×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Who is She?, 10 - たくさん きました

と いう こと は 彼ら は 半年 間 も 一緒に 住んでいる と いう こと です か ?

つきあっている と しか 思えません 。

それ は わかりません 。

いつ から 彼 は 連絡 しなくなった の です か ?

ほんの 数 週間 前 です 。

ほら ね 。

彼 が メール を 返さなく なった の は 彼女 の せい では ない でしょう 。

そう かもしれません 。

2、3 週間 前 まで は 定期的 に メール が ありました 。

では どうして 彼 は メール を 書かなくなった の でしょう ?

何 が あった の か 考えて 見ましょう 。

彼 は どの くらい 頻繁に メール を 書いていた の です か ?

答える の は 難しい です ね 。

かなり 頻繁 に メール が きました 。

いつも 返信 していました か ?

できるだけ すぐに 返信 する よう に していました 。

返信 しない 時 は どの くらい あった の です か ?

どれだけ 仕事 が 忙しかった か に よります 。

いつも メール です か ?

そう です 。

どこ に 住んでいる か は 知る 必要 が ありません でした 。

毎月 どの くらい の メール が きました か ?

たくさん きました 。

いつも 楽しみ に していました 。

どうして もっと 前 に 訪ねて 来なかった の です か ?

忙しかった から です 。

それ に 彼 は まだ 学校 に 行っている と 思っていました 。


と いう こと は 彼ら は 半年 間 も 一緒に 住んでいる と いう こと です か ? ||||かれら||はんとし|あいだ||いっしょに|すんで いる||||| Du meinst, dass sie ein halbes Jahr zusammen wohnen? Does that mean they've been living together for six months? ¿Significa esto que llevan seis meses viviendo juntos? Cela signifie-t-il qu'ils vivent ensemble depuis six mois ? Significa che vivono insieme da sei mesi? と いう こと は 彼ら は 半年 間 も 一緒 に 住んで いる と いう こと です か ? 그럼 그들이 6개월 동안 같이 살았다는 것이네요? Bedoel je dat ze al een half jaar samen wonen? Czy to oznacza, że mieszkają razem od sześciu miesięcy? Isto significa que eles vivem juntos há seis meses? Ты имеешь в виду, что они живут вместе уже полгода? Menar du att de har bott tillsammans i ett halvår? Bu altı aydır birlikte yaşadıkları anlamına mı geliyor? Чи означає це, що вони живуть разом вже півроку? 这是否意味着他们已经同居半年了? 这是否意味着他们已经同居了六个月?

つきあっている と しか 思えません 。 つきあって いる|||おもえ ませ ん Dann müssen sie mehr als nur Freunde sein. They must be boyfriend and girlfriend. Deben de ser novios. Ils doivent être des petits-amis. Devono essere fidanzati. 분명히 남녀친구 일 거에요 Ze moeten wel vriend en vriendin zijn. Mogę tylko przypuszczać, że są w związku. Eles devem ser namorados. Они должны быть тогда парень и девушка. De måste vara pojkvän och flickvän. Sadece bir ilişki içinde olduklarını varsayabilirim. 我只能认为我们正在约会。 我只能假定他们在谈恋爱。

それ は わかりません 。 ||わかり ませ ん Ich habe keine Ahnung. I have no idea. No tengo ninguna idea. Je n'en ai aucune idée. Non ne ho idea. 모르겠네요 그건. Ik heb een idee. Eu não tenho idéia. Не имею понятия. Jag har ingen aning. 我不知道。 我们不知道。

いつ から 彼 は 連絡 しなくなった の です か ? ||かれ||れんらく|し なく なった||| Wann dein Bruder aufgehört hat, dir zu schreiben? When did your brother stop writing to you? ¿Cuándo dejó su hermano de escribirle? Quand votre frère a cessé de vous écrire ? Quando ha smesso di scriverle suo fratello? 언제 오빠가 메일을 그만 썼나요? Wanneer is je broer gestopt om je te schrijven? Quando seu irmão parou de escrever para você? Когда твой брат перестал тебе писать? När slutade din bror att skriva till dig? Seninle iletişim kurmayı ne zaman kesti? 他从什么时候开始不再联系我了? 他是什么时候停止联系你的?

