Nouns

名詞(اسم)

ウルドゥー語では、名詞 — اسم (ism) と呼ばれる — は人、場所、物、またはアイデアを名付ける言葉です。英語と同じように、それらは単数形または複数形、具体的または抽象的、固有名または共通名のいずれかです。ただし、英語とは異なり、ウルドゥー語の名詞は文法的性別、数、およびを持ち、それが形容詞、動詞、および後置詞との相互作用に影響します。

性別(مذکر / مونث)

すべてのウルドゥー語の名詞は、男性(مذکر)または女性(مونث)のいずれかです。性別はウルドゥー語において最も重要な文法的特徴の一つであり、動詞や形容詞がそれに一致する必要があります。

一般的な性別パターン

男性名詞はしばしば ـا (ā) で終わり、女性名詞は ـی (ī) または子音音,如 ـہ (a) で終わります。

男性形 女性形
لڑکا (男の子) لڑکی (女の子)
کمرہ (部屋) کرسی (椅子)
استاد (先生) کتاب (本)
آدمی (男) عورت (女性)

ただし、すべての名詞がこれらの語尾に従うわけではありません。いくつかのアラビア語またはペルシャ語の借用語は、固定された性別があり、それを記憶する必要があります。

ヒント: 新しいウルドゥー語の名詞を性別と一緒に常に学ぶ。例: 「کتاب (女)」として暗記する、ただの「کتاب」ではなく。

数(واحد / جمع)

ウルドゥー語の名詞は単数(واحد) および 複数(جمع) を示す形に変わります。複数形の形成は名詞の性別および語尾に依拠します。

ـا (ā)で終わる男性名詞

Form ウルドゥー 翻字 英語
単数形 لڑکا laṛkā 男の子
複数(直接) لڑکے laṛke 男の子
斜格 単数 لڑکے laṛke (男の子のために)
斜格 複数 لڑکوں laṛkoṅ (男の子たちのために)

複数形は ـا (ā) を ـے (e) に置き換えることで形成されます。斜格の複数形には ـوں (oṅ) が追加されます。

ـی (ī)で終わる女性名詞

Form ウルドゥー 翻字 英語
単数形 لڑکی laṛkī 女の子
複数(直接) لڑکیاں laṛkiyān 女の子
斜格 複数 لڑکیوں laṛkiyoṅ (女の子のために)

ـی (ī)で終わる女性名詞は複数形で ـیاں (iyān)を取り、斜格の複数形では ـیوں (iyoṅ)を取り変わります。

子音で終わる女性名詞

単数形 複数形
کتاب (kitāb) کتابیں (kitābeṅ)
رات (rāt) راتیں (rāteṅ)

斜格の複数形は、後置詞が続く場合、 ـیں (eṅ) を ـوں (oṅ) に変えます:
کتابوں پر(本の上に)。

格(حال / حالت)

ウルドゥー語には 3 つの文法的ながあります:直接格斜格 及び 呼格

直接格

名詞が後置詞なしで主語または目的語として単独で立つときに使用されます。

لڑکا آیا۔
Laṛkā āyā.
その男の子が来ました。

斜格

کو, میں, پر, سےのような後置詞の前に使用します。

文章 翻訳
میں لڑکے کو جانتا ہوں۔ その男の子のことを知っています。
وہ لڑکیوں کے ساتھ گئی۔ 彼女は女の子たちと行きました。

لڑکے と لڑکیوں が後置詞の前で斜格形になっていることに注意してください。

呼格

誰かを直接呼びかけるときに使用されます。
現代ウルドゥー語では、固定表現を除いてはまれです。

اے دوست! — おお、友よ!
اے خدا! — おお、神よ!

