×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

French the Natural Way, (#72) Learn French the natural way - La boule magique d'après Contes pour Caprine de Maurice Carême - YouTube

(#72) Learn French the natural way - La boule magique d'après Contes pour Caprine de Maurice Carême - YouTube

Coucou

aujourd'hui je vais te raconter un conte mystérieux

c'est un conte adapté d'un recueil de contes

qui s'intitule Contes pour Caprine

de l'auteur Maurice Carême

Maurice Carême est un auteur, un écrivain et un poète belge

belge francophone bien sûr

et il a commencé à écrire ses premiers poèmes

à l'âge de 15 ans

c'est incroyable n'est-ce pas ?

et Maurice Carême est aussi très populaire

dans les écoles en France

les petits enfants français

apprennent généralement des poèmes de Maurice Carême

mais aujourd'hui je vais te raconter un conte

et le conte s'intitule :

La boule magique

de Maurice Carême

il était une fois, il y a très très très longtemps

en Chine exactement

en

Chine

pas en Italie

pas en France

pas au Canada

non, en Chine

il y a très longtemps

il y avait un empereur

un empereur en Chine

un EM-PE-REUR

un empereur, c'est plus qu'un roi

et il y avait aussi

un magicien

un magicien très très populaire

un enchanteur, un magicien

un MA-GI-CIEN

très fameux

en Chine

il faisait des tours de magie

incroyables, extraordinaires

et par conséquent, il était très célèbre, très fameux

donc

l'empereur

a invité

il a invité le magicien

dans son palais

l'empereur voulait voir ce magicien très célèbre, très fameux

et il l'a invité dans son palais

l'empereur a invité

le magicien dans son palais

le palais

PA-LAIS

et l'empereur a dit au magicien

il lui a dit :

"je veux"

"je voudrais"

"je veux", parce que c'est un empereur

"je veux"

"un tour"

"de magie"

"incroyable"

"extraordinaire"

"je veux un tour de magie"

"si neuf, si extraordinaire"

"que tous mes courtisans"

"tout le monde sera"

"AAAH"

"impressionné"

"émerveillé"

É-MER-VEI-LLÉ

et l'empereur a continué

il a dit au magicien :

"je veux"

"que tu prépares un tour de magie"

"et que tu montres un tour de magie"

"pour le mariage de ma fille"

parce que l'empereur avait une fille

et sa fille allait se marier

l'empereur a dit au magicien :

"le mariage de ma fille est dans un mois"

"exactement, un mois"

"je veux que ton tour de magie soit prêt"

"pour le mariage de ma fille dans un mois"

bien sûr le magicien a accepté

c'était l'empereur

il a obéi à l'empereur

et il a dit :

"oui Majesté"

"oui"

"bien sûr Majesté"

"je serai prêt dans un mois pour le mariage de votre fille"

et le magicien est sorti du palais

il est parti

et il a commencé à

il a commencé à penser à un tour de magie extraordinaire

il a pensé

humm

il a réfléchi à un tour de magie incroyable

le magicien

a construit

il a construit une grande boule

une grande sphère

la sphère était en argent

elle était en argent donc la sphère

reflétait, elle était comme un miroir

parce qu'elle était en argent

le magicien a frotté, il a poli la sphère comme un miroir

mais la sphère était spéciale

la sphère était creuse

elle était creuse

il y avait un trou dans la sphère, à l'intérieur de la sphère

et le magicien avait un ami

son ami était un nain

c'était un homme

très très petit

un nain

un nain, c'est un homme tout petit

un nain

le magicien a demandé au nain

d'entrer à l'intérieur de la sphère

et de se cacher

dans la sphère creuse

le magicien et le nain

ont pratiqué, se sont entraînés

à faire le tour de magie

quand le magicien disait :

"boule"

"tourne !"

"boule"

"boule magique"

"tourne !"

la sphère, la boule tournait

quand le magicien disait :

"boule magique"

"danse !"

la boule, la sphère dansait

le magicien et le nain ont pratiqué le tour de magie

pendant plusieurs jours et plusieurs heures

ils se sont entraînés

et quand le tour de magie a été prêt

quand le magicien et le nain étaient prêts

le magicien est allé rendre visite à l'empereur

il est allé, il est retourné au palais

de l'empereur

et il a dit à l'empereur :

"ça y est !"

"ça y est votre majesté"

"le tour de magie est prêt"

"c'est un tour de magie incroyable et neuf"

"le tour de magie"

"dans le tour de magie, il y a une boule magique"

"et la boule magique peut"

"a le pouvoir"

"elle peut tourner"

"elle peut danser"

"elle peut parler aussi"

"elle peut calculer aussi"

"elle peut calculer"

"4 + 4 = 8"

"la boule magique a le pouvoir"

"de faire toutes ces choses"

"calculer, danser, tourner"

"elle-même, par elle-même"

"Oh, Ouahou !"

l'empereur était impressionné

il était émerveillé

et il était aussi très animé

il voulait, il était impatient

IM-PA-TIENT

il voulait

voir le tour de magie

il avait hâte de voir le tour de magie pour le mariage de sa fille

le jour

le jour du mariage de la fille de l'empereur est arrivé

MA-LHEU-REU-SE-MENT

malheureusement

le jour même

le jour

même

du mariage de la fille de l'empereur

le nain

le nain

est tombé malade

il est tombé gravement malade

gravement malade

il avait beaucoup de fièvre

beaucoup de température

il était gravement malade

et il ne pouvait pas

faire le tour de magie avec le magicien

c'était impossible !

Oh !

le magicien était très très inquiet

il était très stressé et inquiet

le magicien

avait peur de l'empereur

l'empereur

était très stricte, très autoritaire

et le magicien avait très peur des colères de l'empereur

le magicien avait peur

il avait peur

que l'empereur lui coupe

lui coupe la tête

il avait extrêmement peur, il était effrayé

le magicien

s'est rendu au palais, il est allé au palais de l'empereur

pour assister au mariage de la fille de l'empereur

mais juste devant le palais de l'empereur

il y avait un petit garçon

un petit garçon

qui jouait

il jouait au ballon

il était pauvre

il n'était pas riche, il était pauvre

alors le magicien a eu une idée

il a eu une idée

il a appelé le petit garçon

il a dit au petit garçon :

"viens"

"viens petit garçon"

le petit garçon s'est approché du magicien

et le magicien lui a donné de l'argent

le magicien lui a donné des pièces de monnaie

il lui a donné de l'argent, il l'a payé

et le magicien a dit au petit garçon :

"jure-moi"

"jure"

"promets-moi, mais"

plus que promettre, jurer

"jure-moi"

"jure-moi"

"de garder"

"de garder un secret"

"tu dois me jurer de garder un secret"

comme le petit garçon avait des pièces de monnaie

le magicien lui avait donné de l'argent

le petit garçon a dit :

"oui !"

"je le jure !"

"je le jure"

"je jure de garder le secret"

alors le magicien a expliqué le tour de magie au petit garçon

et il a dit au petit garçon

d'entrer

dans la boule magique

dans la boule magique à une heure précise

mais il a dit au petit garçon d'entrer dans le palais

et d'entrer dans la boule magique

la boule magique était déjà

déjà dans le palais

elle était déjà à l'intérieur du palais pour le tour de magie

donc le magicien a demandé au petit garçon

d'entrer dans le palais et puis d'entrer dans la boule magique

en secret bien sûr

le petit garçon devait être très très très discret

et le magicien a dit au petit garçon

de faire

d'obéir à tout ce qu'il lui demanderait de faire

il a dit au petit garçon :

"quand je dirai tourne "

"tu tourneras"

"quand je dirai danse "

"tu danseras"

il lui a demandé d'obéir

le petit garçon a accepté

et le magicien est entré dans le palais

le magicien est entré dans le palais

et il a assisté au mariage

à la cérémonie de mariage de la fille de l'empereur

la fille de l'empereur s'est mariée

et il y a eu une grande et belle cérémonie de mariage

et puis

l'après-midi

après le déjeuner, le grand repas de mariage

l'empereur et tous les invités

sont allés dans le parc du palais

dans le jardin du palais

pour assister au tour de magie du magicien

le parc

dans le parc du palais de l'empereur

il y avait la boule, la grande boule magique

le magicien

était très très stressé

bien sûr

il était très stressé parce qu'il n'était pas sûr

que le petit garçon

soit entré dans la boule magique

et il n'était pas sûr que le petit garçon obéisse

dans le parc

tous les invités étaient assemblés

pour regarder le tour de magie

la fille de l'empereur et son mari

l'empereur aussi

et tous les autres courtisans

tous les invités étaient assemblés pour regarder le tour de magie

le magicien était très très nerveux

il était pâle

il était pâle

et il était nerveux

il a commencé le tour de magie

il a dit

il a dit d'une voix solennelle :

"boule magique"

"boule magique"

"tourne !"

et la boule magique, la boule a tourné

le magicien était un peu rassuré

le magicien a continué, il a dit :

"boule magique"

"marche !"

"marche"

et la boule magique a marché

elle a avancé

les invités étaient impressionnés

Ouahou !

la boule magique peut marcher

et puis le magicien a dit :

"boule"

"magique"

"calcule"

"3 + 5"

et la boule magique a parlé

elle a répondu :

"3 + 5 = 8"

OOH !

tous les invités étaient émerveillés, c'était remarquable !

le magicien était rassuré

il a continué le tour de magie

il a donné beaucoup d'ordres à la boule

et la boule a obéi

à la fin du tour de magie

le magicien a dit :

"boule magique"

"fais une révérence"

"fais"

"une"

"révérence"

"fais une révérence"

"devant les invités"

et la boule magique a fait une révérence

l'empereur était tellement content

tellement heureux

qu'il en pleurait de joie

il ne pleurait pas de tristesse, il pleurait de joie

et tous les invités ont applaudi

et ils ont félicité le magicien

"BRAVO !"

ils ont crié

"BRAVO magicien, BRAVO !"

le magicien était très content aussi

et

le magicien

rapidement

est sorti du palais

avec la boule magique

parce qu'il voulait féliciter le petit garçon bien sûr

il était très très content

donc il est sorti du palais

à l'extérieur du palais

il est sorti avec la boule magique

mais à ce moment là

le petit garçon est arrivé

en courant

il était très très nerveux

il courait

et il a crié au magicien :

"OH"

"pardon magicien !"

"pardon, je suis désolé"

"OH"

"je n'ai pas pu entrer dans le palais"

"et je n'ai pas pu entrer dans la boule magique"

"je suis vraiment désolé !"

le magicien était très étonné

il était très surpris

le petit garçon a dit au magicien :

"un garde"

"un garde"

"devant le palais"

"un garde devant le palais a vu"

"il m'a vu"

"il a vu que je voulais entrer dans le palais"

"et il ne m'a pas laissé entrer"

"je ne pouvais pas entrer dans le palais"

"je suis vraiment vraiment désolé"

le magicien était très très surpris

vite, rapidement

il a regardé

à l'intérieur de la boule

mais il n'y avait rien

rien !

et voilà

c'est la fin de ce conte mystérieux

tu as aimé ce conte ?

mets-le dans les commentaires

et mets aussi si tu aimes les tours de magie

est-ce que tu aimes les tours de magie ?

mets-le dans les commentaires

n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne Youtube

et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt !

(#72) Learn French the natural way - La boule magique d'après Contes pour Caprine de Maurice Carême - YouTube (#72) Learn French the natural way - Die Zauberkugel nach Contes pour Caprine von Maurice Carême - YouTube (#72) Learn French the natural way - The magic ball from Contes pour Caprine by Maurice Carême - YouTube (#72) Aprender francés de forma natural - La bola mágica basada en Contes pour Caprine de Maurice Carême - YouTube (#72) Imparare il francese in modo naturale - La palla magica basata sui Contes pour Caprine di Maurice Carême - YouTube (#72) 자연스러운 프랑스어 배우기 - 모리스 카렘의 Contes pour Caprine을 바탕으로 한 매직볼 - YouTube (#72) Ucz się francuskiego w naturalny sposób - Magiczna kula na podstawie Contes pour Caprine Maurice'a Carême'a - YouTube (#72) Aprender francês de uma forma natural - A bola mágica baseada em Contes pour Caprine de Maurice Carême - YouTube (#72) Изучение французского языка естественным путем - волшебный шар на основе Contes pour Caprine Мориса Карема - YouTube (#72) Lär dig franska på ett naturligt sätt - Den magiska bollen baserad på Contes pour Caprine av Maurice Carême - YouTube (#72) Fransızcayı doğal yoldan öğrenin - Maurice Carême'in Contes pour Caprine eserine dayanan sihirli top - YouTube (#72) Вивчайте французьку природним шляхом - чарівна куля на основі Contes pour Caprine Моріса Карема - YouTube (#72) 以自然的方式学习法语 - 基于 Maurice Carême 的 Contes pour Caprine 的魔法球 - YouTube (#72) 以自然的方式学习法语 - 根据莫里斯-卡莱姆的《Contes pour Caprine》改编的魔法球 - YouTube

