×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Japanese LingQ 2.0 Podcast, 十: セガサミー の 運用 する トンネル 東京「コーワーキング スペース って?[2]

十 :セガサミー の 運用 する トンネル 東京 「コーワーキング スペース って ?[2]

夏美 :こういう 人 いま すよ みたいな 紹介 って いう の も

夏美 :コミュニティ として やって たり も する の ?

由佳子 :コミュニティ として は

由佳子 :例えば スタート アップ 側 で エンジニア 探して ます って いう 人 が いた と する と

由佳子 :もし エンジニア の 人 が いれば その 人 に 声 かける し

由佳子 :い なくて も そういう の を 知って そうな 人 と か

由佳子 :に 声 を 掛けて 紹介して もらって 繋げて と か

由佳子 :なんか 結構 いる 人

由佳子 : もちろん なんか そういう の を 求めて ないって いう人 も いる し

由佳子 :けど なんか そう やって 繋がる の が 楽しい ですって いう 人 たち に 対して は こう

由佳子 :近い 距離 で 話す ように している ので その辺 で こう お互いに 相談 出来たり とか

由佳子 :新しい 事業 の 話し して い や これ こう の 方 が いい んじゃ ない ですか とか

由佳子 : なんか そういう ちょっと した 雑談 から

由佳子 :なんか が 生まれたり とか って いう ところ を

夏美 :たしかに

由佳子 :そういう の が 増えたら いい なって いう ふうに やってます

夏美 :でも そういう の は すごい

夏美 :色々 生まれたら 絶対 すごい 助かる し すてきな 事 だ と 思います

夏美 :そういう の は いつも あれ

夏美 :その シェア オフィス 内 で やる こと が 多い の か

夏美 :それ か オンライン で その

夏美 :”近づいたら 声 が 聞こえます ”みたいな ツール で やってる の か

夏美 :オンライン も オンライン で 大変 そう 由佳子 :そういう の は 完全 オフライン かな

夏美 :あぁ オフライン やっぱ そうだ よね 対面 で やら ない と 声 だけ だ と

夏美 :誰 です か ?って なり そうだ し

由佳子 :私 やっぱり オフライン で の コミュニケーション って いう の が

由佳子 :こう 一 番 近い しお 互い を 知れる しってい う ところ は

由佳子 :場所 を 運営 して て 思う ところ は ある かな

由佳子 :オンライン で 難しい ところ と かも ある し

夏美 : たしかに たしかに

夏美 :それ こそ 本当に 人間 って やっぱり コロナ が 起きて から

夏美 :その 人間 て やっぱり その コミュニティ に 属して

夏美 :幸福 度 とか を 得る 生き物 ま ぁあ の 人種 だ から

夏美 :その コミュニティ って いう もの が コロナ で みんな 隔離 して

夏美 :セパレート という 生活 に なって すごい 1回 ガ って 無くなった 時 に

夏美 :みんな ストレス 感じて る 人 と か

夏美 :社会 的に も なんか すごい メンタルヘルス みたい の が たくさん 出て きたり して

夏美 :やっぱり コミュニティ って 大変な んだ なって

夏美 :大変 って いう か 大切 な んだ なって

夏美 :思った の と 同時に やっぱり でも コミュニティ って

夏美 :運用 する の すごい 大変な んだろう な と 思って

由佳子 :大変 だ ね …

夏美 :人 だ から やっぱ そ の マネージング とか やっぱり

夏美 :なんか コントロール も 効か ない だろう から

夏美 :なんか それ …どういう カンジ で

夏美 :何 が コツ だ と 思います ?

夏美 :コミュニティ を 作ろう と してる 人 が いたら

由佳子 :なんか …その

由佳子 :基本 的に 例えば イベント を やる とかって なったり あと

由佳子 :コミュニティ に 参加 しようって いう のって その …

由佳子 :よっぽど わかん ない これ は 日本 人 な の かも しれない けど

由佳子 :よっぽど コミュ 力 高い と か じゃない 限り 進んで やってくる 人 って 本当に 少なく って

由佳子 :自分 で そこ に ジョイン して 自分 で それ 拡大 してって

由佳子 :やって くれる 人 って 本当に 居なく って

由佳子 :それ を 促進 する って いう 意味 で 夏美 :たしかに

由佳子 :コミュニティマネージャー って いう の が いて

由佳子 :その 肩書き が ある こと で 何て 言う か

由佳子 :この 人 は そういう 人 だ から 安心 して 話しかける とか

由佳子 :なんか 繋いで くれ そう とかって いう 安心感 を 作って あげる

由佳子 :て いう の は ある かな 結構

夏美 : たしかに たしかに

夏美 :すごい でも それ は すごい あれ あり そうだ し

夏美 :やっぱり 感情 的 に って いう か

夏美 :気分 的に 話しかけ …とりあえず 最初 この 人 話しかけよう みたいな

夏美 :感じ に は なり そう

由佳子 :そう そう そう

夏美 :なるほど ね 確かに でも あれ

夏美 :やっぱ ゲーム とか で アイス ブレイク する こと も 沢山 ある の ?

由佳子 :うん なんか 夏美 :さっき 社内 の オンライン で みたいな

由佳子 :そう なんか 会員 さん とか に 話 聞いて

由佳子 :どういう 交流会 が 一番 こう 仲良く なれます か

由佳子 :なれる と 思います かって 聞いた 時 に は やっぱり こう

由佳子 :例えば ボードゲーム だったり とか

由佳子 :あと ウチ で ちょっと やった の が Among Us って すごい 流行った

由佳子 :オンライン の ゲーム が ある んだ けど

由佳子 :そういう ゲーム なんか 人狼 みたいな 感じ の

由佳子 :オンライン の ゲーム が あって そういう の やったり とか

由佳子 :なんか その 中 で 話す こと で 次 会った 時 に 話しやすい とか

由佳子 :その場で は そういう 事業 の 話 とか まで は しなくて も

由佳子 :話し やすかったり

由佳子 :そういう 空気 を 作る って いう ところ が 一番 力 入れる かな って 思う

夏美 :たしかに なんか コミュニティ を 運用 する って

夏美 :すごい なんか 人間 の 心理学 とか も

夏美 :考え なきゃ いけな さ そうだ よ ね

夏美 : すごい パワー 使い そうな へ ー なるほど ね

夏美 :なんか その コミュニティ 全体 と して

夏美 :なんか ま ぁ スタート アップ と 大 企業 繋げる とか いう の も

夏美 : あの さっき チラッ と 言って た か な と 思う ん だ けど

夏美 :そういう の も やっぱり やって たり する ?

由佳子 :なんか 一応 今 コロナ が 始まって

由佳子 :その リアル の ピッチ イベント が でき ない って いう の が 課題 として あって

由佳子 :その 中 で こう …なんて いう

由佳子 :コミュニティ として 情報 発信 力 を 付けて いきましょう って 話 で

由佳子 : YouTube チャンネル を 作って

由佳子 :その 中 で 会員 さん が 自分たち の ピッチ を して

由佳子 :私 が インタビュー する みたいな 動画 を 結構 撮って

由佳子 :それ を 社内 の イントラ って あの …

由佳子 :社員 が 全員 観れ る サイト みたいな の が ある んだ けど

由佳子 :そこ に 流す こと で

由佳子 :例えば うち の グループ 会社 の …何て いう か な 新規 事業 の 人 だったり とか

由佳子 :そういう 上 の 方 の 人 たち かな

由佳子 :その 人 たち が ちょっと 興味 ある から 紹介 して よって いう 感じ で 声 かけて もらって

由佳子 :で そこ を 繋いで

由佳子 :で 実際 に こう 本当に お金 に つながる ような 案件 に なったり とか

由佳子 :そういう の が 何 件 か 出てきた から

由佳子 :その辺 は 何 か やって て 意義 が ある なって いう 風 に 思いました

夏美 :確かに それ は すごい 良い ね

夏美 :だって セガサミー も 社員 数 で 言ったら すごい 人数 だ よね

由佳子 :6千 人 ぐらい かな

夏美 :そこ に リーチ できる って なかなか 凄い 事 だ と 思う から

夏美 :なるほど ね そういう 繋ぎ 方 って いう の が ある の ね

夏美 :すごく 興味深い です

夏美 :なんか もし あれば …

夏美 :それ って YouTube に 上がって る から その コンテンツ も 観れる って 事 だ よ ね ?

由佳子 :そう 一般 の 人 に も 誰 でも 観れ る もの と して 置いてる けど

由佳子 :メイン で は やっぱり リーチ が 広い の は 社内 かな

夏美 :でも これ 見て る 人 でも し あれ “なんだろう それ ”みたいな 感じ

夏美 :興味 が ある 人 が いれば それ も 是非 由佳子 :是非 フォロワー して ください

夏美 :観 れる んで よかったら 観て みて ください

由佳子 : あの ー 最近 で は … 夏美 : ちなみに どういう やつ ? 最近 の と か

由佳子 :そう なんか 最初の 方 は 結構 その

由佳子 :スタートアップ の インタビュー ばっかり 撮って て で

由佳子 : その後 ちょっと 社 内 に も 手 を 出し 始めて

由佳子 :その 役員 の 人 に 話 を 聞いたり だ とか

由佳子 :あと は その 人 と スタートアップ 界隈 で 有名な 人 の 対談 形式 で

由佳子 :ちょっと ラジオ 形式 で 撮ったり だ とか

由佳子 : あと は 社 内 で 新しい 新規 事業 で

由佳子 :例えば うち の 会社 が 新しい

由佳子 :アミューズメントポーカー の 施設 を 作った んだ けど 最近

由佳子 :それ の 紹介 動画 店舗 に 行って みました みたいな

由佳子 :動画 を 撮ったり とか なんか こう 社内 タレント 化 して 頑張ってます

夏美 :楽し そう でも

夏美 :でも だって セガサミー って 1番 有名な のだ と えっと

夏美 :ソニックス と か テトリス と か ゲーム なんか 色々 ある から

夏美 :アメリカ と か でも 世界中 で いろんな 人 も 結構 やっぱ 知ってる よ ね ?

由佳子 :そうだね セガ だ と ソニック が 有名で テトリス は ウチ じゃ ない んです けど ぷよぷよ とか

夏美 :あ ごめんなさい ぷよ ぷよ も ?

由佳子 :ぷよ ぷよ と か すごい 大きい タイトル で

由佳子 :今 あの e スポーツ とか が 盛んに なってる ので

由佳子 :ぷよ ぷよ の e スポーツ と か あったり と か

由佳子 :あと は サミー って いう 会社 は パチンコ

由佳子 :もともと パチンコ で 有名 な 会社 で そこ が 結構 新規 事業 として

由佳子 :そういう ポーカー と か に も 力 を 入れ 始めてる って いう カンジ かな

夏美 :海外 でも やっぱ すごい ソニックス とかって ね

夏美 :あの 青い 狐 だ よ ね 見た こと ある 人 絶対 めちゃくちゃ いる と 思う から

夏美 :それ の 立ち上げ と いう か 役員 とか の 人 が どういう 風 な こと

夏美 :話して る んだ とか 興味 あるって 人 は 結構 いそうだ から

夏美 :私 も ちょっと 見て みます

由佳子 :お 願いします ソニック は ハリネズミ です

由佳子 :狐 じゃ ない 夏美 :あ ハリネズミ

夏美 :色々 間違えて る ごめんなさい

夏美 :青 と 白 の ハリネズミ だ そうです はい

由佳子 :でも ホント 私 が 話させて もらった 役員 の 人 って いう の が

由佳子 :元々 セガ に 入る 前 に ソニー で 働いて いて 内海 さん てい うん です けど

由佳子 :その ソニー に いた 時 に PlayStation の 一番 最初 の やつ を

由佳子 :アメリカ で 立ち上げる って いう ところ を やってた 人 で

由佳子 :本当に すごい 面白くて セガ でも 働いた し

由佳子 :ディズニー だ とか ワーナーミュージック とか そういう とこ でも

由佳子 :渡り歩いて で 日本 に 帰ってきて 企業 して みたいな 人 な ので

由佳子 :また 起業家 として も 話 聞く のは 本当に 面白い ので ぜひ 見て ください

夏美 :面白 そう PlayStation と か 絶対 みんな 知って る やつ だ よね

夏美 : PlayStation

夏美 :それ 何 年 前 20年 前 とか

由佳子 :ね 何 年 前 …

由佳子 :ホントに 私 達 生まれる 前 いや さすがに 生まれてる か

夏美 :そういう 時代 の 流れ と 共に 何 か やり方 とか も すごい 違う と 思う から

夏美 :それ は 面白 そう 観て みます

由佳子 :はい 夏美 :はい

夏美 :えー でも なんか ちょっと 今日 は 色々 なんか

夏美 :いつも あんまり 聞かない ような

由佳子 :セガ 話 とかも 聞けて すごい 面白かった な

夏美 :ありがとう ございます 由佳子 :やっぱ なんか 社内 大きい 会社 だ し

由佳子 :長い 会社 だ と 本当に 面白い 人 達 いっぱい 居て

由佳子 : でも こう 本当に コア な ファン しか その人 たち の こと を 知らない の が

由佳子 :もったいなく って

由佳子 :そういう の も どんどん 夏美 :そう なんだ

由佳子 :外 に 出して いって あげたい なって いう の は

由佳子 :コワーキング と は 別 である かな

夏美 :是非 面白い 人 と か 居たら

夏美 :この ポッドキャスト に も 是非 呼んで ください

由佳子 :是非 是非 紹介 します よ 夏美 :海外 の 人 観て くれる と 思う んで

由佳子 :ゲーム の 話 と かね すごく 刺さり そうな

夏美 : たしかに たしかに

夏美 :私 が “は ?”って なっちゃう かも しれない けど

夏美 :で は また 何 か あったら また じゃあ 遊び に 来て ください

由佳子 :うん はい ありがとう ございます

夏美 :じゃ ありがとう ございます

夏美 :じゃ あね 由佳子 :バイバイ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

十 :セガサミー の 運用 する トンネル 東京 「コーワーキング スペース って ?[2] じゅう|セガサミー|の|うんよう|する|トンネル|とうきょう|コーワーキング|スペース|って ten|Sega Sammy|attributive particle|operation|to do|tunnel|Tokyo|co-working|space|quotation particle dez|Sega Sammy|partícula possessiva|operação|fazer|túnel|Tóquio|coworking|espaço|partícula de citação Zehn: Tunnel Tokyo betrieben von SEGA SAMMY "Was ist ein Coworking Space? [2] 10: Túnel de Tokio de SEGA SAMMY "¿Qué es un espacio de coworking? [2] 10 : Tunnel de SEGA SAMMY Tokyo "Qu'est-ce qu'un espace de coworking ? [2] 10: Tunnel di Tokyo di SEGA SAMMY "Cos'è uno spazio di coworking? [2] 열: 세가사미가 운영하는 터널 도쿄 '코워킹 스페이스란? [2]. 10: SEGA SAMMY's Tunnel Tokyo "Vad är ett coworking space? [2] 10: SEGA SAMMY's Tunnel Tokyo "什么是协同工作空间?[2] 10: SEGA SAMMY's Tunnel Tokyo "什么是协同工作空间?[2] Ten: What is the coworking space operated by Sega Sammy in Tokyo?[2] Dez: O túnel operado pela Sega Sammy em Tóquio "O que é um espaço de coworking?"

夏美 :こういう 人 いま すよ みたいな 紹介 って いう の も なつみ|こういう|ひと|いま|すよ|みたいな|しょうかい|って|いう|の|も |such a person||||introduction|introduction|||| Natsumi|this kind of|person|now|you know|like|introduction|quotation particle|to say|attributive particle|also Natsumi: Es ist auch möglich, so jemanden vorzustellen. Natsumi: There are people like this, right? It's like an introduction. Natsumi: Tem pessoas assim agora, tipo uma apresentação.

夏美 :コミュニティ として やって たり も する の ? なつみ|コミュニティ|として|やって|たり|も|する|の Natsumi|community|as|doing|and so on|also|do|question marker Natsumi|comunidade|como|fazendo|e|também|fazer|partícula de ênfase Natsumi: Are you doing it as a community? Natsumi: Vocês também estão fazendo isso como uma comunidade?

由佳子 :コミュニティ として は ゆかこ|コミュニティ|として|は Yukako|community|as|topic marker Yukako|comunidade|como|partícula de tópico Yukako: Als Gemeinschaft Yukako: As a community, Yukako: Como comunidade, sim.

由佳子 :例えば スタート アップ 側 で エンジニア 探して ます って いう 人 が いた と する と ゆかこ|たとえば|スタート|アップ|がわ|で|エンジニア|さがして|ます|って|いう|ひと|が|いた|と|する|と Yukako|for example|start|up|side|at|engineer|looking for|polite present tense|quotative particle|to say|person|subject marker|there was|and|to do|quotation particle Yukako|por exemplo|start|up|lado|em|engenheiro|procurando|(forma polida do verbo)|que|dizer|pessoa|partícula de sujeito|havia|e|fazer|quando Yukako: Zum Beispiel, wenn jemand auf der Start-up-Seite einen Ingenieur sucht. Yukako: For example, let's say there is someone on the startup side looking for engineers. Yukako: Por exemplo, se houver alguém do lado das startups que está procurando engenheiros,

由佳子 :もし エンジニア の 人 が いれば その 人 に 声 かける し ゆかこ|もし|エンジニア|の|ひと|が|いれば|その|ひと|に|こえ|かける|し Yukako|if|engineer|attributive particle|person|subject marker|if there is|that|person|locative particle|voice|will call|and Yukako|se|engenheiro|partícula atributiva|pessoa|partícula do sujeito|se houver|essa|pessoa|partícula de direção|voz|chamar|e Yukako: Wenn es einen Ingenieur gibt, sprechen Sie mit dieser Person. Yukako: If there is an engineer, I would reach out to that person. Yukako: se houver uma pessoa engenheira, eu falaria com essa pessoa,

由佳子 :い なくて も そういう の を 知って そうな 人 と か ゆかこ|い|なくて|も|そういう|の|を|しって|そうな|ひと|と|か Yukako|adjective marker|and not|also|such|attributive particle|object marker|knowing|looking like|person|and|or Yukako|partícula de negação|e não|também|esse tipo de|partícula atributiva|partícula de objeto direto|sabendo|parecendo|pessoa|e|ou Yukako: Jemand, der so etwas auch ohne zu kennen scheint Yukako: Even if there isn't one, I would talk to someone who seems to know about that. Yukako: e mesmo que não haja, eu falaria com pessoas que parecem saber sobre isso,

由佳子 :に 声 を 掛けて 紹介して もらって 繋げて と か ゆかこ|に|こえ|を|かけて|しょうかいして|もらって|つなげて|と|か ||||rufen||||verbinden| Yukako|at|voice|object marker|call|introduce|get|connect|and|or Yukako|locative particle|voice|object marker|call (te-form)|introduce (te-form)|receive (te-form)|connect (te-form)|and|or Yukako: Bitten Sie mich, Sie mir vorzustellen und mit mir in Verbindung zu treten. Yukako: I would ask them to introduce me and connect me. Yukako: para que elas me apresentem e me conectem.

由佳子 :なんか 結構 いる 人 ゆかこ|なんか|けっこう|いる|ひと Yukako|like|quite|there is|people Yukako|tipo|bastante|tem|pessoas Yukako: Jemand, der ziemlich gut ist Yukako: There are quite a few people like that. Yukako: Parece que há bastante gente.

由佳子 : もちろん なんか そういう の を 求めて ないって いう人 も いる し ゆかこ||||||もとめて||いう じん||| ||||||seeking||to say||| Yukako: Natürlich gibt es Leute, die so etwas nicht wollen. Yukako: Of course, there are also people who don't seek that kind of thing. Yukako: Claro que também há pessoas que não estão procurando por isso.

由佳子 :けど なんか そう やって 繋がる の が 楽しい ですって いう 人 たち に 対して は こう ゆかこ|けど|なんか|そう|やって|つながる|の|が|たのしい|ですって|いう|ひと|たち|に|たいして|は|こう |||||verbunden sein||||||||||| Yukako|but|like|like that|doing|connect|nominalizer|subject marker|fun|they say|to say|people|plural marker|locative particle|towards|topic marker|like this Yukako|mas|tipo|assim|fazendo|se conectar|partícula possessiva|partícula de sujeito|divertido|dizem|dizer|pessoas|pluralizador|partícula de direção|em relação a|partícula de tópico|assim Yukako: Aber für diejenigen, die sagen, dass es Spaß macht, sich so zu verbinden, lassen Sie uns dies tun. Yukako: But for those who say that connecting like that is fun, Yukako: Mas, para aquelas pessoas que acham divertido se conectar assim,

由佳子 :近い 距離 で 話す ように している ので その辺 で こう お互いに 相談 出来たり とか ゆかこ|ちかい|きょり|で|はなす|ように|している|ので|そのへん|で|こう|おたがいに|そうだん|できたり|とか |||||||||in der Nähe|||||könnten Yukako|close|distance|at|talk|in a way|doing|because|around there|at|like this|each other|consultation|can do|and so on Yukako|perto|distância|em|falar|de forma que|está fazendo|porque|por aqui|em|assim|mutuamente|consulta|pode fazer|e assim por diante Yukako: Ich versuche, auf kurze Distanz zu sprechen, damit ich in diesem Bereich miteinander sprechen kann. Yukako: I try to talk to them at a close distance, so we can consult with each other about those things. Yukako: eu tento conversar de perto, para que possamos nos consultar um ao outro.

由佳子 :新しい 事業 の 話し して い や これ こう の 方 が いい んじゃ ない ですか とか ゆかこ|あたらしい|じぎょう|の|はなし|して|い|や|これ|こう|の|ほう|が|いい|んじゃ|ない|ですか|とか Yukako|new|business|attributive particle|talk|doing|you know|and|this|like this|attributive particle|direction|subject marker|good|isn't it|not|isn't it|or something like that Yukako|novo|negócio|partícula possessiva|conversa|fazendo|partícula de continuação|e|isso|assim|partícula de ênfase|lado|partícula do sujeito|bom|não é|não|é|e assim por diante Yukako: Ich denke, es ist besser, über ein neues Geschäft zu sprechen. Yukako: Let's talk about the new business. Isn't it better to do it this way? Yukako: Estou falando sobre um novo negócio, não seria melhor assim?

由佳子 : なんか そういう ちょっと した 雑談 から ゆかこ|||||ざつだん| |||||small talk| Yukako: Irgendwie aus so einem kleinen Chat Yukako: It seems like those little casual conversations lead to something. Yukako: Tipo, a partir de uma conversa casual assim,

由佳子 :なんか が 生まれたり とか って いう ところ を ゆかこ|なんか|が|うまれたり|とか|って|いう|ところ|を |||geboren||||| Yukako|like|subject marker|being born|and so on|quotation particle|to say|place|object marker Yukako|tipo|partícula de sujeito|nascer e|ou algo assim|citação|dizer|lugar|partícula de objeto direto Yukako: Der Ort, an dem etwas geboren wurde Yukako: That's where things can be born. Yukako: algo pode surgir, sabe?

夏美 :たしかに なつみ|たしかに Natsumi|certainly Natsumi|com certeza Natsumi: That's true. Natsumi: Com certeza.

由佳子 :そういう の が 増えたら いい なって いう ふうに やってます ゆかこ|そういう|の|が|ふえたら|いい|なって|いう|ふうに|やってます Yukako|that kind of|attributive particle|subject marker|if it increases|good|I think|say|in that way|doing Yukako|such|attributive particle|subject marker|if it increases|good|I think|say|in that way|doing Yukako: I hope there will be more of those. Yukako: Eu espero que isso aumente.

夏美 :でも そういう の は すごい なつみ|でも|そういう|の|は|すごい Natsumi|but|that kind of|attributive particle|topic marker|amazing Natsumi|mas|assim|partícula de atributo|partícula de tópico|incrível Natsumi: But those are amazing. Natsumi: Mas isso é incrível.

夏美 :色々 生まれたら 絶対 すごい 助かる し すてきな 事 だ と 思います なつみ|いろいろ|うまれたら|ぜったい|すごい|たすかる|し|すてきな|こと|だ|と|おもいます ||wenn sie geboren wird||||||||| Natsumi|various|if (you) are born|definitely|amazing|will be helpful|and|wonderful|things|is|quotation particle|I think Natsumi|várias|se nascer|definitivamente|incrível|será útil|e|maravilhoso|coisas|é|que|eu acho Natsumi: Ich denke, es ist eine wundervolle Sache, die einem auf jeden Fall helfen wird, wenn man auf verschiedene Weise geboren wird. Natsumi: If various things are created, it would definitely be a great help and I think it's wonderful. Natsumi: Se várias coisas nascerem, com certeza será de grande ajuda e será algo maravilhoso.

夏美 :そういう の は いつも あれ なつみ|そういう|の|は|いつも|あれ Natsumi|that kind of|attributive particle|topic marker|always|that Natsumi|such|attributive particle|topic marker|always|that Natsumi: Those are always like that. Natsumi: Isso é sempre aquilo.

夏美 :その シェア オフィス 内 で やる こと が 多い の か なつみ|その|シェア|オフィス|うち|で|やる|こと|が|おおい|の|か Natsumi|that|share|office|inside|at|do|things|subject marker|many|explanatory particle|question marker Natsumi|that|share|office|inside|at|do|things|subject marker|many|explanatory particle|question marker Natsumi: Is there a lot to do in that shared office? Natsumi: Há muitas coisas que fazemos dentro desse escritório compartilhado?

夏美 :それ か オンライン で その なつみ|それ|か|オンライン|で|その Natsumi|that|or|online|at|that Natsumi|isso|ou|online|em|aquele Natsumi: Or is it done online? Natsumi: Ou é online?

夏美 :”近づいたら 声 が 聞こえます ”みたいな ツール で やってる の か なつみ|ちかづいたら|こえ|が|きこえます|みたいな|ツール|で|やってる|の|か |wenn man sich nähert||||||||| Natsumi|if you get closer|voice|subject marker|can be heard|like|tool|with|doing|explanatory particle|question marker Natsumi|se você se aproximar|voz|partícula de sujeito|você pode ouvir|como|ferramenta|com|está fazendo|partícula explicativa|partícula de pergunta Natsumi: Benutzt du ein Tool wie "Ich kann deine Stimme hören, wenn du näher kommst"? Natsumi: Are they using a tool like "You can hear the voice when you get closer"? Natsumi: Ou estamos usando alguma ferramenta tipo "quando você se aproxima, consegue ouvir a voz"?

夏美 :オンライン も オンライン で 大変 そう 由佳子 :そういう の は 完全 オフライン かな なつみ|オンライン|も|オンライン|で|たいへん|そう|ゆかこ|そういう|の|は|かんぜん|オフライン|かな Natsumi|online|also|online|at|very|looks|Yukako|that kind of|attributive particle|topic marker|completely|offline|I wonder Natsumi|online|também|online|em|muito|parece|Yukako|assim|partícula atributiva|partícula de tópico|completamente|offline|né Natsumi: Online seems tough too. Yukako: I think that kind of thing is completely offline. Natsumi: Online também parece ser difícil. Yukako: Isso seria completamente offline.

夏美 :あぁ オフライン やっぱ そうだ よね 対面 で やら ない と 声 だけ だ と なつみ|あぁ|オフライン|やっぱ|そうだ|よね|たいめん|で|やら|ない|と|こえ|だけ|だ|と ||||||Gesicht zu Gesicht|||||||| Natsumi|ah|offline|after all|that's right|right|face-to-face|at|do|not|quotation particle|voice|only|is|and Natsumi|ah|offline|after all|that's right|right|face-to-face|at|do|not|and|voice|only|is|and Natsumi: Ah, offline, that's right. If we don't do it face-to-face, just using voice makes it feel like. Natsumi: Ah, offline, realmente é isso, né? Se não for cara a cara, só com a voz...

夏美 :誰 です か ?って なり そうだ し なつみ|だれ|です|か|って|なり|そうだ|し Natsumi|who|is|question marker|quotation particle|will become|it seems|and Natsumi|quem|é|partícula interrogativa|e|se tornar|parece|e Natsumi: It might end up being like, 'Who are you?' Natsumi: Parece que a gente vai se perguntar: "Quem é você?"

由佳子 :私 やっぱり オフライン で の コミュニケーション って いう の が ゆかこ|わたし|やっぱり|オフライン|で|の|コミュニケーション|って|いう|の|が Yukako|I|after all|offline|at|attributive particle|communication|quotation particle|to say|nominalizer|subject marker Yukako|eu|afinal|offline|em|partícula possessiva|comunicação|que|se chama|partícula explicativa|sujeito Yukako: I think offline communication is. Yukako: Eu realmente acho que a comunicação offline é...

由佳子 :こう 一 番 近い しお 互い を 知れる しってい う ところ は ゆかこ|こう|いち|ばん|ちかい|しお|たがい|を|しれる|しってい|う|ところ|は |||||||||知っている||| Yukako|this|one|the most|close|shio|each other|object marker|can know|knowing|u|place|topic marker Yukako|this|one|the|closest|shio|each other|object marker|can know|knowing|u|place|topic marker Yukako: The closest way to get to know each other. Yukako: A mais próxima, e é onde podemos nos conhecer melhor.

由佳子 :場所 を 運営 して て 思う ところ は ある かな ゆかこ|ばしょ|を|うんえい|して|て|おもう|ところ|は|ある|かな Yukako|place|object marker|management|doing|and|think|point|topic marker|there is|I wonder Yukako|lugar|partícula de objeto direto|administração|fazendo|e|pensar|lugar|partícula de tópico|há|não é Yukako: I wonder if there are any thoughts about managing the place. Yukako: Eu me pergunto se há algo que eu penso sobre a operação do local.

由佳子 :オンライン で 難しい ところ と かも ある し ゆかこ|オンライン|で|むずかしい|ところ|と|かも|ある|し Yukako|online|at|difficult|places|and|maybe|there is|and Yukako|online|at|difficult|places|and|maybe|there is|and Yukako: There are certainly difficult aspects to doing it online. Yukako: Há também partes que são difíceis online.

夏美 : たしかに たしかに なつみ|| Natsumi: Indeed, indeed. Natsumi: Com certeza, com certeza.

夏美 :それ こそ 本当に 人間 って やっぱり コロナ が 起きて から なつみ|それ|こそ|ほんとうに|にんげん|って|やっぱり|コロナ|が|おきて|から Natsumi|that|indeed|really|humans|quotation particle|after all|Corona|subject marker|happened|since Natsumi|isso|realmente|realmente|humanos|que|afinal|coronavírus|partícula de sujeito|aconteceu|desde Natsumi: That's really true; ever since the pandemic started, people have... Natsumi: Isso realmente mostra que, desde que a pandemia de coronavírus começou, as pessoas...

夏美 :その 人間 て やっぱり その コミュニティ に 属して なつみ|その|にんげん|て|やっぱり|その|コミュニティ|に|ぞくして ||||||||gehört Natsumi|that|human|and|after all|that|community|in|belonging Natsumi|that|human|and|of course|that|community|in|belongs Natsumi: Dieser Mensch gehört definitiv zu dieser Gemeinschaft. Natsumi: That human being is definitely part of that community. Natsumi: Essa pessoa pertence a essa comunidade.

夏美 :幸福 度 とか を 得る 生き物 ま ぁあ の 人種 だ から なつみ|こうふく|ど|とか|を|える|いきもの|ま|ああ|の|じんしゅ|だ|から |Glück||||||||||| Natsumi|happiness|degree|and|or|object marker|to get|living beings|well|ah|attributive particle|race|is Natsumi|felicidade|grau|ou algo assim|partícula de objeto direto|obter|criaturas|bem|ah|partícula possessiva|raça|é|porque Natsumi: Weil es eine Lebensform ist, die Glücksgefühle oder ähnliche Dinge erhält, nun ja, das ist diese Rasse. Natsumi: They are creatures that gain happiness and such, well, that's their kind. Natsumi: É um ser que obtém felicidade, bem, é dessa raça.

夏美 :その コミュニティ って いう もの が コロナ で みんな 隔離 して なつみ|その|コミュニティ|って|いう|もの|が|コロナ|で|みんな|かくり|して ||||||||||isoliert| Natsumi|that|community|quotation particle|called|thing|subject marker|corona|at|everyone|isolation|doing Natsumi|that|community|quotation particle|called|thing|subject marker|corona|at|everyone|isolation|doing Natsumi: Diese Gemeinschaft ist durch Corona jetzt isoliert. Natsumi: That community has been isolated due to COVID. Natsumi: Essa comunidade, com a Covid, todos ficaram isolados.

夏美 :セパレート という 生活 に なって すごい 1回 ガ って 無くなった 時 に なつみ|セパレート|という|せいかつ|に|なって|すごい|いっかい|ガ|って|なくなった|とき|に ||||||||||weg|| Natsumi|separate|called|life|at|has become|amazing|once|ga (particle indicating emphasis)|quotative particle|disappeared|when|at Natsumi|separação|chamado|vida|em|se tornou|incrível|uma vez|partícula de ênfase|citação|desapareceu|quando|em Natsumi: Als es zu einem separaten Leben wurde, ist es wirklich einmal passiert, dass es einfach weg war. Natsumi: When it suddenly disappeared during the time of separation. Natsumi: Quando a vida se tornou separada, realmente desapareceu uma vez.

夏美 :みんな ストレス 感じて る 人 と か なつみ|みんな|ストレス|かんじて|る|ひと|と|か Natsumi|everyone|stress|feeling|is|people|and|or Natsumi|todo mundo|estresse|sentindo|está|pessoas|e|ou Natsumi: Alle fühlen sich gestresst. Natsumi: Everyone is feeling stress. Natsumi: Todo mundo está sentindo estresse.

夏美 :社会 的に も なんか すごい メンタルヘルス みたい の が たくさん 出て きたり して なつみ|しゃかい|てきに|も|なんか|すごい|メンタルヘルス|みたい|の|が|たくさん|でて|きたり|して ||||||mentale Gesundheit||||||| Natsumi|society|socially|also|like|amazing|mental health|like|attributive particle|subject marker|a lot|coming out|and so on|doing Natsumi|social|socially|also|like|amazing|mental health|like|attributive particle|subject marker|a lot|coming out|and so on|doing Natsumi: Auch gesellschaftlich gibt es viele Themen zur mentalen Gesundheit, die aufgekommen sind. Natsumi: Socially, there are a lot of things coming up about mental health. Natsumi: Socialmente, parece que muitas questões de saúde mental estão surgindo.

夏美 :やっぱり コミュニティ って 大変な んだ なって なつみ|やっぱり|コミュニティ|って|たいへんな|んだ|なって ||die Community|||| Natsumi|of course|community|quotation particle|tough|you see|right Natsumi|afinal|comunidade|que|difícil|é|né Natsumi: I realize that community is really tough. Natsumi: Afinal, a comunidade é realmente desafiadora.

夏美 :大変 って いう か 大切 な んだ なって なつみ|たいへん|って|いう|か|たいせつ|な|んだ|なって Natsumi|very|quotation particle|to say|or|important|adjectival particle|you see|and Natsumi|muito|que|dizer|ou|importante|partícula adjetival|é que|né Natsumi: Tough, or rather, it's important. Natsumi: Desafiadora, ou melhor, é muito importante.

夏美 :思った の と 同時に やっぱり でも コミュニティ って なつみ|おもった|の|と|どうじに|やっぱり|でも|コミュニティ|って Natsumi|thought|attributive particle|and|at the same time|after all|but|community|quotation particle Natsumi|pensei|partícula de ênfase|e|ao mesmo tempo|afinal|mas|comunidade|partícula de citação Natsumi: At the same time I thought about it, I realized that a community is really... Natsumi: Ao mesmo tempo em que pensei, realmente, a comunidade é

夏美 :運用 する の すごい 大変な んだろう な と 思って なつみ|うんよう|する|の|すごい|たいへんな|んだろう|な|と|おもって |Betrieb|||||||| Natsumi|operation|to do|nominalizer|amazing|tough|right|adjective particle|quotation particle|thinking Natsumi|operação|fazer|partícula atributiva|incrível|difícil|deve ser|partícula de ênfase|e|pensando Natsumi: I think managing it must be really tough. Natsumi: Deve ser muito difícil de gerenciar.

由佳子 :大変 だ ね … ゆかこ|たいへん|だ|ね Yukako|tough|is|right Yukako|muito|é|né Yukako: It is tough... Yukako: É difícil, né...

夏美 :人 だ から やっぱ そ の マネージング とか やっぱり なつみ|ひと|だ|から|やっぱ|そ|の|マネージング|とか|やっぱり ||||||Management||| Natsumi|person|is|because|after all|that|attributive particle|managing|and so on|of course Natsumi|pessoa|é|porque|afinal|isso|de|gerenciamento|e tal|realmente Natsumi: Because it's people, managing them is really... Natsumi: Porque são pessoas, então a gestão e tudo mais.

夏美 :なんか コントロール も 効か ない だろう から なつみ|なんか|コントロール|も|きか|ない|だろう|から ||||wirkt||| Natsumi|like|control|also|effective|not|probably|because Natsumi|tipo|controle|também|funcionar|não|deve ser|porque Natsumi: It seems like you can't really control it, right? Natsumi: Parece que não vai conseguir controlar isso, né?

夏美 :なんか それ …どういう カンジ で なつみ|なんか|それ|どういう|カンジ|で Natsumi|like|that|what kind of|feeling|at Natsumi|tipo|isso|que tipo de|sensação|em Natsumi: So, what... how does it feel? Natsumi: Como você se sente em relação a isso...?

夏美 :何 が コツ だ と 思います ? なつみ|なに|が|コツ|だ|と|おもいます Natsumi|what|subject marker|the trick|is|quotation particle|do you think Natsumi|o que|partícula de sujeito|dica|é|citação|você acha Natsumi: What do you think is the key? Natsumi: O que você acha que é a chave para isso?

夏美 :コミュニティ を 作ろう と してる 人 が いたら なつみ|コミュニティ|を|つくろう|と|してる|ひと|が|いたら Natsumi|community|object marker|let's make|quotation particle|is doing|person|subject marker|if there is Natsumi|comunidade|partícula de objeto direto|vamos criar|e|está fazendo|pessoa|partícula do sujeito|se houver Natsumi: If there are people trying to create a community, Natsumi: Se houver alguém tentando criar uma comunidade,

由佳子 :なんか …その ゆかこ|なんか|その Yukako|like|that Yukako|tipo|esse Yukako: Well... that. Yukako: Tipo... isso.