固有名詞、共通名詞、および抽象名詞

タイプ 意味 例文
固有名詞(عَلَم) 特定の人や場所の名前 احمد (アフマド)、لاہور (ラホール)、پاکستان (パキスタン)
共通名詞(اسمِ جنsس) 一般的な名前 کتاب(本)、کمرہ(部屋)、شہر(都市)
抽象名詞(اسمِ معنی) アイディアや特質 خوشی(幸せ)、محبت(愛)、آزادی(自由)

集合名詞(اسمِ مجموعہ) ー 例えば عوام (社会) またはلوگ (人々) という合成名詞は、集合を指しますが文法的に単数として作用します。

複合名詞と派生名詞

ウルドゥー語では、ペルシャとアラビアのルーツからの複合語を特に頻繁に使用して名詞が作られます。

複合例

複合 項目
بادشاہ
بادشاہت 王権
علم 知識
علمِ نحو 文法(「構文の知識」)
دفترِ تعلیم 教育の部門

リンクする粒子 ـِ (e)izāfat と呼ばれ、所有や関係を示し、英語での「of」に似ています。

アラビア語とペルシャ語の複数形

ウルドゥー語の多くのアラビア語またはペルシャ語由来の単語は、特に正式な文書において、特異な複数形のパターンを使用します。

複合例

単数形 複数形 項目
لفظ (lafz) الفاظ (alfāz) 単語
مسئلہ (masʾala) مسائل (masāʾil) 問題
استاد (ustād) اساتذہ (asātiza) 教師

これらの複数形は、通常のウルドゥー語の名詞と同様に文法的に動作します:
الفاظ پر(単語上)、مسائل سے(問題から)。

可算名詞と不可算名詞

可算名詞は数や複数形を取ることができます。
不可算名詞は物質や抽象概念を指し、通常は複数形になりません。

可算 不可算
کتاب (本) پانی(水)
کرسی (椅子) دودھ(牛乳)
دوست(友人) خوشی(幸福)

不可算名詞を数量詞で量られます:
ایک گلاس پانی(一杯の水)、تھوڑا سا دودھ(少しの牛乳)。

定冠詞と不定冠詞

ウルドゥー語は"the"や"a/an"のような冠詞が欠如しています。文脈や他の言葉で明確さを表現します。

機能 翻訳
不定 ایک کتاب میز پر ہے۔ テーブルの上に本があります。
定冠詞 کتاب میز پر ہے۔ 本はテーブルの上にあります。
具体的 وہ کتاب اچھی ہے۔ その本は良いです。

数詞 ایک (ek) は"a/an"のように機能し、یہ (yeh) と وہ (woh) は "この/その" や "the" のように機能します。

後置詞と斜格の名詞

ウルドゥー語では、名詞の前に前置詞ではなく後置詞を使用するため、その前では名詞は斜格に変わる必要があります。

後置詞 項目 翻訳
کو に/ために لڑکے کو その男の子へ
میں 〜の中で لاہور میں ラホールで
سے から/と共に/によって قلم سے ペンで
پر 〜に میز پر テーブルの上
تک まで گھر تک 家まで
کے ساتھ 〜で、〜と一緒に دوست کے ساتھ 友人と共に


میں اسکول کو جا رہا ہوں۔ — 私は学校に行っています。
وہ کتابوں پر لکھ رہا ہے۔ — 彼は本の上に書いています。

敬称と親族名詞

特定の名詞は、特に親族用語や敬称で、尊敬や親しみを反映しています。これらはしばしば固定された性別を持っています。

男性形 女性形 翻訳
بھائی بہن 兄/姉妹
چاچا چاچی 叔父/叔母
بیٹا بیٹی 息子/娘
دوست 友人(性別中立)

صاحب (殿)、بیگم (マダム)、حضرت (尊敬) などの敬称名詞は、礼儀を表します。

احمد صاحب آئے۔ — アフマド殿が来ました。
بیگم صاحبہ گھر پر ہیں۔ — マダムは家にいます。

概要

フィーチャー 重要なポイント
性別 男性(مذکر)または女性(مونث);形容詞や動詞に影響する
単数と複数の語尾は性別によって異なる
後置詞の前で名詞は斜格に変わる
起源 ネイティブ、アラビア語、ペルシャ語、または複合形
冠詞 なし - 文脈と指示代名詞で明確さを示す