Coucou Hello

aujourd'hui je vais te raconter un conte mystérieux today I'm going to tell you a mysterious tale

c'est un conte adapté d'un recueil de contes es ist ein Märchen, das aus einer Sammlung von Märchen adaptiert wurde it's an adapted tale

qui s'intitule Contes pour Caprine mit dem Titel Contes pour Caprine (Märchen für Ziege) from a collection of tales

de l'auteur Maurice Carême which is called Contes pour Caprine

Maurice Carême est un auteur, un écrivain et un poète belge Maurice Carême is a Belgian author, writer and poet.

belge francophone bien sûr französischsprachiger Belgier natürlich French-speaking Belgian of course

et il a commencé à écrire ses premiers poèmes und er begann, seine ersten Gedichte zu schreiben and he began to write his first poems

à l'âge de 15 ans and he started to write his first poems

c'est incroyable n'est-ce pas ? it's amazing isn't it?

et Maurice Carême est aussi très populaire and Maurice Carême is also very popular

dans les écoles en France and Maurice Carême is also very popular

les petits enfants français little french children

apprennent généralement des poèmes de Maurice Carême lernen in der Regel Gedichte von Maurice Carême usually learn poems by Maurice Carême

mais aujourd'hui je vais te raconter un conte But today I'm going to tell you a tale

et le conte s'intitule : and the story is called:

La boule magique The magic ball

de Maurice Carême The magic ball

il était une fois, il y a très très très longtemps once upon a time, a very very very long time ago

en Chine exactement in China genau once upon a time, a long, long time ago

en in

Chine China

pas en Italie not in Italy

pas en France not in France

pas au Canada not in canada

non, en Chine

il y a très longtemps long time ago

il y avait un empereur es gab einen Kaiser there was an emperor

un empereur en Chine an emperor in China

un EM-PE-REUR an emperor

un empereur, c'est plus qu'un roi ein Kaiser ist mehr als ein König an emperor is more than a king

et il y avait aussi an emperor is more than a king

un magicien a wizard

un magicien très très populaire ein sehr sehr beliebter Zauberer a very very popular magician

un enchanteur, un magicien a very, very popular magician

un MA-GI-CIEN an enchanter, a magician

très fameux very famous

en Chine

il faisait des tours de magie er machte Zaubertricks he did magic tricks

incroyables, extraordinaires he was doing magic tricks

et par conséquent, il était très célèbre, très fameux und deshalb war er sehr berühmt, sehr berüchtigt and therefore he was very famous, very famous

donc so

l'empereur the emperor

a invité

il a invité le magicien er hat den Zauberer eingeladen he invited the magician

dans son palais in his palace

l'empereur voulait voir ce magicien très célèbre, très fameux the emperor wanted to see this very famous, very famous magician

et il l'a invité dans son palais and he invited him to his palace

l'empereur a invité the emperor invited

le magicien dans son palais

le palais

PA-LAIS

et l'empereur a dit au magicien

il lui a dit : he told him :

"je veux" "I want"

"je voudrais" "I want"

"je veux", parce que c'est un empereur "I want", because he is an emperor

"je veux"

"un tour" "eine Runde" "a lap"

"de magie" "a lap"

"incroyable" "magic"

"extraordinaire" "extraordinary"

"je veux un tour de magie" "I want a magic trick"

"si neuf, si extraordinaire" "I want a magic trick"

"que tous mes courtisans" "so new, so extraordinary"

"tout le monde sera" "alle werden" "that all my courtiers"

"AAAH" "everyone will be"

"impressionné" "impressed"

"émerveillé" "amazed"

É-MER-VEI-LLÉ

et l'empereur a continué and the emperor continued

il a dit au magicien : he said to the magician:

"je veux"

"que tu prépares un tour de magie" "that you're planning a magic trick"

"et que tu montres un tour de magie" "und du einen Zaubertrick zeigst" "that you are preparing a magic trick"

"pour le mariage de ma fille" "für die Hochzeit meiner Tochter" "and that you show a magic trick"

parce que l'empereur avait une fille because the emperor had a daughter

et sa fille allait se marier und seine Tochter wollte heiraten and his daughter was getting married

l'empereur a dit au magicien : and her daughter was going to get married

"le mariage de ma fille est dans un mois" "die Hochzeit meiner Tochter ist in einem Monat" "My daughter's wedding is in a month"

"exactement, un mois" "genau, einen Monat" "exactly, one month"

"je veux que ton tour de magie soit prêt" "ich will, dass dein Zaubertrick fertig ist" "I want your magic trick ready"

"pour le mariage de ma fille dans un mois" "für die Hochzeit meiner Tochter in einem Monat" "I want your magic trick to be ready"

bien sûr le magicien a accepté of course the magician accepted

c'était l'empereur es war der Kaiser he was the emperor

il a obéi à l'empereur er gehorchte dem Kaiser he obeyed the emperor

et il a dit :

"oui Majesté" "yes majesty"

"oui"

"bien sûr Majesté"

"je serai prêt dans un mois pour le mariage de votre fille" "I'll be ready in a month for your daughter's wedding"

et le magicien est sorti du palais and the magician came out of the palace

il est parti he left

et il a commencé à and he started to

il a commencé à penser à un tour de magie extraordinaire he began to think of an extraordinary magic trick

il a pensé

humm

il a réfléchi à un tour de magie incroyable he thought of an amazing magic trick

le magicien

a construit built

il a construit une grande boule he built a big ball

une grande sphère eine große Kugel a large sphere

la sphère était en argent die Kugel war aus Silber the sphere was silver

elle était en argent donc la sphère sie war aus Silber also die Kugel it was silver so the sphere

reflétait, elle était comme un miroir spiegelte, war sie wie ein Spiegel reflected, she was like a mirror

parce qu'elle était en argent weil sie aus Silber war the sphere was silver

le magicien a frotté, il a poli la sphère comme un miroir the magician rubbed, he polished the sphere like a mirror

mais la sphère était spéciale aber die Kugel war besonders but the sphere was special

la sphère était creuse die Kugel war hohl because she was in silver

elle était creuse she was hollow

il y avait un trou dans la sphère, à l'intérieur de la sphère es gab ein Loch in der Kugel, im Inneren der Kugel there was a hole in the sphere, inside the sphere

et le magicien avait un ami und der Zauberer hatte einen Freund the sphere was hollow

son ami était un nain his friend was a dwarf

c'était un homme he was a man

très très petit very very small

un nain a dwarf

un nain, c'est un homme tout petit

un nain

le magicien a demandé au nain

d'entrer à l'intérieur de la sphère das Innere der Sphäre zu betreten to enter inside the sphere

et de se cacher and hide

dans la sphère creuse in the hollow sphere en la esfera hueca

le magicien et le nain the magician and the dwarf

ont pratiqué, se sont entraînés haben geübt, trainiert practiced, trained

à faire le tour de magie den Zaubertrick zu machen in the hollow sphere

quand le magicien disait : when the magician said:

"boule" practiced, trained

"tourne !" to do the magic trick

"boule" when the magician said:

"boule magique" "ball"

"tourne !" "turn!"

la sphère, la boule tournait "ball"

quand le magicien disait :

"boule magique"

"danse !" "dance !"

la boule, la sphère dansait the ball, the sphere danced

le magicien et le nain ont pratiqué le tour de magie the magician and the dwarf practiced the magic trick

pendant plusieurs jours et plusieurs heures for several days and several hours

ils se sont entraînés they trained

et quand le tour de magie a été prêt and when the magic trick was ready

quand le magicien et le nain étaient prêts when the magician and the dwarf were ready

le magicien est allé rendre visite à l'empereur they trained

il est allé, il est retourné au palais he went, he went back to the palace

de l'empereur of the emperor

et il a dit à l'empereur : and he said to the emperor:

"ça y est !" "es ist soweit!" "that's it !"

"ça y est votre majesté" "that's it your majesty"

"le tour de magie est prêt" "the magic trick is ready"

"c'est un tour de magie incroyable et neuf" "das ist ein unglaublicher, neuer Zaubertrick" "that's it !"

"le tour de magie" "the magic trick

"dans le tour de magie, il y a une boule magique" "in the magic trick, there is a magic ball"

"et la boule magique peut" "and the magic ball can"

"a le pouvoir" "Has the power"

"elle peut tourner" "she can turn"

"elle peut danser"

"elle peut parler aussi" "Has the power"

"elle peut calculer aussi" "she can calculate too"

"elle peut calculer"

"4 + 4 = 8"

"la boule magique a le pouvoir" "the magic ball has the power"

"de faire toutes ces choses" "to do all these things"

"calculer, danser, tourner" "4 + 4 = 8"

"elle-même, par elle-même" "selbst, durch sich selbst" "itself, by itself"

"Oh, Ouahou !" "Oh, wow!" "to do all of these things"

l'empereur était impressionné the emperor was impressed

il était émerveillé "herself, by herself"

et il était aussi très animé und er war auch sehr lebhaft and he was also very lively

il voulait, il était impatient er wollte, er war ungeduldig he wanted, he was impatient

IM-PA-TIENT EAGER

il voulait and he was also very lively

voir le tour de magie

il avait hâte de voir le tour de magie pour le mariage de sa fille he couldn't wait to see the magic trick for his daughter's wedding

le jour

le jour du mariage de la fille de l'empereur est arrivé the wedding day of the emperor's daughter has arrived

MA-LHEU-REU-SE-MENT UNFORTUNATELY

malheureusement unfortunately

le jour même am selben Tag the same day

le jour the day

même same

du mariage de la fille de l'empereur the marriage of the emperor's daughter

le nain der Zwerg the same day

le nain

est tombé malade krank geworden ist fell ill

il est tombé gravement malade er wurde schwer krank he fell seriously ill

gravement malade very sick

il avait beaucoup de fièvre

beaucoup de température a lot of temperature

il était gravement malade

et il ne pouvait pas and he couldn't

faire le tour de magie avec le magicien do the magic trick with the magician

c'était impossible ! a lot of temperature

Oh !

le magicien était très très inquiet the magician was very very worried

il était très stressé et inquiet he was very stressed and worried

le magicien

avait peur de l'empereur

l'empereur

était très stricte, très autoritaire was very strict, very authoritarian

et le magicien avait très peur des colères de l'empereur and the magician was very afraid of the emperor's wrath

le magicien avait peur

il avait peur he was afraid

que l'empereur lui coupe that the emperor cut him off

lui coupe la tête schlägt ihm den Kopf ab and the magician was very afraid of the anger of the emperor

il avait extrêmement peur, il était effrayé he was extremely scared, he was scared

le magicien

s'est rendu au palais, il est allé au palais de l'empereur let the emperor cut him off

pour assister au mariage de la fille de l'empereur cut off his head

mais juste devant le palais de l'empereur but just in front of the emperor's palace

il y avait un petit garçon there was a little boy

un petit garçon went to the palace, he went to the emperor's palace

qui jouait to attend the wedding of the emperor's daughter

il jouait au ballon but right in front of the emperor's palace

il était pauvre he was poor

il n'était pas riche, il était pauvre he was not rich, he was poor

alors le magicien a eu une idée so the magician had an idea

il a eu une idée he had an idea

il a appelé le petit garçon he was poor

il a dit au petit garçon :

"viens" "come"

"viens petit garçon"

le petit garçon s'est approché du magicien the little boy approached the magician

et le magicien lui a donné de l'argent and the magician gave him money

le magicien lui a donné des pièces de monnaie

il lui a donné de l'argent, il l'a payé he gave her money, he paid her

et le magicien a dit au petit garçon :

