鋒芒 太 露 上 (The Fighting Cocks & The Eagle, Part 1)
從前 喺 某 個 農場 入面 住 咗 兩隻 公雞 , 佢 哋 互相 睇 對方 唔 順眼 。 有 一日 , 佢 哋 終於 打 起 交 上 嚟 , 又 出手 又 出口 。 佢 哋 一直 打 , 直到 其中 一隻 終於 認輸 , 匿 埋 一二 邊 。
而 打贏 咗 嗰 隻 公雞 就 飛 咗 上 雞棚 上面 拍翼 大 嗌, 想同 全世界 宣揚 自己 贏得 有 幾 咁 光彩 。
중급 1 읽기를 연습하는 광동어의 수업
지금 본 레슨 학습 시작從前 喺 某 個 農場 入面 住 咗 兩隻 公雞 , 佢 哋 互相 睇 對方 唔 順眼 。 有 一日 , 佢 哋 終於 打 起 交 上 嚟 , 又 出手 又 出口 。 佢 哋 一直 打 , 直到 其中 一隻 終於 認輸 , 匿 埋 一二 邊 。
而 打贏 咗 嗰 隻 公雞 就 飛 咗 上 雞棚 上面 拍翼 大 嗌, 想同 全世界 宣揚 自己 贏得 有 幾 咁 光彩 。
이 텍스트의 오디오를 듣고 어휘를 배우려면 무료 LingQ 계정을 등록하세요.