Kapitel 19
Kapitel 19
Κεφάλαιο 19
Chapter 19
Capítulo 19
Capitolo 19
第19章
Глава 19
JAG HADE INTE ENS CORNFLAKES HEMMA
I DON'T HAVE ANY CORNFLAKES AT HOME
A CASA NON HO NEMMENO I FIOCCHI DI MAIS
У МЕНЯ ДАЖЕ КУКУРУЗНЫХ ХЛОПЬЕВ ДОМА НЕ БЫЛО.
Jag minns flygresan till Amsterdam
Ich erinnere mich an den Flug nach Amsterdam
I remember the flight to Amsterdam
Ricordo il volo per Amsterdam
Я помню полет в Амстердам.
och kvinnan som mötte mig.
und die Frau, die mich getroffen hat.
e la donna che mi ha incontrato.
и женщина, которая меня встретила.
Hon jobbade för Ajax.
Ha lavorato per l'Ajax.
Она работала в компании "Аякс".
Jag ansträngde mig verkligen för att vara trevlig.
I really tried to be nice.
Mi sono davvero sforzato di essere gentile.
Я очень старалась быть милой.
Med sig hade hon en grabb i min ålder.
Bei ihr war ein Junge in meinem Alter.
She had a boy my age with her.
Con lei c'era un ragazzo della mia età.
С ней был мальчик моего возраста.
Han verkade blyg, men talade rätt bra engelska.
He seemed shy, but spoke fairly good English.
Sembrava timido, ma parlava un inglese abbastanza buono.
Он казался застенчивым, но говорил на довольно хорошем английском.
Han sa att jag kunde kalla honom Maxwell.
Ha detto che potevo chiamarlo Maxwell.
Он сказал, что я могу называть его Максвелл.
Maxwell var också ny i Ajax.
Anche Maxwell era nuovo all'Ajax.
Максвелл также был новичком в "Аяксе".
Han kom från Brasilien.
Där hade han spelat för Cruzeiro.
Là aveva giocato per il Cruzeiro.
Ronaldo hade också lirat där.
Ci aveva giocato anche Ronaldo.
Роналду также играл там.
Vi bytte telefonnummer.
Sedan fick jag skjuts
Dann bin ich mitgefahren
Потом меня подвезли
till det lilla radhus som klubben ordnat till mig.
in das kleine Stadthaus, das der Club für mich eingerichtet hat.
в небольшой таунхаус, который мне выделил клуб.
Det låg i Diemen, långt bort från stan.
Där satt jag med en säng från Hästens,
Da saß ich mit einem Bett von Hästens,
There I sat with a bed from Hästens,
en sextiotums teve och inget annat.
ein 60-Zoll-Fernseher und sonst nichts.
una TV da sessanta pollici e nient'altro.
Jag spelade Playstation och undrade vad som skulle hända.
Ich spielte Playstation und fragte mich, was passieren würde.
Jag hade inte fattat att det dröjer en månad
Ich hatte nicht gedacht, dass es einen Monat dauern würde
I didn't realize it would take a month
innan man får lön.
Snart var kylskåpet tomt.
Soon the fridge was empty.
Det var löjligt.
Es war lächerlich.
It was ridiculous.
Jag var proffs, såld för sjuka summor.
I was a professional, sold for sick sums.
Men jag hade inte ens cornflakes hemma.
Jag satt där i mitt radhus utan möbler
I was sitting there in my townhouse with no furniture
och ringde alla jag kände.
Kompisarna, farsan,
Amici, papà,
lillbrors an och syrran.
kleiner Bruder und Schwester.
Till och med Mia, trots att vi
Sogar Mia, obwohl wir
Even Mia, even though we
gjort slut.
Jag var ensam, rastlös och hungrig.
I was lonely, restless and hungry.
Då kom jag att tänka på brassen på flygplatsen.
Dann fiel mir die Polizei am Flughafen ein.
Then I thought of the brass at the airport.
Poi sono arrivato a pensare ai vertici dell'aeroporto.
Vi hade hängt lite.
Wir hatten ein bisschen rumgehangen.
We had been hanging out a bit.
Maxwell var ingen partykille.
Han var otroligt känslig.
Er war unglaublich sensibel.
He was incredibly sensitive.
Och nästan för snäll.
And almost too kind.
Jag ringde Maxwell och sa:
— Det är kris.
Jag har inte ens cornflakes hemma.
Får jag bo hos dig?
Kann ich bei dir bleiben?
Can I stay with you?
— Självklart.
Kom hit på en gång, svarade han.
Komm sofort her, erwiderte er.
I tre veckor sov jag på en madrass
hemma hos Maxwell.
Vi lagade mat ihop och snackade.
Wir haben zusammen gekocht und uns unterhalten.
We cooked together and talked.
Jag gillade verkligen Maxwell.
I really liked Maxwell.
Hos honom fick jag ordning på mig själv.
Mit ihm habe ich mich in Ordnung gebracht.
With him I got myself in order.
Jag fick tillbaka känslan av att det här var fantastiskt.
Ich habe das Gefühl zurückbekommen, dass dies erstaunlich war.
I got the feeling back that this was amazing.