×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

BBC - 6 Minute English (YouTube), Learn to talk about pedestrians in 6 minutes - YouTube

Learn to talk about pedestrians in 6 minutes - YouTube

Rob: Hello, I'm Rob, and welcome to 6 Minute English,

where today we're chatting about a pedestrian topic

and six items of related vocabulary.

Neil: Hello, I'm Neil. A pedestrian is someone who

walks around rather than travelling by car

or bus. But in Rob's sentence he used the

adjective, and in this context it means dull

or uninteresting!

Rob: And of course I was making a pun, Neil. Because

of course the show is going to be extremely

interesting! It's about safety on the streets

- and whether pedestrianisation is a good

thing or not.

Neil: Pedestrianisation means changing a street

into an area that can only be used by pedestrians.

Rob: Well, it sounds like a good idea - no traffic,

less noise and air pollution. And no chance

of getting knocked down by a car or a bus!

Neil: There are plans to pedestrianise Oxford Street,

which is one of the busiest shopping streets in London.

Rob: That's right. The Mayor of London wants to

tackle - or make an effort to deal with - air

pollution in this very busy spot - where the

amount of traffic is definitely a problem!

In fact, can you tell me, Neil, what's the average speed

of a bus travelling along Oxford Street? Is it:

a) 4.6 miles per hour, b) 14.6 miles per hour or

c) 46 miles per hour?

Neil: And I think it's 14.6 miles per hour -

a) sounds too slow and c) sounds too fast!

Rob: OK, we'll find out the answer later on. The

problem is - the traffic doesn't just disappear.

You ban it from one area - and it gets rerouted

somewhere else.

Neil: Ban means to say officially that something

can't be done. And reroute means to change

the direction you're travelling in, in order

to reach a particular destination. That's true, Rob.

It must be a big headache for city planners.

Rob: Well, let's listen now to Joe Urvin, Chief

Executive of Living Streets. He's going to

talk some more about why traffic is causing

problems in our towns and cities.

Joe Urvin, Chief Executive of Living Streets:

In 1970 we had 20 million cars in this country.

Now we have over 30 million cars in such a short

period. So that creates three big problems.

One is space - because we've still got the

same street structures in our towns and cities,

causing congestion. It causes pollution, which

people are concerned about more and more.

And actually, it's kind of engineering walking

out of our lives. So we're actually not getting

enough exercise, which is a cause of a health crisis.

Smart cities are looking at pedestrianisation

- in Glasgow, in Birmingham, in London for

example, Manchester - as a way of not only

making their places, cities better and more

attractive, actually, building their local economy.

Neil: So Neil Urvin identifies three problems - the

first is that our city streets have stayed the same

while the number of cars on the roads

has increased dramatically.

Rob: That's right - and this has led to congestion

on our roads. Congestion means too much traffic,

making it hard to move.

Neil: The second problem is pollution - which we

mentioned earlier.

Rob: Pollution is damage to the environment caused

by releasing waste substances such as carbon dioxide

into the air.

Neil: And the third problem is that by travelling

around on buses or in our cars we aren't getting

enough exercise. And we all know that's a

bad thing! Would pedestrianisation engineer

walking back into our lives do you think?

Rob: I'm not sure, Neil. It would be great if we

could go shopping or walk to work without

breathing in fumes or worrying about getting

knocked down by a car. But banning all motorised traffic

from town centres might make life

difficult for people to get around.

Neil: Well, I'm not a town planner - and I don't

have the answers. But I would like to know

if I got the answer right to the question

you asked me earlier!

Rob: OK, well I asked you: What's the average speed

of a bus travelling along Oxford Street? Is it:

a) 4.6mph, b) 14.6mph or c) 46mph?

Neil: And I said 14.6mph.

Rob: And that's not slow enough, Neil, I'm afraid.

The answer is actually 4.6mph. And we pedestrians

walk at an average speed of 3.1mph apparently!

Neil: Good to know. OK - shall we go over the words

we learned today, Rob?

Rob: Sure - the first one is 'pedestrian' - a person

who is walking, usually in an area where there's traffic.

"Sorry, you can't ride your bike here.

The path is for pedestrians only."

Neil: The adjective - "This book is full of very pedestrian ideas.

I wouldn't read it if I were you."

Rob: I've crossed it off my list, Neil. Thank you.

OK - number two is 'to tackle' something,

which means to make an effort to deal with

a difficult problem. For example, "The government

isn't really tackling the problem of air pollution.

It needs to do much more."

Neil: Very true. OK, 'ban' means to say officially

that something can't be done. "The UK government

will ban the sale of diesel and petrol cars

from 2040."

Rob: And number four is 'reroute' which means to

change the direction you're travelling in.

Neil: "The council has rerouted all buses to avoid

the town centre."

Rob: 'Congestion' is number five - too much traffic,

making it difficult to move.

Neil: "Road congestion always gets better in the

summer when a lot of car drivers are on holiday."

Rob: That's true, isn't it? London always seems

emptier in July and August.

Neil: Except for all the tourists walking around

- congesting the streets!

Rob: Very funny! And finally, number six is 'pollution'

- which is damage to the environment caused

by releasing waste substances such as carbon dioxide

into the air, or plastic into the sea.

Neil: "You can help reduce air pollution by walking

to work every day instead of driving."

Rob: Are you talking to me, Neil? I always walk to work!

Neil: I know you do, Rob - you're an example to us all!

Rob: OK, that's all we have time for today.

Neil: But please don't forget to visit us via our

Twitter, Facebook and YouTube pages! Goodbye!

Rob: Bye bye!

Learn to talk about pedestrians in 6 minutes - YouTube Lernen Sie in 6 Minuten über Fußgänger zu sprechen - YouTube Aprenda a hablar de peatones en 6 minutos - YouTube Apprendre à parler des piétons en 6 minutes - YouTube Imparare a parlare di pedoni in 6 minuti - YouTube 歩行者について6分で学ぶ - YouTube 6분 만에 보행자에 대해 이야기하는 법 배우기 - YouTube Išmokite kalbėti apie pėsčiuosius per 6 minutes - "YouTube Naucz się mówić o pieszych w 6 minut - YouTube Aprender a falar sobre peões em 6 minutos - YouTube Научитесь говорить о пешеходах за 6 минут - YouTube Yayalar hakkında konuşmayı 6 dakikada öğrenin - YouTube Навчіться говорити про пішоходів за 6 хвилин - YouTube 6 分钟学会谈论行人 - YouTube 6 分鐘學習談行人 - YouTube

Rob: Hello, I'm Rob, and welcome to 6 Minute English,

where today we're chatting about a pedestrian topic حيث نتحدث اليوم عن موضوع للمشاة 오늘은 보행자 주제에 대해 이야기를 나누고 있습니다.

and six items of related vocabulary. وستة مفردات ذات صلة. و شش مورد از واژگان مرتبط.

Neil: Hello, I'm Neil. A pedestrian is someone who

walks around rather than travelling by car zu Fuß gehen, anstatt mit dem Auto zu fahren anda por aí em vez de viajar de carro

or bus. But in Rob's sentence he used the oder Busse. Aber in Robs Satz benutzte er das 또는 버스. 하지만 Rob의 문장에서 그는

adjective, and in this context it means dull صفة ، وفي هذا السياق تعني باهتة Adjektiv, und in diesem Zusammenhang bedeutet es langweilig 형용사이며, 이 문맥에서는 둔하다는 의미입니다.

or uninteresting!

Rob: And of course I was making a pun, Neil. Because روب: وبالطبع كنت أقوم بعمل تورية يا نيل. لأن Rob: Und natürlich habe ich ein Wortspiel gemacht, Neil. Weil ロブ:もちろんダジャレだよ、ニール。なぜなら Роб: И, конечно же, я каламбур, Нил. Потому что

of course the show is going to be extremely بالطبع سيكون العرض بالغ الأهمية Natürlich wird die Show extrem sein

interesting! It's about safety on the streets 흥미롭네요! 거리에서의 안전에 관한 이야기

- and whether pedestrianisation is a good - und ob Fußgängerzone gut ist - また、歩行者天国は良いことなのかどうか。 - 그리고 보행자 이용이 좋은지

thing or not.

Neil: Pedestrianisation means changing a street Neil: Fußgängerzone bedeutet, eine Straße zu verändern

into an area that can only be used by pedestrians. 를 보행자만 사용할 수 있는 구역으로 변경합니다. в зону, которая может использоваться только пешеходами.

Rob: Well, it sounds like a good idea - no traffic, Rob: 좋은 생각인 것 같네요. 교통체증이 없으니까요,

less noise and air pollution. And no chance

of getting knocked down by a car or a bus! 車やバスに倒される可能性がある! 차나 버스에 부딪혀 쓰러질 수 있습니다!