ほんの 数 週間 前 です 。 |すう|しゅうかん|ぜん| Vor einigen Wochen hat er aufgehört mir zu schreiben. It has only been a few weeks since he stopped writing. Han pasado sólo unas pocas semanas desde que él dejó de escribirme. Cela fait seulement quelques semaines qu'il a cessé de m'écrire. Sono solo poche settimane che ha smesso di scrivermi. 사실 몇 주정도 밖에 안되었어요. Nog maar een paar weken geleden. To było zaledwie kilka tygodni temu. Apenas algumas semanas atrás. Прошло только несколько недель с того момента, как он перестал писать. Han slutade skriva för bara ett par veckor sedan. Sadece birkaç hafta önceydi. 就在几周前。 就在几周前。

ほら ね 。 Siehst du. You see. Lo ves. Vous voyez Vede? 이제야 알겠네요. zie je . entende . Вот видишь. du ser . Gördün mü? 你看 。 看到了吗?

彼 が メール を 返さなく なった の は 彼女 の せい では ない でしょう 。 かれ||めーる||かえさ なく||||かのじょ||||| Es ist nicht wegen des Mädchens, dass er aufgehört hat E-Mails zu schreiben. It is not because of this girl that he stopped writing emails to you. No es por causa de la muchacha que él dejó de escribirle correos electrónicos. Ce n'est pas à cause de cette fille qu'il a cessé de vous écrire. Non è a causa di questa ragazza che lui ha smesso di mandarle email. 당신에게 메일을 안 쓰는 것은 그 여자때문이 아니에요. Het is waarschijnlijk niet haar schuld dat hij geen e-mails meer terugstuurde. Não é por causa da garota que ele parou de escrever e-mail para você. Это не из-за этой девушки он перестал писать тебе. Han slutade inte skriva till dig på grund av tjejen. E-postalarına cevap vermemesi onun suçu değil. 他没有回邮件不是她的错。 他不再回她的邮件不是她的错。

そう かもしれません 。 |かも しれません Das ist wahr, ich stimme dir zu. That is true, I guess. Eso es verdad, yo creo. Je suppose que c'est vrai. Immagino di sì. 그럴지도 모릅니다. Misschien wel. Pode ser assim. Я думаю, это правда. Jag antar att det stämmer. Öyle olabilir. 也许是这样。 也许是这样。

2、3 週間 前 まで は 定期的 に メール が ありました 。 しゅうかん|ぜん|||ていき てき||めーる||あり ました Er schrieb mir regelmäßig bis vor einigen Wochen. He wrote me regularly until a few weeks ago. Él me escribió regularmente hasta hace unas pocas semanas. Il m'écrivait régulièrement jusqu'à il y a quelques semaines. Mi scriveva regolarmente fino a poche settimane fa. 몇 주 전까지는 정기적으로 메일이있었습니다. Ik ontving een paar weken geleden regelmatig e-mails. Até algumas semanas atrás, recebia e-mails regulares. Он писал мне постоянно, кроме нескольких последних недель. Han skrev regelbundet fram tills för ett par veckor sedan. Birkaç hafta öncesine kadar düzenli olarak e-posta alıyordum. 直到几周前,我才定期收到电子邮件。 直到几周前,我还定期收到电子邮件。

では どうして 彼 は メール を 書かなくなった の でしょう ? ||かれ||めーる||かか なく なった|| Warum hat er dann aufgehört zu schreiben? So why did he stop then? Pero, ¿por qué paró entonces? Donc, pourquoi a t-il arrêté ? Quindi perché avrebbe smesso? 왜 메일을 그만 쓴 것 인데요? Dus waarom stopte hij met het schrijven van e-mails? Então, por que ele parou de escrever e-mails? Так почему он перестал? Så varför slutade han skriva då? 那么他为什么不再写电子邮件了呢? 那他为什么不写电子邮件了?

何 が あった の か 考えて 見ましょう 。 なん|||||かんがえて|み ましょう Nun, lass uns versuchen herauszufinden, was geschehen ist. Well, let's try to figure out what happened. Bueno, tratemos de entender lo que sucedió. Eh bien, essayons de résoudre ce qui est arrivé. Bene, provi a capire cosa è successo. 음, 어떤 일이 일어났는지 한번 생각해봐요. Denk na over wat er is gebeurd. Zobaczmy, co się stało. Vamos pensar no que aconteceu. Хорошо, давай попробуем понять, что произошло. Låt oss försöka ta reda på vad som hände. Bakalım neler olmuş. 让我们想想发生了什么。 让我们看看发生了什么。

彼 は どの くらい 頻繁に メール を 書いていた の です か ? かれ||||ひんぱんに|めーる||かいて いた||| Wie oft schrieb er E-Mails an dich? How often did he email you? ¿Con qué frecuencia le escribía? Combien de fois vous écrivait-il ? Le scriveva spesso? 얼마나 자주 오빠가 편지를 했지요? Hoe vaak schreef hij e-mails? Com que frequência ele escreveu e-mails? Как часто он писал тебе? Hur ofta skickade han e-mail till dig? Size ne sıklıkla yazıyordu? 他多久写一次电子邮件? 他多久给你写一封信?

