×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

查理和巧克力工厂 (Charlie and the Chocolate Factory), 24韦鲁卡在坚果室

24 韦鲁卡 在 坚果 室

24韦鲁卡 在 坚果 室

旺卡 先生 顺着 走廊 往 下 冲 。

他们 来到 下一个 室 ,门 上 写着 :坚果 室 。

旺卡 先生 说 :“好 !在 这儿 停 一会儿 ,歇歇 气 ,通过 门上 的 玻璃 偷偷地 看 一眼 ,但 别 进去 ! 无论 怎样 ,别 进 坚果 室 去 ! 如果 你 进去 ,会 惊动 松鼠 的 !”

大家 都 挤 在 门口 。

“啊 ,看 !爷爷 ,看 呀 !”查利 大声 说 。

“松鼠 !”

韦鲁卡 ·索尔特 叫 起来 。

“ 哎呀 !”

迈克 ·蒂韦 喊道 。

这 是 一幅 令人 惊讶 的 景像 。

一百只 松鼠 围着 一张 大 桌子 ,坐在 高高的 凳子 上 。 桌上 放着 一堆 一堆 的 胡桃 , 松鼠 们 都 在 拼命 地 工作 , 以 飞快 的 速度 给 胡桃 去 壳 。

“这些 松鼠 都 受过 特殊 的 训练 ,把 胡桃仁 从 胡桃 里 剥 出来 。” 旺卡 先生 解说 着 。

“为什么 用 松鼠 ?

而 不用 奥姆帕 -洛姆帕 来 做 呢 ? ”迈克 ·蒂韦 问道 。

旺卡 先生 说 :“因为 奥姆帕 - 洛姆帕 不能 把 胡桃 仁 整块地 从 胡桃壳 里 取出 来 。

他们 总是 把 它们 弄成 两半 。 除了 松鼠 每次 都 能 将 胡桃 仁 整块儿 从 胡桃壳 里 取出 来 以外 ,没有 人 能 做到 。 在 我 的 工厂 里 ,我 坚持 只 用 整块 的 胡桃 仁 。 所以 我 不得不 用 松鼠 来 做 这项 工作 。 它们 把 那些 果仁 弄出来 的 办法 ,真 妙极了 ! 你 瞧 它们 ,首先 把 胡桃 用 指关节 轻轻 敲打 ,看看 它 是不是 坏 的 ! 如果 是 坏 的 ,会 发出 空空 的 声音 ,那么 它们 就 不 剥开 ,而 把 它 扔 到 下面 的 垃圾 槽 里 。 瞧 !

那 只 离 我们 最近 的 松鼠 ! 我 认为 它 现在 是 碰上 了 一个 坏 的 ! ”他们 看见 这 小 松鼠 用 指关节 轻轻地 敲着 胡桃 ,把 头 偏 在 一边 ,专心地 听着 ,然后 突然 将 胡桃 从 肩上 扔 过去 ,扔 进 地板 上 的 一个 大 洞 里 。 “嗨 ,妈妈 !”

韦鲁卡 ·索尔特 忽然 喊道 ,“我要 一只 松鼠 ! 在 这些 松鼠 中 给 我 弄 一只 !”

“别 发傻 了 ,心爱 的 ,”索尔特夫人 说 ,“这些 都 是 旺卡 先生 的 。”

“我 不管 这些 !”

韦鲁卡 喊道 ,“我要 一只 ,我家里 一共 才 有 两只 狗 ,四只 猫 ,六只 小兔 ,两只 长尾 鹦鹉 ,三只 金丝雀 ,一只 绿色 鹦鹉 ,一只 乌龟 ,一缸 金鱼 ,一笼 白老鼠 和 一只 傻 老仓鼠 ! 我要 一只 松鼠 !”“好 ,我 的 宝贝 ,妈妈 一旦 有 可能 就 给 你 弄 一只 松鼠 。 ”索尔特 夫人 安慰 她 说 。

“可是 我 不要 老 松鼠 !

我要 一只 受过 训练 的 松鼠 ! ”韦鲁卡 喊道 。

这时 ,索尔特 先生 --韦鲁卡 的 父亲 走上 前来 :“就 这样 吧 ,旺卡 ,”他 拿出 一个 装满 了 钱 的 钱夹子 ,自以为 了不起 地 说道 :“说个 价 ,买 这样 一只 松鼠 你 要 多少钱 ?

”“它们 是 不 出售 的 ,”旺卡 先生 回答 ,“不能 卖 给 她 。 ”“谁 说 不能 卖 给 我 ! ”韦鲁卡 嚷 着 ,“我 现在 就 自己 去 抓 一个 ! ”“ 别动 ! ”旺卡 先生 赶紧 说 ,但是 他 仍然 说 得 太 晚 了 。 这 女孩子 已经 把 门 一 推 ,冲 了 进去 。

她 进入 室内 的 一瞬间 ,一百只 松鼠 放下 了 它们 手中 的 活儿 ,回过头来 用 那 黑色 小 珠子 般 的 眼睛 注视 着 她 。

韦鲁卡 也 站住 了 ,眼睛 呆呆地 盯住 离 她 最近 的 一只 松鼠 。

这 只 松鼠 的 爪子 里 正 抓 着 一个 胡桃 。

“好 ,我 就 要 你 !