"jure-moi" "promise me"

"jure" the magician gave him coins

"promets-moi, mais" he gave her money, he paid it

plus que promettre, jurer more than promise, swear

"jure-moi" "promise me"

"jure-moi" "promise me"

"de garder" "promise me, but"

"de garder un secret" more than promise, swear

"tu dois me jurer de garder un secret" "you must swear to me to keep a secret"

comme le petit garçon avait des pièces de monnaie wie der kleine Junge Münzen hatte like the little boy had coins

le magicien lui avait donné de l'argent der Zauberer hatte ihm Geld gegeben the magician had given him money

le petit garçon a dit : the little boy said:

"oui !"

"je le jure !" "I swear !"

"je le jure" "I swear"

"je jure de garder le secret" "ich schwöre, das Geheimnis zu wahren" "I swear to secrecy"

alors le magicien a expliqué le tour de magie au petit garçon

et il a dit au petit garçon "I swear !"

d'entrer

dans la boule magique

dans la boule magique à une heure précise in the magic ball at a specific time

mais il a dit au petit garçon d'entrer dans le palais but he told the little boy to enter the palace

et d'entrer dans la boule magique and enter the magic ball

la boule magique était déjà the magic ball was already

déjà dans le palais in the magic ball at a specific time

elle était déjà à l'intérieur du palais pour le tour de magie sie war schon im Palast für den Zaubertrick she was already inside the palace for the magic trick

donc le magicien a demandé au petit garçon also fragte der Zauberer den kleinen Jungen so the magician asked the little boy

d'entrer dans le palais et puis d'entrer dans la boule magique to enter the palace and then to enter the magic ball

en secret bien sûr natürlich im Geheimen in secret of course

le petit garçon devait être très très très discret the little boy had to be very very very discreet

et le magicien a dit au petit garçon und der Zauberer sagte zu dem kleinen Jungen

de faire to do

d'obéir à tout ce qu'il lui demanderait de faire allem zu gehorchen, was er von ihr verlangen würde to obey whatever he asks him to do

il a dit au petit garçon : the little boy must have been very, very, very discreet

"quand je dirai tourne " "when I say turn"

"tu tourneras" "you will turn"

"quand je dirai danse " to obey

"tu danseras" to whatever he would ask her to do

il lui a demandé d'obéir er forderte sie zum Gehorsam auf he asked her to obey

le petit garçon a accepté "when I say turn"

et le magicien est entré dans le palais and the magician entered the palace

le magicien est entré dans le palais

et il a assisté au mariage und er nahm an der Hochzeit teil and he attended the wedding

à la cérémonie de mariage de la fille de l'empereur at the wedding ceremony of the emperor's daughter

la fille de l'empereur s'est mariée

et il y a eu une grande et belle cérémonie de mariage und es gab eine große und schöne Hochzeitszeremonie and there was a big and beautiful wedding ceremony

et puis

l'après-midi and he attended the wedding

après le déjeuner, le grand repas de mariage nach dem Mittagessen das große Hochzeitsmahl after lunch, the big wedding meal

l'empereur et tous les invités der Kaiser und alle Gäste the emperor and all the guests

sont allés dans le parc du palais went to the palace grounds

dans le jardin du palais in the palace garden

pour assister au tour de magie du magicien to witness the magician's magic trick

le parc after lunch, the big wedding meal

dans le parc du palais de l'empereur

il y avait la boule, la grande boule magique

le magicien

était très très stressé was very very stressed

bien sûr

il était très stressé parce qu'il n'était pas sûr he was very stressed because he was not sure

que le petit garçon

soit entré dans la boule magique entered the magic ball

et il n'était pas sûr que le petit garçon obéisse and he wasn't sure the little boy would obey

dans le parc

tous les invités étaient assemblés alle Gäste waren versammelt all the guests were assembled

pour regarder le tour de magie

la fille de l'empereur et son mari

l'empereur aussi

et tous les autres courtisans and all the other courtiers

tous les invités étaient assemblés pour regarder le tour de magie

le magicien était très très nerveux

il était pâle er war blass he was pale

il était pâle

et il était nerveux

il a commencé le tour de magie he started the magic trick

il a dit

il a dit d'une voix solennelle : he said in a solemn voice:

"boule magique"

"boule magique"

"tourne !" "turn!"

et la boule magique, la boule a tourné

le magicien était un peu rassuré he said in a solemn voice:

le magicien a continué, il a dit :

"boule magique"

"marche !"

