×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 「日本 に ある アメリカ 軍 の 施設 で ウイルス が 広がら ない ようにして」

「日本 に ある アメリカ 軍 の 施設 で ウイルス が 広がらない ように して 」

沖縄 県 や 山口 県 など に ある アメリカ の 軍 の 施設 で 、新型 コロナウイルス が うつる 人 が 増えて います 。 この ため 外務省 の 林 大臣 は 6 日 、アメリカ の ブリンケン 国務 長官 と 電話 で 話 を しました 。 林 大臣 は 、沖縄 県 など の 人 たち の 心配 を なくす ため 、軍 の 人 が 施設 から 出 ない ように する 規則 など を 作って 、ウイルス が 広がら ない ように して ほしい と 強く 言いました 。 ブリンケン 国務 長官 は 、日本 の 人 たち の 健康 と 安全 は とても 大切な ので 、林 大臣 の 話 を すぐに アメリカ の 国防総省 に 伝える と 答えました 。 そして 、日本 と 協力 して 、できる だけ ウイルス が 広がら ない ように する と 言いました 。 林 大臣 は 電話 の あと 、記者 に 「新しい 年 が 始まって すぐに 話 が できて よかった です 。 アメリカ と しっかり 協力 して いきたい です 」と 言いました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

「日本 に ある アメリカ 軍 の 施設 で ウイルス が 広がらない ように して 」 にほん|に|ある|アメリカ|ぐん|の|しせつ|で|ウイルス|が|ひろがらない|ように|して |||America|military||facility||virus||will not spread||to prevent ||||军||||||不传播|| Giappone|a|c'è|America|esercito|di|struttura|presso|virus|soggetto|non si diffonda|affinché|fai "Sorgen Sie dafür, dass sich das Virus nicht in US-Militäreinrichtungen in Japan ausbreitet." "Preventing the virus from spreading at US military facilities in Japan" "Asegúrese de que el virus no se propague en las instalaciones militares de EE.UU. en Japón." "S'assurer que le virus ne se propage pas dans les installations militaires américaines au Japon. "일본에 있는 미군 시설에서 바이러스가 퍼지지 않도록 해달라" "Voorkomen van de verspreiding van het virus op Amerikaanse militaire faciliteiten in Japan" "Evitando que o vírus se espalhe nas instalações militares dos EUA no Japão" "Следите за тем, чтобы вирус не распространился на американских военных объектах в Японии". "Virüsün Japonya'daki ABD askeri tesislerinde yayılmadığından emin olun." “防止病毒在日本的美军设施中传播” “为了避免病毒在日本的美国军设施中蔓延。” “防止病毒在日本的美軍設施中傳播。” "Assicurati che il virus non si diffonda nelle strutture militari americane in Giappone."