”韦鲁卡 说 。

她 伸出 双手 去 抓 那 只 松鼠 ——但 当 她 双手 往前 伸 的 那 一瞬间 ,围着 桌子 坐着 的 松鼠 都 跳 了 过来 ,落 在 她 身上 。

其中 的 二十五 只 抓住 她 的 右 胳膊 往下 压 。

还有 二十五 只 抓住 她 的 左 胳膊 往下 压 。

二十五 只 抓住 她 的 右腿 。

剩下 一只 松鼠 (显然 是 它们 的 头儿 ),爬 上 她 的 肩膀 ,用 它 的 指关节 嗒嗒 地 敲着 这 讨厌 的 女孩儿 的 脑袋 。

“ 天 哪 !

”索尔特 夫人 尖声 叫 道 ,“韦鲁卡 ! 回来 ! 它们 把 她 怎么 啦 ? ”“它们 在 看 她 是不是 坏 坚果 ,”旺卡 先生 说 ,“你们 瞧 ! ”韦鲁卡 愤怒 地 挣扎 ,但是 松鼠 们 紧紧 地 抓住 她 ,使 她 动弹不得 。 她 肩上 的 那 只 松鼠 用 它 的 指关节 不断 嗒 一嗒 一嗒 地 敲 着 她 的 脑袋 。

后来 ,松鼠 们 终于 把 韦鲁卡 扳倒 在 地 ,要 把 她 运 到 地板 的 那 一边 去 。

“我 的 天哪 ,她 到底 是 一个 坏 坚果 ,”旺卡 先生 说 ,“想必 她 的 脑袋 听起来 很 空 。

” 韦鲁卡 踢 着 、 尖叫 着 , 但是 无济于事 。 松鼠 用 小小的 结实 的 爪子 紧紧 地 抓住 她 , 她 逃脱 不了 。

“它们 把 她 弄 到 哪儿 去 ?

”索尔特 夫人 叫 道 。

“太 迟 了 ,”旺卡 先生 说 ,“她 已经 走 了 !

”“她 走 到 哪儿 去 了 ? ” 索尔特 夫人 挥动 着 胳膊 尖叫 着 ,“ 坏 坚果 会 怎么 处理 ? 坑里 的 垃圾 会 送到 哪儿 去 呢 ? ”“这种 特殊 的 垃圾 坑 ,”旺卡 先生 告诉 她 ,“把 工厂 各个 角落 的 垃圾 ——所有 地板 上 归拢 来 的 垃圾 、削 的 马铃薯 皮 、腐烂 的 卷心菜 叶 、鱼头 和 类似 的 东西 直接 送到 一个 特大 的 垃圾筒 里 。 ”“我 想 知道 ,在 这个 工厂 里 谁 吃 鱼 、卷心菜 和 马铃薯 ? ”迈克 ·蒂韦 先生 说 。

“ 当然 是 我 吃 ,” 旺卡 先生 说 ,“ 你 认为 我 是 靠 可可豆 过活 的 吗 ?

” “ 但 …… 但 …… 但是 ……” 索尔特 夫人 尖叫 道 ,“ 最后 那 特大 的 垃圾筒 怎么 处理 ? ”“啊 ,当然 是 进 炉子 罗 ,”旺卡 先生 平静 地 说 ,“进 焚化炉 。 ”索尔特 夫人 张开 她 那 大红 嘴 尖叫 起来 。 “别 着急 ,”旺卡 先生 说 ,“有 可能 今天 不 点 炉子 。

”“ 有 可能 ! ”索尔特 夫人 叫 起来 ,“我 亲爱 的 韦鲁卡 ! 她 将 …… 她 将 …… 她 将 像 支 香肠 被 烧 得 丝丝 响 ! ”“完全 对 ,我 亲爱 的 ,”索尔特 先生 说 ,“噢 ,旺卡 ,”他 又 说 ,“我 认为 你 这 一次 做 得 有点儿 太过分 了 ,我 真 觉得 是 这样 ,我 的 女儿 可能 脾气 有点儿 不好 ——我 不 避讳 这 一点 ——但是 这 并不 意味着 你 就 要 把 她 烤 成 脆片 。 我要 你 知道 我 是 极端 反对 的 , 我 真的 极端 反对 。 ”“啊 ,别 反对 ,我 亲爱 的 先生 ! ”旺卡 先生 说 ,“我 希望 迟早 会 找到 她 的 ,她 可能 还 没有 完全 下去 。 她 可能 正好 被 黏 在 入口 洞 下 的 坑里 了 。 如果 是 这样 ,你们 可以 进去 把 她 拖出来 。 ”索尔特 先生 和 夫人 听到 这 以后 ,立刻 跑 到 坚果 地板 上 的 那个 洞口 盯 着 往 里 看 。 “ 韦鲁卡 !

