×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

Slow Chinese Podcast, #196 : 从 台湾 回到 德国 : 戴上 台湾 的 “ 眼镜 ” ... – Text to read

Slow Chinese Podcast, #196 : 从 台湾 回到 德国 : 戴上 台湾 的 “ 眼镜 ” 看 德国 ( 下 )

중급 1 중국의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

#196:从 台湾 回到 德国 :戴上 台湾 的 “眼镜 ”看 德国 (下 )

虽然 德国人 比 台湾人 冷淡 ,可 我 还是 很 高兴 终于 回国 了 。 首先 ,德国 的 建筑 又 漂亮 又 高级 。 台湾 的 不少 房子 由于 工人 的 偷工减料 ,显得 比较 普通 。 其次 ,德国 人 的 礼貌 没有 台湾人 那么 夸张 。 比如 ,台湾 服务员 上菜 时 会 说 “谢谢 ”。 当 你 向 台湾人 问路 的 时候 ,有的 人 帮 你 指路 之后 还 会 跟 你 说 “谢谢 ”。 我 觉得 台湾人 这么 有 礼貌 可能 是 因为 他们 曾经 被 日本 殖民 了 将近 50 年 ,受 日本 文化 的 影响 比较 大 。 最后 ,我 在 跟 德国 的 政府 官员 和 服务 人员 打电话 时 ,不会 一直 出现 文化 或者 语言 上的 误会 ,用 母语 沟通 起来 更 顺畅 。

当然 ,台湾 也 有 很多 让 我 怀念 的 方面 。 比如 台湾 的 好 天气 ,我 在 台湾 可以 天天 穿 T恤 ,短裤 和 拖鞋 。 德国 的 秋天 和 冬天 很 冷 ,必须 要 裹 得 像 粽子 一样 才行 。 其次 ,台湾 菜 又 便宜 又 好吃 ,选择 也 五花八门 ,有 牛肉面 、油条 、饭团 、豆腐 、豆浆 、豆花 ,宫保鸡丁 等等 。 想到 这些 我 的 口水 都 要 流下来 了 。 另外 ,中国 人 会 经常 送 我 美食 表达 友好 ,这 让 我 觉得 特别 温暖 。 跟 台湾 比 起来 ,德国 的 料理 可以 说 还 在 “发展中国家 ”的 水平 ! 还有 个 遗憾 是 ,虽然 我们 德国人 喝 的 咖啡 比 台湾人 大概 多 两倍 ,但是 一般 德国 咖啡厅 的 咖啡 太 难喝 了 ! 台湾 老板 一般 都 会 仔细 考量 咖啡豆 和 咖啡机 的 品质 ,研究 冲泡 咖啡 的 方式 。 我 在 法兰克福 机场 点 咖啡 ,服务生 不 小心 把 咖啡 过滤器 丢 在 了 垃圾 桶 ,她 居然 拿 出来 继续 用 这个 过滤器 帮 我 泡 咖啡 。 在 台湾 ,如果 老板 发现 这种 事情 的话 ,很快 这个 服务员 就 会 被 开除 了 。

以上 两篇 文章 是 德国 朋友 Niklas 给 《 慢速 中文 》 的 投稿 , 希望 大家 喜欢 他 的 文章 。 如果 你 也 有 在 中国 居住 生活 的 经历 ,也 十分 欢迎 留言 与 我们 分享 你 的 感受 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE