×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

무료 회원가입
image

Slow Chinese, #124: 中国人的红与白

#124:中国 人 的 红 与 白

大家 都 知道 ,中国 人 特别 喜欢 红色 。 以前 ,中国 人 结婚 的 时候 ,新娘 和 新郎 都 会 穿上 红色 的 礼服 ,戴着 红色 的 花 。 新娘 的 头上 还要 盖 一块 红色 的 布 ,坐 着 红色 的 轿子 来到 新郎 家 。 新娘 和 新郎 的 房间 也 是 红色 的 。 墙上 贴着 红色 的 “喜 ”字 ,人们 会 放 红色 的 鞭炮 ,新郎 和 新娘 的 床单 、被子 也 常常 是 红色 的 。 客人 们 会 把 钱 放 在 红色 的 信封 里面 ,做成 “红包 ”,送 给 新娘 和 新郎 。 中国 人 这么 喜欢 红色 是 为什么 呢 ? 今天 ,我们 就 来 说 一说 ,红 和 白 这 两种 颜色 ,在 中国 文化 中 的 意义 。

在 中国 文化 传统 中 ,红色 是 太阳 的 颜色 ,象征 着 生命 。 红色 在 中国 代表 :高兴 、热闹 、幸运 和 成功 。 在 过年 的 时候 ,中国 人 喜欢 把 祝福 的 话 写 在 红色 的 纸 上 ,贴 在 门前 ,叫做 “春联 ”。 在 2010 年 上海 世博会 上 ,中国馆 是 大红色 的 ,也 显示 出 中国 人 对 红色 的 喜爱 。 再 比如 , 在 中文 里 ,“ 红人 ” 的 意思 是 受欢迎 的 人 ,“ 走红 ” 的 意思 就是 变得 受欢迎 。 此外 ,红色 还 象征 着 革命 。 所以 ,中国 的 国旗 也 是 红色 的 。

在 中国 文化 传统 中 ,人们 认为 白色 象征 着 死亡 和 疾病 。 在 传统 的 葬礼 上 ,人们 要 穿 上 白色 的 衣服 ,把 一切 都 打扮 成 白色 。 此外 ,白色 还有 失败 、愚蠢 的 意思 。 比如 ,“白痴 ”、” 白 费力 ”等等 ,都 是 不太好 的 词汇 。

当然 ,红色 和 白色 的 好 与 坏 并 没有 那么 绝对 。 随着 时间 的 推移 ,它们 的 意义 也 在 发生 改变 。 比如 ,现在 大多数 中国 年轻人 结婚 时 ,都 选择 穿 白色 的 婚纱 。 所以 ,明白 颜色 在 文化 中 的 意义 ,可以 让 我们 更加 了解 一个 国家 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE