Adverbs
副詞
タイ語の副詞は、動詞、形容詞、または他の副詞を修飾し、どのように、いつ、どこで、どの程度行動または質が発生するかについての情報を提供します。形容詞と同様に、通常は修飾する単語の後に来ます。
1. 副詞の位置
副詞の最も一般的な配置は、修飾する動詞または形容詞の後です。
基本的な構造:
動詞 + 副詞 形容詞 + 副詞
次の例を見てみましょう。
พูด + ดัง (phûut dang) พูด (phûut) = 話すดัง (dang) = 大声で 翻訳: 大声で話す。 เดิน + ช้าๆ (doen cháa-cháa) เดิน (doen) = 歩くช้าๆ (cháa-cháa) = ゆっくりと(強調または継続する行動のためによく繰り返します) 翻訳: ゆっくり歩く。
時間や場所の副詞は、強調のために文の先頭または最後に表示されることがありますが、標準の修飾位置は動詞/形容詞の後です。
2. 方法の副詞
これらは、物事がどのように行われるかを説明します。通常、動詞の後に来ます。
次の例を見てみましょう。
กิน + เร็ว (gin reo) กิน (gin) = 食べる เร็ว (reo) = 速く 翻訳: 速く食べる。 ทำ + ดี (tham dii) ทำ (tham) = する ดี (dii) = よく/良く 翻訳: よくする。
3. 程度の副詞 / 強調語
これらは、何かがどの程度事実であるかを説明します。私たちは形容詞と一緒にมาก (mâak)を取り上げましたが、それも
มาก (mâak): 非常に、多く(形容詞または動詞の後) 例: กินมาก (gin mâak) - たくさん食べる。ชอบมาก (chɔ̂ɔp mâak) - 非常に好き。
น้อย (nɔ́ɔi): 少し、少量(動詞の後) 例: กินน้อย (gin nɔ́ɔi) - 少し食べる。นอนน้อย (nɔɔn nɔ́ɔi) - 少し寝る。
เกินไป (goen-bpai): すぎる(多すぎる/少なすぎる)、過度に(動詞または形容詞の後) 例: แพงเกินไป (phaeng goen-bpai) - 高すぎる。กินเกินไป (gin goen-bpai) - 食べ過ぎる。
หน่อย (nɔ̀ɔi) / นิดหน่อย (nít nɔ̀ɔi): 少し(命令を柔らかくしたり、少量を示したりする場合)例: รอหน่อย (rɔɔ nɔ̀ɔi) - 少し待ってください。พักนิดหน่อย (phák nít nɔ̀ɔi) - 少し休んでください。
4. 事頻度の副詞
これらは、何かがどのくらいの頻度で発生するかを説明します。通常、動詞の後に来ます。
次の例を見てみましょう。
-
บ่อยๆ (bɔ̀i-bɔ̀i): よく頻繁に
เขามาที่นี่บ่อยๆ (káo maa thîi nîi bɔ̀i-bɔ̀i) - 彼はここによく来ます。
-
เสมอ (sà-mɔ̌ə): いつも
ฉันช่วยเธอเสมอ (chǎn chûuai thoe sà-mɔ̌ə) - 私は彼女をいつも助けます。
-
ไม่ค่อย... (mâi kɔ̂i...): あまり...ではない、めったに(動詞/形容詞の前に配置します)
เขาไม่ค่อยมา (káo mâi kɔ̂i maa) - 彼はあまり来ません/彼はめったに来ません。
5. 時の副詞
これらは何かがいつ起こるかを説明します。文の先端または最後に置かれることができます。
次の例を見てみましょう。
-
วันนี้ (wan níi): 今日
วันนี้ฉันจะไปตลาด (wan níi chǎn jà bpai dtà-làat) - 今日私は市場へ行きます。
-
พรุ่งนี้ (phrûng-níi): 明日
พรุ่งนี้เขาจะมา (phrûng-níi káo jà maa) - 彼は明日来ます。
-
เมื่อวานนี้ (mûa-waan-níi): 昨日
เขามาเมื่อวานนี้ (káo maa mûa-waan-níi) - 彼は昨日来ました。
-
ตอนนี้ (tɔɔn níi): 今
ฉันต้องไปตอนนี้ (chǎn dtɔ̂ng bpai tɔɔn níi) - 私は今行かなければなりません。
6. 場所の副詞
これらはどこで何かが発生するかを説明します。通常、動詞の後にあります。
次の例を見てみましょう。
-
ここ (thîi nîi): ここ
เขาอยู่ที่นี่ (káo yùu thîi nîi) - 彼はここにいます。
-
そこ (thîi nân): そこ
ไปที่นั่น (bpai thîi nân) - そこに行ってください。
-
外 (khâang nɔ̂ɔk): 外
外で座ってください。
7. 否定副詞: ไม่ (mâi)
形容詞と同様に、ไม่ (mâi) は副詞の直前に配置されて否定します。
次の例を見てみましょう。
-
ไม่เร็ว (mâi reo) - 速くありません。
-
ไม่บ่อย (mâi bɔ̀i)- あまり頻繁ではありません。
-
ไม่ค่อยเข้าใจ (mâi kɔ̂i kâo-jai) - あまり理解していません / 多く理解していません。