×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Au Portugal, Au Portugal #9 : Les prunes et la recette d’un gâteau

Au Portugal #9 : Les prunes et la recette d'un gâteau

Coucou

c'est la saison des prunes ici dans le nord du Portugal

et je me trouve à côté d'un prunus un arbre qui donne des prunes

et ce prunus a donné énormément de prunes

c'est incroyable ! alors aujourd'hui je vais te parler des prunes

et ensuite

je t'emmène dans ma cuisine pour faire un délicieux gâteau

d'après le grand chef Paul Bocuse tu es prêt ou tu es prête ?

c'est parti ! il y a différentes sortes de prunes

et celles-ci, ces prunes sont plutôt rondes

et de couleur rouge foncé, très foncé

quand j'habitais en Allemagne, à Weimar il y avait beaucoup de prunus dans la nature

qui donnaient des prunes différentes, des quetsches

qui sont violettes

et qui ne sont pas rondes comme celles-ci

mais qui ont une forme ovale

il y a aussi les mirabelles

hum, un régal !

elles sont très sucrées

elles sont petites, plus petites que celles-ci

et jaunes

et il y a les reines-claudes

qui sont plus grosses que celles-ci

et qui sont rondes aussi

et qui sont de couleur verte

verte-jaune

on observe sur la prune

un voile translucide

qui reflète la lumière

ce voile, c'est de la cire que la prune produit

et qui s'appelle la pruine et cette pruine sert au fruit

à se protéger des agressions extérieures

et notamment de la chaleur

on peut manger la prune fraîche bien sûr !

c'est délicieux ! on peut aussi en faire des confitures

et des gâteaux

et on en tire aussi un spiritueux

une eau de vie qui s'appelle la prune ou la gnôle

ça s'écrit : c'est un alcool très fort mais très bon qui a le goût de la prune

le célèbre peintre impressionniste Édouard Manet

a peint un tableau qui s'appelle La Prune il est conservé

il n'est pas conservé en France il est conservé aux États-Unis

dans la capitale des États-Unis

à Washington D.C.

au National Art Gallery (National Gallery of Art)

ce tableau représente une jeune femme

qui porte une robe rose

et qui est coiffée d'un chapeau et elle est assise dans un café

elle semble pensive et fatiguée

elle tient dans sa main droite

sa tête

et

devant elle

il y a un petit verre

qui contient de la prune

l'eau de vie de la prune et la peinture

s'appelle La Prune donc devant elle

il y a un petit verre

qui contient de la prune

et dans sa main gauche

entre ses doigts

elle tient une cigarette roulée

mais elle ne la fume pas

parce que la cigarette n'est pas allumée la jeune femme est probablement

l'actrice parisienne Ellen Andrée (Hélène Marie André)

qui pose dans un décor de café

et qui pose de façon, de manière mélancolique

bon ! maintenant

je t'emmène dans ma cuisine pour préparer ce délicieux gâteau

du grand chef lyonnais Paul Bocuse

d'après son ouvrage, son livre de cuisine Les gâteaux de nos grand-mères

tu viens !

ça y est, je suis dans ma cuisine

dans ma nouvelle cuisine au Portugal à Braga

et je vais préparer

la gâteau aux prunes

de Paul Bocuse, le grand chef lyonnais

cette recette est issue de son livre Les gâteaux de nos grand-mères

je n'ai pas le livre mais j'ai trouvé la recette sur Internet et d'abord j'ai préchauffé le four à 180°C en réalité, j'ai déjà utilisé le four parce que j'ai fait cuire du chou-fleur pour ce soir aussi les prunes ont été lavées et dénoyautées

et elles ont été coupées en deux

on a enlevé le noyau des prunes

alors pour la recette

j'ai 120 grammes de farine tu as vu en portugais

c'est facile ! c'est Farinha de farine, et j'ai aussi 60 grammes de sucre dans un grand bol, dans une jatte

que je vais mélanger

je vais ajouter

de la levure

pour faire lever le gâteau

et je vais ajouter

une cuillère à café de levure

à la farine et au sucre

je vais aussi ajouter

du lait, un peu de lait

4 millilitres de lait

euh ! 4 centilitres de lait et donc 40 millilitres de lait, pardon

et je vais ajouter aussi du beurre fondu

40 grammes de beurre fondu

j'ai déjà fait fondre le beurre et j'ai battu j'ai battu 2 œufs dans un bol en omelette

je les ai battu avec une fourchette en omelette

et je vais les ajouter

au mélange

au sucre, à la farine, à la levure

et au lait, au beurre fondu

et maintenant, je vais mélanger

avec le fouet

je vais bien mélanger jusqu'à obtenir une pâte homogène

et je vais mettre ce mélange

dans un moule

donc

je vais

mettre le mélange

cette pâte homogène

je vais la mettre dans mon moule

et je vais maintenant sur la pâte

dans le moule, je vais ajouter les prunes

donc je dois mettre

je vais mettre les prunes

face coupée

sur la pâte

je dois en mettre beaucoup

je dois en mettre 500 grammes

donc après je vais peser mon moule pour voir si j'ai 500 grammes de prunes

mais comme vous pouvez voir

il y a beaucoup, beaucoup de prunes

nous avons des prunes en quantité, ce n'est pas ce qui manque donc voilà !

j'ai mis à peu près 500 grammes de prunes je pense que j'en ai mis un peu plus et je vais maintenant enfourner le plat

je vais le mettre dans le four

pendant 20 minutes

et maintenant, j'enfourne le plat pendant 20 minutes

dans le four à 180°C

donc il est 16:40

et à 17:00

je vais rajouter une préparation

dans le plat

en attendant que la pâte et les prunes cuisent

dans le four pendant 20 minutes

je prépare la deuxième partie de la préparation

la deuxième moitié

j'ai fait fondre encore du beurre je l'ai fait fondre au micro-onde mais bien sûr

Paul Bocuse dit qu'il faut faire fondre le beurre dans une casserole mais bon, pour moi, c'est plus rapide d'utiliser le micro-onde et j'ai rajouter dans le beurre fondu 30 grammes de sucre

et je vais mélanger

les 80 grammes de beurre

et les 30 grammes de sucre

avec un fouet

je mélange bien

et

j'ajoute un autre œuf dans la préparation

je casse l'œuf je rajoute l'œuf et je mélange

ma préparation épaissie

voilà ma pâte est homogène

la préparation est homogène et onctueuse

et je vais l'ajouter dans 20 minutes

enfin moins de 20 minutes maintenant

cette préparation est un peu plus longue

que, par exemple, faire un clafoutis

parce que bien sûr avec les prunes, on peut faire un clafoutis

et c'est un peu plus rapide je trouve pour la recette du clafoutis, regarde ma vidéo

du clafoutis aux cerises

que j'ai faite l'année dernière tu te rappelles, j'avais un cerisier dans mon jardin en Allemagne ça y est, les 20 minutes sont passées

il est 17 heures 2 minutes

même 22 minutes sont passées exactement

et je vais maintenant verser

la deuxième moitié de la préparation

sucre, beurre fondu et l'œuf sur la pâte et sur les prunes

hum ! le gâteau, la pâte a bien levé

c'est très beau ! ce n'est pas si simple que ça hein ! la prochaine fois, je sortirai le moule

et je mettrai la deuxième partie de la préparation

hors du four, en dehors du four

cette recette est assez simple en réalité

et surtout elle utilise des ingrédients basiques

la farine

le sucre

le beurre

les œufs

le lait

parce que Paul Bocuse aimait la cuisine authentique française

la cuisine rustique, de la famille

il n'aimait pas beaucoup la nouvelle cuisine et maintenant je vais laisser cuire encore pendant 15 à 20 minutes

je vais regarder si c'est bien doré j'arrêterai donc entre 15 et 20 minutes

ça y est je pense que le gâteau est prêt

parce que 20 minutes sont passées

et le gâteau à l'air bien doré et bien cuit j'ouvre le four Hum ! ça sent bon

et voilà

c'est prêt ! ça a l'air DÉ-LI-CIEUX

et cette recette met en valeur la prune

c'est une recette gourmande et toi, est-ce que tu aimes les prunes ?

et est-ce que tu fais un gâteau avec les prunes ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube et aussi d'aller sur mon site aliceayel.com pour recevoir plus de ressources aliceayel.com

pour acquérir le français naturellement aliceayel.com

À bientôt !

Au Portugal #9 : Les prunes et la recette d’un gâteau In Portugal #9: Pflaumen und das Rezept für einen Kuchen Πορτογαλία #9: Δαμάσκηνα και μια συνταγή για κέικ In Portugal #9: Plums and the recipe for a cake Portugal #9: Ciruelas y una receta de tarta Portogallo #9: Prugne e una ricetta di torta ポルトガル 第9回:プラムとケーキのレシピ 포르투갈 #9: 자두와 케이크 레시피 Portugal #9: Pruimen en een taartrecept Portugalia #9: Śliwki i przepis na ciasto Portugal #9: Ameixas e uma receita de bolo Португалия #9: Сливы и рецепт пирога Portugal #9: Plommon och ett kakrecept Portekiz #9: Erikler ve bir kek tarifi Португалія #9: Сливи та рецепт пирога 在葡萄牙#9:李子和蛋糕的食谱 在葡萄牙#9:李子和蛋糕的食譜

Coucou Hello

c'est la saison des prunes it's the plum season این فصل آلو است ici dans le nord du Portugal here in northern Portugal

et je me trouve à côté d'un prunus and I'm standing next to a prunus و من در کنار هرس ایستاده ام un arbre qui donne des prunes a tree that gives plums

et ce prunus a donné énormément de prunes und dieser Prunus gab viele Pflaumen and this prunus gave a lot of plums و این هرس آلو زیادی داد

c'est incroyable ! it's incredible ! alors aujourd'hui so today je vais te parler des prunes I will tell you about plums

et ensuite and then

je t'emmène dans ma cuisine I'm taking you to my kitchen من شما را به آشپزخانه می برم pour faire un délicieux gâteau to make a delicious cake

d'après le grand chef Paul Bocuse after the great chef Paul Bocuse بعد از سرآشپز بزرگ Paul Bocuse tu es prêt ou tu es prête ? Bist du bereit oder bist du bereit? are you ready or are you ready?

c'est parti ! Let's go ! il y a différentes sortes de prunes there are different kinds of plums

et celles-ci, ces prunes sont plutôt rondes and these, these plums are rather round و این ، این آلوها تقریباً گرد هستند

et de couleur rouge foncé, très foncé and dark red, very dark و قرمز تیره ، بسیار تیره

quand j'habitais en Allemagne, à Weimar als ich in Deutschland lebte, in Weimar when I lived in Germany, in Weimar il y avait beaucoup de prunus dans la nature Es gab viele Prunus in freier Wildbahn there was a lot of prunus in the wild

qui donnaient des prunes différentes, des quetsches das gab verschiedene Pflaumen, Quetsches which gave different plums, quetsches که به آلو ، کوچه های مختلف

qui sont violettes who are purple که بنفش هستند

et qui ne sont pas rondes comme celles-ci and who are not round like these

mais qui ont une forme ovale but have an oval shape اما شکل بیضی شکل دارد

il y a aussi les mirabelles there are also mirabelle plums آلو mirabelle نیز وجود دارد

hum, un régal ! Summen, ein Genuss! hum, a treat!

elles sont très sucrées they are very sweet

elles sont petites, plus petites que celles-ci they are small, smaller than these آنها کوچکتر از اینها کوچکتر هستند

et jaunes and yellow و زرد

et il y a les reines-claudes and there are the queens-claudes و ملکه ها-کلاودها هستند

qui sont plus grosses que celles-ci which are bigger than these

et qui sont rondes aussi and who are round too

et qui sont de couleur verte and which are green in color

verte-jaune green-yellow

on observe sur la prune we observe on the plum ما روی آلو مشاهده می کنیم

un voile translucide a translucent veil یک حجاب شفاف

qui reflète la lumière which reflects the light

ce voile, c'est de la cire this veil is wax این حجاب موم است que la prune produit that plum produces که آلو تولید می کند

et qui s'appelle la pruine and which is called the pruine و به آن بهاری گفته می شود et cette pruine sert au fruit and this bloom serves the fruit و این شکوفه در خدمت میوه است