Neil: There are plans to pedestrianise Oxford Street, Neil: Es gibt Pläne, die Oxford Street zu einer Fußgängerzone zu machen, 닐: 옥스퍼드 스트리트를 보행자 전용 도로로 만들 계획이 있습니다,

which is one of the busiest shopping streets in London.

Rob: That's right. The Mayor of London wants to Rob: 네, 맞아요. 런던 시장은

tackle - or make an effort to deal with - air معالجة - أو بذل جهد للتعامل مع - الهواء Luft anpacken - oder sich anstrengen, damit fertig zu werden 공기 문제 해결 - 또는 해결을 위한 노력 radzić sobie - lub podejmować wysiłki, aby radzić sobie - z powietrzem бороться - или прилагать усилия, чтобы справиться - с воздухом

pollution in this very busy spot - where the Umweltverschmutzung an diesem sehr belebten Ort - wo die

amount of traffic is definitely a problem! Verkehrsaufkommen ist definitiv ein Problem! 트래픽의 양은 확실히 문제입니다!

In fact, can you tell me, Neil, what's the average speed Können Sie mir sagen, Neil, wie hoch die Durchschnittsgeschwindigkeit ist? In effetti, puoi dirmi, Neil, qual è la velocità media

of a bus travelling along Oxford Street? Is it:

a) 4.6 miles per hour, b) 14.6 miles per hour or

c) 46 miles per hour?

Neil: And I think it's 14.6 miles per hour -

a) sounds too slow and c) sounds too fast!

Rob: OK, we'll find out the answer later on. The Rob: 네, 나중에 답을 알아볼게요.

problem is - the traffic doesn't just disappear. Das Problem ist - der Verkehr verschwindet nicht einfach. 문제는 트래픽이 그냥 사라지는 것이 아니라는 점입니다.

You ban it from one area - and it gets rerouted Zakážete ji z jedné oblasti - a bude přesměrována. Sie verbieten es in einem Bereich – und es wird umgeleitet ある地域からの流入を禁止すると、ルートが変更される。 한 지역에서 금지하면 경로가 변경됩니다.

somewhere else. irgendwo anders.

Neil: Ban means to say officially that something Neil: Ban bedeutet offiziell so etwas zu sagen Neil: 금지란 공식적으로 무언가를 말한다는 뜻입니다.

can't be done. And reroute means to change لا يمكن القيام به. وإعادة التوجيه تعني التغيير

the direction you're travelling in, in order 여행 중인 방향을 순서대로 표시합니다.

to reach a particular destination. That's true, Rob. للوصول إلى وجهة معينة. هذا صحيح يا روب. um ein bestimmtes Ziel zu erreichen. Das stimmt, Rob.

It must be a big headache for city planners. Das muss den Stadtplanern große Kopfschmerzen bereiten. 도시 계획가들에게는 큰 골칫거리임에 틀림없습니다.

Rob: Well, let's listen now to Joe Urvin, Chief Rob: 그럼 이제 최고 책임자인 조 어빈의 말을 들어보겠습니다.

Executive of Living Streets. He's going to Geschäftsführer von Living Streets. Er geht zu 리빙 스트리트의 임원. 그는 다음과 같이 할 것입니다.

talk some more about why traffic is causing sprechen Sie etwas mehr darüber, warum Verkehr verursacht wird 트래픽이 발생하는 이유에 대해 좀 더 이야기해 보세요.

problems in our towns and cities. Probleme in unseren Städten.

Joe Urvin, Chief Executive of Living Streets:

In 1970 we had 20 million cars in this country.

Now we have over 30 million cars in such a short 이제 우리는 짧은 시간에 3천만 대가 넘는 자동차를 보유하게 되었습니다.

period. So that creates three big problems. 기간. 따라서 세 가지 큰 문제가 발생합니다.

One is space - because we've still got the یکی فضا است - زیرا ما هنوز آن را داریم

same street structures in our towns and cities, هياكل الشوارع نفسها في مدننا وبلداتنا ، 우리 마을과 도시의 거리 구조와 동일합니다,

causing congestion. It causes pollution, which Stau verursachen. Es verursacht Umweltverschmutzung, die ایجاد ازدحام باعث آلودگی می شود که 혼잡을 유발합니다. 오염을 유발합니다.

people are concerned about more and more. se lidé stále více obávají. 사람들은 점점 더 많은 것을 걱정하고 있습니다.

