3.縁 の 下
えん|の|した
edge|possessive particle|
bord|particule possessive|dessous
okraj|přivlastňovací částice|dole
3. unter dem Rand
3. under the edge
3. bajo el borde
3. 테두리 아래
3. pod krawędzią
3. sob o bordo
3. под краем
3. kenarın altında
3.下边
3. 边缘下方
3. Sous le bord
3. Pod Věncováním
縁の下
えんのした
underneath
out of sight
Sous le bord
Pod Věncováním
神社 が 好きな ため 、いろいろな 神社 を 見て 回ったり する んだ が ……ある 時 訪れた 、比較的 大きくて 歴史 も ある 神社 。
じんじゃ|が|すきな|ため|いろいろな|じんじゃ|を|みて|まわったり|する|んだ|が|ある|とき|おとずれた|ひかくてき|おおきくて|れきし|も|ある|じんじゃ
shrine||favorite|because||shrine|||and so on||you know||||visited|relatively|big|history|||shrine
||||||||fui||||||visitou|relativamente|grande|história|||
sanctuaire|particule sujet|qui aime|parce que|divers|sanctuaire|particule objet direct|regarder|faire le tour|faire|tu sais|mais|il y a|moment|visité|relativement|grand|histoire|aussi|il y a|sanctuaire
svatyně|partikulární částice|oblíbený|proto|různé|svatyně|objektová částice|podívat se|procházet|dělat|to je|ale|existuje|čas|navštívil|relativně|velký a|historie|také|existuje|svatyně
Because I like shrines, I often go around various shrines ... I visited one time, a shrine that is relatively large and has a long history.
Como gosto de santuários, visito muitos deles. ...... Uma vez visitei um santuário relativamente grande com uma longa história.
Поскольку мне нравятся святыни, я часто их посещаю. ...... Однажды я посетил относительно большую святыню с долгой историей.
J'aime les sanctuaires, donc je visite divers sanctuaires... Un jour, j'ai visité un sanctuaire relativement grand et historique.
Protože mám rád svatyně, procházel jsem různými svatyněmi... Jednou jsem navštívil relativně velkou a historickou svatyni.
賽銭箱 に お金 を 入れて お参り を して 、境内 を まじまじ と 見て いたんだ けど 、何 を 思った か おれば 神社 の 縁の下 を 覗き込んだ 。
さいせんばこ|に|おかね|を|いれて|おまいり|を|して|けいだい|を|まじまじ|と|みて|いたんだ|けど|なに|を|おもった|か|おれば|じんじゃ|の|えんのした|を|のぞきこんだ
offering money|box|||put|worship|put in|paying respects|grounds|grounds|shrine grounds|intently|intently|was looking||||||what|thought||he|shrine|looked in
ofrenda|caixa|||||||||templo||atentamente||||||||||おれば(1)||
offrandes|boîte|à|argent|particule d'objet direct|mettre|prier|particule d'objet direct|faire|enceinte du temple|particule d'objet direct|fixement|particule de citation|regarder|j'étais|mais|quoi|particule d'objet direct|pensé|ou|si|sanctuaire|particule possessive|sous le plancher|particule d'objet direct
pokladnička|na|peníze|objektová částice|vložil|modlitba|objektová částice|dělající|areál chrámu|objektová částice|zírající|a|se díval|byl|ale|co|objektová částice|pomyslel|otázková částice|pokud|svatyně|přivlastňovací částice|pod podlahou|objektová částice|nakoukl
I put money in the money box, paid my respects, and gazed around the shrine grounds, but what I was thinking was that I was peeking over the edge of the shrine.
Pus algum dinheiro no mealheiro, dei os meus cumprimentos e olhei à volta, mas depois olhei para a borda do santuário.
Я положил немного денег в ящик для денег, выразил свое почтение и осмотрел территорию, но потом я заглянул за край святилища.
J'ai mis de l'argent dans la boîte à offrandes et j'observais attentivement l'enceinte, mais je ne sais pas pourquoi, j'ai regardé sous le bord du sanctuaire.
Dal jsem peníze do pokladničky a modlil se, a zatímco jsem se pečlivě díval kolem, nevím proč, podíval jsem se pod svatyni.
すると 多数 の 基盤 の 柱 の 中 の 一つ に 、五寸 釘 で 打ち付けられた お札 付き の 藁 人形 を 発見 。
すると|たすう|の|きばん|の|はしら|の|なか|の|ひとつ|に|ごすん|くぎ|で|うちつけられた|おふだ|つき|の|わら|にんぎょう|を|はっけん
then|many||foundation||pillar||||||five inches|five|sun|nail|nailed|nailed|was driven|paper money|attached||straw
alors|de nombreux|particule attributive|base|particule attributive|pilier|particule possessive|à l'intérieur|particule attributive|un|classificateur pour objets|particule de lieu|cinq pouces|clous|particule de moyen|cloué|talisman|avec|particule attributive|paille|poupée|particule d'objet direct
a pak|mnoho|přivlastňovací částice|základna|přivlastňovací částice|sloup|přivlastňovací částice|uvnitř|přivlastňovací částice|jeden|na|pět palců|hřebík|pomocná částice místa|přibitý|talisman|s|přivlastňovací částice|sláma|panenka|objektová částice|objeven
||||||||||||fünf Zoll|||||||||
então|vários||base||coluna|||||||cinco|寸|prego||pregado||papel moeda|com um talismã||palha
Then, in one of the many pillars of the base, I found a straw doll with a bill that was struck with a five-inch nail.
Alors, j'ai découvert un petit mannequin en paille avec un talisman cloué avec un clou de cinq pouces, parmi les nombreuses colonnes de la fondation.
Pak jsem objevil v jednom z mnoha sloupů základny slámovou panenku přibitou pěticentimetrovým hřebíkem s amuletem.
だいぶ 前 に 打ち付けられた の か 、御札 は ボロボロ 。釘 は 錆びている 。
だいぶ|まえ|に|うちつけられた|の|か|おふだ|は|ボロボロ|くぎ|は|さびている
considerably|||nailed down|was struck||amulet|amulet|tattered|tattered|nail|rusted
assez|avant|particule de lieu|a été cloué|particule attributive|question|talisman|particule de thème|en lambeaux|clou|particule de thème|est rouillé
dost|před|na|přibitý|přivlastňovací částice|otázková částice|talisman|téma|roztrhaný|hřebík|téma|rezaví
|||eingeschlagen||||||||ist rostig
há bastante|||||||talismã||está em pedaços||
The bill was tattered, probably because it was struck a long time ago. The nails are rusty.
A placa de identificação está em farrapos, provavelmente por ter sido martelada há muito tempo. Os pregos estão enferrujados.
Il semble que cela ait été enfoncé il y a longtemps, le talisman est en lambeaux. Les clous sont rouillés.
Možná byla přibita už dávno, protože amulet byl roztrhaný. Hřebík byl zrezivělý.
なのに 藁 人形 だけ は 全く 風化 して いない 。しかし それ を 見て 俺 が ゾッと した の は 、
なのに|わら|にんぎょう|だけ|は|まったく|ふうか|して|いない|しかし|それ|を|みて|おれ|が|ゾッと|した|の|は
despite that|straw|straw doll|||not at all|fading|was not weathered||||it||I|I|chilled|chilled||topic marker
mesmo assim||||||apodrecimento||||||||||senti um arrepio||
pourtant|paille|poupée|seulement|particule de thème|pas du tout|érosion|faire|ne pas être|mais|cela|particule d'objet direct|en regardant|je (informel masculin)|particule de sujet|frisson|ai eu|particule explicative|particule de thème
přestože|sláma|panenka|jen|téma|vůbec|eroze|dělá|není|ale|to|objektová částice|vidět|já (mužský)|subjektová částice|mrazivě|jsem měl|částice|téma
However, only the straw doll has not been weathered at all. But when I saw it, I was horrified ...
E, no entanto, os bonecos de palha não sofreram qualquer desgaste. Mas quando vi, fiquei horrorizado,
Pourtant, la poupée en paille n'a absolument pas vieilli. Cependant, ce qui m'a fait frissonner en la voyant, c'est,
Ale slámová panenka se vůbec nezdála být opotřebovaná. To, co mě však vyděsilo, bylo,
藁 人形 そのもの で は なく その 位置 だった 。俺 が 立って いる ところ から そこ まで は 、ゆうに 2 メートル 半 は ある 。
わら|にんぎょう|そのもの|で|は|なく|その|いち|だった|おれ|が|たって|いる|ところ|から|そこ|まで|は|ゆうに|メートル|はん|は|ある
|doll|itself||topic marker|not||position||||standing|||||||easily|meters|half||
||aquilo|||||posição||||estou|||||||certamente|metros|meio||
paille|poupée|la chose elle-même|à|thème|pas|ce|position|était|je (informel masculin)|sujet|debout|être|endroit|depuis|là|jusqu'à|thème|facilement|mètres|et demi|thème|il y a
sláma|panenka|to samé|na|téma|ne|ten|pozice|bylo|já (mužský hovorový výraz)|subjektová částice|stojící|být|místo|od|tam|až|téma|určitě|metry|půl|téma|je
It was not the straw doll itself, but its position. From where I'm standing to there, it's just two and a half meters.
Não era o boneco de palha em si, mas a sua posição. A distância que me separava dela era de pelo menos dois metros e meio.
non pas la poupée en paille elle-même, mais sa position. Il y a facilement plus de deux mètres et demi entre l'endroit où je me tiens et là.
ne samotná slámová panenka, ale její umístění. Od místa, kde jsem stál, to bylo více než dva a půl metru.