”索尔特 先生 大声 喊道 ,“你 下 到 哪儿 了 ? ”没有 回音 。 索尔特 夫人 使劲 弯下 了 身子 想 看 得 更 清楚 一些 ,她 跪 在 洞口 的 边上 ,头 朝下 ,大 屁股 在 空中 翘起 ,活像 个 大 蘑菇 。

这种 姿态 很 危险 ,很 有 可能 掉进去 。 只 需要 轻轻地 推 她 一下 …… 在 合适 的 地方 用 胳膊肘 轻轻地 推 一下 …… 正好 是 松鼠 们 给 了 她 一下 !

她 头 朝 下 掉 进 了 洞里 ,像 一只 鹦鹉 般地 尖叫 着 。

索尔特 先生 看到 他 的 胖 妻 滚进 洞里 去 了 ,说 :“我 的 天哪 !

今天 将 有 多么 多 的 垃圾 呀 ! ”他 朝 洞里 叫 道 :“喂 ! 下面 什么样 ? ”他 的 身体 也 进一步 向前 倾 。

松鼠 们 在 他 后面 猛地 一 推 ……

“ 救命 !

”他 叫喊 着 。

可是 他 已经 像 他 的 妻子 和 儿女 一样 ,掉 进 垃圾 坑里 去 了 。

“哟 ,哎呀 !

”透过 玻璃门 正在 观看 的 查利 叫 道 ,“现在 他们 怎么办 呢 ? ”“我 希望 有人 在 垃圾 坑底 接住 他们 。 ”旺卡 先生 说 。

“但是 那 巨大 的 焚化炉 怎么办 ?

”查利 问道 。

“炉子 是 隔 一天 点 一次 ,”旺卡 先生 说 ,“也许 在 今天 他们 能 出来 。

但 不知道 他们 是否 走运 ……”

“嘘 !

”乔 爷爷 说 ,“听着 ! 又 唱歌 了 ! ”远处 传来 一阵 击鼓 声 ,接着 歌声 四起 。 奥姆 帕 -洛姆帕 唱道 :

“ 韦鲁卡 · 索尔特 , 韦鲁卡 · 索尔特 , 小 畜牲 掉 进 了 垃圾 坑 。

韦鲁卡 下去 !

下 到 沟渠 去 !

在 她 下去 时 所遇到 的 一切 ,

也许 我们 应该 做些 解释 。

在 这些 各式各样 的 垃圾 中

她 已经 落在 后面 了 ,

它们 几乎 都 很 不 干净 。

比如 ,今天 早上 一个 庸 鲽 头 被 砍 了 下来 。

‘喂 ,早安 !

你好 !

遇到 你 太好 了 , 你 身体 可 好 ?

'再往下 ,一大堆 别的 东西 聚在一起 : 一块 熏肉 皮 ,一些 发臭 的 猪油 ,

一块 不 新鲜 的 、 发硬 的 面包 ,

一块 谁 也 嚼 不动 的 牛排 ,

一只 来自 人工 养殖场 的 蚝 ,

一些 碎 肝 做成 的 , 又 老 又 发硬 的 红肠 ,

人们 在 一哩 之外 就 能 闻到 它 ,

一个 腐烂 的 坚果 , 一个 发臭 的 梨 ,

一只 猫 吃 剩下 留在 楼梯 上 的 东西 ,

还有 许多 别的 东西 ,

都 带着 十分 令人 作呕 的 气味 。

这些 就是 韦鲁卡 新 找到 的 朋友 ,

在 她 掉下去 时 会 遇见 。

这 是 她 步入 歧途 必须 付出 的 代价 。

然而 ,亲爱 的 ,你们 可能 疑惑 --

这 真的 合理 吗 ?

任何 的 责备 、羞辱 和 一切 申斥

都 应该 落在 韦鲁卡 身上 ?

仅仅 是 她 犯 了 错误 吗 ?

她 被 惯坏 了 ,惯得 太 厉害 ,

但 你们 知道 ,一个 孩子 是 不能 惯坏 自己 的 。

啊 ,那么 是 谁 惯坏 了 她 ?

是 谁 真正 惯坏 了 她 ?

谁 是 罪魁祸首 ?

谁 干 的 ?

哎呀 !

要 找出 谁 是 罪犯 ,

你们 不用 朝 远处 看 。

这 就是 (很 可悲 的 )她 亲爱 的 妈妈 和 爸爸 。

这 就是 为什么 我们 很 高兴

他们 也 掉 进 了 垃圾 坑 。”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE