×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

慢速中文 Slow Chinese, #165: 球迷和伪球迷 – Text to read

慢速中文 Slow Chinese, #165: 球迷和伪球迷

중급 1 중국의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

#165: 球迷 和 伪 球迷

最近 欧洲杯 的 比赛 开始 了 , 国内 的 球迷 们 估计 又 在 熬夜 看 球 了 。

在 中国 ,足球 并不是 一种 很 流行 的 体育运动 。 在 我 读 小学 、初中 、高中 的 那 十二年 里 ,校园 里 都 没有 足球场 。 篮球场 倒 是 有 的 。 班级 之间 的 篮球比赛 常常 有 ,足球比赛 从来 没有 听说 过 。 因为 足球运动 不 流行 , 大家 对 足球 不 了解 。 有些 人 虽然 不 懂 足球 ,却 也 偶尔 看 比赛 ,这部分 人 就 被称作 “伪 球迷 ”。 他们 或许 只是 对 一个 球星 和 一个 球队 感兴趣 ,只 在 像 世界杯 、欧洲杯 这样 的 大型 比赛 时 才 看球 。

想起 2014年 的 世界杯 ,男友 熬夜 看 球 ,我 也 陪着 。 在此之前 ,我 对 足球 一窍不通 ,连 “伪 球迷 ”都 算不上 。 看 了 那 一年 世界杯 的 不少 比赛 ,我 慢慢 懂得 了 一部分 规则 ,也 知道 哪些 球队 比较 强 ,哪些 球队 特别 弱 ,还 记住 了 几个 足球明星 的 名字 。 因为 今年 我们 在 英国 ,没有 时差 ,不用 熬夜 了 ,看球赛 看得 很 开心 。 我 最 喜欢 德国队 的 穆勒 。 他 在 中国 有 不少 粉丝 ,大家 亲切 地 称 他 为 “二娃” 。 你 可以 试着 搜索 “ 穆勒 二娃 ” 就 会 看到 很多 他 在 球场上 的 有趣 的 照片 。

因为 中国 足球队 一直 成绩 不佳 ,所以 经常 被 大家 调侃 、开玩笑 。 前两天 我 看到 一幅 漫画 ,觉得 很有 意思 。 一男一女 坐在 沙发 上 ,两人 都 紧盯 着 电视 。 男 的 说 :土耳其 对 克罗地亚 。 女 的 问 :是 中超联赛 么 ? 男 的 答 :欧洲杯 。 女 的 问 :中国队 在 哪 ? 男 的 答 :和 你 一样 在 看电视 。 女 的 问 :为什么 不 上去 踢 ? 男 的 答 :国际足联 不让 ……对话 到 最后 ,男 的 实在 太 无奈 ,就 说 :这 是 我 的 卡 ,你 去 逛 淘宝 吧 !

很 好笑 吧 ?

对了 ,你 是 球迷 吗 ? 你 会 踢 足球 吗 ? 欢迎 和 我们 分享 你 和 足球 的 故事 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE