lära sig svenska

Tony nl 네덜란드

Hej, jag heter Tony och jag försöker att lära mig svenska. Jag undrar om någon annat (?) är här också?

February 2008
  • alleray at 오스트리아

    Hej, jag heter Reinhard. Jag började med svenska för en månad sedan. Jag läsar Makten av linguist (1-16) och lyssnar på mp3, men jag kan inte skriva mycket.

    Hejdå

    February 2008
  • [tiggerman] se 스웨덴

    Tjena! Jag har precis nu hittat Lingq.com, men jag önskar att jag har hittat denna hemsida för många månader sedan. Jag tycker att det är en ganska bra hemsida fast jag önskar att MP3 dialogerna hade olika röster till olika rollerna. Kanske kan ni använda olika dialekter också. Trotts att dessa lilla problem gillar denna hemsida i alla fall. Ha det bra!

    March 2008
  • bwc1976 us United States

    Hej, jag heter Brandon. Jag bara nu upptäckade (?) på Lingq, men det förefaller att vara mycket bra. Jag tror att det skänker mig en mycket bra struktur för att lära sig vokabulären.

    April 2008
  • bwc1976 us United States

    Ursäkte... "upptäckte". :-]

    April 2008
  • [armind] se 스웨덴

    Hej Tony och alihoopa,

    Jag är new starter på LINGQ ochså. Jag är Holländere och bor i Stockholm. Min son är tre är och mycket bätre at pratar Svenska än jag :)

    Jag vil lära mig svensk och jag vil skrivar mycket. Men jag undrar om det fins a tutor eller moderator vem kollar forum texten här!

    July 2008
  • 모더레이터
    steve ca 캐나다

    Hej alla,

    Jag skriver alldrig på Svenska, men jag ska göra det ny. Förlåt om jag gör för mångag fel. Jag ska försjoka at hitta en Svensk talande medlem, eller någon som kan kolla på texter och vara Svensk tutor hus oss.

    Jag är glad at ni tycker at LingQ är roligt och effectivt.

    July 2008
  • 모더레이터
    steve ca 캐나다

    armind,

    Jag prattade me Mark och vi har en Svensk tutor. Skriv bara!

    July 2008
  • thom us United States

    Jag lära mig svenska också, men jag vet bara ~70 ord. Jag kommer tillbaks när jag kan mer skriva!

    October 2008
  • iddqd89 se 스웨덴

    Hej Jag är från Sverige jag ska lära mig Ryska mer:)

    if it is anything you can ask me!

    October 2009
  • _Nico_ se 스웨덴

    Hej!

    Svenska är mitt modersmål, så jag skulle med glädje hjälpa till om ni vill förbättra er svenska!

    Eftersom jag fortfarande går i skolan lär jag mig fortfarande svenska, men inte det svenska talspråket, utan skriftspråket, samt det formella språket.

    October 2011
  • [rolu2404] aw 아루바

    Hei, alle sammen!

    Jeg ble medlem her igår, og synes dette ser ut som en utrolig bra side.. Jeg kommer fra Norge og har norsk som morsmål.. Hvis noen her ønsker å forbedre seg på norsk, og trenger hjelp med tekster, er det bare å spørre meg og jeg vil prøve å hjelpe deg så godt jeg kan..

    Hilsen, Roy.

    Hey, everybody!

    I became a member here yesterday, and I think this looks like a really good site.. I'm from Norway and norwegian is my native language.. If anyone here wants to improve in norwegian, and need help with any texts, just ask me and I will try to help you the best i can..

    From, Roy.

    January 2012
  • 모더레이터
    keke_eo fi 핀란드

    @alleray Jag kan inte hitta lektion Makten av Linguist. Var är den?

    --Keke

    July 2012
  • alleray at 오스트리아

    Makten av Linguist = Who is she? (it was the the old version).

    July 2012
  • 모더레이터
    keke_eo fi 핀란드

    tack!

    July 2012
  • godavi lt 리투아니아

    Hej, jag har börjat lära mig svenska för två månader sedan. Jag är läkare och jag planerar att flytta till Sverige permanent, så jag måste lära medicinska språket. Men jag kan inte hitta sådana ämnen här - kan någon hjälpa mig med det?

    December 2012
  • 모더레이터
    steve ca 캐나다

    Please forgive me for writing in English since I am in a hurry. I suggest you search for articles on the Internet in Swedish that are relevant to your work. Then Import them into LingQ. You can use the Import Tab or the Import Bookmarklet to do this. You can ask if any of our Swedish native speakers would agree to record some of these for you. You could provide incentive in the form of points. I hope this is helpful.

    December 2012
  • 모더레이터
    steve ca 캐나다

    Again I apologize for writing in English but please go to the Friends section, select Sweden as the country and search for members from Sweden. You can then ask them if they would help you out on their wall. You may want to offer some inducement.

    I would suggest trying the following to start with.

    Joachim_Nilsson

    Nickeeeeh

    or Jeff Lindqvist

    You can also try the website Rhinospike.

    December 2012
  • secondhand ca 캐나다

    n/a

    March 2013
  • jeff_lindqvist se 스웨덴

    I hate to disappoint you Landho, but your "corrections" are full of misspellings, wrong conjugations, endings, non-native usage etc., plus the fact that you haven't written a single correct sentence yourself - except your last one (Tack så mycket), so I advice against correcting the posts of other members.

    Maybe I'll write something creative tomorrow...

    March 2013
  • secondhand ca 캐나다

    Don't worry jeff_lindqvist you didn't disapoint me. I was very foolish to think that my Swedish was at that kind of a decent level and I did that. Please forgive me.

    I am learning Swedish myself too and I do still make a lot of mistakes so yeah I should not be correcting other people's posts.

    Thanks and sorry.

    March 2013
  • 모더레이터
    steve ca 캐나다

    I would also suggest, Landho, that you use a spell checker on your English posts here.

    March 2013
  • secondhand ca 캐나다

    lol Thanks Steve, the problem was that I was on my iPod at the time of writing my previous post above and it was very slow so because of that I made some spelling errors.

    Anyways, like I said, I will definitely refrain from correcting other people's Swedish.

    March 2013
  • 모더레이터
    steve ca 캐나다

    No problem, but as native speakers we have to be little careful here. BTW I make lots of typos myself.

    March 2013
  • secondhand ca 캐나다

    @steve Hahaha du har helt rätt hahahaha.

    Så jag nu kommer att skriva på svenska här och var snäll och rätta mina misstag om jag gjorde nagrå grammatiska misstag. Också var snäll och rätta såhär, exempel:

    "I goed to batrum"

    "I WENT to THE batHrOOm"

    Jag kommer att skriva vad jag skrev på engelska. Oroa dig inte jeff_lindqvist, du har inte gjort mig besviken. Jag var dum för att tycka att min svenska var på det typ av nivå och så jag gjorde det. Jag ber om fortålse.

    Jag lar mig svenska också och jag fortfarande gör så mycket misstag, därför jag måste inte rätta inlägg av andra människor. Tack och ursäkta mig.

    Och steve, tack också. Det problem var att jag skrev det inlägg på min iPod vid tiden och var det väldigt långsam därför jag gjorde nagrå stavfel. I alla fall som jag sade, jag kommer inte att rätta ett svenska av andra människor.

    Tack så mycket igen.

    March 2013
  • 모더레이터
    steve ca 캐나다

    Ändå är jag imponerad över hur bra du skriver på svenska.

    March 2013
  • secondhand ca 캐나다

    Hahaha tack, men tror jag inte att min svenska är så god....hahahaha. Men hoppas jag att jeff_lindqvist kan rätta mig i morgon.

    March 2013
  • jeff_lindqvist se 스웨덴

    Inga problem, alla svenskar skulle förstå det du skriver.

    "Så jag nu kommer att skriva på svenska här och var snäll och rätta mina misstag om jag gjorde nagrå grammatiska misstag."