答える の は 難しい です ね 。 こたえる|||むずかしい|| Hm, das ist schwierig zu sagen. That is hard to say. Es difícil de decir. C'est dur à dire. È difficile dirlo. 말하기 쉽지 않네요. Het is moeilijk te beantwoorden, is het niet? Isso é difícil de dizer. Это трудно сказать. Det är svårt att säga. Buna cevap vermek zor. 这很难回答。 这很难回答。

かなり 頻繁 に メール が きました 。 |ひんぱん||めーる||き ました Er schrieb wirklich oft. He wrote quite often. Él escribía con bastante frecuencia. Il écrivait assez souvent. Scriveva abbastanza spesso. 그래도 그는 늘 자주 편지를 썼었어요. Ik ontving vrij vaak e-mails. Ele escrevia frequentemente. Он писал довольно часто. Han skrev ganska ofta. Oldukça sık e-posta alıyordum. 我经常收到电子邮件。 我经常收到电子邮件。

いつも 返信 していました か ? |へんしん|して いました| Hast du ihm immer geantwortet? Did you always answer him? ¿Usted siempre le respondía? Lui répondiez-vous toujours ? E lei gli rispondeva sempre? 그에게 늘 답장을 했어요? Heb je altijd geantwoord? Você sempre respondia? Ты всегда отвечала ему? Svarade du alltid honom? Her zaman cevap verdin mi? 你一直回复吗? 你总是回复吗?

できるだけ すぐに 返信 する よう に していました 。 できる だけ||へんしん||||して いました Ich habe mich immer bemüht, ihm so schnell wie möglich zu antworten. I would always try to answer him as soon as possible. o siempre trataba de responderle tan pronto como era posible. J'essayais toujours de lui répondre, dès que possible. Di solito gli rispondevo prima possibile. 난 될 수 있는 대로 빨리 답장 해요. Ik heb geprobeerd zo snel mogelijk te antwoorden. Eu sempre tentava responder o mais cedo possível. Я всегда пыталась ответить ему как можно быстрее. Jag försökte alltid svara honom så snart som möjligt. Mümkün olan en kısa sürede cevap vermeye çalıştım. 我试图尽快回复。 我试着尽快回复。

返信 しない 時 は どの くらい あった の です か ? へんしん|し ない|じ||||||| Aber wie viele Male hast du ihm nicht geantwortet? But how many times did you not answer him? Pero, ¿cuántas veces usted no le respondió? Mais combien de fois ne lui avez-vous pas répondu ? Ma quante volte non gli ha risposto? 그러나 얼마나 많이 그에게 답장을 했어요? Hoe lang duurde het voordat u niet antwoordde? Jak często nie odpowiadałeś? Mas quantas vezes você não o respondeu? Но сколько раз ты не ответила ему? Men hur många gånger svarade du inte honom? Ne sıklıkla cevap vermediniz? 有多少次没有回复? 你有多少次没有回复?

どれだけ 仕事 が 忙しかった か に よります 。 どれ だけ|しごと||いそがしかった|||より ます Es hing davon ab, wie viel Arbeit ich hatte. It depended on how much work I had to do. Eso dependió de la cantidad de trabajo que yo tenía que hacer. Cela dépendait de la quantité de travail que j'avais à faire. Dipendeva da quanto lavoro avevo da fare. 내가 해야 되는 일이 얼마나 되는지에 따라 달렸어요. Het hangt ervan af hoe druk uw werk is. Isso dependia de quanto trabalho eu tivesse para fazer. Это зависело от того, сколько у меня было работы. Det berodde på hur mycket jobb jag hade att göra. Bu, işte ne kadar meşgul olduğunuza bağlıdır. 这取决于你工作的忙碌程度。 这取决于你的工作有多忙。

いつも メール です か ? |めーる|| Du schreibst immer per E-Mail? You always wrote by email? ¿Usted siempre le escribía a través de correos electrónicos? Vous vous écriviez toujours par courriels ? Di solito rispondeva via e-mail? 항상 이 메일로 보냈어요? Is het altijd een e-mail? Você sempre escrevia por e-mail? Ты всегда писала по электронной почте? Du skrev alltid e-mail? Hep mesaj mı atarsın? 你总是给我发邮件吗? 你总是发短信吗?

そう です 。 Das ist richtig . That's right . Así es . Oui,nous restions en contact par courriels. Giusto . 그렇습니다. Dat klopt . Está certo . Это верно . Det är rätt . 这是正确的 。 是 .

どこ に 住んでいる か は 知る 必要 が ありません でした 。 ||すんで いる|||しる|ひつよう||あり ませ ん| Ich musste nicht wissen wo er lebte. We didn't need to know where they lived. Yo no necesitaba saber en dónde vivía. Je n'avais pas besoin de savoir où il vivait. Non avevo bisogno di conoscere il suo indirizzo di casa. 난 오빠가 어디서 사는지는 알 필요가 없었어요. Ik hoefde niet te weten waar ik woonde. Nie musieliśmy wiedzieć, gdzie mieszkają. Eu não precisava saber onde morava. Мне не надо было знать, где он живет. Jag behövde inte veta var jag bodde. Nerede yaşadıklarını bilmemize gerek yoktu. 我不需要知道我住在哪里。 我们不需要知道他们住在哪里。

毎月 どの くらい の メール が きました か ? まいつき||||めーる||き ました| Wie viele E-Mails bekamst du jeden Monat von ihm? How many emails did you get from him every month? ¿Cuántos correos electrónicos recibía usted de él cada mes? Combien de courriels receviez-vous de lui chaque mois ? Quante e-mail riceveva da lui ogni mese? 매달 오빠에게서 얼마나 많은 편지를 받았어요? Hoeveel e-mails heeft u elke maand ontvangen? Quantos e-mails você recebeu por mês? Сколько писем ты получала от него каждый месяц? Hur många e-mail fick du från honom varje månad? Her ay kaç e-posta aldınız? 您每个月收到多少封电子邮件? 您每月收到多少封电子邮件?

たくさん きました 。 |き ました Ich bekam jeden Monat viele E-Mails. I got lots of email every month. Yo recibía muchos correos al mes. Je recevais beaucoup de courriels chaque mois. Ne ricevevo molte al mese. 매달 많이 받았어요. Ik ben veel gekomen. Eu vim muito. Я получала очень много писем каждый месяц. Jag fick flera e-mail varje månad. 我来了很多。 我见过很多。

いつも 楽しみ に していました 。 |たのしみ||して いました Ich war immer begeistert, seine E-Mails zu bekommen. I was always excited to get his emails. Siempre me emocionaba recibir sus correos. J'étais toujours enthousiaste de recevoir ses courriels. Ero sempre entusiasta di ricevere le sue e-mail. 오빠의 메일이 매우 흥미로웠지요. Ik heb er altijd naar uitgekeken. Eu sempre estava ansioso por isso. Я всегда была рада его письмам. Jag var alltid ivrig att få hans e-mail. Hep dört gözle beklerdim. 我一直很期待。 我一直都很期待。

どうして もっと 前 に 訪ねて 来なかった の です か ? ||ぜん||たずねて|こ なかった||| Warum hast du dich nicht schon früher bemüht ihn zu besuchen? Why did you not try to visit him before? ¿Por qué no trató de visitarlo antes? Pourquoi n'avez-vous pas essayé de lui rendre visite auparavant ? Perché non gli ha mai fatto visita prima d'ora? 그 전에 찾아가보지 그랬어요? Waarom ben je niet eerder op bezoek geweest? Por que você não nos visitou antes? Почему ты не пробовала навестить его раньше? Varför försökte du inte besöka honom tidigare? Neden bizi daha önce ziyaret etmedin? 你为什么不早点来拜访? 為什麼不早點來看我?

忙しかった から です 。 いそがしかった|| Ich war so beschäftigt. I was busy. Yo estaba ocupada. J'étais occupée. Ero impegnata. 바빴어요. Omdat ik bezig was. Porque eu estava ocupado. Я была занята. Jag var upptagen. Çünkü meşguldüm. 因为我很忙。 因为我很忙。

それ に 彼 は まだ 学校 に 行っている と 思っていました 。 ||かれ|||がっこう||おこなって いる||おもって いました Außerdem glaubte ich, dass er immer noch auf der Schule ging. Besides, I thought he was still away at school. Además, pensé que él estaba aún en la escuela. De plus, je pensais qu'il était toujours sorti, à l'école. Oltretutto pensavo che fosse ancora a scuola. 게다가 항상 오빠가 학교에는 없다고 생각했어요. En ik dacht dat hij nog naar school ging. E eu pensei que ele ainda estava indo para a escola. Кроме того, я думала он ещё в школе. Dessutom trodde jag att han fortfarande gick i skolan. Ben de hâlâ okula gidiyor sanıyordum. 而且,我还以为他还在上学呢。 而且,我還以為他還在上學。