その 距離 を ――猫 ぐらい の 大きさ で ギリギリ 通れる 低い 縁の下 を 、誰 か が 這いつくばって 進み
その|きょり|を|ねこ|ぐらい|の|おおきさ|で|ギリギリ|とおれる|ひくい|えんのした|を|だれ|か|が|はい つくばって|すすみ
||||||||||||||||crawling|
Tato vzdálenost - pod nízkým okrajem, kterým by se dalo projít jen s kočkou, se někdo plazil.
That distance ―― Someone crawls under the low edge, which is about the size of a cat and can pass through it.
Cette distance - quelqu'un a rampé sous le bas de la maison, qui est à peine assez haut pour un chat,
Alguém rastejou pela distância - mesmo por baixo da borda, suficientemente baixo para um gato do tamanho de um gato conseguir passar.
打ち付けた という こと 。それ を 想像 した 瞬間 、いても たっても いられなく なり
うちつけた|という|こと|それ|を|そうぞう|した|しゅんかん|いても|たっても|いられなく|なり
hit|||||object marker|imagine|moment|moment|couldn't|couldn't stay|couldn't stay
a frappé|qui s'appelle|chose|cela|particule d'objet direct|imagination|a imaginé|instant|même si|même si|ne peux pas rester|devenir
přibil|to se říká|věc|to|partikulární značka pro objekt|představit si|udělal|okamžik|i když|i když stojím|nemohu|stát se
|||||||||sitzen bleiben|konnte|
||||||imaginar||momento|||
It means that you hit it. The moment I imagined it, I couldn't help it.
No momento em que o imaginei, não consegui ficar parado. No momento em que o imaginei, não consegui ficar parado.
et a réussi à l'enfoncer. Au moment où j'ai imaginé cela, je ne pouvais plus rester en place.
To, co bylo přibití. V okamžiku, kdy jsem si to představoval, jsem se nemohl udržet.
退散 した 。俺 が 知ら ない だけ で 意外 と
たいさん|した|おれ|が|しら|ない|だけ|で|いがい|と
dispersed||I||didn't know||||unexpectedly|
retirou-se||||||||surpreendentemente|
dispersion|did|I (informal)|subject marker|don't know|not|only|at|unexpected|and
odchod|jsem udělal|já (neformální mužský)|partikulární částice|nevím|není|jen|a|překvapivě|a
Disappeared. Surprisingly just because I don't know
Je me suis retiré. C'est peut-être surprenant que je ne le sache pas.
Utekl jsem. Možná, že jen nevím,
神社 の 縁の下 は 、実は そういった もの が ある の かも しれない 。
じんじゃ|の|えんのした|は|じつは|そういった|もの|が|ある|の|かも|しれない
shrine|||topic marker|actually|such things||||||might
||||na verdade|||||||
shrine|attributive particle|under the veranda|topic marker|actually|such|things|subject marker|there is|explanatory particle|maybe|don't know
svatyně|přivlastňovací částice|pod podlahou|téma částice|vlastně|takové|věci|subjektová částice|je|částice pro otázku|možná|nevím
Under the rim of the shrine, there may actually be such a thing.
Il se peut qu'il y ait en fait de telles choses sous le sanctuaire.
ale pod svatyní by mohlo být něco takového.
それ で 何か 起こった わけで も ない ので 、今では 思い出して は 怖さ を 体感している 。人間 が 一番 怖い よね 。
それ|で|なにか|おこった|わけで|も|ない|ので|いまでは|おもいだして|は|こわさ|を|たいかんしている|にんげん|が|いちばん|こわい|よね
it||||happened|reason||||now|remembering|fear|scary|experiencing||experience|most||
that|at|something|happened|not that|also|not|because|now|remembering|topic marker|fear|object marker|experiencing|humans|subject marker|the most|scary|right
to|at|something|happened|it doesn't mean|also|not|because|now|remembering|topic marker|fear|object marker|experiencing|humans|subject marker|the most|scary|right
|||||||||||||erlebt|||||
||||aconteceu|||||agora|lembrar||medo|||体感(1)|||
That didn't mean anything happened, so now I remember feeling scared. Humans are the scariest, aren't they?
Não aconteceu nada em resultado disso, por isso agora sinto-me assustado quando penso nisso. As pessoas são as mais assustadoras de todas.
Mais rien ne s'est passé, donc maintenant je ressens la peur en m'en souvenant. Les humains sont les plus effrayants, n'est-ce pas?
Nic se nestalo, takže teď si to pamatuji a cítím strach. Lidé jsou nejděsivější, že?
SENT_CWT:AfvEj5sm=7.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 SENT_CWT:AfvEj5sm=4.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.8
fr:AfvEj5sm cs:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=17 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=198 err=0.51%)