×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

무료 회원가입
image

Clavis Sinica, Starbucks in the Forbidden City II

Starbucks in the Forbidden City II

故宫 里 的 星巴克

这几天 ,有 一件 事儿 叫 人 特别 关心 ,这 就是 故宫 里 的 星巴克 咖啡 。

事情 应该 是 这样 的 :中央 电视台 的 一名 英语 节目 主持人 ,在 自己 的 网络 日志 里 说 ,请 星巴克 搬出 故宫 ,因为 他 认为 它 破坏 了 故宫 的 文化 完整性 ;接着 ,香港 的 一名 女记者 也 对 这 事儿 说 了 自己 的 意见 ,说 这 与 星巴克 无关 ,是 故宫 的 管理 问题 。 现在 网络 也 太 快 了 ,很快 大家 就 知道 了 ,开始 讨论 。 这 一 讨论 可 不得了 ,各种 说法 都 有 ,有的 人 支持 他 ,有的 人 反对 他 ,还有的 人 说 他 就 想 借 这个 机会 让 自己 出名 。 这件 事儿 也 成 了 美国 那边 的 新闻 。

其实 ,星巴克 在 故宫 已经 开了 六年 ,一般人 看到 了 也 不会 多想 什么 。 也 就 中央 电视台 的 主持人 见过 的 人 多 ,听到 的 声音 多 ,看 问题 的 出发点 不 一样 。 虽然 他 的 态度 还算 客气 ,不过 可能 让 他 的 星巴克 朋友 很 头疼 ,怎么 刚来 星巴克 公司 上班 儿 就 遇到 这种 事儿 呢 ? 可能 他 的 做法 也 让 故宫 的 管理人员 有点儿 不 高兴 ,心里 在 批评 他 没事儿 找 事儿 。 呵呵 ! 这 都 是 我 个人 看法 ,过 些 日子 ,我 再 看看 这件 事儿 有 什么 结果 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE