A mi aire 61: Hablando con Luizena, un (8 de abril de 2011)
mi aire 61: Hablando con Luizena, una amiga venezolana (8 de abril de 2011)
Hola amigos, soy Alicia.
Hoy, 8 de abril, os doy la bienvenida a un podcast especial. Tengo a una nueva invitada en el estudio. Se llama Luizena y es de Caracas. Voy a hablar con ella sobre los diferentes idiomas que se hablan en Venezuela, sobre los nombres de la gente y sobre la Semana Santa. ¡Espero que os guste! A: Hola Luizena, bienvenida al estudio.
L: Hola Alicia, muchas gracias por haberme invitado.
A: Un placer.
Lo primero, nuestros oyentes notarán que tienes un acento diferente del mío. L: Claro es que soy de Venezuela, de Caracas.
A: A mí me gusta mucho tu acento.
L: Gracias.. y a mí el tuyo.
A: ¿Cuál es el idioma oficial en Venezuela?
¿solo el español? L: A ver, la constitución reconoce, además del español, más de 30 idiomas indígenas, entre ellos el wayúu, el warao, el pemón... pero lo cierto es que menos del 1% de la población total habla alguno de estos idiomas.
Yo, por ejemplo, no tengo idea [1] de cómo hablar o en qué consiste la gramática de ninguno de ellos porque, además, no se enseñan en la escuela, lo que me parece una pena. A: ¿Pero hay más de 30 idiomas?
¿y tienen futuro? Porque si no se enseñan en la escuela y los habla tan poca gente, terminarán desapareciendo... L: Sí, de hecho dos de ellos ya han desaparecido y muchos están en peligro de extinción [2].
Sin embargo, hay instituciones que junto con la Unicef están apoyando algunos proyectos para recuperar los idiomas indígenas de Venezuela. A: ¿Y conoces alguna palabra en wayúu, por ejemplo?
L: En wayúu no, pero en pemón sí.
Por ejemplo, agua se dice "tuna", quizás tenga que ver con el pez... A: Quizás.
L: Y casa creo que se dice "aute".
Pero como te dije, no sé mucho de eso. Ahora, si hablamos de nombres, mira, mi abuelo me contó que el nombre de Caracas viene de una flor que abunda [3] en la ciudad y que la Tribu de Los Caracas llamaba "Caracá". También nuestro "Salto Angel", la caída de agua [4] más alta del mundo, recibía de los indígenas pemones el nombre de Churum Merú o Kerepakupai Vena, que significa "salto del lugar más profundo" y así muchas otras regiones de Venezuela. También se encuentran nombres de utensilios [5] y apellidos de origen indígena. A: ¡Qué interesante!
A mí me preguntan muchas veces si el español de España es igual al de Latinoamérica. L: Bueno, es un tema complejo.
Yo pienso que el idioma estándar o la variante culta no cambia en ningún lado, al igual que pasa con el francés o el inglés. Pero definitivamente sí existen diferencias. Por ejemplo la pronunciación o el acento son diferentes, algunas frases hechas o dichos no son iguales y ¡ah! también el uso de "ustedes" en vez de "vosotros" es una diferencia. A: Quizás podríamos comparar el español de los diferentes países con el suizo alemán de los diferentes cantones.
En la Suiza alemana todo el mundo se entiende entre sí, pero los dialectos de Berna y Wallis, por ejemplo, son distintos. L: Sí, exactamente, podríamos decir que es un fenómeno parecido.
A: Otra cosa completamente diferente, Luizena.
La primera vez que oí tu nombre me llamó la atención [6]. Nunca lo había oído. L: ¡Ay Alicia!, bueno.
Mi papá se llama Luis y mi mamá Zenaida... he ahí [7] el porqué de mi nombre. A: "Lui" de Luis y "zena" de Zenaida, ¡oh!
¡qué romántico! L: Yo conozco a una Josmar, de José y María; también a una Yolimar, de Yolanda y Mario... en fin, hay unos cuantos nombres así, pero a mí no me gustan mucho.
A: Bueno, yo nunca había oído estas combinaciones de nombres.
Espera, miento [8], conocí aquí en Zúrich a una mexicana que se llamaba Gameba. "Ga" de Gaspar, "me" de Melchor y "ba" de Baltasar. Los tres Reyes Magos. L: ¡No puedo creerlo!
A: Pero en España esas combinaciones de nombres no existen.
Solo tenemos nombres compuestos, como José María para un hombre y María José para una mujer. L: Mmm.
A: Una cosa curiosa de España, ¡de antes!, es que todas las niñas tenían como primer nombre María, para llamarse como la Virgen María.
Por ejemplo, una niña no se llamaba simplemente Carmen, sino María del Carmen. Todavía tenemos muchas María Dolores, María de las Mercedes, María Victoria... Yo soy una de las primeras mujeres que no tiene el nombre de María delante. Me llamo solamente Alicia. La ley cambió cuando yo nací. L: Claro, lo de María delante es por la religión, ¿no?
España es un país muy católico. A: Bueno, "era" un país muy católico, ahora lo es menos.
¿Y vosotros en Venezuela sois muy religiosos? L: Mira, la mayoría de la población es creyente, hay libertad de culto y existen todo tipo de religiones, pero tengo que decirte que el 96% de la población es cristiana.
A: ¿Cómo se celebra la Semana Santa en Venezuela?
¿se celebra igual en todas partes? L: Pues sí, es más o menos igual en todas partes, te sorprenderás de cómo lo celebramos.
Hay quienes van a la iglesia y celebran la Semana Santa al estilo católico con procesiones pequeñas. A: Pues como nosotros los españoles, con procesiones.
L: Sí, también existe una tradición en Caracas donde los creyentes acuden a pagar sus promesas [9] con vestimentas moradas.
Pero, si te soy muy sincera, en Semana Santa más que las iglesias son las playas las que se llenan de gente. Por ejemplo, los pasajes [10] para viajar a la isla de Margarita se agotan [11] en enero o febrero. La gente, en su mayoría, se toma este tiempo para descansar y disfrutar en familia o con amigos. No conozco muchas personas que vayan a las iglesias toda la Semana Santa. A: ¿Y cómo celebrabas tú la Semana Santa cuando eras pequeña?
L: Me iba a Margarita.
A: A tomar el sol
L: Sí, ¡"a quemarme [12]"!
Lo que pasa es que mi mamá es de Margarita y pues aprovechábamos para visitar a mi familia materna y salía mucho con mis primos y mis tíos. A: ¿Has vuelto a Margarita?
L: Volví hace tres años.
A: Y dime, ¿te gustaría volver a Caracas para quedarte a vivir allí?
L: No creo, aunque solo vivo aquí desde hace 5 años, me encanta Suiza.
Es un país muy organizado, hermoso, limpio y además me encanta su sistema político. A: Claro, te entiendo.
El sistema político que hay aquí en Suiza es muy diferente al de Venezuela. ¿Qué piensas tú de Hugo Chávez? L: Pienso que si bien [13] ha hecho cosas positivas por el país, le está negando al pueblo lo más importante, su libertad de expresión y como solución a los problemas esta utilizando el modelo castro-comunista [14] que sin duda [15] ha fracasado.
Además el gobierno podría haber hecho mucho más por su gente. Hemos tenido los índices más elevados de ingresos petroleros en la historia de Venezuela, imagínate que se ha multiplicado 7 veces en la última década. A: ¡Fíjate!
¿Y cuántos años lleva Chávez en el poder? L: Lleva 12 años en el poder.
Las próximas elecciones serán en diciembre de 2012 y si Chávez ganara sería su cuarto mandato consecutivo. A: ¿Tú crees que ganará?
¿Hay sondeos? L: Pues su popularidad ha disminuído, pero no veo ningún opositor [16] que se le iguale.
A: Me imagino que te gustará estar informada sobre las cosas que ocurren en tu país.
¿Lees algún periódico de Venezuela? L: Bueno, cuando tengo tiempo sí, leo El Nacional o El Universal, también por Internet me conecto a www.globovision.com, el único canal de noticias que aún no ha sido politizado.
A: La verdad es que gracias a Internet estamos al día de lo que ocurre por el mundo.
L: Así es, es increíble todo lo que uno puede encontrar por Internet.
A: ¿Hay alguna novedad en tu país?
No sé, ¿ha pasado algo curioso o interesante de ser contado? L: ¡Ay Alicia!
No tengo novedades que no estén relacionadas con la política... y nos tomaría mucho tiempo discutir al respecto. Pero si tienes interés por saber más de Venezuela mira la página de internet de globovisión o la del periódico El Universal, que es www.eud.com. A: Ah, muy bien.
Las miraré. Y ya me despido de ti, Luizena, que se nos termina el tiempo. Muchísimas gracias por haber estado hoy con nosotros. L: Gracias a ti, Alicia.
Fue un placer. A: Queridos amigos, llegamos al final de este podcast especial de Venezuela.
Espero volver a teneros conmigo el 22 de abril en la página web www.podclub.ch Entonces os hablaré, entre otras cosas, sobre una nueva moda que hay en España para contraer matrimonio, para casarse. Hasta entonces, cuidaros y que os vaya muy bien. [1] no tengo idea: no sé
[2] están en peligro de extinción: están desapareciendo despacito y hay peligro de que desaparezcan totalmente
[3] abundar: hay mucho, existir en gran número
[4] caída de agua: salto de agua, cascada, catarata
[5] utensilios: aquí: cubiertos y cacharros para la cocina
[6] llamar la atención: despertar interés, curiosidad
[7] he ahí: ahí está; de ahí viene
[8] mentir: no decir la verdad
[9] acuden a pagar sus promesas: van a una iglesia para cumplir lo que han prometido a la Virgen o a Dios [10] pasaje: billete
[11] agotarse: terminarse
[12] a quemarme: iba a ponerme roja cuando tomaba el sol
[13] si bien: aunque
[14] el modelo castro-comunista: el modelo comunista de Fidel Castro
[15] sin duda: clarísimamente
[16] opositor: persona que está en el partido político de la oposición