Pronouns
대명사
태국어의 대명사는 매우 흥미로운데, 그 사용법은 형식성, 화자 간의 관계, 나이, 성별, 희망하는 예의 수준과 같은 요소들에 강하게 영향을 받습니다. “나,” “너,” “그/그녀,” 등의 직접적 대등어가 있는 동안, 적절하고 자연스러운 의사소통을 위해 적절한 것을 선택하는 것이 중요합니다. 비공식적 맥락에서는, 의미가 명확하다면 대명사는 종종 생략됩니다.
1. 인칭 대명사
1인칭 (나/나를/우리/우리를)
-
ผม (phǒm): “나” / “나를” - 남성 화자가 정중하고 일반적인 예의 있는 맥락에서 사용.
예시: ผมไปตลาด (phǒm bpai dtà-làat) - 나는 시장에 간다.
-
ฉัน (chǎn): “나” / “나를” - 여성 화자가 일반적 예의 있는 비공식적 맥락에서 사용. 매우 비공식적이거나 애정 어린 맥락에서는 남성도 사용 가능하지만 남성 학습자는 일반적으로 피해야 합니다.
예시: ฉันชอบกินข้าว (chǎn chɔ̂ɔp gin kâao) - 나는 밥 먹는 것을 좋아한다.
-
ดิฉัน (dì-chǎn): “나” / “나를” - 여성 화자가 매우 공식적인 맥락 (예: 대중 연설, 연장자에게, 공식 서신)에서 사용. 일상 대화에서는 덜 일반적입니다.
-
เรา (rao): “우리” / “우리들” - 비공식적, 캐주얼하거나 때로 애정 어린 맥락에서 “나” / “나를”로 사용될 수 있으며 특히 어린이 또는 친한 친구에게 구사합니다.
예시: ฉันชอบกินข้าว (chǎn chɔ̂ɔp gin kâao) - 나는 밥 먹는 것을 좋아한다.
เราไม่รู้ (rao mâi rúu) - 나는 모른다 (비공식 “나”).
-
หนู (nǔu): “나” / “나를” - 어린 아이들이 성인에게 말하거나, 여성들이 나이든 존경받는 사람에게 말할 때 사용하며, 이는 겸손을 표현합니다. 또한 “쥐”를 의미합니다.
2인칭 (너)
-
คุณ (khun): “너” - 성별에 상관없이 가장 일반적이고 정중하며 일반적인 용어입니다. 불확실할 때 대부분의 상황에서 이것을 사용하십시오.
예시: คุณสบายดีไหม (khun sà-baai dii mái) - 잘 지내세요?
-
เธอ (thoe): “너” - 일반적으로 여성을 지칭할 때 사용하거나, 친한 친구들간에 사용 (남성이 여성에게, 또는 여성 대 여성). “그녀”도 의미할 수 있습니다.
예시: คุณสบายดีไหม (khun sà-baai dii mái) - 잘 지내세요?
-
นาย (naai): “너” - 어린 남성이나 부하 직원을 지칭할 때 사용 가능. 또한 “보스”나 “주인”을 의미하기도 함. 주의해서 사용하세요.
-
แก (kaae): “너” - 매우 비공식적이고 친밀하며, 일반적으로 같은 나이의 매우 가까운 친구들이나 가까운 가족간에 사용. 낯선 사람이나 상사에게는 피하세요.
-
ท่าน (thâan): “너” - 매우 공식적이고 존경스러운 말투로, 존경받는 사람들, 승려, 왕족 또는 대중 연설에서 사용됩니다. “그/그녀/그들” (공식적)도 의미합니다.
3인칭 (그/그녀/그것/그들)
-
เขา (káo): “그” / “그녀” / “그들” (단수 또는 복수) - 성별과 관계없이 가장 일반적인 삼인칭 대명사입니다.
예시: เขาไปทำงาน (káo bpai tham-ngaan) - 그/그녀는 일하러 간다.
-
그들은 (그 그룹): "그들은" (명시적으로 복수) - 그 (그룹)는 복수형을 만드는 말입니다.
예: 그들은 타이고 국민입니다 (그 그룹은 타이고 국민입니다).
-
님 (님): "그" / "그녀" / "그들" - 매우 격식적이고 공손하게, 존경 받는 사람, 승려, 또는 왕실에 사용됨.
-
그것 (그것): "그것" - 동물이나 무생물, 혹은 때로는 사람을 비하하기 위해 사용됨 (사람에게 사용하지 말 것).
예: 개가 밥을 먹고 있습니다 (개는 그것입니다, 밥을 먹습니다).
2. 지시 대명사 (이것 / 저것 / 이것들 / 저것들)
이것들은 그것을 가까이 있는 것에 대해 지칭합니다.
-
이것 (이것): "이것" / "이것들" (발화자에게 가까운)
예: 이것은 무엇입니까? (이것은 무엇인가?)
-
저것 (저것): "저것" / "저것들" (발화자로부터 멀고, 듣는 이에게 가까운)
예: 저것은 무엇입니까? (저것은 무엇인가?)
-
저기 (저기): "저것" / "저것들" (발화자와 듣는 이 모두로부터 멀리 있는)
예: 저기 내 집이다 (저기, 저 멀리 내 집이다).
-
이것들 (이것들): "이것들"
-
저것들 (저것들): "저것들."
-
멀리 있는 것 (멀리 있는 것): "저 멀리 있는 것."
지시대명사를 명확하게 복수형으로 만들 때 (예: "이것들", "저것들"), 이렇게 사용할 수 있습니다:
-
이것들 (이것들): 이것들 (것들)
-
저것들 (저것들): 저것들 (것들)
3. 의문 대명사 (누구 / 무엇 / 어디서 / 언제 / 왜 / 어떻게)
이것들은 질문을 던지기 위해 사용됩니다.
-
누구 (누구): 누구 / 누구를
예: 누구 왔어? (누구 왔어?)
-
무엇 (무엇): 무엇
예: 무엇이 좋아? (무엇이 좋아?)
-
어디서 (어디서): 어디서
예: 화장실 어디 있어? (화장실 어디 있어?)
-
언제 (언제): 언제
예: 언제 올거야? (언제 올거야?)
-
왜 (왜): 왜
예: 왜 안 먹어? (왜 안 먹어?)
-
어떻게 (어떻게): 어떻게 (더 정중하게)
예: 어떻게 잘 지내? (어떻게 잘 지내?) (더 정중하게)
-
어떻게 (어떻게): 어떻게 (더 비공식적, 일반)
예: 어떻게 해야돼? (어떻게 해야돼?)
4. 소유 대명사
영어 소유 대명사 (mine, yours, his)와 달리, 태국어는 일반적으로 두 가지 방법 중 하나로 소유를 표현합니다:
명사 + ของ (kɔ̌ɔng) + 대명사: 이 구조는 문장 그대로 "[대명사]의 것"을 의미합니다.
예시:
내 책 (나의 것 - 책)
그의/그녀의 집 (그/그녀의 것 - 집)
단순히 명사 뒤에 대명사를 사용하는 경우: 많은 경우, 문맥이 명확하면, ของ (kɔ̌ɔng)은 생략할 수 있습니다. 특히 더 가까운 관계나 일반적인 소유물에 대해.
예시:
내 책 (나의 책)
그의/그녀의 집 (그/그녀의 집)
"나의", "너의" 등과 같은 독립적인 형태는 없습니다. "เป็นของฉัน" (이것은 내 것이다) 또는 "อันนี้ของฉัน" (이것은 내 것이다) 같은 구문을 사용합니다.