×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

French the Natural Way, (#71) Learn French the natural way - Le garçon qui criait au loup - YouTube

(#71) Learn French the natural way - Le garçon qui criait au loup - YouTube

Coucou

aujourd'hui je vais te raconter une histoire populaire

et c'est aussi une histoire qui a une morale très forte

et cette histoire

enfin une version similaire, très similaire de cette histoire

se trouve dans le livre :

Brandon Brown dit la vérité

et ce livre est parfait, idéal si tu commences à lire en français

et il est très drôle aussi

tu peux regarder la critique de ce livre dans ma playlist critiques de livres

l'histoire s'intitule : Le garçon qui criait au loup

il était une fois, il y a longtemps un garçon

un jeune garçon

le garçon était un berger

un berger

c'est à dire que le garçon gardait les moutons

il gardait les moutons

BÊÊÊÊ - BÊÊÊÊ

les moutons

il gardait un troupeau de moutons

beaucoup de moutons

un troupeau de moutons

1 mouton, 2 moutons, 3 moutons

4 moutons

il gardait beaucoup, beaucoup de moutons

un groupe de moutons

il gardait

un troupeau

et le garçon gardait le troupeau

près d'une forêt

à côté d'une forêt

très très dense

très sombre, obscure

à côté d'une forêt sombre

et

il gardait le troupeau

en haut

d'une colline

pas d'une montagne

une colline

une colline, c'est plus petit qu'une montagne

une colline

en bas de la colline

il y avait le village

le petit village

donc

tous les jours

chaque jour

le garçon montait en haut de la colline

avec le troupeau de moutons

et il gardait, il surveillait les moutons

le troupeau de moutons

mais

c'était très ennuyeux

le garçon

Pfff

le berger

Oh AAHH

il s'ennuyait

c'était ennuyeux de garder les moutons

alors

pendant qu'il s'ennuyait

il s'ennuyait beaucoup

le garçon pensait

il pensait à des jeux

et un jour

il a inventé

un jeu rigolo

un jeu drôle

un jeu

le garçon

le jeune garçon

a crié

"AU LOUP !!"

"AU LOUP !!"

le loup est un animal très dangereux pour les moutons

c'est un animal dangereux

le loup mange les moutons

et comme le berger et les moutons étaient à côté d'une forêt sombre

le berger a crié :

"AU LOUP !! AU LOUP !!"

"il y a un loup qui va manger mes moutons"

les villageois

les habitants du village qui étaient en bas de la colline

ils ont entendu

le berger qui criait au loup

alors très rapidement

les villageois sont montés en haut de la colline

pour aider le berger

et pour faire fuir le loup

vite, vite, vite

les villageois sont montés

en haut de la colline

mais

quand les villageois sont arrivés en haut de la colline

le berger a rigolé

il a ri très fort

"AH AH AH !"

il s'est moqué des villageois

"AH AH AH !"

"j'ai menti"

a-t-il dit

"j'ai menti"

"j'ai menti"

"il n'y a pas de loup"

"il n'y a pas de loup"

"ce n'est pas vrai"

"je n'ai pas dit la vérité"

"j'ai menti"

bien sûr les villageois n'étaient pas contents

ils étaient mécontents

et ils ont dit au berger :

"ce n'est pas bien de dire la vérité "

"de ne pas dire la vérité !"

"ce n'est pas bien de mentir"

mentir

"il ne faut pas mentir"

"il ne faut pas dire des mensonges"

"il ne faut pas dire qu'il y a un loup"

"quand il n'y a pas de loup"

et les villageois sont retournés au village

très mécontents

le garçon

a continué de garder les moutons

chaque jour

il monté

en haut de la colline pour garder le troupeau de moutons

mais

le berger, le garçon continuait de s'ennuyer

il s'ennuyer beaucoup en haut de la colline

il était seul

seul avec ses moutons

c'était très ennuyeux

alors

un autre jour

le berger a crié encore une fois :

"AU LOUP !"

"AU LOUP !"

il a crié :

"IL Y A UN LOUP QUI VEUT MANGER MES MOUTONS"

les villageois

en bas du village

en bas de la colline, dans le village

ont entendu

le berger qui criait AU LOUP

alors rapidement

ils sont montés en haut de la colline

pour aider le berger

et pour faire fuir le loup

rapidement ils sont montés

mais

quand ils sont arrivés

en haut de la colline

il n'y avait pas de loup

ils n'ont pas vu de loup

et le berger a ri :

"AH AH AH !"

il a ri très fort :

"AH AH AH !"

"j'ai menti"

a-t-il dit

"j'ai menti"

"il n'y a pas de loup"

"je n'ai pas dit la vérité"

"il n'y a pas de loup"

bien sûr, les villageois étaient très très mécontents

et ils ont répété au berger :

"ce n'est pas bien"

"il faut"

"dire"

"la vérité"

"ce n'est pas bien de mentir"

"il ne faut pas mentir"

"il ne faut pas dire des mensonges"

"et il ne faut pas dire qu'il y a un loup"

"quand il n'y a pas de loup"

et les villageois sont retournés au village

ils sont redescendus au village

très très mécontents

le temps a passé

les jours ont passé

et plus tard

le berger

qui gardait le troupeau de moutons en haut de la colline

près de la forêt très sombre et très dense

il s'ennuyait beaucoup encore

il continuait de s'ennuyer

c'était très ennuyeux de garder les moutons seul

mais un jour, un autre jour

tout à coup

un loup

un véritable loup

est sorti

de la forêt

OUUUH ! OUUUUH !

le loup était immense

le loup est sorti de la forêt sombre

et il s'est approché des moutons

OH !

le berger a eu très très peur

il était effrayé

et il a crié :

"AU LOUP !"

"AU LOUP !"

"IL Y A UN LOUP !"

"IL VA MANGER MES MOUTONS"

les villageois

qui étaient en bas de la colline

dans le village

ont entendu

le garçon qui criait au loup

ils ont entendu

mais

cette fois-ci

ils ont dit :

"Oh, pffe"

"ce n'est pas vrai !"

"ce n'est sûrement pas vrai, sans aucun doute"

"c'est encore le berger"

"qui dit des mensonges"

"il ne dit pas la vérité"

"il n'y a pas de loup"

et les villageois ne sont pas montés en haut de la colline

pour aider le berger

et pour faire fuir le loup

ils sont restés dans le village

et le loup a mangé beaucoup de moutons

il a mangé presque, presque tous les moutons

le berger était effrayé

et la morale de cette histoire

c'est que

on ne croit pas

on ne croit pas les menteurs

les menteurs

les personnes qui ne disent pas la vérité

même

même si

s'ils disent la vérité

on ne croit pas les menteurs même s'ils disent la vérité !

et voilà, c'est la fin de l'histoire

tu as aimé cette histoire ?

est-ce que tu connaissais cette histoire ?

mets-le dans les commentaires

n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube

pour des histoires chaque samedi

et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt !

(#71) Learn French the natural way - Le garçon qui criait au loup - YouTube (#71) Learn French the natural way - Der Junge, der Wolf rief - YouTube (#71) Learn French the natural way - The boy who cried wolf - YouTube (#71) Aprender francés de forma natural - El niño que gritó lobo - YouTube (#71) Leer Frans op de natuurlijke manier - De jongen die huilde wolf - YouTube (#71) Ucz się francuskiego w naturalny sposób - Chłopiec, który płakał po wilku - YouTube (#71) Aprenda francês de forma natural - O menino que gritava lobo - YouTube (#71) Изучайте французский язык естественным путем - Мальчик, который плакал волком - YouTube (#71) 以自然的方式学习法语 - 喊狼来了的男孩 - YouTube (#71) 以自然的方式學習法語 - 喊狼來了的男孩 - YouTube

Coucou Hi Oi

aujourd'hui je vais te raconter une histoire populaire today i am going to tell you a popular story hoje vou contar uma história popular

et c'est aussi une histoire qui a une morale très forte and it's also a story that has a very strong moral y también es una historia con una moraleja muy fuerte e também é uma história que tem uma moral muito forte 这也是一个有着非常强烈的寓意的故事

et cette histoire and this story e esta história

enfin une version similaire, très similaire de cette histoire finally a similar, very similar version of this story finalmente uma versão semelhante, muito semelhante desta história 最后是这个故事的一个相似的,非常相似的版本

se trouve dans le livre : está no livro: 书中有:

Brandon Brown dit la vérité Brandon Brown is telling the truth Brandon Brown está dizendo a verdade 布兰登布朗说的是实话

et ce livre est parfait, idéal si tu commences à lire en français und dieses Buch ist perfekt, ideal, wenn du anfängst, auf Französisch zu lesen and this book is perfect, ideal if you start to read in French e este livro é perfeito, ideal se você está começando a ler em francês 这本书是完美的,如果你开始用法语阅读,这是理想的选择

et il est très drôle aussi e ele é muito engraçado também 他也很有趣

tu peux regarder la critique de ce livre dans ma playlist critiques de livres you can watch the review of this book in my book reviews playlist 你可以在我的书评播放列表中观看这本书的评论

l'histoire s'intitule : Le garçon qui criait au loup The story is called: The boy who cried wolf 这个故事叫:叫狼的男孩

il était une fois, il y a longtemps un garçon once upon a time, long ago, there was a boy

un jeune garçon

le garçon était un berger the boy was a shepherd 那个男孩是个牧羊人

un berger

c'est à dire que le garçon gardait les moutons i.e. the boy was tending the sheep

il gardait les moutons

BÊÊÊÊ - BÊÊÊÊ

les moutons

il gardait un troupeau de moutons er hütete eine Schafherde 他养了一群羊

beaucoup de moutons

un troupeau de moutons

1 mouton, 2 moutons, 3 moutons

4 moutons

il gardait beaucoup, beaucoup de moutons he herded many, many sheep

un groupe de moutons

il gardait

un troupeau a herd

et le garçon gardait le troupeau 男孩正在照料牛群

près d'une forêt 在森林附近

à côté d'une forêt

très très dense 非常非常密集

très sombre, obscure sehr dunkel, obskur very dark, obscure 非常黑暗,晦涩

à côté d'une forêt sombre next to a dark forest

et

il gardait le troupeau he kept the herd

en haut up 在顶部

d'une colline 从山上

pas d'une montagne nicht von einem Berg 不是山

une colline

une colline, c'est plus petit qu'une montagne ein Hügel ist kleiner als ein Berg a hill is smaller than a mountain 山比山小

une colline 一座山丘

en bas de la colline am unteren Ende des Hügels down the hill 山坡下面

il y avait le village there was the village 有村子

le petit village 小镇

donc

tous les jours 每天

chaque jour

le garçon montait en haut de la colline the boy was going up 那个男孩正在上山

avec le troupeau de moutons 与羊群

et il gardait, il surveillait les moutons with the flock of sheep

le troupeau de moutons and he kept, he watched the sheep

mais

c'était très ennuyeux

le garçon

Pfff

le berger

Oh AAHH

il s'ennuyait

c'était ennuyeux de garder les moutons he was bored

alors it was boring to keep the sheep

pendant qu'il s'ennuyait while he was bored

il s'ennuyait beaucoup he was very bored

le garçon pensait

il pensait à des jeux he was thinking about games 他在考虑游戏

et un jour he was thinking of games

il a inventé

un jeu rigolo He invented 一个有趣的游戏

un jeu drôle a funny game

un jeu

le garçon

le jeune garçon

a crié

"AU LOUP !!" "WOLF!!" “狼!!”

"AU LOUP !!" "WOLF!!"

le loup est un animal très dangereux pour les moutons the wolf is a very dangerous animal for the sheep 狼对羊来说是一种非常危险的动物

c'est un animal dangereux 这是一种危险的动物

le loup mange les moutons

et comme le berger et les moutons étaient à côté d'une forêt sombre und als der Hirte und die Schafe neben einem dunklen Wald standen and as the shepherd and the sheep were beside a dark forest 就像牧羊人和羊群在黑暗的森林旁边

le berger a crié :

"AU LOUP !! AU LOUP !!"

"il y a un loup qui va manger mes moutons" "es gibt einen Wolf, der meine Schafe fressen wird"

les villageois the villagers 村民

les habitants du village qui étaient en bas de la colline die Bewohner des Dorfes, die unten auf dem Hügel waren the villagers 下山的村子里的居民

ils ont entendu the inhabitants of the village who were at the bottom of the hill

le berger qui criait au loup they heard 叫狼的牧羊人

alors très rapidement 然后很快

les villageois sont montés en haut de la colline 村民们上山了

pour aider le berger

et pour faire fuir le loup 并吓跑狼

vite, vite, vite and to scare the wolf away 快快快

les villageois sont montés

en haut de la colline the villagers went up 在山顶

mais

quand les villageois sont arrivés en haut de la colline 当村民们到达山顶时

le berger a rigolé the shepherd laughed 牧羊人笑了

il a ri très fort er lachte sehr laut 他笑得很厉害

"AH AH AH !"

il s'est moqué des villageois 他取笑村民

"AH AH AH !"

"j'ai menti" "I lied" “我撒了谎”

a-t-il dit "I lied"

"j'ai menti" he said “我撒了谎”

"j'ai menti" "I lied"

"il n'y a pas de loup"

"il n'y a pas de loup"

"ce n'est pas vrai"

"je n'ai pas dit la vérité" “我没有说实话”

"j'ai menti"

bien sûr les villageois n'étaient pas contents natürlich waren die Dorfbewohner nicht zufrieden 村民们当然不高兴

ils étaient mécontents 他们不开心

et ils ont dit au berger : and they said to the shepherd: 他们对牧羊人说:

"ce n'est pas bien de dire la vérité " "It's not good to tell the truth" “说真话不好”

"de ne pas dire la vérité !" "nicht die Wahrheit zu sagen!" "not to tell the truth!" “不要说实话!”

"ce n'est pas bien de mentir" “撒谎不好”

mentir

"il ne faut pas mentir" "man darf nicht lügen" "One should not lie" “一个人不应该说谎”

"il ne faut pas dire des mensonges" "One should not lie" “不要说谎”

"il ne faut pas dire qu'il y a un loup" “不能说有狼”

"quand il n'y a pas de loup" “没有狼的时候”

et les villageois sont retournés au village 村民们回到了村庄

très mécontents 非常不开心

le garçon 男孩

a continué de garder les moutons 继续放羊

chaque jour

il monté

en haut de la colline pour garder le troupeau de moutons up the hill to herd the flock of sheep 上山去放羊群

mais

le berger, le garçon continuait de s'ennuyer the shepherd, the boy continued to be bored 牧羊人,男孩继续无聊

il s'ennuyer beaucoup en haut de la colline the shepherd, the boy continued to be bored 他在山顶很无聊

il était seul 他独自一人

seul avec ses moutons 和他的羊单独相处

c'était très ennuyeux 它很无聊

alors

un autre jour

le berger a crié encore une fois :

"AU LOUP !"

"AU LOUP !" "WOLF!"

il a crié :

"IL Y A UN LOUP QUI VEUT MANGER MES MOUTONS" “有一只狼想吃我的羊”

les villageois "THERE IS A WOLF WHO WANTS TO EAT MY SHEEP" 村民

en bas du village 在村底

en bas de la colline, dans le village 山下,村子里

ont entendu 听过

le berger qui criait AU LOUP 叫狼的牧羊人

alors rapidement

ils sont montés en haut de la colline

pour aider le berger 帮助牧羊人

et pour faire fuir le loup 并吓跑狼

rapidement ils sont montés

mais

quand ils sont arrivés

en haut de la colline

il n'y avait pas de loup

ils n'ont pas vu de loup 他们没有看到狼

et le berger a ri : und der Hirte lachte: 牧羊人笑了:

"AH AH AH !"

il a ri très fort : 他笑得很大声:

"AH AH AH !"

"j'ai menti"

a-t-il dit

"j'ai menti"

"il n'y a pas de loup" "there is no wolf"

"je n'ai pas dit la vérité" "I didn't tell the truth"

"il n'y a pas de loup"

bien sûr, les villageois étaient très très mécontents of course, the villagers were very, very unhappy

et ils ont répété au berger : und sie wiederholten dem Hirten: 他们对牧羊人重复说:

"ce n'est pas bien" “这样不好”

"il faut"

"dire"

"la vérité"

"ce n'est pas bien de mentir" “撒谎不好”

"il ne faut pas mentir"

"il ne faut pas dire des mensonges" "One should not lie"

"et il ne faut pas dire qu'il y a un loup"

"quand il n'y a pas de loup"

et les villageois sont retournés au village 村民们回到了村庄

ils sont redescendus au village 他们回到村子里

très très mécontents 非常非常不开心

le temps a passé 时间过去了

les jours ont passé 日子已经过去了

et plus tard

le berger

qui gardait le troupeau de moutons en haut de la colline 谁在山顶看守羊群

près de la forêt très sombre et très dense 在非常黑暗和非常茂密的森林附近

il s'ennuyait beaucoup encore 他还是很无聊

il continuait de s'ennuyer 他继续感到无聊

c'était très ennuyeux de garder les moutons seul 一个人放羊很无聊

mais un jour, un autre jour 但一天,另一天

tout à coup 突然

un loup

un véritable loup 真正的狼

est sorti is out 出去了

de la forêt 森林的

OUUUH ! OUUUUH ! 哦哦!噢噢噢!

le loup était immense 狼很大

le loup est sorti de la forêt sombre the wolf was huge 狼从黑暗的森林里出来了

et il s'est approché des moutons 他走近羊群

OH !

le berger a eu très très peur the shepherd was very very scared

il était effrayé the shepherd was very very afraid 他被吓坏了

et il a crié :

"AU LOUP !"

"AU LOUP !"

"IL Y A UN LOUP !" "ES GIBT EINEN WOLF!"

"IL VA MANGER MES MOUTONS"

les villageois

qui étaient en bas de la colline 谁在山下

dans le village who were down the hill

ont entendu

le garçon qui criait au loup

ils ont entendu

mais

cette fois-ci 这次

ils ont dit : this time 他们说 :

"Oh, pffe" "Oh, pffe" “哦,噗”

"ce n'est pas vrai !" “这不是真的!”

"ce n'est sûrement pas vrai, sans aucun doute" "das ist sicher nicht wahr, ohne jeden Zweifel" "it's surely not true, without a doubt" “这肯定不是真的,毫无疑问”

"c'est encore le berger" "es ist wieder der Hirte" “它仍然是牧羊人”

"qui dit des mensonges" "der Lügen erzählt" "not true, without a doubt" 《谁说谎》

"il ne dit pas la vérité" "it is still the shepherd" “他没有说实话”

"il n'y a pas de loup"

et les villageois ne sont pas montés en haut de la colline

pour aider le berger

et pour faire fuir le loup 并吓跑狼

ils sont restés dans le village 他们留在村子里

et le loup a mangé beaucoup de moutons 狼吃了很多羊

il a mangé presque, presque tous les moutons he ate almost, almost all the sheep

le berger était effrayé 牧羊人很害怕

et la morale de cette histoire 和这个故事的寓意

c'est que is that

on ne croit pas wir glauben nicht we don't believe

on ne croit pas les menteurs we don't believe liars

les menteurs we don't believe 骗子

les personnes qui ne disent pas la vérité we don't believe liars

même

même si even if

s'ils disent la vérité if they tell the truth

on ne croit pas les menteurs même s'ils disent la vérité ! lügnern glaubt man nicht, auch wenn sie die Wahrheit sagen! even if

et voilà, c'est la fin de l'histoire and that's the end of the story

tu as aimé cette histoire ? we do not believe liars even if they tell the truth!

est-ce que tu connaissais cette histoire ? did you know this story?

mets-le dans les commentaires 把它放在评论中

n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube 不要忘记订阅我在 Youtube 上的频道

pour des histoires chaque samedi

et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com 并订阅我在 aliceayel.com 上的时事通讯

À bientôt !