    "Så NU KOMMER JAG/JAG KOMMER NU att skriva på svenska här, och var snäll och rätta mina misstag om jag HAR GJORT NÅGRA grammatiska misstag." (word order;tense;spelling - it's nÅgra, not nagrå)

    "Också var snäll och rätta såhär, exempel:"

    "VAR OCKSÅ snäll och rätta såhär, exempel:" (imperative tense)

    Jag kommer att skriva vad jag skrev på engelska. - correct

    Oroa dig inte jeff_lindqvist, du har inte gjort mig besviken. - correct

    "Jag var dum (för) att TRO att min svenska var på [det typ av nivå]/DEN NIVÅN och så GJORDE JAG det." (unnecessary 'för';choice of words;gender;word order)

    "Jag ber om FÖRLÅTELSE." (spelling)

    "Jag lar mig svenska också och jag fortfarande gör så mycket misstag, därför jag måste inte rätta inlägg av andra människor."

    "Jag LÄR mig OCKSÅ SVENSKA och jag GÖR FORTFARANDE så mycket misstag." (spelling;word order;word order)

    "Därför FÅR JAG INTE rätta ANDRA MÄNNISKORS INLÄGG" (unnatural usage - never ever translate "must not" with "måste inte";non-native genitive phrase)

    Tack och ursäkta mig. - correct

    "Och steve, tack också." - I'd say something like "Tack till dig också, Steve"

    "Det problem var att jag skrev det inlägg på min iPod vid tiden och var det väldigt långsam därför jag gjorde nagrå stavfel."

    "PROBLEMET var att jag skrev INLÄGGET på min iPod vid DEN tiden, och DEN var väldigt långsam SÅ därför GJORDE JAG NÅGRA stavfel" (definite form - "the problem" isn't "det problem", but "problemet";definite form again;added article;gender;added particle;word order;spelling)

    "I alla fall som jag sade, jag kommer inte att rätta ett svenska av andra människor."

    "I alla fall, som jag sade, jag kommer/KOMMER JAG inte att rätta ANDRA MÄNNISKORS SVENSKA." (punctuation;word order - your example is "OK" and normal in speech;genitive again)

    Summary - focus on word order (the basic guideline is that Swedish has the verb as the second element in a clause) - and use a spell checker when you can. Your original "corrections" were full of å and ä in random places.

    March 2013
  • secondhand ca 캐나다

    @jeff_lindqvist Tack så mycket för dina korrigeringar. De är mycket hjälpsamma.

    Var snäll och rätta följande:

    "Nej. Det gör mig ledsen att jag är fortfarande naivt att den livsstil, du vet när du har en bil och en flickvän, och etc. På grund av min autism i alla fall tror jag inte jag kommer någonsin att kunna köra, men antar jag på samma gång att det spelar ingen roll. Jag tar bussen och gå överallt på min egen så egentligen är jag bra."

    "Har du någonsin undrar när Kristen Stewart och Robert Pattinson kommer berätta om deras förhållande offentligt, eller tror ni att de kommer aldrig att prata om det?"

    "Ärligt talat, jag kan göra båda, men jag har aldrig haft katter eller hundar som husdjur."

    "Jag är fortfarande verkligen sjuk och jag gick på läkaren idag. Jag har lite bronkit, men det är långt ifrån svår. Jag har en dålig hosta som har varit stör mig för lite över en vecka (sedan?), men jag hoppas att krya på mig snart."

    "Jag har varit sjuk i nästan två veckor och tycket att det är mycket jobbigare att förbereda mig för en examen eller test när jag är sjuk, särskilt när har jag en lite bronkit."

    "När jag blivit pappa, jag hoppas att jag kommer också att kunna lära mina barn spanska och andra språk. Lycka till!"

    "Förresten, bara av nyfikenhet Miguel, är du mexikansk också?"

    "Jag just nu insåg att jag gjorde ett litet misstag av någon anledning hahahaha, i alla fall tack för förklaringen."

    "Jag försökte skriva i den mexikanska dialekt"

    "Ja, du har helt rätt, men på samma tid det webbplats kunde fortfarande vara en god webbplats för att lara sig mangå ordförråd på en specifik dialekt."

    Tack till dig igen.

    March 2013
  • jeff_lindqvist se 스웨덴

    Sorry, ask somebody else/"post and submit for correction" (which will cost you some points)/try another tool, e.g. Lang-8.

    March 2013