à se protéger des agressions extérieures to protect yourself from external aggressions برای محافظت از خود در برابر تجاوزهای خارجی

et notamment de la chaleur and especially heat و به خصوص گرما

on peut manger la prune fraîche bien sûr ! you can eat fresh plum of course!

c'est délicieux ! it is delicious ! on peut aussi en faire des confitures Wir können auch Marmeladen machen we can also make jams همچنین می توانیم مربا درست کنیم

et des gâteaux and cakes

et on en tire aussi un spiritueux und wir machen auch einen Geist and we also make a liquor و ما همچنین یک مشروب درست می کنیم

une eau de vie qui s'appelle la prune ein Brandy namens Pflaume a brandy called plum ou la gnôle oder der Alkohol or the hooch یا حلقه

ça s'écrit : it's written : c'est un alcool très fort mais très bon it is a very strong alcohol but very good qui a le goût de la prune who has the taste of plum

le célèbre peintre impressionniste Édouard Manet the famous Impressionist painter Édouard Manet نقاش مشهور امپرسیونیست اودارد مانت

a peint un tableau qui s'appelle La Prune painted a painting called The Plum il est conservé it is kept نگهداری می شود

il n'est pas conservé en France it is not kept in France در فرانسه نگهداری نمی شود il est conservé aux États-Unis es wird in den Vereinigten Staaten aufbewahrt it is kept in the United States در ایالات متحده نگهداری می شود

dans la capitale des États-Unis in the capital of the United States

à Washington D.C.

au National Art Gallery (National Gallery of Art) at the National Art Gallery (National Gallery of Art)

ce tableau représente une jeune femme this painting represents a young woman

qui porte une robe rose who wears a pink dress

et qui est coiffée d'un chapeau and who is wearing a hat و چه کسی کلاه دارد et elle est assise dans un café and she is sitting in a cafe

elle semble pensive et fatiguée she seems pensive and tired او به نظر احمق و خسته است

elle tient dans sa main droite she holds in her right hand

sa tête its head

et and

devant elle in front of her جلوی او

il y a un petit verre there is a small glass

qui contient de la prune which contains plum

l'eau de vie de la prune the brandy of plum کنیاک آلو et la peinture and painting و نقاشی

s'appelle La Prune is called The Plum donc devant elle so in front of her در مقابل او

il y a un petit verre there is a small glass

qui contient de la prune which contains plum

et dans sa main gauche und in seiner linken Hand and in his left hand

entre ses doigts between his fingers بین انگشتانش

elle tient une cigarette roulée she is holding a rolled cigarette او یک سیگار نورد نگه دارد

mais elle ne la fume pas aber sie raucht es nicht but she does not smoke it اما او سیگار نمی کشد

parce que la cigarette n'est pas allumée because the cigarette is not lit زیرا سیگار روشن نیست la jeune femme est probablement the young woman is probably

l'actrice parisienne die Pariser Schauspielerin the Parisian actress بازیگر پاریسی Ellen Andrée (Hélène Marie André) Ellen Andrée (Hélène Marie André) الن آندره (هلین ماری آندره)

qui pose dans un décor de café in einem Café posieren posing in a cafe decor قرار دادن در دکور کافه

et qui pose de façon, de manière mélancolique and who poses so, in a melancholy way و چه کسی چنین اظهار می کند ، به روشی مالیخولیایی

bon ! Well ! maintenant now

je t'emmène dans ma cuisine I'm taking you to my kitchen pour préparer ce délicieux gâteau to prepare this delicious cake

du grand chef lyonnais Paul Bocuse from Lyon's Grand Chief Paul Bocuse از رئیس بزرگ لیون ، پل بوکوزه

d'après son ouvrage, son livre de cuisine according to his book, his cookbook طبق کتاب ، کتاب آشپزی او Les gâteaux de nos grand-mères Kuchen unserer Großmütter The cakes of our grandmothers

tu viens ! you come !

ça y est, je suis dans ma cuisine that's it, I'm in my kitchen این در آن است ، من در آشپزخانه ام هستم

dans ma nouvelle cuisine au Portugal à Braga in my new kitchen in Portugal in Braga

et je vais préparer and I will prepare

la gâteau aux prunes the plum cake

de Paul Bocuse, le grand chef lyonnais

cette recette est issue de son livre Les gâteaux de nos grand-mères this recipe comes from his book The cakes of our grandmothers این دستور العمل از کتاب او کیک مادر بزرگها آمده است

je n'ai pas le livre mais j'ai trouvé la recette sur Internet I do not have the book but I found the recipe on the Internet et d'abord j'ai préchauffé le four à 180°C and first I preheated the oven to 180 ° C و ابتدا فر را با دمای 180 درجه سانتیگراد گرم کردم en réalité, j'ai déjà utilisé le four in fact, I have already used the oven در واقع ، من قبلاً از اجاق گاز استفاده کرده ام parce que j'ai fait cuire du chou-fleur pour ce soir because I cooked cauliflower for tonight از آنجا که من گل کلم را برای امشب پخته ام aussi les prunes ont été lavées et dénoyautées also the plums were washed and pitted آلوها را نیز شسته و سوراخ كرد

et elles ont été coupées en deux and they were cut in half و به نصف بریده شدند

on a enlevé le noyau des prunes the plum kernel was removed هسته آلو برداشته شد

alors pour la recette so for the recipe

j'ai 120 grammes de farine I have 120 grams of flour tu as vu en portugais you saw in Portuguese شما به زبان پرتغالی دیدید

c'est facile ! it's easy ! c'est Farinha it's Farinha این فارینا است de farine, et j'ai aussi 60 grammes de sucre flour, and I also have 60 grams of sugar dans un grand bol, dans une jatte in a large bowl, in a bowl در یک کاسه بزرگ ، در یک کاسه

que je vais mélanger that I am going to mix که می خواهم مخلوط شوم

je vais ajouter I'll add اضافه می کنم

de la levure yeast مخمر

pour faire lever le gâteau den Kuchen heben to make the cake rise تا کیک بلند شود

et je vais ajouter and I will add

une cuillère à café de levure ein Teelöffel Hefe a teaspoon of yeast یک قاشق چای خوری مخمر

à la farine et au sucre with flour and sugar

je vais aussi ajouter I will also add

du lait, un peu de lait milk, a little milk

4 millilitres de lait 4 milliliters of milk

euh ! uh! 4 centilitres de lait et donc 40 millilitres de lait, pardon 4 centilitres of milk and therefore 40 milliliters of milk, sorry

et je vais ajouter aussi du beurre fondu and I will also add melted butter و کره ذوب شده را نیز اضافه می کنم

40 grammes de beurre fondu

j'ai déjà fait fondre le beurre I have already melt butter من کره را ذوب کرده ام et j'ai battu and I beat و من ضرب کردم j'ai battu 2 œufs I beat 2 eggs dans un bol en omelette in an omelette bowl در یک کاسه املت

je les ai battu avec une fourchette en omelette Ich schlug sie mit einer Omelettgabel I beat them with an omelette fork

et je vais les ajouter and I will add them

au mélange to the mix

au sucre, à la farine, à la levure with sugar, flour, yeast

et au lait, au beurre fondu and milk, melted butter

et maintenant, je vais mélanger and now I'm going to mix

avec le fouet with the whip با شلاق

je vais bien mélanger jusqu'à obtenir Ich werde gut mischen, bis ich bekomme I will mix well until I get من خوب می آمیزم تا زمان رسیدن une pâte homogène a homogeneous paste خمیر یکدست

et je vais mettre ce mélange and I will put this mixture و من این مخلوط را قرار می دهم

dans un moule in a mold در قالب

donc therefore

je vais I go

mettre le mélange put the mixture

cette pâte homogène this homogeneous paste

je vais la mettre dans mon moule I will put it in my mold

et je vais maintenant sur la pâte and I'm going now on the dough و من الان روی خمیر می روم

dans le moule, je vais ajouter les prunes in the mold, I will add the plums

donc je dois mettre so I have to put بنابراین من باید قرار دهم

je vais mettre les prunes I will put the plums

face coupée Gesicht schneiden cut face صورت بریده شده

sur la pâte on the dough

je dois en mettre beaucoup I have to put a lot

je dois en mettre 500 grammes I have to put 500 grams

donc après je vais peser mon moule pour voir si j'ai 500 grammes so after I'm going to weigh my mold to see if I have 500 grams بنابراین بعد از اینکه من قالب خود را وزن می کنم تا ببینم 500 گرم دارم یا نه de prunes plums

mais comme vous pouvez voir but as you can see

il y a beaucoup, beaucoup de prunes there are many, many plums

nous avons des prunes en quantité, ce n'est pas ce qui manque Wir haben viele Pflaumen, das fehlt nicht we have plums in quantity, it is not what is missing ما آلو به مقدار کم داریم ، این چیزی نیست که از دست می رود donc voilà ! So here is !

j'ai mis à peu près 500 grammes de prunes I put about 500 grams of plums je pense que j'en ai mis un peu plus Ich glaube, ich habe ein bisschen mehr getan I think I put a little more et je vais maintenant enfourner le plat and I will now bake the dish و من الان ظرف را می پزم

je vais le mettre dans le four I will put it in the oven

pendant 20 minutes for 20 minutes

et maintenant, j'enfourne le plat und jetzt stelle ich die Schüssel in den Ofen and now, I'm cramming the dish و در حال حاضر ، من در حال بشقاب ظرف هستم pendant 20 minutes for 20 minutes

dans le four à 180°C in the oven at 180°C

donc il est 16:40 so he is 16:40

et à 17:00 and at 17:00

je vais rajouter une préparation I will add a preparation من یک آماده سازی اضافه می کنم

dans le plat in the dish

en attendant que la pâte et les prunes cuisent während Sie darauf warten, dass der Teig und die Pflaumen kochen waiting for the dough and the plums to cook منتظر پختن خمیر و آلوها باشید

dans le four pendant 20 minutes

je prépare la deuxième partie de la préparation I prepare the second part of the preparation

la deuxième moitié the second half نیمه دوم

j'ai fait fondre encore du beurre I melt some more butter je l'ai fait fondre au micro-onde Ich habe es in der Mikrowelle geschmolzen I melted it in the microwave من آن را در مایکروویو ذوب می کنم mais bien sûr but of course

Paul Bocuse dit qu'il faut faire fondre le beurre dans une casserole Paul Bocuse says you have to melt the butter in a saucepan mais bon, pour moi, c'est plus rapide but hey, for me, it's faster اما سلام ، برای من سریعتر است d'utiliser le micro-onde die Mikrowelle benutzen to use the microwave et j'ai rajouter dans le beurre fondu and I add in the melted butter 30 grammes de sucre 30 grams of sugar

et je vais mélanger and I'm going to mix

les 80 grammes de beurre the 80 grams of butter

et les 30 grammes de sucre

avec un fouet with a whip

je mélange bien I mix well

et and

j'ajoute un autre œuf I add another egg تخم مرغ دیگری را اضافه می کنم dans la préparation in the preparation

je casse l'œuf I break the egg تخم مرغ را می شکنم je rajoute l'œuf I add the egg et je mélange and I mix

ma préparation épaissie my thickened preparation آماده سازی غلیظ من

voilà ma pâte est homogène here is my dough is homogeneous

la préparation est homogène et onctueuse the preparation is homogeneous and unctuous آماده سازی یکدست و غیر مبهم است

et je vais l'ajouter and I will add it dans 20 minutes in 20 minutes

enfin moins de 20 minutes maintenant finally less than 20 minutes now

cette préparation est un peu plus longue this preparation is a little longer این آماده سازی کمی طولانی تر است

que, par exemple, faire un clafoutis that, for example, make a clafoutis که مثلاً کلوفیتی درست کنید

parce que bien sûr avec les prunes, on peut faire un clafoutis because of course with plums, we can make a clafoutis

et c'est un peu plus rapide je trouve and it's a little faster I find pour la recette du clafoutis, regarde ma vidéo for the clafoutis recipe, watch my video

du clafoutis aux cerises cherry clafoutis clafoutis گیلاس

que j'ai faite l'année dernière that I did last year که من سال گذشته انجام دادم tu te rappelles, j'avais un cerisier dans mon jardin en Allemagne remember, I had a cherry tree in my garden in Germany به یاد داشته باشید ، من یک درخت گیلاس در باغ خود در آلمان داشتم ça y est, les 20 minutes sont passées that's it, the 20 minutes are over 20 دقیقه تمام شد

il est 17 heures 2 minutes it's 17 hours 2 minutes

même 22 minutes sont passées exactement even 22 minutes are spent exactly

et je vais maintenant verser and I will now pour و من اکنون خواهم ریخت

la deuxième moitié de la préparation die zweite Hälfte der Vorbereitung the second half of the preparation

sucre, beurre fondu et l'œuf sugar, melted butter and egg sur la pâte et sur les prunes on dough and on plums

hum ! hum! le gâteau, la pâte a bien levé Der Kuchen, der Teig ist gut aufgegangen the cake, the dough has risen کیک ، خمیر افزایش یافته است

c'est très beau ! es ist sehr schön ! ce n'est pas si simple que ça hein ! es ist nicht so einfach wie! it's not that easy huh! این چندان آسان نیست! la prochaine fois, je sortirai le moule nächstes Mal werde ich die Form herausnehmen next time I'll take out the mold دفعه بعد قالب را بیرون می آورم

et je mettrai la deuxième partie de la préparation und ich werde den zweiten Teil der Vorbereitung setzen and I will put the second part of the preparation

hors du four, en dehors du four aus dem Ofen, aus dem Ofen out of the oven, outside the oven خارج از فر ، خارج از فر

cette recette est assez simple en réalité Dieses Rezept ist eigentlich ganz einfach this recipe is pretty simple in reality

et surtout elle utilise des ingrédients basiques and most importantly she uses basic ingredients و از همه مهمتر او از مواد اولیه استفاده می کند

la farine flour

le sucre

le beurre butter

les œufs

le lait milk

parce que Paul Bocuse aimait la cuisine authentique française weil Paul Bocuse authentische französische Küche liebte because Paul Bocuse loved French authentic cooking زیرا پل بوکوز عاشق آشپزی اصیل فرانسه بود

la cuisine rustique, de la famille rustikal, Familienküche rustic cuisine, family غذاهای روستایی ، خانواده

il n'aimait pas beaucoup la nouvelle cuisine Die neue Küche gefiel ihm nicht besonders he did not like the new kitchen very much et maintenant je vais laisser cuire encore pendant 15 à 20 minutes and now I'm going to cook for another 15 to 20 minutes

je vais regarder si c'est bien doré Ich werde sehen, ob es golden ist I will see if it is well gilded خواهم دید که آیا اینها به خوبی طلاکاری شده اند یا نه j'arrêterai ich werde aufhören I will stop من متوقف خواهد شد donc entre 15 et 20 minutes also zwischen 15 und 20 Minuten so between 15 and 20 minutes

ça y est je pense que le gâteau est prêt Ich denke, der Kuchen ist fertig that's it I think the cake is ready فکر می کنم کیک آماده است

parce que 20 minutes sont passées because 20 minutes have passed

et le gâteau à l'air bien doré et bien cuit und der Kuchen sieht gut gebräunt und gut gekocht aus and the cake looks golden and well cooked و کیک به نظر می رسد طلایی و خوب پخته شده است j'ouvre le four Ich öffne den Ofen I open the oven فر را باز می کنم Hum ! Hum! ça sent bon it smells good

et voilà

c'est prêt ! Es ist fertig ! ça a l'air it seems like به نظر می رسد DÉ-LI-CIEUX DELICIOUS ED-LI-HEAVEN

et cette recette met en valeur la prune und dieses Rezept hebt die Pflaume hervor and this recipe highlights the plum و این دستور العمل آلو را برجسته می کند

c'est une recette gourmande it's a gourmet recipe این یک دستور غذای عالی است et toi, est-ce que tu aimes les prunes ? and you, do you like plums?

et est-ce que tu fais un gâteau avec les prunes ? and do you make a cake with plums?

mets-le dans les commentaires put it in the comments

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube and do not forget to subscribe to my channel on Youtube et aussi d'aller sur mon site aliceayel.com and also to go to my website aliceayel.com pour recevoir plus de ressources aliceayel.com

pour acquérir le français naturellement aliceayel.com to acquire French naturally aliceayel.com

À bientôt !