由佳子 :基本 的に 例えば イベント を やる とかって なったり あと ゆかこ|きほん|てきに|たとえば|イベント|を|やる|とかって|なったり|あと Yukako|basic|typically|for example|event|object marker|to do|and so on|and so on|and also Yukako|basic|typically|for example|event|object marker|to do|and so on|and so on|and Yukako: Basically, for example, when it comes to doing an event or something like that, Yukako: Basicamente, por exemplo, quando se trata de fazer um evento ou algo assim.

由佳子 :コミュニティ に 参加 しようって いう のって その … ゆかこ|コミュニティ|に|さんか|しようって|いう|のって|その Yukako|community|at|participation|trying to participate|that|you know|that Yukako|comunidade|partícula de lugar|participação|vamos participar|dizer|isso é|esse Yukako: participating in a community is... Yukako: Participar de uma comunidade é algo que...

由佳子 :よっぽど わかん ない これ は 日本 人 な の かも しれない けど よかこ|よっぽど|わかん|ない|これ|は|にほん|じん|な|の|かも|しれない|けど |sehr||||||||||| Yoshika|very|don't understand|not|this|topic marker|Japan|person|adjectival particle|attributive particle|maybe|don't know|but Yokako|muito|não sei|não|isso|partícula de tópico|Japão|pessoa|partícula adjetival|partícula possessiva|talvez|não sei|mas Yukako: I really don't know, this might be because I'm Japanese. Yukako: Pode ser que eu não entenda muito bem, talvez isso seja coisa de japonês.

由佳子 :よっぽど コミュ 力 高い と か じゃない 限り 進んで やってくる 人 って 本当に 少なく って よしか|よっぽど|コミュ|ちから|たかい|と|か|じゃない|かぎり|すすんで|やってくる|ひと|って|ほんとうに|すくなく|って ||Kommunikations||||||||||||| Yokako|really|commu|ability|high|and|or|isn't it|not|unless|actively|will come|people|quotation particle|really|few Yoshika|muito|comunicação|habilidade|alta|e|ou|não é|a menos que|ativamente|vem|pessoas|que|realmente|poucas|que Yukako: Es gibt wirklich nur sehr wenige Menschen, die von sich aus kommen, es sei denn, sie haben eine wirklich hohe Kommunikationsfähigkeit. Yukako: Unless someone has really high communication skills, there are very few people who will actively come forward. Yukako: A menos que a pessoa tenha uma habilidade de comunicação realmente alta, é muito raro encontrar alguém que venha até você.

由佳子 :自分 で そこ に ジョイン して 自分 で それ 拡大 してって ゆかこ|じぶん|で|そこ|に|ジョイン|して|じぶん|で|それ|かくだい|してって ||||||||||vergrößern| Yukako|myself|at|there|locative particle|join|doing|myself|with|that|enlarge|please do Yukako|yourself|at|there|locative particle|join|doing|yourself|with|that|enlarge|please do it Yukako: Man muss selbst dabeisein und selbst dafür sorgen, dass es sich ausbreitet. Yukako: It's really rare to find someone who will join in and expand on their own. Yukako: É preciso que a pessoa se junte a isso e expanda por conta própria.

由佳子 :やって くれる 人 って 本当に 居なく って ゆかこ|やって|くれる|ひと|って|ほんとうに|いなく|って |||||nicht da|| Yukako|doing|will do for me|person|quotation particle|really|not exist|quotation particle Yukako|do|will do for me|person|quotation particle|really|not exist|quotation particle Yukako: Es gibt wirklich kaum Menschen, die das für einen tun. Yukako: There are truly no people who will do that. Yukako: Realmente não há muitas pessoas que façam isso.

由佳子 :それ を 促進 する って いう 意味 で 夏美 :たしかに ゆかこ|それ|を|そくしん|する|って|いう|いみ|で|なつみ|たしかに |||fördern||||||| Yukako|that|object marker|promotion|to do|quotation particle|to say|meaning|at|Natsumi|certainly Yukako|isso|partícula de objeto direto|promoção|fazer|citação informal|dizer|significado|partícula que indica o local ou a razão|Natsumi|com certeza Yukako: In terms of promoting that, Natsumi: That's true. Yukako: Nesse sentido, Natsumi: com certeza.

由佳子 :コミュニティマネージャー って いう の が いて ゆかこ|コミュニティマネージャー|って|いう|の|が|いて |Community-Manager||||| Yukako|community manager|quotation particle|called|explanatory particle|subject marker|there is Yukako|gerente de comunidade|que|se chama|partícula possessiva|partícula de sujeito|tem Yukako: There is something called a community manager. Yukako: Existe uma pessoa chamada gerente de comunidade.

由佳子 :その 肩書き が ある こと で 何て 言う か ゆかこ|その|かたがき|が|ある|こと|で|なんて|いう|か ||Titel||||||| Yukako|that|title|subject marker|there is|thing|with|what|to say|question marker Yukako|that|title|subject marker|there is|thing|with|what|to say|question marker Yukako: Because of that title, how should I put it, Yukako: Com esse título, o que posso dizer é que...

由佳子 :この 人 は そういう 人 だ から 安心 して 話しかける とか ゆかこ|この|ひと|は|そういう|ひと|だ|から|あんしん|して|はなしかける|とか Yukako|this|person|topic marker|that kind of|person|is|because|安心|feel|talk to|and so on Yukako|this|person|topic marker|that kind of|person|is|because|安心|to feel|to talk to|or something like that Yukako: it gives a sense of reassurance that this person is someone you can comfortably approach, Yukako: Essa pessoa é assim, então dá para se sentir à vontade para conversar.

由佳子 :なんか 繋いで くれ そう とかって いう 安心感 を 作って あげる ゆかこ|なんか|つないで|くれ|そう|とかって|いう|あんしんかん|を|つくって|あげる Yukako|like|connect|give|it seems|or something|say|sense of security|object marker|make|give Yukako|like|connect|give (you)|seems|and so on|say|sense of security|object marker|make|give (to someone) Yukako: and it creates a sense of security that they might connect you with others. Yukako: Cria uma sensação de segurança, como se fosse alguém que pode conectar as pessoas.

由佳子 :て いう の は ある かな 結構 ゆかこ|て|いう|の|は|ある|かな|けっこう Yukako|and|called|attributive particle|topic marker|there is|I wonder|quite Yukako|partícula que conecta frases|dizer|partícula que indica posse ou explicação|partícula de tópico|haver|será que|bastante Yukako: I wonder if that's a thing, quite a bit. Yukako: Isso pode existir, né?

夏美 : たしかに たしかに なつみ|| Natsumi: Indeed, indeed. Natsumi: Com certeza, com certeza.

夏美 :すごい でも それ は すごい あれ あり そうだ し なつみ|すごい|でも|それ|は|すごい|あれ|あり|そうだ|し Natsumi|amazing|but|that|topic marker|amazing|that over there|there is|I hear|and Natsumi|incrível|mas|isso|partícula de tópico|incrível|aquilo|há|parece|e Natsumi: That's amazing, but it seems like that could really happen. Natsumi: É incrível, mas isso parece realmente possível.

夏美 :やっぱり 感情 的 に って いう か なつみ|やっぱり|かんじょう|てき|に|って|いう|か Natsumi|of course|emotions|like|adverbial particle|quotation particle|to say|or Natsumi|afinal|emoção|adjetivo|partícula locativa|citação|dizer|partícula interrogativa Natsumi: After all, it's more about emotions, I guess. Natsumi: Afinal, é algo emocional, sabe?

夏美 :気分 的に 話しかけ …とりあえず 最初 この 人 話しかけよう みたいな なつみ|きぶん|てきに|はなしかけ|とりあえず|さいしょ|この|ひと|はなしかけよう|みたいな Natsumi|mood|adjectivally|to talk to|for now|first|this|person|let's talk to|like Natsumi|humor|de forma|abordar|de qualquer forma|primeiro|este|pessoa|vamos abordar|tipo de Natsumi: I feel like talking... for now, I think I'll try talking to this person first. Natsumi: Em termos de humor, eu vou tentar falar com essa pessoa primeiro.

夏美 :感じ に は なり そう なつみ|かんじ|に|は|なり|そう Natsumi|feeling|locative particle|topic marker|becoming|it seems Natsumi|sensação|partícula de localização|partícula de tópico|se tornando|parece Natsumi: It seems like that's the feeling. Natsumi: Parece que é isso.

由佳子 :そう そう そう ゆかこ|そう|そう|そう Yukako|yes|yes|yes Yukako|sim|sim|sim Yukako: Yes, yes, yes. Yukako: Isso, isso, isso.

夏美 :なるほど ね 確かに でも あれ なつみ|なるほど|ね|たしかに|でも|あれ Natsumi|I see|right|certainly|but|that Natsumi|ah I see|right|certainly|but|that Natsumi: I see, that's true, but that... Natsumi: Entendi, com certeza, mas aquilo...

夏美 :やっぱ ゲーム とか で アイス ブレイク する こと も 沢山 ある の ? なつみ|やっぱ|ゲーム|とか|で|アイス|ブレイク|する|こと|も|たくさん|ある|の Natsumi|of course|games|and|or|at|ice|break|to do|thing|also|a lot|there is Natsumi|afinal|jogo|e tal|em|sorvete|quebra-gelo|fazer|coisa|também|muito|há|partícula de ênfase Natsumi: So, do you often have icebreakers with games and stuff? Natsumi: Então, tem muitas situações em que você quebra o gelo jogando ou algo assim?

由佳子 :うん なんか 夏美 :さっき 社内 の オンライン で みたいな ゆかこ|うん|なんか|なつみ|さっき|しゃない|の|オンライン|で|みたいな Yukako|yeah|like|Natsumi|earlier|company|attributive particle|online|at|like Yukako|yeah|like|Natsumi|earlier|company|attributive particle|online|at|like Yukako: Yeah, like Natsumi: Earlier, it was like an online meeting within the company. Yukako: Sim, tipo, Natsumi: Como na reunião online da empresa que tivemos mais cedo.

由佳子 :そう なんか 会員 さん とか に 話 聞いて ゆかこ|そう|なんか|かいいん|さん|とか|に|はなし|きいて Yukako|yeah|like|member|Mr/Ms|and so on|at|talk|listening Yukako|assim|tipo|membro|senhor/senhora|ou algo assim|partícula de lugar ou direção|conversa|ouvindo Yukako: Right, I heard from some members. Yukako: Isso, eu ouvi de membros e tal.

由佳子 :どういう 交流会 が 一番 こう 仲良く なれます か ゆかこ|どういう|こうりゅうかい|が|いちばん|こう|なかよく|なれます|か Yukako|what kind of|exchange meeting|subject marker|the most|this|well|can become|question marker Yukako|que tipo de|encontro de intercâmbio|partícula que marca o sujeito|o mais|assim|amigavelmente|pode se tornar|partícula de pergunta Yukako: What kind of social gatherings help us get closer the most? Yukako: Que tipo de encontro é o melhor para nos tornarmos mais próximos?

由佳子 :なれる と 思います かって 聞いた 時 に は やっぱり こう ゆかこ|なれる|と|おもいます|かって|きいた|とき|に|は|やっぱり|こう Yukako|can become|quotation particle|I think|when|I asked|time|at|topic marker|after all|like this Yukako|can become|quotation particle|I think|when|I asked|time|at|topic marker|after all|like this Yukako: When I asked if I could become one, I thought, of course, like this. Yukako: Você acha que é possível?

由佳子 :例えば ボードゲーム だったり とか ゆかこ|たとえば|ボードゲーム|だったり|とか Yukako|for example|board games|or something like that|and so on Yukako|por exemplo|jogos de tabuleiro|e assim por diante|ou algo assim Yukako: For example, board games and so on. Yukako: Por exemplo, jogos de tabuleiro.

由佳子 :あと ウチ で ちょっと やった の が Among Us って すごい 流行った ゆかこ|あと|ウチ|で|ちょっと|やった|の|が|||って|すごい|はやった Yukako|after|my place|at|a little|played|that|but|among||quotation particle|really|became popular Yukako|depois|nossa casa|em|um pouco|jogamos|partícula que indica explicação|partícula que indica o sujeito|||que|muito|fez sucesso Yukako: Also, we played a bit of Among Us, which became really popular. Yukako: Além disso, nós jogamos um pouco de Among Us, que ficou muito popular.

由佳子 :オンライン の ゲーム が ある んだ けど ゆかこ|オンライン|の|ゲーム|が|ある|んだ|けど Yukako|online|attributive particle|game|subject marker|there is|you see|but Yukako|online|attributive particle|game|subject marker|there is|you see|but Yukako: There is an online game like that. Yukako: É um jogo online.

由佳子 :そういう ゲーム なんか 人狼 みたいな 感じ の ゆかこ|そういう|ゲーム|なんか|じんろう|みたいな|かんじ|の ||||Werwolf||| Yukako|that kind of|game|like|person|wolf|like|feeling Yukako|such|game|like|Werewolf|like|feeling|attributive particle Yukako: It's a game that feels like Werewolf. Yukako: É um jogo assim, meio como um lobo humano.

由佳子 :オンライン の ゲーム が あって そういう の やったり とか ゆかこ|オンライン|の|ゲーム|が|あって|そういう|の|やったり|とか Yukako|online|attributive particle|game|subject marker|there is|such|nominalizer|doing things like|and so on Yukako|online|attributive particle|game|subject marker|there is|that kind of|attributive particle|doing things like|and so on Yukako: There are online games like that, and we play those. Yukako: Tem um jogo online e eu faço esse tipo de coisa.

由佳子 :なんか その 中 で 話す こと で 次 会った 時 に 話しやすい とか ゆかこ|なんか|その|なか|で|はなす|こと|で|つぎ|あった|とき|に|はなしやすい|とか Yukako|like|that|inside|at|to talk|thing|at|next|met|time|at|easy to talk|or something like that Yukako|tipo|esse|dentro|em|falar|coisa|em|próximo|encontramos|tempo|quando|fácil de falar|e tal Yukako: Talking about things in that context makes it easier to talk when we meet next. Yukako: Conversar sobre isso facilita a conversa na próxima vez que nos encontrarmos.

由佳子 :その場で は そういう 事業 の 話 とか まで は しなくて も ゆかこ|そのばで|は|そういう|じぎょう|の|はなし|とか|まで|は|しなくて|も Yukako|on the spot|topic marker|such|business|attributive particle|talk|and so on|even|topic marker|don't have to do|also Yukako|no local|partícula de tópico|esse tipo de|negócio|partícula atributiva|conversa|e tal|até|partícula de tópico|não fazer|também Yukako: Even if we don't talk about business matters at that moment. Yukako: No momento, não precisamos falar sobre esse tipo de projeto.

由佳子 :話し やすかったり ゆかこ|はなし|やすかったり Yukako|talk|was easy Yukako|talk|was easy Yukako: It was easy to talk. Yukako: Era fácil de conversar.

由佳子 :そういう 空気 を 作る って いう ところ が 一番 力 入れる かな って 思う ゆかこ|そういう|くうき|を|つくる|って|いう|ところ|が|いちばん|ちから|いれる|かな|って|おもう Yukako|that kind of|atmosphere|object marker|to create|quotation particle|to say|place|subject marker|the most|effort|to put in|I wonder|quotation particle|to think Yukako|such|atmosphere|object marker|to create|quotation particle|to say|place|subject marker|the most|effort|to put in|I wonder|quotation particle|think Yukako: I think the part about creating that kind of atmosphere is where I put the most effort. Yukako: Eu acho que o mais importante é criar esse tipo de atmosfera.

夏美 :たしかに なんか コミュニティ を 運用 する って なつみ|たしかに|なんか|コミュニティ|を|うんよう|する|って Natsumi|certainly|like|community|object marker|operation|to do|quotation particle Natsumi|com certeza|tipo|comunidade|partícula de objeto direto|operação|fazer|que Natsumi: Indeed, managing a community is. Natsumi: Com certeza, administrar uma comunidade é.

夏美 :すごい なんか 人間 の 心理学 とか も なつみ|すごい|なんか|にんげん|の|しんりがく|とか|も Natsumi|amazing|like|human|attributive particle|psychology|and also| Natsumi|incrível|tipo|humano|de|psicologia|e coisas assim|também Natsumi: It's really about human psychology and such. Natsumi: É realmente algo sobre a psicologia humana.

夏美 :考え なきゃ いけな さ そうだ よ ね なつみ|かんがえ|なきゃ|いけな|さ|そうだ|よ|ね Natsumi|think|have to|not good|emphasis particle|I hear|emphasis particle|right Natsumi|pensar|se não|não pode|ênfase|parece que|ênfase|não é Natsumi: It seems like I have to think about it. Natsumi: Parece que eu preciso pensar sobre isso, né?

夏美 : すごい パワー 使い そうな へ ー なるほど ね なつみ||ぱわー|つかい|そう な||-|| Natsumi: It seems like it would use a lot of power, huh, I see. Natsumi: Parece que vai usar uma grande quantidade de poder, entendi.

夏美 :なんか その コミュニティ 全体 と して なつみ|なんか|その|コミュニティ|ぜんたい|と|して Natsumi|like|that|community|as a whole|and|as Natsumi|tipo|essa|comunidade|toda|e|como Natsumi: It feels like the whole community. Natsumi: De alguma forma, como uma comunidade inteira.

夏美 :なんか ま ぁ スタート アップ と 大 企業 繋げる とか いう の も なつみ|なんか|ま|ぁ|スタート|アップ|と|おお|きぎょう|つなげる|とか|いう|の|も Natsumi|like|well|ah|start|up|and|big|companies|connect|or something like that|say|nominalizer|also Natsumi|tipo|bem|ah|start|up|e|grande|empresas|conectar|ou algo assim|dizer|partícula possessiva|também Natsumi: It seems like connecting startups with large companies or something. Natsumi: De alguma forma, conectar startups com grandes empresas também.

夏美 : あの さっき チラッ と 言って た か な と 思う ん だ けど なつみ|||||いって|||||おもう||| Natsumi: I think you mentioned it briefly just now. Natsumi: Ah, eu acho que você mencionou isso rapidamente antes.

夏美 :そういう の も やっぱり やって たり する ? なつみ|そういう|の|も|やっぱり|やって|たり|する Natsumi|that kind of|attributive particle|also|of course|doing|and so on|do Natsumi|assim|partícula de ênfase|também|afinal|fazendo|e|fazer Natsumi: Are you doing that kind of thing as well? Natsumi: Você também está fazendo esse tipo de coisa?

由佳子 :なんか 一応 今 コロナ が 始まって ゆかこ|なんか|いちおう|いま|コロナ|が|はじまって Yukako|like|just in case|now|corona|subject marker|has started Yukako|like|just in case|now|corona|subject marker|has started Yukako: Well, since the start of COVID... Yukako: Bem, na verdade, agora que a pandemia de COVID-19 começou,

由佳子 :その リアル の ピッチ イベント が でき ない って いう の が 課題 として あって ゆかこ|その|リアル|の|ピッチ|イベント|が|でき|ない|って|いう|の|が|かだい|として|あって Yukako|that|real|attributive particle|pitch|event|subject marker|can|not|quotative particle|to say|nominalizer|subject marker|issue|as|and Yukako|that|real|attributive particle|pitch|event|subject marker|can|not|quotative particle|to say|explanatory particle|subject marker|issue|as|there is Yukako: The challenge is that we can't hold real pitch events. Yukako: o desafio é que não podemos realizar eventos presenciais.

由佳子 :その 中 で こう …なんて いう ゆかこ|その|なか|で|こう|なんて|いう Yukako|that|inside|at|like this|things like|say Yukako|that|inside|at|like this|things like|say Yukako: In that context, how should I put it...? Yukako: Então, como posso dizer...

由佳子 :コミュニティ として 情報 発信 力 を 付けて いきましょう って 話 で ゆかこ|コミュニティ|として|じょうほう|はっしん|ちから|を|つけて|いきましょう|って|はなし|で Yukako|community|as|information|dissemination|power|object marker|let's add|let's go|quote particle|talk|at Yukako|comunidade|como|informação|divulgação|poder|partícula de objeto direto|adicionar|vamos|dizendo|conversa|em Yukako: The discussion is about strengthening our information dissemination capabilities as a community. Yukako: Vamos falar sobre como fortalecer nossa capacidade de comunicação como comunidade.

由佳子 : YouTube チャンネル を 作って ゆかこ|YouTube|チャンネル|を|つくって Yukako|YouTube|channel|object marker|make Yukako|YouTube|canal|partícula de objeto direto|faça Yukako: Let's create a YouTube channel. Yukako: Vamos criar um canal no YouTube.

由佳子 :その 中 で 会員 さん が 自分たち の ピッチ を して ゆかこ|その|なか|で|かいいん|さん|が|じぶんたち|の|ピッチ|を|して Yukako|that|inside|at|members|honorific suffix|subject marker|ourselves|possessive particle|pitch|object marker|doing Yukako|that|inside|at|members|Mr/Ms|subject marker|ourselves|possessive particle|pitch|object marker|doing Yukako: In that space, members can pitch their own ideas. Yukako: E, dentro disso, os membros poderão apresentar suas próprias pitches.

由佳子 :私 が インタビュー する みたいな 動画 を 結構 撮って ゆかこ|わたし|が|インタビュー|する|みたいな|どうが|を|けっこう|とって Yukako|I|subject marker|interview|to do|like|video|object marker|quite|filming Yukako|eu|partícula de sujeito|entrevista|fazer|como|vídeo|partícula de objeto direto|bastante|gravando Yukako: I want to shoot a video that feels like I'm doing an interview. Yukako: Eu costumo gravar vídeos como se eu estivesse entrevistando.

由佳子 :それ を 社内 の イントラ って あの … ゆかこ|それ|を|しゃない|の|イントラ|って|あの Yukako|that|object marker|in-house|attributive particle|intranet|quotation particle|um Yukako|isso|partícula de objeto direto|dentro da empresa|partícula possessiva|intranet|partícula de citação|aquele Yukako: I want to put that on the company intranet... Yukako: Isso vai para a intranet da empresa, tipo...

由佳子 :社員 が 全員 観れ る サイト みたいな の が ある んだ けど ゆかこ|しゃいん|が|ぜんいん|みれ|る|サイト|みたいな|の|が|ある|んだ|けど ||||sehen||||||||aber Yukako|employee|subject marker|all members|can watch|attributive form|site|like|nominalizer|subject marker|there is|you see|but Yukako|funcionário|partícula de sujeito|todos|pode ver|forma do verbo|site|como|partícula atributiva|partícula de sujeito|há|é que|mas Yukako: There's a site where all employees can watch it. Yukako: Tem um site onde todos os funcionários podem assistir.

由佳子 :そこ に 流す こと で ゆかこ|そこ|に|ながす|こと|で Yukako|there|at|to flow|thing|by Yukako|there|at|to flow|thing|by Yukako: By streaming it there, Yukako: Ao colocar lá.

由佳子 :例えば うち の グループ 会社 の …何て いう か な 新規 事業 の 人 だったり とか ゆかこ|たとえば|うち|の|グループ|かいしゃ|の|なんて|いう|か|な|しんき|じぎょう|の|ひと|だったり|とか Yukako|for example|our|attributive particle|group|company|attributive particle|like|to say|question marker|sentence-ending particle|new|business|attributive particle|person|or something like that|and so on Yukako|por exemplo|nossa|partícula possessiva|grupo|empresa|partícula possessiva|como|dizer|partícula interrogativa|partícula de ênfase|novo|negócio|partícula possessiva|pessoa|ou algo assim|e assim por diante Yukako: For example, it could be someone from our group company... how should I put it, someone from a new business. Yukako: Por exemplo, pessoas do nosso grupo de empresas... como posso dizer, pessoas de novos negócios.

由佳子 :そういう 上 の 方 の 人 たち かな ゆかこ|そういう|うえ|の|かた|の|ひと|たち|かな Yukako|those kinds of|upper|attributive particle|people|possessive particle|people|plural marker|I wonder Yukako|those kinds of|upper|attributive particle|people|possessive particle|people|plural marker|I wonder Yukako: I guess it's those people in higher positions. Yukako: Acho que são essas pessoas de cima.

由佳子 :その 人 たち が ちょっと 興味 ある から 紹介 して よって いう 感じ で 声 かけて もらって ゆかこ|その|ひと|たち|が|ちょっと|きょうみ|ある|から|しょうかい|して|よって|いう|かんじ|で|こえ|かけて|もらって Yukako|that|person|plural marker|subject marker|a little|interest|there is|because|introduction|do|you know|say|feeling|at|voice|call|get Yukako|that|people|plural marker|subject marker|a little|interest|there is|because|introduction|do|you know|say|feeling|at|voice|call|get Yukako: They are a bit interested, so they asked me to introduce them. Yukako: Essas pessoas estão um pouco interessadas, então elas me chamaram dizendo que queriam uma apresentação.

由佳子 :で そこ を 繋いで ゆかこ|で|そこ|を|つないで Yukako|at|there|object marker|connect Yukako|partícula que indica o local|lá|partícula que indica o objeto direto|conectando Yukako: And then I connect them. Yukako: E então eu conectei.

由佳子 :で 実際 に こう 本当に お金 に つながる ような 案件 に なったり とか ゆかこ|で|じっさい|に|こう|ほんとうに|おかね|に|つながる|ような|あんけん|に|なったり|とか Yukako|at|actually|locative particle|like this|really|money|locative particle|connect|like|project|locative particle|become|or something like that Yukako|partícula que indica o local ou a condição|na verdade|partícula que indica o tempo ou o lugar|assim|realmente|dinheiro|partícula que indica o alvo|se conectar|como|projeto|partícula que indica o alvo|se tornar|e assim por diante Yukako: So, in reality, there are cases that really lead to making money. Yukako: Então, na verdade, isso realmente se tornou um projeto que pode levar a dinheiro.

由佳子 :そういう の が 何 件 か 出てきた から ゆかこ|そういう|の|が|なん|けん|か|でてきた|から Yukako|such|attributive particle|subject marker|how many|cases|question marker|has come out|because Yukako|such|attributive particle|subject marker|how many|cases|question marker|has come out|because Yukako: A few of those have come up. Yukako: Porque surgiram alguns desses casos.

由佳子 :その辺 は 何 か やって て 意義 が ある なって いう 風 に 思いました ゆかこ|そのへん|は|なに|か|やって|て|いぎ|が|ある|なって|いう|ふう|に|おもいました Yukako|around there|topic marker|what|or something|doing|and|significance|subject marker|there is|and it became|you say|way|locative particle|thought Yukako|por ali|partícula de tópico|o que|partícula interrogativa|fazendo|partícula que conecta verbos|significado|partícula de sujeito|há|e se tornar|dizer|maneira|partícula de lugar|pensei Yukako: I thought that there was some significance in doing that. Yukako: Eu pensei que, nesse sentido, havia algo significativo em que estávamos trabalhando.

夏美 :確かに それ は すごい 良い ね なつみ|たしかに|それ|は|すごい|いい|ね Natsumi|certainly|that|topic marker|amazing|good|right Natsumi|certamente|isso|partícula de tópico|incrível|bom|não é Natsumi: That's definitely really good. Natsumi: Com certeza, isso é muito bom.

夏美 :だって セガサミー も 社員 数 で 言ったら すごい 人数 だ よね なつみ|だって|セガサミー|も|しゃいん|かず|で|いったら|すごい|にんずう|だ|よね Natsumi|because|Sega Sammy|also|employees|number|when it comes to|if you say|amazing|number of people|is|right Natsumi|porque|Sega Sammy|também|funcionários|número|em|se você disser|incrível|número de pessoas|é|não é Natsumi: Well, Sega Sammy has a really large number of employees, right? Natsumi: Porque a Sega Sammy, se falarmos em número de funcionários, é um número impressionante, não é?

由佳子 :6千 人 ぐらい かな ゆかこ|ろくせん|にん|ぐらい|かな Yukako|6000|people|about|I wonder Yukako|6 mil|pessoas|mais ou menos|né Yukako: It's about 6,000 people, I think. Yukako: Cerca de 6 mil pessoas, eu acho.

夏美 :そこ に リーチ できる って なかなか 凄い 事 だ と 思う から なつみ|そこ|に|リーチ|できる|って|なかなか|すごい|こと|だ|と|おもう|から Natsumi|there|at|reach|can reach|quotative particle|quite|amazing|thing|is|and|think|because Natsumi|lá|partícula de lugar|reach|conseguir|que|bastante|incrível|coisa|é|partícula de citação|pensar|porque Natsumi: I think it's quite amazing to be able to reach that. Natsumi: Eu acho que é algo realmente incrível conseguir alcançar isso.

夏美 :なるほど ね そういう 繋ぎ 方 って いう の が ある の ね なつみ|なるほど|ね|そういう|つなぎ|かた|って|いう|の|が|ある|の|ね Natsumi|I see|right|that kind of|connection|way|quotation particle|to say|nominalizer|subject marker|there is|emphasis particle|right Natsumi|I see|right|that kind of|connection|way|quotation particle|to say|nominalizer|subject marker|there is|explanatory particle|right Natsumi: I see, so there are ways to connect like that. Natsumi: Entendi, então existe esse tipo de conexão.

夏美 :すごく 興味深い です なつみ|すごく|きょうみぶかい|です Natsumi|very|interesting|is Natsumi|muito|interessante|é Natsumi: It's really interesting. Natsumi: É muito interessante.

夏美 :なんか もし あれば … なつみ|なんか|もし|あれば Natsumi|like|if|there is Natsumi|tipo|se|houver Natsumi: If there is something... Natsumi: Se houver algo...

夏美 :それ って YouTube に 上がって る から その コンテンツ も 観れる って 事 だ よ ね ? なつみ|それ|って|YouTube|に|あがって|る|から|その|コンテンツ|も|みれる|って|こと|だ|よ|ね Natsumi|that|quotation particle|YouTube|locative particle|is uploaded|auxiliary verb|because|that|content|also|can watch|quotation particle|thing|is|emphasis particle|right Natsumi|isso|né|YouTube|em|está disponível|(partícula de estado)|porque|esse|conteúdo|também|pode assistir|né|coisa|é|ênfase|né Natsumi: That means it's on YouTube, so you can watch that content too, right? Natsumi: Isso significa que está no YouTube, então podemos assistir a esse conteúdo, certo?

由佳子 :そう 一般 の 人 に も 誰 でも 観れ る もの と して 置いてる けど ゆかこ|そう|いっぱん|の|ひと|に|も|だれ|でも|みれ|る|もの|と|して|おいてる|けど ||||||||||||||stellt| Yukako|yes|general|attributive particle|people|locative particle|also|anyone|even|can watch|verb suffix|thing|quotation particle|as|is placing|but Yukako|assim|geral|partícula atributiva|pessoas|partícula de lugar|também|quem|qualquer|pode ver|sufixo de verbo|coisa|partícula de citação|como|está colocando|mas Yukako: Yes, it's placed as something that anyone can watch. Yukako: Sim, está disponível para qualquer pessoa em geral.

由佳子 :メイン で は やっぱり リーチ が 広い の は 社内 かな ゆかこ|メイン|で|は|やっぱり|リーチ|が|ひろい|の|は|しゃない|かな Yukako|main|at|topic marker|of course|reach|subject marker|wide|attributive particle|topic marker|within the company|I wonder Yukako|main|at|topic marker|of course|reach|subject marker|wide|attributive particle|topic marker|within the company|I wonder Yukako: The main thing is that the reach is definitely wider within the company. Yukako: No principal, o alcance é realmente mais amplo dentro da empresa.

夏美 :でも これ 見て る 人 でも し あれ “なんだろう それ ”みたいな 感じ なつみ|でも|これ|みて|る|ひと|でも|し|あれ|なんだろう|それ|みたいな|かんじ Natsumi|but|this|watching|(part of the verb ending)|people|even|and|that|I wonder what|that|like|feeling Natsumi|mas|isso|vendo|partícula de continuação|pessoas|mesmo|e|aquilo|o que será|isso|como|sensação Natsumi: But for those watching this, there might be a feeling of 'What is that?'. Natsumi: Mas para quem está assistindo, pode ser que pense "o que é isso?".

夏美 :興味 が ある 人 が いれば それ も 是非 由佳子 :是非 フォロワー して ください なつみ|きょうみ|が|ある|ひと|が|いれば|それ|も|ぜひ|ゆかこ|ぜひ|フォロワー|して|ください Natsumi|interest|subject marker|there is|person|subject marker|if there is|that|also|definitely|Yukako|definitely|followers|do|please Natsumi|interesse|partícula de sujeito|ter|pessoa|partícula de sujeito|se houver|isso|também|com certeza|Yukako|com certeza|seguidores|faça|por favor Natsumi: If there are people who are interested, please Yukako: Definitely follow us. Natsumi: Se houver pessoas interessadas, por favor, Yukako: definitivamente sigam.

夏美 :観 れる んで よかったら 観て みて ください なつみ|み|れる|んで|よかったら|みて|みて|ください Natsumi|see|can|and|if you like|watch|try|please Natsumi|ver|pode|então|se você quiser|assista|tente ver|por favor Natsumi: You can watch it, so if you're interested, please take a look. Natsumi: Como pode ser assistido, se puder, dê uma olhada.

由佳子 : あの ー 最近 で は … 夏美 : ちなみに どういう やつ ? 最近 の と か ゆかこ||-|さいきん|||なつみ||||さいきん||| |||||||by the way|||||| Yukako: Um, recently... Natsumi: By the way, what kind of thing? Recently or something? Yukako: Ah, recentemente... Natsumi: A propósito, que tipo de coisa?

由佳子 :そう なんか 最初の 方 は 結構 その ゆかこ|そう|なんか|さいしょの|ほう|は|けっこう|その Yukako|yeah|like|the first|side|topic marker|quite|that Yukako|sim|tipo|no começo|lado|partícula de tópico|bastante|esse Yukako: Well, at first, I was mostly doing those. Yukako: Então, no começo, eu estava gravando bastante entrevistas de startups.

由佳子 :スタートアップ の インタビュー ばっかり 撮って て で ゆかこ|スタートアップ|の|インタビュー|ばっかり|とって|て|で Yukako|startup|attributive particle|interview|only|taking|and|at Yukako|startup|attributive particle|interview|only|taking|and|at Yukako: I was just filming startup interviews. Yukako: E depois disso, comecei a me envolver um pouco mais na empresa.

由佳子 : その後 ちょっと 社 内 に も 手 を 出し 始めて ゆかこ|そのご||しゃ|うち|||て||だし|はじめて |after||||||||| Yukako: After that, I started to get involved a bit within the company. Yukako: Depois disso, comecei a me envolver um pouco mais na empresa.

由佳子 :その 役員 の 人 に 話 を 聞いたり だ とか ゆかこ|その|やくいん|の|ひと|に|はなし|を|きいたり|だ|とか Yukako|that|executive|attributive particle|person|locative particle|talk|object marker|listening|is|and so on Yukako|that|executive|attributive particle|person|locative particle|talk|object marker|listening|is|and so on Yukako: I talked to that executive. Yukako: Eu conversei com aquela pessoa da diretoria.

由佳子 :あと は その 人 と スタートアップ 界隈 で 有名な 人 の 対談 形式 で ゆかこ|あと|は|その|ひと|と|スタートアップ|かいわい|で|ゆうめいな|ひと|の|たいだん|けいしき|で Yukako|after|topic marker|that|person|and|startup|area|at|famous|person|attributive particle|dialogue|format|at Yukako|depois|partícula de tópico|aquele|pessoa|e|startup|área|em|famosa|pessoa|partícula possessiva|diálogo|formato|em Yukako: Also, I had a dialogue format with a well-known person in the startup community. Yukako: Além disso, fizemos uma conversa em formato de diálogo com uma pessoa famosa no mundo das startups.

由佳子 :ちょっと ラジオ 形式 で 撮ったり だ とか ゆかこ|ちょっと|ラジオ|けいしき|で|とったり|だ|とか Yukako|a little|radio|format|at|taking|is|and so on Yukako|um pouco|rádio|formato|em|gravar|é|e assim por diante Yukako: I recorded it in a bit of a radio format. Yukako: Também gravamos um pouco em formato de rádio.

由佳子 : あと は 社 内 で 新しい 新規 事業 で ゆかこ|||しゃ|うち||あたらしい|しんき|じぎょう| Yukako: Also, there are new projects within the company. Yukako: Além disso, estamos trabalhando em novos projetos dentro da empresa.

由佳子 :例えば うち の 会社 が 新しい ゆかこ|たとえば|うち|の|かいしゃ|が|あたらしい Yukako|for example|our|attributive particle|company|subject marker|new Yukako|por exemplo|nossa|partícula possessiva|empresa|partícula de sujeito|nova Yukako: For example, our company has created a new Yukako: Por exemplo, a nossa empresa criou um novo

由佳子 :アミューズメントポーカー の 施設 を 作った んだ けど 最近 ゆかこ|アミューズメントポーカー|の|しせつ|を|つくった|んだ|けど|さいきん Yukako|amusement poker|attributive particle|facility|object marker|made|you see|but|recently Yukako|poker de entretenimento|partícula atributiva|instalação|partícula de objeto direto|construiu|é que|mas|recentemente Yukako: amusement poker facility recently. Yukako: um estabelecimento de pôquer de entretenimento, mas recentemente

由佳子 :それ の 紹介 動画 店舗 に 行って みました みたいな ゆかこ|それ|の|しょうかい|どうが|てんぽ|に|いって|みました|みたいな Yukako|that|attributive particle|introduction|video|store|locative particle|went|tried|like Yukako|isso|partícula possessiva|apresentação|vídeo|loja|partícula de lugar|fui|tentei|como Yukako: I went to the store to check out the introduction video. Yukako: fiz um vídeo de apresentação, como se eu tivesse ido à loja

由佳子 :動画 を 撮ったり とか なんか こう 社内 タレント 化 して 頑張ってます ゆかこ|どうが|を|とったり|とか|なんか|こう|しゃない|タレント|か|して|がんばってます Yukako|video|object marker|taking (and so on)|or something like that|like|like this|in-house|talent|becoming|doing|working hard Yukako|vídeo|partícula de objeto direto|gravar e outras coisas|ou algo assim|tipo|assim|dentro da empresa|talento|transformação|fazendo|estou me esforçando Yukako: We are working hard on things like filming videos and turning our internal talents into stars. Yukako: e estou gravando vídeos e me esforçando para me tornar uma talentosa interna.

夏美 :楽し そう でも なつみ|たのし|そう|でも Natsumi|fun|looks|but Natsumi|divertido|parece|mas Natsumi: It looks fun, but... Natsumi: Parece divertido, mas

夏美 :でも だって セガサミー って 1番 有名な のだ と えっと なつみ|でも|だって|セガサミー|って|いちばん|ゆうめいな|のだ|と|えっと Natsumi|but|because|Sega Sammy|quotation particle|the most|famous|it is|and|um Natsumi|mas|porque|Sega Sammy|que|o mais|famoso|é|e|bem Natsumi: But, I mean, Sega Sammy is the most famous, right? Natsumi: Mas, porque a Sega Sammy é a mais famosa, né?

夏美 :ソニックス と か テトリス と か ゲーム なんか 色々 ある から なつみ|ソニックス|と|か|テトリス|と|か|ゲーム|なんか|いろいろ|ある|から Natsumi|Sonic|and|or|Tetris|and|or|games|like|various|there is|because Natsumi|Sonic|and|or|Tetris|and|or|games|like|various|there is|because Natsumi: There are various games like Sonic and Tetris and so on. Natsumi: Tem vários jogos como Sonic e Tetris, entre outros.

夏美 :アメリカ と か でも 世界中 で いろんな 人 も 結構 やっぱ 知ってる よ ね ? なつみ|アメリカ|と|か|でも|せかいじゅう|で|いろんな|ひと|も|けっこう|やっぱ|しってる|よ|ね Natsumi|America|and|or|but|around the world|at|various|people|also|quite|after all|know|emphasis particle|right Natsumi|Estados Unidos|e|ou|mas|em todo o mundo|em|várias|pessoas|também|bastante|afinal|sabe|partícula ênfase|não é Natsumi: In America and around the world, a lot of people know about it, right? Natsumi: Nos Estados Unidos e em várias partes do mundo, muitas pessoas conhecem, certo?

由佳子 :そうだね セガ だ と ソニック が 有名で テトリス は ウチ じゃ ない んです けど ぷよぷよ とか ゆかこ|そうだね|セガ|だ|と|ソニック|が|ゆうめいで|テトリス|は|ウチ|じゃ|ない|んです|けど|ぷよぷよ|とか Yukako|that's right isn't it|Sega|is|and|Sonic|subject marker|famous|Tetris|topic marker|our house|is not|not|you see|but|Puyo Puyo|and so on Yukako|é verdade né|Sega|é|e|Sonic|é (partícula de sujeito)|famoso|Tetris|partícula de tópico|casa|não é|não tem|é que|mas|Puyo Puyo|e tal Yukako: That's right, with Sega, Sonic is famous, and Tetris isn't really ours, but Puyo Puyo and such. Yukako: É verdade, a Sega é famosa por Sonic, e Tetris não é da nossa casa, mas Puyo Puyo e outros.

夏美 :あ ごめんなさい ぷよ ぷよ も ? なつみ|あ|ごめんなさい|ぷよ|ぷよ|も Natsumi|ah|I'm sorry|Puyo|Puyo|also Natsumi|ah|desculpe|puyo|puyo|também Natsumi: Oh, I'm sorry, is Puyo Puyo also? Natsumi: Ah, desculpe, Puyo Puyo também?

由佳子 :ぷよ ぷよ と か すごい 大きい タイトル で ゆかこ|ぷよ|ぷよ|と|か|すごい|おおきい|タイトル|で Yukako|Puyo|Puyo|and|or|amazing|big|title|at Yukako|puyo|puyo|and|or|amazing|big|title|at Yukako: Puyo Puyo is a really big title. Yukako: Puyo Puyo é um título muito grande.

由佳子 :今 あの e スポーツ とか が 盛んに なってる ので ゆかこ|いま|あの|e|スポーツ|とか|が|さかんに|なってる|ので Yukako|now|that|e|sports|and|or|subject marker|actively|is becoming Yukako|agora|aquele|e|esportes|e coisas assim|sujeito|ativamente|está se tornando|porque Yukako: Right now, e-sports and such are becoming more active. Yukako: Agora, os e-sports estão se tornando populares.

由佳子 :ぷよ ぷよ の e スポーツ と か あったり と か ゆかこ|ぷよ|ぷよ|の|e|スポーツ|と|か|あったり|と|か Yukako|Puyo|Puyo|attributive particle|e|esports|and|or|there is|and|or Yukako|puyo|puyo|attributive particle|and|esports|and|or|there is|and|or Yukako: There are things like e-sports for Puyo Puyo. Yukako: Tem e-sports como Puyo Puyo.

由佳子 :あと は サミー って いう 会社 は パチンコ ゆかこ|あと|は|サミー|って|いう|かいしゃ|は|パチンコ |||Sammy||||| Yukako|after|topic marker|Sammy|quotation particle|called|company|topic marker|pachinko Yukako|depois|partícula de tópico|Sammy|que|se chama|empresa|partícula de tópico|pachinko Yukako: Also, there's a company called Sammy that is known for pachinko. Yukako: Além disso, a empresa chamada Sammy é famosa por pachinko.

由佳子 :もともと パチンコ で 有名 な 会社 で そこ が 結構 新規 事業 として ゆかこ|もともと|パチンコ|で|ゆうめい|な|かいしゃ|で|そこ|が|けっこう|しんき|じぎょう|として Yukako|originally|pachinko|at|famous|adjectival particle|company|at|there|subject marker|quite|new|business|as Yukako|originalmente|pachinko|em|famoso|adjetivo na forma adjetival|empresa|em|lá|partícula do sujeito|bastante|novo|negócio|como Yukako: Originally, they were a famous company for pachinko, and now they are quite actively starting new businesses. Yukako: Originalmente, é uma empresa famosa por pachinko e está começando a investir em novos negócios.

由佳子 :そういう ポーカー と か に も 力 を 入れ 始めてる って いう カンジ かな ゆかこ|そういう|ポーカー|と|か|に|も|ちから|を|いれ|はじめてる|って|いう|カンジ|かな Yukako|that kind of|poker|and|or|at|also|power|object marker|put|starting|quotation particle|say|feeling|I wonder Yukako|such|poker|and|or|at|also|power|object marker|put|starting|quotation particle|say|feeling|I wonder Yukako: It feels like they are beginning to put effort into things like poker. Yukako: Parece que eles também estão começando a se dedicar a coisas como pôquer.

夏美 :海外 でも やっぱ すごい ソニックス とかって ね なつみ|かいがい|でも|やっぱ|すごい|ソニックス|とかって|ね Natsumi|overseas|but|after all|amazing|Sonics|and so on|right Natsumi|no exterior|mas|afinal|incrível|Sonics|e coisas assim|né Natsumi: Even overseas, Sonic is really amazing and all. Natsumi: No exterior, ainda assim, os Sonic são incríveis, né?

夏美 :あの 青い 狐 だ よ ね 見た こと ある 人 絶対 めちゃくちゃ いる と 思う から なつみ|あの|あおい|きつね|だ|よ|ね|みた|こと|ある|ひと|ぜったい|めちゃくちゃ|いる|と|おもう|から Natsumi|that|blue|fox|is|emphasis particle|right|saw|experience|there is|people|definitely|very|there is|quotation particle|think|because Natsumi|aquele/a|azul|raposa|é|partícula ênfase|não é|vi|coisa|há|pessoas|definitivamente|muito|há|partícula de citação|acho|porque Natsumi: That blue fox, right? I think there are definitely a ton of people who have seen it. Natsumi: Aquele raposo azul, né? Eu acho que tem muita gente que já viu.

夏美 :それ の 立ち上げ と いう か 役員 とか の 人 が どういう 風 な こと なつみ|それ|の|たちあげ|と|いう|か|やくいん|とか|の|ひと|が|どういう|ふう|な|こと Natsumi|that|attributive particle|startup|and|called|or|executives|and so on|possessive particle|people|subject marker|what kind of|way|adjectival particle|thing Natsumi|isso|partícula possessiva|lançamento|e|chamado|ou|executivos|e assim por diante|partícula possessiva|pessoas|partícula do sujeito|que tipo de|maneira|partícula adjetiva|coisa Natsumi: I'm interested in how the people involved in its launch, like the executives, are talking about it. Natsumi: Sobre como foi a criação disso, ou como são as pessoas da diretoria,.

夏美 :話して る んだ とか 興味 あるって 人 は 結構 いそうだ から なつみ|はなして|る|んだ|とか|きょうみ|あるって|ひと|は|けっこう|いそうだ|から Natsumi|talking|is|you know|or something like that|interest|says there is|people|topic marker|quite|seems like|because Natsumi|conversando|partícula de continuação|é que|ou algo assim|interesse|que tem|pessoas|partícula de tópico|bastante|parece que há|porque Natsumi: I think there are quite a few people who are interested in that. Natsumi: Parece que tem bastante gente interessada em saber como eles estão conversando.

夏美 :私 も ちょっと 見て みます なつみ|わたし|も|ちょっと|みて|みます Natsumi|I|also|a little|look|will try Natsumi|eu|também|um pouco|ver|vou ver Natsumi: I'll take a look too. Natsumi: Eu também vou dar uma olhada.

由佳子 :お 願いします ソニック は ハリネズミ です ゆかこ|お|ねがいします|ソニック|は|ハリネズミ|です Yukako|polite prefix|please|Sonic|topic marker|hedgehog|is Yukako|partícula de cortesia|por favor|Sonic|partícula de tópico|ouriço|é Yukako: Please, Sonic is a hedgehog. Yukako: Por favor, Sonic é um ouriço.

由佳子 :狐 じゃ ない 夏美 :あ ハリネズミ ゆかこ|きつね|じゃ|ない|なつみ|あ|ハリネズミ Yukako|fox|is not|not|Natsumi|ah|hedgehog Yukako|raposa|não é|não|Natsumi|ah|ouriço Yukako: Not a fox. Natsumi: Ah, a hedgehog. Yukako: Não é uma raposa. Natsumi: Ah, é um ouriço.

夏美 :色々 間違えて る ごめんなさい なつみ|いろいろ|まちがえて|る|ごめんなさい Natsumi|various|making mistakes|is|I'm sorry Natsumi|várias|errando|está|desculpe Natsumi: I'm sorry for getting various things wrong. Natsumi: Eu estou errando em várias coisas, desculpe.

夏美 :青 と 白 の ハリネズミ だ そうです はい なつみ|あお|と|しろ|の|ハリネズミ|だ|そうです|はい Natsumi|blue|and|white|attributive particle|hedgehog|is|I hear|yes Natsumi|azul|e|branco|de|ouriço|é|parece que sim|sim Natsumi: I heard it's a blue and white hedgehog. Natsumi: Dizem que é um ouriço azul e branco, sim.

由佳子 :でも ホント 私 が 話させて もらった 役員 の 人 って いう の が ゆかこ|でも|ホント|わたし|が|はなさせて|もらった|やくいん|の|ひと|って|いう|の|が |||||sprechen lassen|||||||| Yukako|but|really|I|subject marker|let (me) talk|received|executive|attributive particle|person|quotation particle|called|nominalizer|subject marker Yukako|mas|realmente|eu|partícula de sujeito|me deixar falar|recebi|executivo|partícula atributiva|pessoa|que|se chama|partícula explicativa|partícula de sujeito Yukako: But really, the executive I spoke to... Yukako: Mas, na verdade, a pessoa da diretoria com quem eu conversei é.

由佳子 :元々 セガ に 入る 前 に ソニー で 働いて いて 内海 さん てい うん です けど ゆかこ|もともと|セガ|に|はいる|まえ|に|ソニー|で|はたらいて|いて|ないかい|さん|てい|うん|です|けど Yukako|originally|Sega|at|to enter|before|at|Sony|at|working|and|Utsumi|Mr/Ms|you know|yeah|is|but Yukako|originalmente|Sega|partícula de lugar|entrar|antes|partícula de tempo|Sony|partícula de lugar onde a ação ocorre|trabalhando|e|Utsumi|senhor/senhora|e|sim|é|mas Yukako: Before joining Sega, they worked at Sony, and their name is Utsumi. Yukako: Antes de entrar na Sega, ela trabalhou na Sony, e o nome dela é Utsumi.

由佳子 :その ソニー に いた 時 に PlayStation の 一番 最初 の やつ を ゆかこ|その|ソニー|に|いた|とき|に|PlayStation|の|いちばん|さいしょ|の|やつ|を Yukako|that|Sony|at|was|time|at|PlayStation|attributive particle|the most|first|attributive particle|thing|object marker Yukako|that|Sony|at|was|time|at|PlayStation|attributive particle|the most|first|attributive particle|thing|object marker Yukako: When they were at Sony, they were involved with the very first PlayStation. Yukako: Quando ela estava na Sony, ela estava no primeiro PlayStation.

由佳子 :アメリカ で 立ち上げる って いう ところ を やってた 人 で ゆかこ|アメリカ|で|たちあげる|って|いう|ところ|を|やってた|ひと|で Yukako|America|at|to start|quotation particle|to say|place|object marker|was doing|person|and Yukako|America|at|to start|quotation particle|to say|place|object marker|was doing|person|and Yukako: I was someone who was involved in starting up in America. Yukako: Era uma pessoa que estava fazendo a parte de lançar nos Estados Unidos.

由佳子 :本当に すごい 面白くて セガ でも 働いた し ゆかこ|ほんとうに|すごい|おもしろくて|セガ|でも|はたらいた|し Yukako|really|amazing|and interesting|Sega|also|worked|and Yukako|realmente|incrível|e divertido|Sega|também|trabalhei|e Yukako: It's really amazing and interesting, and I also worked at Sega. Yukako: É realmente muito interessante, trabalhei na Sega também.