And actually, it's kind of engineering walking A vlastně je to taková inženýrská chůze. Und eigentlich ist es eine Art Engineering Walking E in realtà, è una specie di ingegneria che cammina 사실 이것은 일종의 엔지니어링 워킹입니다. І насправді, це щось на кшталт інженерної ходьби

out of our lives. So we're actually not getting z našich životů. Takže se nám vlastně nedostává aus unserem Leben. Also bekommen wir eigentlich nicht 우리 삶에서 사라졌습니다. 그래서 우리는 실제로 з нашого життя. Тож ми фактично не отримуємо

enough exercise, which is a cause of a health crisis. dostatek pohybu, což je příčinou zdravotní krize. genug Bewegung, was eine Ursache für eine Gesundheitskrise ist. ورزش کافی، که عاملی برای یک بحران سلامتی است. 건강 위기의 원인이 되는 충분한 운동을 하지 않습니다.

Smart cities are looking at pedestrianisation Chytrá města se zabývají pěší dopravou Smart Cities setzen auf Fußgängerzonen 보행자 중심의 스마트 시티

- in Glasgow, in Birmingham, in London for

example, Manchester - as a way of not only

making their places, cities better and more مکان ها، شهرهای خود را بهتر و بیشتر کنند

attractive, actually, building their local economy. eigentlich attraktiv, ihre lokale Wirtschaft aufzubauen. 지역 경제를 발전시킬 수 있다는 점에서 매력적입니다.

Neil: So Neil Urvin identifies three problems - the

first is that our city streets have stayed the same Erstens sind unsere Straßen in der Stadt gleich geblieben 첫 번째는 우리 도시의 거리가 그대로라는 것입니다.

while the number of cars on the roads

has increased dramatically.

Rob: That's right - and this has led to congestion Rob: Das stimmt – und das hat zu Staus geführt

on our roads. Congestion means too much traffic,

making it hard to move.

Neil: The second problem is pollution - which we

mentioned earlier. ذكر مسبقا. zuvor erwähnt.

Rob: Pollution is damage to the environment caused روب: التلوث هو الضرر الذي يلحق بالبيئة Rob: Umweltverschmutzung ist eine Schädigung der Umwelt Rob: 공해는 환경에 대한 피해입니다.

by releasing waste substances such as carbon dioxide B. durch Freisetzung von Abfallstoffen wie Kohlendioxid 이산화탄소와 같은 노폐물을 배출합니다.

into the air. 를 공중으로 날려버립니다.

Neil: And the third problem is that by travelling Neil: 세 번째 문제는 여행으로 인해

around on buses or in our cars we aren't getting 버스나 차를 타고 돌아다니며

enough exercise. And we all know that's a

bad thing! Would pedestrianisation engineer schlechte Sache! Würde Fußgängerzone Ingenieur 悪いこと!歩行者化エンジニア 나쁜 일! 보행자화 엔지니어가

walking back into our lives do you think? Glaubst du, dass du zurück in unser Leben gehst? 우리 삶 속으로 다시 걸어 들어온다고 생각하시나요?

Rob: I'm not sure, Neil. It would be great if we Rob: Ich bin mir nicht sicher, Neil. Es wäre toll, wenn wir 롭: 잘 모르겠어요, 닐. 다음과 같이 하면 좋을 것 같습니다.

could go shopping or walk to work without

breathing in fumes or worrying about getting das Einatmen von Dämpfen oder die Sorge, es zu bekommen

knocked down by a car. But banning all motorised traffic طرقته سيارة. لكن حظر جميع المحركات 차에 치여 쓰러졌습니다. 하지만 모든 차량 통행을 금지하는 것은

from town centres might make life Verkehr aus den Innenstädten könnte das Leben ausmachen 도심을 벗어나면

difficult for people to get around. pro lidi obtížné se pohybovat. schwierig für die Leute, sich fortzubewegen. 사람들이 돌아다니기 어렵습니다.

Neil: Well, I'm not a town planner - and I don't

have the answers. But I would like to know

if I got the answer right to the question 질문에 대한 정답을 맞힌 경우

you asked me earlier!

Rob: OK, well I asked you: What's the average speed Rob: حسنًا ، لقد سألتك: ما هو متوسط السرعة

of a bus travelling along Oxford Street? Is it:

a) 4.6mph, b) 14.6mph or c) 46mph?

Neil: And I said 14.6mph.

Rob: And that's not slow enough, Neil, I'm afraid.

The answer is actually 4.6mph. And we pedestrians 정답은 실제로 4.6mph입니다. 그리고 우리 보행자들은

walk at an average speed of 3.1mph apparently! 평균 시속 3.1마일의 속도로 걷는다고 합니다!

Neil: Good to know. OK - shall we go over the words Nils: Gut zu wissen. OK - gehen wir die Worte durch 닐: 잘 알겠습니다. 그럼 다음 단어를 살펴볼까요? Нил: Приятно слышать. Хорошо - перейдем к словам

we learned today, Rob?

Rob: Sure - the first one is 'pedestrian' - a person روب: بالتأكيد - الأول هو "المشاة" - شخص

who is walking, usually in an area where there's traffic. من يمشي عادة في منطقة بها حركة مرور der zu Fuß geht, normalerweise in einem Gebiet mit viel Verkehr.

"Sorry, you can't ride your bike here. „Entschuldigung, Sie können hier nicht mit dem Fahrrad fahren.

The path is for pedestrians only." Der Weg ist nur für Fußgänger."

Neil: The adjective - "This book is full of very pedestrian ideas. Neil: Přídavné jméno - "Tato kniha je plná velmi přízemních nápadů. Neil: Das Adjektiv – „Dieses Buch ist voll von sehr langweilig ニール:形容詞--「この本は非常にありふれたアイデアでいっぱいだ。 Нил: Прилагательное - "Эта книга полна очень пешеходных идей.

I wouldn't read it if I were you." الأفكار. لن أقرأها لو كنت مكانك ". Ideen. Ich würde es an deiner Stelle nicht lesen."

Rob: I've crossed it off my list, Neil. Thank you. Rob: لقد شطبتها من قائمتي ، نيل. شكرا لك. Rob: Ich habe es von meiner Liste gestrichen, Neil. Danke schön. Роб: Я вычеркнул это из своего списка, Нил. Спасибо.

OK - number two is 'to tackle' something, OK - Nummer zwei ist etwas "anpacken",

which means to make an effort to deal with was bedeutet, sich anzustrengen, damit umzugehen 를 처리하기 위해 노력한다는 의미입니다.

a difficult problem. For example, "The government

isn't really tackling the problem of air pollution. 는 대기 오염 문제를 제대로 해결하지 못하고 있습니다. не решает проблему загрязнения воздуха.

It needs to do much more."

Neil: Very true. OK, 'ban' means to say officially

that something can't be done. "The UK government

will ban the sale of diesel and petrol cars سيحظر بيع سيارات الديزل والبنزين 디젤 및 가솔린 자동차 판매를 금지합니다.

from 2040."

Rob: And number four is 'reroute' which means to روب: والرقم أربعة هو "إعادة توجيه" وهو ما يعني

change the direction you're travelling in. 이동 중인 방향을 변경합니다.

Neil: "The council has rerouted all buses to avoid نيل: "قام المجلس بتغيير مسار جميع الحافلات لتجنبها Neil: "시의회에서 모든 버스의 경로를 변경했습니다.

the town centre." 마을 중심가입니다."

Rob: 'Congestion' is number five - too much traffic,

making it difficult to move.

Neil: "Road congestion always gets better in the ニール:「道路の混雑は、

summer when a lot of car drivers are on holiday." 多くのカードライバーが休暇を取る夏。」

Rob: That's true, isn't it? London always seems

emptier in July and August. فارغة في يوليو وأغسطس. 7월과 8월에는 더 비워집니다.

Neil: Except for all the tourists walking around نيل: باستثناء كل السائحين الذين يتجولون Neil: Bis auf all die herumlaufenden Touristen 닐: 걸어다니는 관광객들만 빼고요.

- congesting the streets! - ازدحام الشوارع! - Verstopfung der Straßen! - 도로가 혼잡해집니다!

Rob: Very funny! And finally, number six is 'pollution' 롭: 아주 재밌네요! 마지막으로 여섯 번째는 '오염'입니다.

- which is damage to the environment caused

by releasing waste substances such as carbon dioxide

into the air, or plastic into the sea. nell'aria o la plastica nel mare. を空気中に、プラスチックを海中に排出する。

Neil: "You can help reduce air pollution by walking نيل: "يمكنك المساعدة في تقليل تلوث الهواء بالمشي

to work every day instead of driving."

Rob: Are you talking to me, Neil? I always walk to work!

Neil: I know you do, Rob - you're an example to us all!

Rob: OK, that's all we have time for today. Rob: 네, 오늘은 여기까지입니다. Роб: Ладно, это все, на что у нас сегодня есть время.

Neil: But please don't forget to visit us via our نيل: ولكن من فضلك لا تنسى زيارتنا عبر موقعنا

Twitter, Facebook and YouTube pages! Goodbye!

Rob: Bye bye! Ciao ciao!