×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Au Portugal, Au Portugal #4 : Braga romaine

Au Portugal #4 : Braga romaine

Coucou

Aujourd'hui je me trouve dans le centre de la ville de Braga pour célébrer une fête

la fête de Braga Romaine

qui se déroule du 22 au 26 mai

et je vais te raconter

Braga, la Braga Romaine

tu es prêt ou tu es prête ?

c'est parti ! Braga est l'une des plus anciennes villes du Portugal elle a été construite il y a plus de deux mille

deux mille ans

elle a été fondée vers l'an 16 avant Jésus-Christ et elle a été fondée par l'Empereur romain César August qui l'a nommée Bracara Augusta , Augusta donc Braga était une ville romaine

et sur la carte

on peut voir que Braga était entourée d'une forteresse pour protéger ses habitants des envahisseurs et des barbares

et on peut voir que la ville de Braga quand elle était romaine

avait une école

elle avait aussi un théâtre

et des thermes publics

et

elle avait un marché aussi

comme une ville d'aujourd'hui je me trouve dans la reconstitution

d'un campement militaire pour la fête de Braga Romaine

et en fait Braga était une colonie romaine

qui avait été créée par l'empereur César August pour surveiller les peuples montagnards

qui habitaient dans la péninsule Ibérique

dans le nord de la péninsule Ibérique

en Cantabrie, en Asturie et dans le Pays Basque

en Espagne maintenant

et ces peuples montagnards n'étaient pas soumis à Rome ce n'était pas des colonies romaines donc Braga surveillait ces peuples

et puis avec la création des conventi

qui étaient des sous provinces romaines

Braga, la ville de Braga est devenue la capitale

de la sous province du Conventus Bracarensis

et progressivement

Braga est devenue importante

au niveau économique et aussi au niveau religieux

des voies romaines, des via romana reliaient Braga

et elles avaient des numéros

c'était l'équivalent de nos autoroutes actuelles les thermes publiques que nous visitons à présent

ont été construits vers le deuxième siècle

et dans ces thermes, il y avait

des vestiaires pour se changer, pour se déshabiller

et pendant l'hiver quand il faisait froid les vestiaires étaient chauffés

il y avait aussi une piscine froide

et un espace ouvert

pour faire des exercices physiques

un peu comme nos salles de gym maintenant

il y avait aussi une salle très chaude

pour transpirer comme nos saunas actuels

les personnes qui allaient dans les thermes suivaient un itinéraire

froid - chaud - froid

les salles chaudes étaient chauffées par un air chaud

qui circulait dans les murs

il y avait un vrai système de chauffage

c'est impressionnant, non ? voici une reconstitution d'une école romaine le système scolaire était très similaire au système scolaire français actuel

et occidental en général

il était divisé en 3 groupes

l'école élémentaire commençait à l'âge de sept ans puis l'école secondaire commençait à l'âge de douze ans et enfin l'école supérieure à partir de l'âge de quinze ans était destinée aux futurs hommes politiques et philosophes

dans plusieurs rues du centre ville

il y a des spectacles

un campement militaire, des cortèges, des animations de rue

une zone pédagogique

et la reconstitution d'un marché de l'époque l'animation est destinée aux habitants et aux touristes je trouve les sites romains fascinants !

c'est extraordinaire d'imaginer qu'il y a quelques milliers d'années les romains vivaient quasiment comme nous

et c'est aussi exceptionnel de penser que Braga a été fondée il y a plus de deux mille ans

alors si tu as aimé cette vidéo

et si tu penses aussi que l'époque romaine est fascinante mets-le dans les commentaires

et abonne-toi à ma chaîne sur Youtube

aussi va sur mon site aliceayel.com

pour recevoir la newsletter avec plus d'informations aliceayel.com sur la France, sur le français, comment acquérir une langue naturellement ! aliceayel.com

À bientôt !

Au Portugal #4 : Braga romaine In Portugal #4: Das römische Braga In Portugal #4: Roman Braga Portugal #4: Roman Braga ポルトガル4位:ロマン・ブラガ 포르투갈 #4: 로마 브라가 Portugal #4: Roman Braga Portugalia #4: Roman Braga Em Portugal #4: Roman Braga Португалия №4: Роман Брага Portugal #4: Roman Braga 在葡萄牙#4:罗马布拉加 在葡萄牙#4:羅馬布拉加

Coucou Hello

Aujourd'hui je me trouve dans le centre de la ville de Braga Today I am in the center of the city of Braga Hoy estoy en el centro de la ciudad de Braga Hoje estou no centro da cidade de Braga pour célébrer une fête eine Party feiern to celebrate a party para celebrar um feriado

la fête de Braga Romaine the feast of Roman Braga

qui se déroule du 22 au 26 mai die vom 22. bis 26. Mai stattfindet which runs from May 22 to May 26 که از 22 تا 26 مه اجرا می شود que se realiza de 22 a 26 de Maio

et je vais te raconter and I will tell you e eu dir-vos-ei

Braga, la Braga Romaine Braga, the Roman Braga

tu es prêt ou tu es prête ? are you ready or are you ready? Estás pronto ou estás pronto?

c'est parti ! lass uns gehen! Let's go ! vamos lá! Braga est l'une des plus anciennes villes du Portugal Braga ist eine der ältesten Städte in Portugal Braga is one of the oldest cities in Portugal elle a été construite il y a plus de deux mille Es wurde vor über zweitausend gebaut it was built over two thousand بیش از دو هزار ساخته شده است foi construída há mais de dois mil anos

deux mille ans zweitausend Jahre two thousand years دو هزار سال dois mil anos

elle a été fondée vers l'an 16 avant Jésus-Christ Es wurde um das Jahr 16 v. Chr. gegründet it was founded around the year 16 BC fue fundada alrededor del año 16 a.C. حدود سال 16 پیش از میلاد تأسیس شد foi fundada por volta de 16 a.C. et elle a été fondée par l'Empereur romain César August and it was founded by the Roman Emperor Caesar August y fue fundada por el emperador romano Caesar August qui l'a nommée Bracara Augusta , Augusta wer nannte sie Bracara Augusta, Augusta who named her Bracara Augusta, Augusta که او را نام براکارا آگوستا ، آگوستا گذاشت donc Braga était une ville romaine so Braga was a Roman city entonces Braga era una ciudad romana por isso Braga era uma cidade romana

et sur la carte und auf der Karte and on the map y en el mapa e no mapa

on peut voir que Braga était entourée d'une forteresse we can see that Braga was surrounded by a fortress می بینیم که براگا در محاصره یک قلعه قرار داشت podemos ver que Braga estava rodeada por uma fortaleza pour protéger ses habitants des envahisseurs et des barbares to protect its inhabitants from invaders and barbarians برای محافظت از ساکنان خود در برابر مهاجمان و بربرها

et on peut voir que la ville de Braga quand elle était romaine und wir können sehen, dass die Stadt Braga, als es römisch war and we can see that the city of Braga when she was Roman y podemos ver que la ciudad de Braga cuando era romana و ما می توانیم ببینیم که شهر براگا هنگام رومی بودن e podemos constatar que a cidade de Braga quando era romana

avait une école hatte eine Schule had a school tenía una escuela مدرسه داشت tinha uma escola

elle avait aussi un théâtre she also had a theater ella tambien tenia un teatro

et des thermes publics und öffentliche Thermalbäder and public baths y baños públicos

et and

elle avait un marché aussi Sie hatte auch einen Markt she had a market too

comme une ville d'aujourd'hui wie eine Stadt heute as a city today je me trouve dans la reconstitution I am in the reconstitution من در بازسازی هستم Encontro-me na reconstrução

d'un campement militaire aus einem Militärlager a military camp یک اردوگاه نظامی de um campo militar pour la fête de Braga Romaine zur Feier von Roman Braga for the feast of Roman Braga para o festival romano de Braga

et en fait Braga était une colonie romaine und tatsächlich war Braga eine römische Kolonie and in fact Braga was a Roman colony و در واقع براگا یک مستعمره رومی بود e, de facto, Braga foi uma colónia romana

qui avait été créée par l'empereur César August which had been created by Emperor Caesar August que había sido creado por el emperador Caesar August که توسط امپراتور سزار اوت ایجاد شده بود pour surveiller les peuples montagnards die Bergvölker zu beobachten to monitor the mountain peoples برای نظارت بر مردمان کوه acompanhar as populações de montanha

qui habitaient dans la péninsule Ibérique die auf der Iberischen Halbinsel lebten who lived in the Iberian Peninsula که در شبه جزیره ایبری زندگی می کردند

dans le nord de la péninsule Ibérique im Norden der Iberischen Halbinsel in the north of the Iberian Peninsula en el norte de la península ibérica no norte da Península Ibérica

en Cantabrie, en Asturie et dans le Pays Basque in Kantabrien, Asturien und im Baskenland in Cantabria, Asturias and the Basque Country در کانتابریا ، آستوریاس و کشور باسک na Cantábria, nas Astúrias e no País Basco

en Espagne maintenant in Spain now agora em Espanha

et ces peuples montagnards n'étaient pas soumis à Rome und diese Bergvölker waren Rom nicht unterworfen and these mountain peoples were not subject to Rome و این کوهستانها مشمول رم نبودند e estes povos de montanha não estavam sujeitos a Roma ce n'était pas des colonies romaines Es waren keine römischen Kolonien it was not Roman colonies مستعمرات رومی نبود não eram colónias romanas donc Braga surveillait ces peuples Also beobachtete Braga diese Völker so Braga was watching these people بنابراین براگا این افراد را تماشا می کرد então o Braga estava a observar estas pessoas

et puis avec la création des conventi und dann mit der Schaffung der Konventionen and then with the creation of the conventions y luego con la creación del Conventi و سپس با ایجاد کنوانسیون e depois com a criação do convénio

qui étaient des sous provinces romaines die aus den römischen Unterprovinzen stammten which were Roman sub-provinces که در استان های روم بودند que eram subprovíncias romanas

Braga, la ville de Braga est devenue la capitale Braga, the city of Braga became the capital Braga, la ciudad de Braga se ha convertido en la capital براگا ، شهر براگا پایتخت شد Braga, a cidade de Braga tornou-se a capital

de la sous province du Conventus Bracarensis der Unterprovinz Conventus Bracarensis of the subprovince of Conventus Bracarensis de la subprovincia de Conventus Bracarensis از زیر مجموعه شرکت Conventus Bracarensis da subprovíncia de Conventus Bracarensis

et progressivement and gradually و به تدریج

Braga est devenue importante Braga ist wichtig geworden Braga has become important براگا مهم شده است

au niveau économique et aussi au niveau religieux wirtschaftlich und auch religiös at the economic level and also at the religious level در سطح اقتصادی و همچنین در سطح مذهبی

des voies romaines, des via romana reliaient Braga Römische Straßen, über Romana verbunden Braga Roman roads, via romana connected Braga Calzadas romanas, vía Romana unida a Braga جاده های رومی ، از طریق رومانا ، به براگا متصل شدند As estradas romanas, a via romana, ligavam Braga a

et elles avaient des numéros und sie hatten Zahlen and they had numbers y tenian numeros و آنها شماره داشتند e tinham números

c'était l'équivalent de nos autoroutes actuelles Es war das Äquivalent unserer derzeitigen Autobahnen it was the equivalent of our current highways era el equivalente de nuestras carreteras actuales معادل بزرگراه های فعلی ما بود les thermes publiques que nous visitons à présent die öffentlichen Thermalbäder, die wir jetzt besuchen the public baths we are visiting now los baños públicos que estamos visitando ahora حمام عمومی که هم اکنون از آنها بازدید می کنیم os banhos públicos que estamos agora a visitar

ont été construits vers le deuxième siècle wurden um das zweite Jahrhundert gebaut were built around the second century fueron construidos alrededor del siglo II در حدود قرن دوم ساخته شده است foram construídos por volta do século II

et dans ces thermes, il y avait und in diesen Bädern gab es and in these baths there was y en estos baños termales, había و در این حمام ها وجود داشت e nestes banhos havia

des vestiaires pour se changer, pour se déshabiller Umkleidekabinen zum Umziehen, zum Ausziehen changing rooms to change, to undress تغییر اتاق ، تغییر لباس

et pendant l'hiver quand il faisait froid und im Winter, als es kalt war and during the winter when it was cold y durante el invierno cuando hacía frio و در زمستان که سرد بود e durante o Inverno, quando estava frio les vestiaires étaient chauffés Die Umkleidekabinen wurden beheizt the locker rooms were heated اتاق های قفل گرم می شدند os balneários eram aquecidos

il y avait aussi une piscine froide Es gab auch einen kalten Pool there was also a cold pool también había una piscina fría یک استخر سرد نیز وجود داشت havia também uma piscina fria

et un espace ouvert und ein offener Raum and an open space و یک فضای باز e um espaço aberto

pour faire des exercices physiques to do physical exercises برای انجام تمرینات بدنی

un peu comme nos salles de gym maintenant a bit like our gyms now کمی شبیه به سالن های بدنسازی ما است

il y avait aussi une salle très chaude there was also a very hot room یک اتاق خیلی گرم هم بود havia também um quarto muito quente

pour transpirer comme nos saunas actuels zu schwitzen wie unsere aktuellen Saunen to sweat like our current saunas مانند سونا فعلی ما عرق می کنند

les personnes qui allaient dans les thermes suivaient un itinéraire Die Leute, die in die Thermen gingen, folgten einem Weg people who went to the baths followed a route las personas que iban a los baños termales seguían una ruta افرادی که به حمام می روند مسیری را دنبال می کردند

froid - chaud - froid cold - hot - cold سرما - گرم - سرد

les salles chaudes étaient chauffées par un air chaud heiße Räume wurden mit heißer Luft beheizt the hot rooms were heated by hot air اتاق های گرم با هوای گرم گرم می شدند

qui circulait dans les murs circulating in the walls در دیوارها گردش می کند que circulava entre as paredes

il y avait un vrai système de chauffage Es gab ein echtes Heizsystem there was a real heating system یک سیستم گرمایش واقعی وجود دارد existia um verdadeiro sistema de aquecimento

c'est impressionnant, non ? it's impressive, right? چشمگیر است ، درست است؟ voici une reconstitution d'une école romaine here is a reconstruction of a Roman school le système scolaire était très similaire au système scolaire français actuel Das Schulsystem war dem derzeitigen französischen Schulsystem sehr ähnlich the school system was very similar to the current French school system

et occidental en général and Western in general و بطور کلی غربی

il était divisé en 3 groupes Er wurde in 3 Gruppen eingeteilt it was divided into 3 groups به 3 گروه تقسیم شد foi dividido em 3 grupos

l'école élémentaire commençait à l'âge de sept ans Die Grundschule begann im Alter von sieben Jahren elementary school started at the age of seven puis l'école secondaire commençait à l'âge de douze ans dann begann die High School im Alter von zwölf Jahren then high school started at the age of twelve سپس دبیرستان در سن دوازده سالگی شروع به کار کرد et enfin l'école supérieure à partir de l'âge de quinze ans and finally higher school from the age of fifteen و بالاخره دبیرستان از پانزده سالگی était destinée aux futurs hommes politiques et philosophes was intended for future politicians and philosophers منظور سیاستمداران و فیلسوفان آینده بود

dans plusieurs rues du centre ville in mehreren Straßen des Stadtzentrums in several streets of the city center en varias calles del centro de la ciudad در چند خیابان مرکز شهر em várias ruas do centro da cidade

il y a des spectacles there are shows نمایش وجود دارد há espectáculos

un campement militaire, des cortèges, des animations de rue ein Militärlager, Prozessionen, Straßenunterhaltung a military camp, processions, street entertainment un campamento militar, procesiones, espectáculos callejeros اردوگاه نظامی ، راهپیمایی ها ، سرگرمی های خیابانی

une zone pédagogique an educational zone یک منطقه آموزشی

et la reconstitution d'un marché de l'époque und der Wiederaufbau eines Marktes der Zeit and the reconstruction of a market of the time y la reconstrucción de un mercado de la época و بازسازی بازار زمان e a reconstrução de um mercado da época l'animation est destinée aux habitants et aux touristes Die Animation richtet sich an die Einwohner und Touristen the animation is aimed at locals and tourists El entretenimiento está dirigido a locales y turistas. این انیمیشن با هدف محلی ها و گردشگران انجام می شود je trouve les sites romains fascinants ! I find fascinating Roman sites! ¡Encuentro fascinantes los sitios romanos! سایتهای جالب رومی پیدا می کنم! Acho os sítios romanos fascinantes!

c'est extraordinaire d'imaginer it's amazing to imagine تصور کردن شگفت انگیز است qu'il y a quelques milliers d'années das vor ein paar tausend Jahren that a few thousand years ago que hace unos miles de años که چند هزار سال پیش que há alguns milhares de anos atrás les romains vivaient quasiment comme nous Die Römer lebten fast wie wir the Romans lived almost like us رومی ها تقریباً مثل ما زندگی می کردند os romanos viviam como nós

et c'est aussi exceptionnel de penser que Braga and it's also exceptional to think that Braga و همچنین استثنایی است که فکر می کنیم Braga a été fondée il y a plus de deux mille ans wurde vor über zweitausend Jahren gegründet was founded more than two thousand years ago

alors si tu as aimé cette vidéo Also, wenn dir dieses Video gefallen hat so if you liked this video por isso, se gostou deste vídeo

et si tu penses aussi que l'époque romaine est fascinante and if you also think that the Roman era is fascinating mets-le dans les commentaires put it in the comments

et abonne-toi à ma chaîne sur Youtube and subscribe to my channel on Youtube e subscrever o meu canal no Youtube

aussi va sur mon site aliceayel.com

pour recevoir la newsletter avec plus d'informations aliceayel.com sur la France, sur le français, comment acquérir une langue naturellement ! on France, on French, how to acquire a language naturally! sobre a França, sobre o francês, como adquirir uma língua naturalmente! aliceayel.com aliceayel.com

À bientôt !