由佳子 :ディズニー だ とか ワーナーミュージック とか そういう とこ でも ゆかこ|ディズニー|だ|とか|ワーナーミュージック|とか|そういう|とこ|でも Yukako|Disney|is|and so on|Warner Music|and so on|such|places|even Yukako|Disney|is|and so on|Warner Music|and so on|such|places|even Yukako: I also worked at places like Disney and Warner Music. Yukako: E também em lugares como Disney e Warner Music.

由佳子 :渡り歩いて で 日本 に 帰ってきて 企業 して みたいな 人 な ので ゆかこ|わたりあるいて|で|にほん|に|かえってきて|きぎょう|して|みたいな|ひと|な|ので Yukako|wandering around|and|Japan|to|come back|starting a business|doing|like|person|adjectival particle|because Yukako|vagando|e|Japão|em|voltando|empresa|fazendo|como|pessoa|adjetivo na forma atributiva|porque Yukako: I have moved around and then came back to Japan to start a business. Yukako: Ela andou por aí e voltou para o Japão para empreender.

由佳子 :また 起業家 として も 話 聞く のは 本当に 面白い ので ぜひ 見て ください ゆかこ|また|きぎょうか|として|も|はなし|きく|のは|ほんとうに|おもしろい|ので|ぜひ|みて|ください Yukako|also|entrepreneur|as|also|story|to listen|nominalizer|topic marker|really|interesting|because|definitely|watch Yukako|também|empreendedora|como|também|conversa|ouvir|é|realmente|interessante|porque|por favor|veja|por favor Yukako: It's really interesting to hear from entrepreneurs, so please be sure to check it out. Yukako: Como empreendedora, é realmente interessante ouvir sobre isso, então, por favor, confira.

夏美 :面白 そう PlayStation と か 絶対 みんな 知って る やつ だ よね なつみ|おもしろ|そう|PlayStation|と|か|ぜったい|みんな|しって|る|やつ|だ|よね Natsumi|interesting|looks|PlayStation|and|or|definitely|everyone|knows|(part of the verb to know)|thing|is|right Natsumi|interessante|parece|PlayStation|e|ou|definitivamente|todo mundo|sabe|(partícula de verbo)|coisa|é|né Natsumi: Sounds interesting! It's definitely something everyone knows about, like PlayStation. Natsumi: Parece interessante! PlayStation é definitivamente algo que todo mundo conhece, né?

夏美 : PlayStation なつみ| Natsumi|PlayStation Natsumi|PlayStation Natsumi: PlayStation. Natsumi: PlayStation.

夏美 :それ 何 年 前 20年 前 とか なつみ|それ|なん|ねん|まえ|にじゅうねん|まえ|とか Natsumi|that|what|years|ago|20 years|ago|and so on Natsumi|isso|o que|anos|atrás|20 anos|atrás|ou algo assim Natsumi: How many years ago was that? 20 years ago or something? Natsumi: Isso foi há quantos anos? 20 anos atrás ou algo assim?

由佳子 :ね 何 年 前 … ゆかこ|ね|なに|ねん|まえ Yukako|right|what|year|ago Yukako|right|what|year|ago Yukako: Hey, how many years ago... Yukako: Sabe, faz quantos anos...

由佳子 :ホントに 私 達 生まれる 前 いや さすがに 生まれてる か ゆかこ|ホントに|わたし|たち|うまれる|まえ|いや|さすがに|うまれてる|か Yukako|really|I|plural marker|to be born|before|no|as expected|(someone) is born|question marker Yukako|realmente|eu|nós|nascer|antes|não|como esperado|já nasci|né Yukako: Honestly, before we were born, well, I guess we were born after all. Yukako: Na verdade, nós já estávamos nascidos, ou será que não?

夏美 :そういう 時代 の 流れ と 共に 何 か やり方 とか も すごい 違う と 思う から なつみ|そういう|じだい|の|ながれ|と|ともに|なに|か|やりかた|とか|も|すごい|ちがう|と|おもう|から Natsumi|that kind of|era|attributive particle|flow|and|together|what|or something|way of doing|and so on|really|different|quotation particle|think|because| Natsumi|esse tipo de|época|partícula possessiva|fluxo|e|junto com|o que|partícula interrogativa|maneira de fazer|e assim por diante|também|muito|diferente|partícula de citação|acho|porque Natsumi: I think the way things are done is really different with the flow of the times. Natsumi: Eu acho que, com o fluxo do tempo, as maneiras de fazer as coisas mudam muito.

夏美 :それ は 面白 そう 観て みます なつみ|それ|は|おもしろ|そう|みて|みます Natsumi|that|topic marker|interesting|looks|watching|will try Natsumi|isso|partícula de tópico|interessante|parece|assistir|vou assistir Natsumi: That sounds interesting, I will check it out. Natsumi: Isso parece interessante, vou assistir.

由佳子 :はい 夏美 :はい ゆかこ|はい|なつみ|はい Yukako|yes|Natsumi|yes Yukako|sim|Natsumi|sim Yukako: Yes. Natsumi: Yes. Yukako: Sim, Natsumi: Sim

夏美 :えー でも なんか ちょっと 今日 は 色々 なんか なつみ|えー|でも|なんか|ちょっと|きょう|は|いろいろ|なんか Natsumi|um|but|like|a little|today|topic marker|various|like Natsumi|ah|but|like|a little|today|topic marker|various|like Natsumi: Um, but today seems to be a bit different. Natsumi: É, mas hoje parece que tem várias coisas

夏美 :いつも あんまり 聞かない ような なつみ|いつも|あんまり|きかない|ような Natsumi|always|not very|don't listen|like Natsumi|sempre|não muito|ouvir|como Natsumi: It's not something I usually ask about. Natsumi: Normalmente, não ouço muito sobre isso

由佳子 :セガ 話 とかも 聞けて すごい 面白かった な ゆかこ|セガ|はなし|とかも|きけて|すごい|おもしろかった|な Yukako|Sega|story|and also|could hear|really|was interesting|right Yukako|Sega|talk|and so on|could hear|really|was interesting|right Yukako: I found it really interesting to hear about Sega and stuff. Yukako: Foi muito interessante ouvir sobre a Sega também.

夏美 :ありがとう ございます 由佳子 :やっぱ なんか 社内 大きい 会社 だ し なつみ|ありがとう|ございます|ゆかこ|やっぱ|なんか|しゃない|おおきい|かいしゃ|だ|し Natsumi|thank you|very much|Yukako|after all|like|in the company|big|company|is|and Natsumi|obrigado|muito|Yukako|afinal|tipo|dentro da empresa|grande|empresa|é|e Natsumi: Thank you. Yuyako: After all, it's a big company. Natsumi: Muito obrigado. Yukako: Afinal, é uma grande empresa.

由佳子 :長い 会社 だ と 本当に 面白い 人 達 いっぱい 居て ゆかこ|ながい|かいしゃ|だ|と|ほんとうに|おもしろい|ひと|たち|いっぱい|いて Yukako|long|company|is|and|really|interesting|people|plural suffix for people|a lot|there is Yukako|longo|empresa|é|e|realmente|interessante|pessoas|pluralizador para pessoas|muitas|tem Yuyako: In a long-standing company, there are really interesting people. Yukako: Em uma empresa longa, realmente há muitas pessoas interessantes.

由佳子 : でも こう 本当に コア な ファン しか その人 たち の こと を 知らない の が ゆかこ|||ほんとうに|こあ||ふぁん||その じん|||||しら ない|| Yuyako: But the fact that only the core fans know about those people is... Yukako: Mas é uma pena que apenas os fãs realmente dedicados conheçam essas pessoas.

由佳子 :もったいなく って ゆかこ|もったいなく|って Yukako|wastefully|quotation particle Yukako|wastefully|quotation particle Yuyako: It's a shame. Yukako: É uma pena.

由佳子 :そういう の も どんどん 夏美 :そう なんだ ゆかこ|そういう|の|も|どんどん|なつみ|そう|なんだ Yukako|that kind of|attributive particle|also|rapidly|Natsumi|so|it is Yukako|such|attributive particle|also|rapidly|Natsumi|that's right|it is Yukako: That's how it is. Yukako: Isso também é algo que...

由佳子 :外 に 出して いって あげたい なって いう の は ゆかこ|そと|に|だして|いって|あげたい|なって|いう|の|は Yukako|outside|locative particle|want to put out|and go|want to give|thinking|say|nominalizer|topic marker Yukako|outside|locative particle|put out|go|want to give|becoming|say|nominalizer|topic marker Yukako: I want to take it outside. Yukako: Eu gostaria de levar para fora.

由佳子 :コワーキング と は 別 である かな ゆかこ|コワーキング|と|は|べつ|である|かな Yukako|co-working|and|topic marker|separate|is|I wonder Yukako|coworking|and|topic marker|separate|is|I wonder Yukako: I wonder if it's different from co-working. Yukako: Isso é diferente de coworking.

夏美 :是非 面白い 人 と か 居たら なつみ|ぜひ|おもしろい|ひと|と|か|いたら Natsumi|definitely|interesting|person|and|or|if there is Natsumi|com certeza|interessante|pessoa|e|ou|se estiver Natsumi: If there are interesting people, definitely. Natsumi: Com certeza, se houver pessoas interessantes.

夏美 :この ポッドキャスト に も 是非 呼んで ください なつみ|この|ポッドキャスト|に|も|ぜひ|よんで|ください Natsumi|this|podcast|at|also|definitely|invite|please Natsumi|this|podcast|at|also|definitely|invite|please Natsumi: Please definitely invite me to this podcast. Natsumi: Por favor, me chame para este podcast também.

由佳子 :是非 是非 紹介 します よ 夏美 :海外 の 人 観て くれる と 思う んで ゆかこ|ぜひ|ぜひ|しょうかい|します|よ|なつみ|かいがい|の|ひと|みて|くれる|と|おもう|んで Yukako|definitely|definitely|introduction|will do|emphasis particle|Natsumi|overseas|attributive particle|people|watch|will watch for me|quotation particle|think|because Yukako|definitely|definitely|introduction|will do|emphasis particle|Natsumi|overseas|attributive particle|people|watch|will watch for me|quotation particle|think|because Yukako: I will definitely introduce you, Natsumi: I think people from overseas will watch it. Yukako: Com certeza, com certeza vou apresentar. Natsumi: Acho que pessoas do exterior vão assistir.

由佳子 :ゲーム の 話 と かね すごく 刺さり そうな ゆかこ|ゲーム|の|はなし|と|かね|すごく|ささり|そうな Yukako|game|attributive particle|story|and|or|very|will hit|seems like Yukako|jogo|partícula atributiva|história|e|ou algo assim|muito|vai atingir|parece Yukako: Talking about games seems like it would really resonate. Yukako: Falar sobre jogos parece que vai ressoar muito.

夏美 : たしかに たしかに なつみ|| Natsumi: That's true, that's true. Natsumi: Com certeza, com certeza.

夏美 :私 が “は ?”って なっちゃう かも しれない けど なつみ|わたし|が|は|って|なっちゃう|かも|しれない|けど Natsumi|I|subject marker|topic marker|quotation particle|might become|maybe|don't know|but Natsumi|eu|partícula de sujeito|partícula de tópico|citação|vai se tornar|talvez|não sei|mas Natsumi: I might be like "Huh?" Natsumi: Eu posso ficar tipo "o que?".

夏美 :で は また 何 か あったら また じゃあ 遊び に 来て ください なつみ|で|は|また|なに|か|あったら|また|じゃあ|あそび|に|きて|ください Natsumi|at|topic marker|again|what|or|if there is|again|well|play|to|come|please Natsumi|partícula que indica o local|partícula de tópico|novamente|o que|partícula interrogativa|se houver|novamente|então|brincar|partícula de direção|venha|por favor Natsumi: Well then, if something happens again, please come and play again. Natsumi: Então, se acontecer mais alguma coisa, por favor, venha brincar de novo.

由佳子 :うん はい ありがとう ございます ゆかこ|うん|はい|ありがとう|ございます Yukako|yeah|yes|thank you|very much Yukako|yeah|yes|thank you|very much Yukako: Yes, thank you very much. Yukako: Sim, obrigada.

夏美 :じゃ ありがとう ございます なつみ|じゃ|ありがとう|ございます Natsumi|well|thank you|very much Natsumi|bem|obrigado|muito Natsumi: Well then, thank you very much. Natsumi: Então, obrigada.

夏美 :じゃ あね 由佳子 :バイバイ なつみ|じゃ|あね|ゆかこ|バイバイ Natsumi|well|older sister|Yukako|bye bye Natsumi|então|irmã mais velha|Yukako|tchau Natsumi: Well then, see you. Yukako: Bye-bye. Natsumi: Então, até mais. Yuka: Tchau.

SENT_CWT:AfvEj5sm=7.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.18 en:unknowd pt:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=237 err=0.00%) translation(all=189 err=0.00%) cwt(all=1863 err=5.58%)