"marche" "walk"

et la boule magique a marché and the magic ball worked

elle a avancé she advanced

les invités étaient impressionnés the guests were impressed

Ouahou !

la boule magique peut marcher

et puis le magicien a dit :

"boule"

"magique"

"calcule"

"3 + 5"

et la boule magique a parlé und die Zauberkugel sprach and the magic ball has spoken

elle a répondu :

"3 + 5 = 8" "3 + 5 = 8"

OOH !

tous les invités étaient émerveillés, c'était remarquable ! all the guests were amazed, it was remarkable!

le magicien était rassuré the magician was reassured

il a continué le tour de magie

il a donné beaucoup d'ordres à la boule er hat der Kugel viele Befehle gegeben he gave a lot of orders to the ball

et la boule a obéi und die Kugel gehorchte

à la fin du tour de magie all the guests were amazed, it was remarkable!

le magicien a dit :

"boule magique"

"fais une révérence" "mache einen Knicks" "do a bow"

"fais"

"une"

"révérence" "reverence"

"fais une révérence" "do a bow"

"devant les invités" "in front of the guests"

et la boule magique a fait une révérence "curtsy"

l'empereur était tellement content the emperor was so happy

tellement heureux

qu'il en pleurait de joie dass er vor Freude weinte that he was crying with joy

il ne pleurait pas de tristesse, il pleurait de joie er weinte nicht aus Traurigkeit, sondern aus Freude he was not crying of sadness, he was crying of joy

et tous les invités ont applaudi and all the guests applauded

et ils ont félicité le magicien and they congratulated the magician

"BRAVO !" the emperor was so happy

ils ont crié

"BRAVO magicien, BRAVO !" he would cry for joy

le magicien était très content aussi

et

le magicien

rapidement rapidly

est sorti du palais they shouted

avec la boule magique

parce qu'il voulait féliciter le petit garçon bien sûr because he wanted to congratulate the little boy of course

il était très très content he was very, very happy

donc il est sorti du palais so he left the palace

à l'extérieur du palais outside the palace

il est sorti avec la boule magique he came out with the magic ball

mais à ce moment là but at this time

le petit garçon est arrivé the little boy has arrived

en courant while running

il était très très nerveux he was very very nervous

il courait he ran

et il a crié au magicien : and he shouted at the magician:

"OH" but at that moment

"pardon magicien !" "pardon magician!"

"pardon, je suis désolé" while running

"OH"

"je n'ai pas pu entrer dans le palais" He was running

"et je n'ai pas pu entrer dans la boule magique" "and I couldn't get into the magic ball"

"je suis vraiment désolé !" "I am really sorry !"

le magicien était très étonné the magician was very surprised

il était très surpris he was very surprised

le petit garçon a dit au magicien :

"un garde" "a guard"

"un garde" "a guard"

"devant le palais"

"un garde devant le palais a vu" "a guard in front of the palace saw"

"il m'a vu" "he saw me"

"il a vu que je voulais entrer dans le palais" "he saw that I wanted to enter the palace"

"et il ne m'a pas laissé entrer" "and he wouldn't let me in"

"je ne pouvais pas entrer dans le palais" "I could not enter the palace"

"je suis vraiment vraiment désolé"

le magicien était très très surpris

vite, rapidement quickly, quickly

il a regardé he watched

à l'intérieur de la boule im Inneren der Kugel "and he didn't let me in"

mais il n'y avait rien but there was nothing

rien !

et voilà

c'est la fin de ce conte mystérieux this is the end of this mysterious tale

tu as aimé ce conte ? hat dir das Märchen gefallen? did you like this story?

mets-le dans les commentaires schreibe es in die Kommentare

et mets aussi si tu aimes les tours de magie and also put if you like magic tricks

est-ce que tu aimes les tours de magie ?

mets-le dans les commentaires schreibe es in die Kommentare

n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne Youtube

et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt !