(#72) Learn French the natural way - La boule magique d'après Contes pour Caprine de Maurice Carême - YouTube
(#72) Learn French the natural way - Die Zauberkugel nach Contes pour Caprine von Maurice Carême - YouTube
(#72) Learn French the natural way - The magic ball from Contes pour Caprine by Maurice Carême - YouTube
(#72) Aprender francés de forma natural - La bola mágica basada en Contes pour Caprine de Maurice Carême - YouTube
(#72) Imparare il francese in modo naturale - La palla magica basata sui Contes pour Caprine di Maurice Carême - YouTube
(#72) 자연스러운 프랑스어 배우기 - 모리스 카렘의 Contes pour Caprine을 바탕으로 한 매직볼 - YouTube
(#72) Ucz się francuskiego w naturalny sposób - Magiczna kula na podstawie Contes pour Caprine Maurice'a Carême'a - YouTube
(#72) Aprender francês de uma forma natural - A bola mágica baseada em Contes pour Caprine de Maurice Carême - YouTube
(#72) Изучение французского языка естественным путем - волшебный шар на основе Contes pour Caprine Мориса Карема - YouTube
(#72) Lär dig franska på ett naturligt sätt - Den magiska bollen baserad på Contes pour Caprine av Maurice Carême - YouTube
(#72) Fransızcayı doğal yoldan öğrenin - Maurice Carême'in Contes pour Caprine eserine dayanan sihirli top - YouTube
(#72) Вивчайте французьку природним шляхом - чарівна куля на основі Contes pour Caprine Моріса Карема - YouTube
(#72) 以自然的方式学习法语 - 基于 Maurice Carême 的 Contes pour Caprine 的魔法球 - YouTube
(#72) 以自然的方式学习法语 - 根据莫里斯-卡莱姆的《Contes pour Caprine》改编的魔法球 - YouTube
Coucou
Hello
aujourd'hui je vais te raconter un conte mystérieux
today I'm going to tell you a mysterious tale
c'est un conte adapté d'un recueil de contes
es ist ein Märchen, das aus einer Sammlung von Märchen adaptiert wurde
it's an adapted tale
qui s'intitule Contes pour Caprine
mit dem Titel Contes pour Caprine (Märchen für Ziege)
from a collection of tales
de l'auteur Maurice Carême
which is called Contes pour Caprine
Maurice Carême est un auteur, un écrivain et un poète belge
Maurice Carême is a Belgian author, writer and poet.
belge francophone bien sûr
französischsprachiger Belgier natürlich
French-speaking Belgian of course
et il a commencé à écrire ses premiers poèmes
und er begann, seine ersten Gedichte zu schreiben
and he began to write his first poems
à l'âge de 15 ans
and he started to write his first poems
c'est incroyable n'est-ce pas ?
it's amazing isn't it?
et Maurice Carême est aussi très populaire
and Maurice Carême is also very popular
dans les écoles en France
and Maurice Carême is also very popular
les petits enfants français
little french children
apprennent généralement des poèmes de Maurice Carême
lernen in der Regel Gedichte von Maurice Carême
usually learn poems by Maurice Carême
mais aujourd'hui je vais te raconter un conte
But today I'm going to tell you a tale
et le conte s'intitule :
and the story is called:
La boule magique
The magic ball
de Maurice Carême
The magic ball
il était une fois, il y a très très très longtemps
once upon a time, a very very very long time ago
en Chine exactement
in China genau
once upon a time, a long, long time ago
en
in
Chine
China
pas en Italie
not in Italy
pas en France
not in France
pas au Canada
not in canada
non, en Chine
il y a très longtemps
long time ago
il y avait un empereur
es gab einen Kaiser
there was an emperor
un empereur en Chine
an emperor in China
un EM-PE-REUR
an emperor
un empereur, c'est plus qu'un roi
ein Kaiser ist mehr als ein König
an emperor is more than a king
et il y avait aussi
an emperor is more than a king
un magicien
a wizard
un magicien très très populaire
ein sehr sehr beliebter Zauberer
a very very popular magician
un enchanteur, un magicien
a very, very popular magician
un MA-GI-CIEN
an enchanter, a magician
très fameux
very famous
en Chine
il faisait des tours de magie
er machte Zaubertricks
he did magic tricks
incroyables, extraordinaires
he was doing magic tricks
et par conséquent, il était très célèbre, très fameux
und deshalb war er sehr berühmt, sehr berüchtigt
and therefore he was very famous, very famous
donc
so
l'empereur
the emperor
a invité
il a invité le magicien
er hat den Zauberer eingeladen
he invited the magician
dans son palais
in his palace
l'empereur voulait voir ce magicien très célèbre, très fameux
the emperor wanted to see this very famous, very famous magician
et il l'a invité dans son palais
and he invited him to his palace
l'empereur a invité
the emperor invited
le magicien dans son palais
le palais
PA-LAIS
et l'empereur a dit au magicien
il lui a dit :
he told him :
"je veux"
"I want"
"je voudrais"
"I want"
"je veux", parce que c'est un empereur
"I want", because he is an emperor
"je veux"
"un tour"
"eine Runde"
"a lap"
"de magie"
"a lap"
"incroyable"
"magic"
"extraordinaire"
"extraordinary"
"je veux un tour de magie"
"I want a magic trick"
"si neuf, si extraordinaire"
"I want a magic trick"
"que tous mes courtisans"
"so new, so extraordinary"
"tout le monde sera"
"alle werden"
"that all my courtiers"
"AAAH"
"everyone will be"
"impressionné"
"impressed"
"émerveillé"
"amazed"
É-MER-VEI-LLÉ
et l'empereur a continué
and the emperor continued
il a dit au magicien :
he said to the magician:
"je veux"
"que tu prépares un tour de magie"
"that you're planning a magic trick"
"et que tu montres un tour de magie"
"und du einen Zaubertrick zeigst"
"that you are preparing a magic trick"
"pour le mariage de ma fille"
"für die Hochzeit meiner Tochter"
"and that you show a magic trick"
parce que l'empereur avait une fille
because the emperor had a daughter
et sa fille allait se marier
und seine Tochter wollte heiraten
and his daughter was getting married
l'empereur a dit au magicien :
and her daughter was going to get married
"le mariage de ma fille est dans un mois"
"die Hochzeit meiner Tochter ist in einem Monat"
"My daughter's wedding is in a month"
"exactement, un mois"
"genau, einen Monat"
"exactly, one month"
"je veux que ton tour de magie soit prêt"
"ich will, dass dein Zaubertrick fertig ist"
"I want your magic trick ready"
"pour le mariage de ma fille dans un mois"
"für die Hochzeit meiner Tochter in einem Monat"
"I want your magic trick to be ready"
bien sûr le magicien a accepté
of course the magician accepted
c'était l'empereur
es war der Kaiser
he was the emperor
il a obéi à l'empereur
er gehorchte dem Kaiser
he obeyed the emperor
et il a dit :
"oui Majesté"
"yes majesty"
"oui"
"bien sûr Majesté"
"je serai prêt dans un mois pour le mariage de votre fille"
"I'll be ready in a month for your daughter's wedding"
et le magicien est sorti du palais
and the magician came out of the palace
il est parti
he left
et il a commencé à
and he started to
il a commencé à penser à un tour de magie extraordinaire
he began to think of an extraordinary magic trick
il a pensé
humm
il a réfléchi à un tour de magie incroyable
he thought of an amazing magic trick
le magicien
a construit
built
il a construit une grande boule
he built a big ball
une grande sphère
eine große Kugel
a large sphere
la sphère était en argent
die Kugel war aus Silber
the sphere was silver
elle était en argent donc la sphère
sie war aus Silber also die Kugel
it was silver so the sphere
reflétait, elle était comme un miroir
spiegelte, war sie wie ein Spiegel
reflected, she was like a mirror
parce qu'elle était en argent
weil sie aus Silber war
the sphere was silver
le magicien a frotté, il a poli la sphère comme un miroir
the magician rubbed, he polished the sphere like a mirror
mais la sphère était spéciale
aber die Kugel war besonders
but the sphere was special
la sphère était creuse
die Kugel war hohl
because she was in silver
elle était creuse
she was hollow
il y avait un trou dans la sphère, à l'intérieur de la sphère
es gab ein Loch in der Kugel, im Inneren der Kugel
there was a hole in the sphere, inside the sphere
et le magicien avait un ami
und der Zauberer hatte einen Freund
the sphere was hollow
son ami était un nain
his friend was a dwarf
c'était un homme
he was a man
très très petit
very very small
un nain
a dwarf
un nain, c'est un homme tout petit
un nain
le magicien a demandé au nain
d'entrer à l'intérieur de la sphère
das Innere der Sphäre zu betreten
to enter inside the sphere
et de se cacher
and hide
dans la sphère creuse
in the hollow sphere
en la esfera hueca
le magicien et le nain
the magician and the dwarf
ont pratiqué, se sont entraînés
haben geübt, trainiert
practiced, trained
à faire le tour de magie
den Zaubertrick zu machen
in the hollow sphere
quand le magicien disait :
when the magician said:
"boule"
practiced, trained
"tourne !"
to do the magic trick
"boule"
when the magician said:
"boule magique"
"ball"
"tourne !"
"turn!"
la sphère, la boule tournait
"ball"
quand le magicien disait :
"boule magique"
"danse !"
"dance !"
la boule, la sphère dansait
the ball, the sphere danced
le magicien et le nain ont pratiqué le tour de magie
the magician and the dwarf practiced the magic trick
pendant plusieurs jours et plusieurs heures
for several days and several hours
ils se sont entraînés
they trained
et quand le tour de magie a été prêt
and when the magic trick was ready
quand le magicien et le nain étaient prêts
when the magician and the dwarf were ready
le magicien est allé rendre visite à l'empereur
they trained
il est allé, il est retourné au palais
he went, he went back to the palace
de l'empereur
of the emperor
et il a dit à l'empereur :
and he said to the emperor:
"ça y est !"
"es ist soweit!"
"that's it !"
"ça y est votre majesté"
"that's it your majesty"
"le tour de magie est prêt"
"the magic trick is ready"
"c'est un tour de magie incroyable et neuf"
"das ist ein unglaublicher, neuer Zaubertrick"
"that's it !"
"le tour de magie"
"the magic trick
"dans le tour de magie, il y a une boule magique"
"in the magic trick, there is a magic ball"
"et la boule magique peut"
"and the magic ball can"
"a le pouvoir"
"Has the power"
"elle peut tourner"
"she can turn"
"elle peut danser"
"elle peut parler aussi"
"Has the power"
"elle peut calculer aussi"
"she can calculate too"
"elle peut calculer"
"4 + 4 = 8"
"la boule magique a le pouvoir"
"the magic ball has the power"
"de faire toutes ces choses"
"to do all these things"
"calculer, danser, tourner"
"4 + 4 = 8"
"elle-même, par elle-même"
"selbst, durch sich selbst"
"itself, by itself"
"Oh, Ouahou !"
"Oh, wow!"
"to do all of these things"
l'empereur était impressionné
the emperor was impressed
il était émerveillé
"herself, by herself"
et il était aussi très animé
und er war auch sehr lebhaft
and he was also very lively
il voulait, il était impatient
er wollte, er war ungeduldig
he wanted, he was impatient
IM-PA-TIENT
EAGER
il voulait
and he was also very lively
voir le tour de magie
il avait hâte de voir le tour de magie pour le mariage de sa fille
he couldn't wait to see the magic trick for his daughter's wedding
le jour
le jour du mariage de la fille de l'empereur est arrivé
the wedding day of the emperor's daughter has arrived
MA-LHEU-REU-SE-MENT
UNFORTUNATELY
malheureusement
unfortunately
le jour même
am selben Tag
the same day
le jour
the day
même
same
du mariage de la fille de l'empereur
the marriage of the emperor's daughter
le nain
der Zwerg
the same day
le nain
est tombé malade
krank geworden ist
fell ill
il est tombé gravement malade
er wurde schwer krank
he fell seriously ill
gravement malade
very sick
il avait beaucoup de fièvre
beaucoup de température
a lot of temperature
il était gravement malade
et il ne pouvait pas
and he couldn't
faire le tour de magie avec le magicien
do the magic trick with the magician
c'était impossible !
a lot of temperature
Oh !
le magicien était très très inquiet
the magician was very very worried
il était très stressé et inquiet
he was very stressed and worried
le magicien
avait peur de l'empereur
l'empereur
était très stricte, très autoritaire
was very strict, very authoritarian
et le magicien avait très peur des colères de l'empereur
and the magician was very afraid of the emperor's wrath
le magicien avait peur
il avait peur
he was afraid
que l'empereur lui coupe
that the emperor cut him off
lui coupe la tête
schlägt ihm den Kopf ab
and the magician was very afraid of the anger of the emperor
il avait extrêmement peur, il était effrayé
he was extremely scared, he was scared
le magicien
s'est rendu au palais, il est allé au palais de l'empereur
let the emperor cut him off
pour assister au mariage de la fille de l'empereur
cut off his head
mais juste devant le palais de l'empereur
but just in front of the emperor's palace
il y avait un petit garçon
there was a little boy
un petit garçon
went to the palace, he went to the emperor's palace
qui jouait
to attend the wedding of the emperor's daughter
il jouait au ballon
but right in front of the emperor's palace
il était pauvre
he was poor
il n'était pas riche, il était pauvre
he was not rich, he was poor
alors le magicien a eu une idée
so the magician had an idea
il a eu une idée
he had an idea
il a appelé le petit garçon
he was poor
il a dit au petit garçon :
"viens"
"come"
"viens petit garçon"
le petit garçon s'est approché du magicien
the little boy approached the magician
et le magicien lui a donné de l'argent
and the magician gave him money
le magicien lui a donné des pièces de monnaie
il lui a donné de l'argent, il l'a payé
he gave her money, he paid her
et le magicien a dit au petit garçon :
"jure-moi"
"promise me"
"jure"
the magician gave him coins
"promets-moi, mais"
he gave her money, he paid it
plus que promettre, jurer
more than promise, swear
"jure-moi"
"promise me"
"jure-moi"
"promise me"
"de garder"
"promise me, but"
"de garder un secret"
more than promise, swear
"tu dois me jurer de garder un secret"
"you must swear to me to keep a secret"
comme le petit garçon avait des pièces de monnaie
wie der kleine Junge Münzen hatte
like the little boy had coins
le magicien lui avait donné de l'argent
der Zauberer hatte ihm Geld gegeben
the magician had given him money
le petit garçon a dit :
the little boy said:
"oui !"
"je le jure !"
"I swear !"
"je le jure"
"I swear"
"je jure de garder le secret"
"ich schwöre, das Geheimnis zu wahren"
"I swear to secrecy"
alors le magicien a expliqué le tour de magie au petit garçon
et il a dit au petit garçon
"I swear !"
d'entrer
dans la boule magique
dans la boule magique à une heure précise
in the magic ball at a specific time
mais il a dit au petit garçon d'entrer dans le palais
but he told the little boy to enter the palace
et d'entrer dans la boule magique
and enter the magic ball
la boule magique était déjà
the magic ball was already
déjà dans le palais
in the magic ball at a specific time
elle était déjà à l'intérieur du palais pour le tour de magie
sie war schon im Palast für den Zaubertrick
she was already inside the palace for the magic trick
donc le magicien a demandé au petit garçon
also fragte der Zauberer den kleinen Jungen
so the magician asked the little boy
d'entrer dans le palais et puis d'entrer dans la boule magique
to enter the palace and then to enter the magic ball
en secret bien sûr
natürlich im Geheimen
in secret of course
le petit garçon devait être très très très discret
the little boy had to be very very very discreet
et le magicien a dit au petit garçon
und der Zauberer sagte zu dem kleinen Jungen
de faire
to do
d'obéir à tout ce qu'il lui demanderait de faire
allem zu gehorchen, was er von ihr verlangen würde
to obey whatever he asks him to do
il a dit au petit garçon :
the little boy must have been very, very, very discreet
"quand je dirai tourne "
"when I say turn"
"tu tourneras"
"you will turn"
"quand je dirai danse "
to obey
"tu danseras"
to whatever he would ask her to do
il lui a demandé d'obéir
er forderte sie zum Gehorsam auf
he asked her to obey
le petit garçon a accepté
"when I say turn"
et le magicien est entré dans le palais
and the magician entered the palace
le magicien est entré dans le palais
et il a assisté au mariage
und er nahm an der Hochzeit teil
and he attended the wedding
à la cérémonie de mariage de la fille de l'empereur
at the wedding ceremony of the emperor's daughter
la fille de l'empereur s'est mariée
et il y a eu une grande et belle cérémonie de mariage
und es gab eine große und schöne Hochzeitszeremonie
and there was a big and beautiful wedding ceremony
et puis
l'après-midi
and he attended the wedding
après le déjeuner, le grand repas de mariage
nach dem Mittagessen das große Hochzeitsmahl
after lunch, the big wedding meal
l'empereur et tous les invités
der Kaiser und alle Gäste
the emperor and all the guests
sont allés dans le parc du palais
went to the palace grounds
dans le jardin du palais
in the palace garden
pour assister au tour de magie du magicien
to witness the magician's magic trick
le parc
after lunch, the big wedding meal
dans le parc du palais de l'empereur
il y avait la boule, la grande boule magique
le magicien
était très très stressé
was very very stressed
bien sûr
il était très stressé parce qu'il n'était pas sûr
he was very stressed because he was not sure
que le petit garçon
soit entré dans la boule magique
entered the magic ball
et il n'était pas sûr que le petit garçon obéisse
and he wasn't sure the little boy would obey
dans le parc
tous les invités étaient assemblés
alle Gäste waren versammelt
all the guests were assembled
pour regarder le tour de magie
la fille de l'empereur et son mari
l'empereur aussi
et tous les autres courtisans
and all the other courtiers
tous les invités étaient assemblés pour regarder le tour de magie
le magicien était très très nerveux
il était pâle
er war blass
he was pale
il était pâle
et il était nerveux
il a commencé le tour de magie
he started the magic trick
il a dit
il a dit d'une voix solennelle :
he said in a solemn voice:
"boule magique"
"boule magique"
"tourne !"
"turn!"
et la boule magique, la boule a tourné
le magicien était un peu rassuré
he said in a solemn voice:
le magicien a continué, il a dit :
"boule magique"
"marche !"
"marche"
"walk"
et la boule magique a marché
and the magic ball worked
elle a avancé
she advanced
les invités étaient impressionnés
the guests were impressed
Ouahou !
la boule magique peut marcher
et puis le magicien a dit :
"boule"
"magique"
"calcule"
"3 + 5"
et la boule magique a parlé
und die Zauberkugel sprach
and the magic ball has spoken
elle a répondu :
"3 + 5 = 8"
"3 + 5 = 8"
OOH !
tous les invités étaient émerveillés, c'était remarquable !
all the guests were amazed, it was remarkable!
le magicien était rassuré
the magician was reassured
il a continué le tour de magie
il a donné beaucoup d'ordres à la boule
er hat der Kugel viele Befehle gegeben
he gave a lot of orders to the ball
et la boule a obéi
und die Kugel gehorchte
à la fin du tour de magie
all the guests were amazed, it was remarkable!
le magicien a dit :
"boule magique"
"fais une révérence"
"mache einen Knicks"
"do a bow"
"fais"
"une"
"révérence"
"reverence"
"fais une révérence"
"do a bow"
"devant les invités"
"in front of the guests"
et la boule magique a fait une révérence
"curtsy"
l'empereur était tellement content
the emperor was so happy
tellement heureux
qu'il en pleurait de joie
dass er vor Freude weinte
that he was crying with joy
il ne pleurait pas de tristesse, il pleurait de joie
er weinte nicht aus Traurigkeit, sondern aus Freude
he was not crying of sadness, he was crying of joy
et tous les invités ont applaudi
and all the guests applauded
et ils ont félicité le magicien
and they congratulated the magician
"BRAVO !"
the emperor was so happy
ils ont crié
"BRAVO magicien, BRAVO !"
he would cry for joy
le magicien était très content aussi
et
le magicien
rapidement
rapidly
est sorti du palais
they shouted
avec la boule magique
parce qu'il voulait féliciter le petit garçon bien sûr
because he wanted to congratulate the little boy of course
il était très très content
he was very, very happy
donc il est sorti du palais
so he left the palace
à l'extérieur du palais
outside the palace
il est sorti avec la boule magique
he came out with the magic ball
mais à ce moment là
but at this time
le petit garçon est arrivé
the little boy has arrived
en courant
while running
il était très très nerveux
he was very very nervous
il courait
he ran
et il a crié au magicien :
and he shouted at the magician:
"OH"
but at that moment
"pardon magicien !"
"pardon magician!"
"pardon, je suis désolé"
while running
"OH"
"je n'ai pas pu entrer dans le palais"
He was running
"et je n'ai pas pu entrer dans la boule magique"
"and I couldn't get into the magic ball"
"je suis vraiment désolé !"
"I am really sorry !"
le magicien était très étonné
the magician was very surprised
il était très surpris
he was very surprised
le petit garçon a dit au magicien :
"un garde"
"a guard"
"un garde"
"a guard"
"devant le palais"
"un garde devant le palais a vu"
"a guard in front of the palace saw"
"il m'a vu"
"he saw me"
"il a vu que je voulais entrer dans le palais"
"he saw that I wanted to enter the palace"
"et il ne m'a pas laissé entrer"
"and he wouldn't let me in"
"je ne pouvais pas entrer dans le palais"
"I could not enter the palace"
"je suis vraiment vraiment désolé"
le magicien était très très surpris
vite, rapidement
quickly, quickly
il a regardé
he watched
à l'intérieur de la boule
im Inneren der Kugel
"and he didn't let me in"
mais il n'y avait rien
but there was nothing
rien !
et voilà
c'est la fin de ce conte mystérieux
this is the end of this mysterious tale
tu as aimé ce conte ?
hat dir das Märchen gefallen?
did you like this story?
mets-le dans les commentaires
schreibe es in die Kommentare
et mets aussi si tu aimes les tours de magie
and also put if you like magic tricks
est-ce que tu aimes les tours de magie ?
mets-le dans les commentaires
schreibe es in die Kommentare
n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne Youtube
et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com
À bientôt !