飛ぶように売れてます。日本語でよく使う表現「飛ぶように売れている」はなんと、英語でも言います !「the shelves」がお店の「棚」で「off the shelves」は「棚から出ている (=人が買って帰っている)」という意味になります。「fly off the shelve s」は「棚から飛んでいる(=人がバンバン買っている)」という意味
別の意味人気
飛ぶように売れてます。日本語でよく使う表現「飛ぶように売れている」はなんと、英語でも言います !「the shelves」がお店の「棚」で「off the shelves」は「棚から出ている (=人が買って帰っている)」という意味になります。「fly off the shelve s」は「棚から飛んでいる(=人がバンバン買っている)」という意味
Stop Translating. Start Learning
As someone who speaks 20 languages, I will show you how.