沖縄 県 や 山口 県 など に ある アメリカ の 軍 の 施設 で 、新型 コロナウイルス が うつる 人 が 増えて います 。 おきなわ|けん|や|やまぐち|けん|など|に|ある|アメリカ|の|ぐん|の|しせつ|で|しんがた|コロナウイルス|が|うつる|ひと|が|ふえて|います Okinawa|prefecture||Yamaguchi||など||located|America||military||facility||new type|coronavirus||transmitted|||increasing|increasing Okinawa|prefecture|and|Yamaguchi|prefecture|etc|at|there is|America|attributive particle|military|attributive particle|facilities|at|new type|coronavirus|subject marker|infect|people|subject marker|increasing|is |||||||||||||||||übertragen|||| Okinawa|prefecture|and|Yamaguchi|prefecture|etc|at|there is|America|attributive particle|military|possessive particle|facilities|at|new type|coronavirus|subject marker|infect|people|subject marker|increasing|there is Immer mehr Menschen haben sich in US-Militäreinrichtungen in den Präfekturen Okinawa und Yamaguchi mit neuen Stämmen des Coronavirus infiziert. An increasing number of people are infected with the new coronavirus at military facilities in the United States, such as in Okinawa and Yamaguchi prefectures. 在冲绳县和山口县等地的美国军事设施中,感染新型冠状病毒的人数正在增加。 Nelle strutture militari americane situate nelle prefetture di Okinawa e Yamaguchi, sta aumentando il numero di persone che contraggono il nuovo coronavirus. この ため 外務省 の 林 大臣 は 6 日 、アメリカ の ブリンケン 国務 長官 と 電話 で 話 を しました 。 この|ため|がいむしょう|の|はやし|だいじん|は|にち|アメリカ|の|ブリンケン|こくむ|ちょうかん|と|でんわ|で|はなし|を|しました this||Ministry of Foreign Affairs||Hayashi|minister||6th|America||Blinken|State|Secretary|with|phone|by|talk|object marker|talked this|for|Ministry of Foreign Affairs|attributive particle|Hayashi|Minister|topic marker|day|America|attributive particle|Blinken|State|Secretary|and|phone|at|talk|object marker|did ||Außenministerium||Minister|Minister||||||||||||| this|for|Ministry of Foreign Affairs|attributive particle|Hayashi|Minister|topic marker|day|America|attributive particle|Blinken|State|Secretary|and|phone|at|talk|object marker|did For this reason, Minister of Foreign Affairs Hayashi spoke on the phone with US Secretary of State Antony Blinken on the 6th. Por esta razão, o Ministro dos Negócios Estrangeiros Hayashi falou ao telefone com o Secretário de Estado dos EUA Antony Blinken no dia 6. 为了这个原因,外务省的林大臣在6日与美国的布林肯国务卿进行了电话交谈。 Per questo motivo, il Ministro degli Esteri Hayashi ha parlato al telefono il 6 con il Segretario di Stato americano Blinken. 林 大臣 は 、沖縄 県 など の 人 たち の 心配 を なくす ため 、軍 の 人 が 施設 から 出 ない ように する 規則 など を 作って 、ウイルス が 広がら ない ように して ほしい と 強く 言いました 。 はやし|だいじん|は|おきなわ|けん|など|の|ひと|たち|の|しんぱい|を|なくす|ため|ぐん|の|ひと|が|しせつ|から|で|ない|ように|する|きそく|など|を|つくって|ウイルス|が|ひろがら|ない|ように|して|ほしい|と|つよく|いいました woods|minister||Okinawa|prefecture||||||worry||eliminate||military||||facilities||out|not|||rule|||made|virus||spread||||want||strongly|strongly said Hayashi|minister|topic marker|Okinawa|prefecture|etc|attributive particle|people|plural suffix|possessive particle|worry|object marker|to eliminate|in order to|military|attributive particle|people|subject marker|facilities|from|exit|not|so that|to do|rules|etc|object marker|make|virus|subject marker|spread|not|so that|do|want|quotation particle|strongly|said ||||||||||||||||||||||||Regeln||||||||||||| Hayashi|ministro|particella tematica|Okinawa|prefettura|eccetera|particella attributiva|persone|plurale|particella possessiva|preoccupazione|particella oggetto diretto|eliminare|per|esercito|particella possessiva|persone|particella soggetto|strutture|da|uscire|non|affinché|fare|regole|eccetera|particella oggetto diretto|creare|virus|particella soggetto|non si diffonda|non|affinché|fare|voglio|e|fortemente|ha detto Um die Befürchtungen der Menschen in Okinawa und anderen Präfekturen zu zerstreuen, forderte Minister Hayashi die Regierung nachdrücklich auf, Regeln aufzustellen, die verhindern, dass Militärangehörige die Einrichtung verlassen und sich das Virus ausbreitet. Minister Hayashi urged that the virus be prevented from spreading by creating rules to prevent military personnel from leaving the facility in order to eliminate the concerns of people in Okinawa Prefecture and elsewhere. Minister Hayashi drong erop aan dat wordt voorkomen dat het virus zich verspreidt door regels te creëren om te voorkomen dat militair personeel de faciliteit verlaat om de zorgen van mensen in de prefectuur Okinawa en elders weg te nemen. O ministro Hayashi pediu que o vírus seja impedido de se espalhar criando regras para impedir que militares deixem as instalações, a fim de eliminar as preocupações das pessoas na província de Okinawa e em outros lugares. 林大臣为了消除冲绳县等人的担忧,强烈表示希望制定规定,让军人不从设施中出去,以防止病毒传播。 Il Ministro Hayashi ha insistito affinché vengano create regole per garantire che il personale militare non esca dalle strutture, in modo da prevenire la diffusione del virus. ブリンケン 国務 長官 は 、日本 の 人 たち の 健康 と 安全 は とても 大切な ので 、林 大臣 の 話 を すぐに アメリカ の 国防総省 に 伝える と 答えました 。 ブリンケン|こくむ|ちょうかん|は|にほん|の|ひと|たち|の|けんこう|と|あんぜん|は|とても|たいせつな|ので|はやし|だいじん|の|はなし|を|すぐに|アメリカ|の|こくぼうそうしょう|に|つたえる|と|こたえました blink|Secretary of State|secretary|||||people|possessive particle|health||safety||very|important|so|Hayashi|minister||||immediately|||Department of Defense||to convey||answered Blinken|State|Secretary|topic marker|Japan|attributive particle|people|plural marker|possessive particle|health|and|safety|topic marker|very|important|because|Hayashi|Minister|possessive particle|talk|object marker|soon|America|possessive particle|Department of Defense|locative particle|convey|quotation particle|answered |Staats-|Minister||||||||||||||Hayashi|||||||||||| Blinken|di Stato|segretario|topic marker|Giappone|attributive particle|persone|plurale|possessive particle|salute|e|sicurezza|topic marker|molto|importante|perché|Hayashi|ministro|possessive particle|discorso|object marker|subito|America|possessive particle|Dipartimento della Difesa|locative particle|trasmettere|quotative particle|ha risposto Außenminister Blinken antwortete, dass die Gesundheit und Sicherheit der japanischen Bevölkerung so wichtig sei, dass er die Geschichte von Minister Hayashi unverzüglich an das US-Verteidigungsministerium weiterleiten werde. Secretary of State Blinken responded that the health and safety of the Japanese people are very important, and he will convey Minister Hayashi's message to the U.S. Department of Defense immediately. 布林肯国务卿表示,由于日本人民的健康和安全非常重要,他会立刻将林部长的谈话传达给美国国防部。 Il Segretario di Stato Blinken ha risposto che la salute e la sicurezza del popolo giapponese sono molto importanti, quindi trasmetterà immediatamente le parole del Ministro Hayashi al Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti. そして 、日本 と 協力 して 、できる だけ ウイルス が 広がら ない ように する と 言いました 。 そして|にほん|と|きょうりょく|して|できる|だけ|ウイルス|が|ひろがら|ない|ように|する|と|いいました |||cooperation||as much as possible|as much as possible|virus|(subject marker)|spread||so that||| and|Japan|and|cooperation|doing|can|as much as|virus|subject marker|not spread|not|in order to|do|quotation particle|said e|Giappone|e|cooperazione|fare|possibile|solo|virus|soggetto|non si diffonda|non|affinché|fare|che|ho detto Er sagte, er werde mit Japan zusammenarbeiten, um die Ausbreitung des Virus so weit wie möglich zu verhindern. He also said that he would cooperate with Japan to prevent the virus from spreading as much as possible. 然后,我说要与日本合作,尽量不让病毒传播。 Ha anche detto che collaborerà con il Giappone per evitare che il virus si diffonda il più possibile. 林 大臣 は 電話 の あと 、記者 に 「新しい 年 が 始まって すぐに 話 が できて よかった です 。 はやし|だいじん|は|でんわ|の|あと|きしゃ|に|あたらしい|ねん|が|はじまって|すぐに|はなし|が|できて|よかった|です minister|minister||phone||after|reporter||new|year||started|||||good|was Hayashi|minister|topic marker|phone|attributive particle|after|reporter|locative particle|new|year|subject marker|has started|soon|talk|subject marker|can talk|it was good|is ||||||Journalist||||||||||| Hayashi|ministro|particella tematica|telefono|particella attributiva|dopo|giornalista|particella di luogo|nuovo|anno|particella soggetto|iniziato|subito|conversazione|particella soggetto|poter fare|è stato buono|è Nach dem Telefonat sagte Minister Hayashi zu Reportern: "Es war gut, so kurz nach Beginn des neuen Jahres mit Ihnen zu sprechen. After the phone call, Minister Hayashi told reporters, 'I'm glad we could talk right at the start of the new year.' Após o telefonema, o ministro Hayashi disse aos repórteres: "Estou feliz por poder falar com vocês assim que o novo ano começou. 林部长在电话后对记者表示:“在新年刚开始的时候能够谈话真是太好了。 Dopo la telefonata, il Ministro Hayashi ha detto ai giornalisti: "È stato bello poter parlare subito all'inizio del nuovo anno. アメリカ と しっかり 協力 して いきたい です 」と 言いました 。 アメリカ|と|しっかり|きょうりょく|して|いきたい|です|と|いいました ||firmly|cooperation||want to go|||said America|and|firmly|cooperation|do|want to go|is|quotation particle|said |||cooperate||||| America|and|firmly|cooperation|do|want to go|is|quotation particle|said I would like to cooperate firmly with the United States. " 我想和美国紧密合作。 Voglio collaborare strettamente con gli Stati Uniti."

SENT_CWT:AfvEj5sm=4.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 SENT_CWT:AfvEj5sm=18.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.23 zh-cn:unknowd it:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=163 err=0.00%)