TraditionsofObonFestivalお盆 の 風習 -IntermediateJapanese日本語 中級
|の|ふうしゅう||ちゅうきゅう
Obon|attributive particle|traditions||intermediate
Festival Obon|attributive particle|traditions||intermediate
Obon||||
Traditionen des Obon-Festes Obon-Fest - Japanisch für Fortgeschrittene
Tradições do Festival Obon Festival Obon - Japonês Intermédio
Traditions du Festival Obon お盆 - Japonais intermédiaire 日本 語 中級
Traditions of Obon Festival - Intermediate Japanese
今日 は 8月 6日 です もう すぐ 日本 で は 「お盆 」と 言わ れる 行事 が あります
きょう|は|はちがつ|むいか|です|もう|すぐ|にほん|で|は|おぼん|と|||ぎょうじ|が|あります
today|topic marker|August|6th|is|soon|right away|Japan|at|topic marker|Obon|quotation particle|||festival|subject marker|there is
aujourd'hui|particule de thème|août|6ème jour|c'est|déjà|bientôt|Japon|à|particule de thème|Obon|et|||événement|particule sujet|il y a
Aujourd'hui, nous sommes le 6 août. Bientôt, il y aura un événement appelé « Obon » au Japon.
Today is August 6th. Soon, there will be an event in Japan called 'Obon.'
地域 に よって も 違います が 一般的に は 8月 13日 から
ちいき|に|よって|も|ちがいます|が|いっぱんてきに|は|はちがつ|じゅうさんにち|から
region|locative particle|depending on|also|is different|but|generally|topic marker|August|13th|from
région|particule de lieu|selon|aussi|c'est différent|mais|généralement|particule thématique|août|13|à partir de
Cela varie selon les régions, mais en général, cela commence le 13 août.
It varies by region, but generally, Obon is from August 13th to 16th.
16日 の こと を お盆 と 言います お盆 の 期間 に は 多く の 人 が 生まれ育った
じゅうろくにち|の|こと|を|おぼん|と|いいます|おぼん|の|きかん|に|は|おおく|の|ひと|が|うまれそだった
16th|attributive particle|thing|object marker|Obon|quotation particle|say|Obon|attributive particle|period|locative particle|topic marker|many|attributive particle|people|subject marker|was born and raised
16th|attributive particle|thing|object marker|Obon|quotation particle|say|Obon|attributive particle|period|locative particle|topic marker|many|attributive particle|people|subject marker|was born and raised
On appelle la période du 13 au 16 août « Obon ». Pendant la période d'Obon, de nombreuses personnes retournent dans leur ville natale.
During the Obon period, many people return to their hometowns.
故郷 に 帰って 家族 と 一緒に 過ごします
ふるさと|に|かえって|かぞく|と|いっしょに|すごします
hometown|at|return|family|with|together|will spend
hometown|at|return|family|and|together|will spend
Je rentre chez moi et je passe du temps avec ma famille.
I will return to my hometown and spend time with my family.
多く の 人 が 両親 が 住む 実家 に 帰省 します 私 は 子供 の 頃 、家族 で 静岡 県 に 住んで いたんです けど
おおく|の|ひと|が|りょうしん|が|すむ|じっか|に|きせい|します|わたし|は|こども|の|ころ|かぞく|で|しずおか|けん|に|すんで|いたんです|けど
many|attributive particle|people|subject marker|parents|subject marker|live|parents' house|locative particle|homecoming|will return|I|topic marker|child|possessive particle|time|family|at|Shizuoka|prefecture|locative particle|lived|was living|but
beaucoup|particule attributive|personnes|particule sujet|parents|particule sujet|habiter|maison familiale|particule de lieu|retour au pays natal|je fais|je|particule thématique|enfant|particule possessive|époque|famille|particule de lieu|Shizuoka|préfecture|particule de lieu|habitant|était|vous voyez
Beaucoup de gens retournent dans la maison familiale où vivent leurs parents. Quand j'étais enfant, ma famille vivait dans la préfecture de Shizuoka.
Many people return to their family homes where their parents live. When I was a child, my family lived in Shizuoka Prefecture.
毎年 お盆 の 時期 に は 大分県 の 父 の 実家 に 帰省 して いました
まいねん|おぼん|の|じき|に|は|おおいたけん|の|ちち|の|じっか|に|きせい|して|いました
every year|Obon|attributive particle|time|locative particle|topic marker|Oita Prefecture|attributive particle|father|possessive particle|grandparents' house|locative particle|homecoming|doing|was
chaque année|Obon|particule attributive|période|particule de lieu|particule thématique|préfecture d'Oita|particule attributive|père|particule possessive|maison familiale|particule de lieu|retour à la maison familiale|faisant|j'étais
Chaque année, pendant la période de l'Obon, je retournais dans la maison de mon père dans la préfecture d'Oita.
Every year during the Obon season, I would return to my father's family home in Oita Prefecture.
父 が 生まれ育った 家 私 の 祖父母 が 住む 家 に 帰省 して
ちち|が|うまれそだった|いえ|わたし|の|そふぼ|が|すむ|いえ|に|きせい|して
father|subject marker|was born and raised|house|I|possessive particle|grandparents|subject marker|live|house|locative particle|homecoming|doing
père|particule sujet|est né et a grandi|maison|je|particule possessive|grands-parents|particule sujet|habiter|maison|particule de lieu|retour au pays natal|et je fais
Je retourne dans la maison où mon père est né et a grandi, la maison de mes grands-parents.
I return to the house where my father was born and raised, the house where my grandparents live.
祖父母 や 親戚 と 一緒に 過ごして いました 結婚 して 以来 は
そふぼ|や|しんせき|と|いっしょに|すごして|いました|けっこん|して|いらい|は
grandparents|and|relatives|with|together|spending|was|marriage|doing|since|topic marker
grands-parents|et|parents|avec|ensemble|passer|j'étais|mariage|fait|depuis|particule de thème
Je passais du temps avec mes grands-parents et mes proches depuis que je suis marié.
I have been spending time with my grandparents and relatives since I got married.
毎年 お盆 に 私 の 実家 と 夫 の 実家 両方 に 帰省 して います
まいねん|おぼん|に|わたし|の|じっか|と|おっと|の|じっか|りょうほう|に|きせい|して|います
every year|Obon (a Japanese festival to honor deceased ancestors)|at|I|possessive particle|parents' house|and|husband|possessive particle|parents' house|both|at|homecoming|doing|is
chaque année|Obon|à|moi|possessif|maison familiale|et|mari|possessif|maison familiale|les deux|à|retour à la maison|faire|être
Chaque année, pendant l'Obon, je retourne dans ma maison familiale et celle de mon mari.
Every year during Obon, I return to both my family's home and my husband's family home.
お盆 は 元々 仏教 の 行事 です 死んで しまった 人 、亡くなった 人 の 霊 は "あの世 "に あります が
おぼん|は|もともと|ぶっきょう|の|ぎょうじ|です|しんで|しまった|ひと|なくなった|ひと|の|れい|は|あのよ|に|あります|が
Obon|topic marker|originally|Buddhism|attributive particle|festival|is|died|has died|people|deceased|people|possessive particle|spirits|topic marker|the afterlife|locative particle|exists|but
la fête de Obon|particule de thème|à l'origine|bouddhisme|particule attributive|événement|c'est|étant mort|est mort|personnes|décédées|personnes|particule possessive|esprits|particule de thème|l'au-delà|particule de lieu|il y a|mais
L'Obon est à l'origine une fête bouddhiste. Les esprits des personnes décédées se trouvent dans "l'autre monde", mais
Obon is originally a Buddhist event. The spirits of those who have passed away are in the "other world," but
年 に 一 度 お盆 の 期間 だけ 亡くなった 人 の 霊 が あの世 から この世 に
ねん|に|いち|ど|おぼん|の|きかん|だけ|なくなった|ひと|の|れい|が|あのよ|から|このよ|に
year|at|once|time|Obon|attributive particle|period|only|deceased|person|possessive particle|spirit|subject marker|the other world|from|this world|to
an|particule de temps|un|fois|Obon|particule attributive|période|seulement|décédé|personne|particule possessive|esprit|particule sujet|l'au-delà|de|ce monde|particule de lieu
une fois par an, pendant la période de l'Obon, les esprits des défunts viennent de l'autre monde dans ce monde.
once a year, only during the Obon period, the spirits of the deceased come from the other world to this world.
戻って 来る と 考えられて います 亡くなった 私 の おじいちゃん や おばあちゃん ひいおじいちゃん ひいおばあちゃん
もどって|くる|と|かんがえられて|います|なくなった|わたし|の|おじいちゃん|や|おばあちゃん|ひいおじいちゃん|ひいおばあちゃん
coming back|to come|quotation particle|is thought|is|passed away|my|possessive particle|grandfather|and|grandmother|great-grandfather|great-grandmother
revenir|venir|et|on pense|il y a|décédé|moi|possessif|grand-père|et|grand-mère|arrière-grand-père|arrière-grand-mère
On pense qu'ils reviennent, mes grands-pères et grands-mères décédés, mes arrière-grands-pères et arrière-grands-mères.
It is believed that my deceased grandfather, grandmother, great-grandfather, and great-grandmother will come back.
ひ い ひ い おじいちゃん ひ い ひ い おばあちゃん この 人 たち は 私 の 先祖
ひ|い|ひ|い|おじいちゃん|ひ|い|ひ|い|おばあちゃん|この|ひと|たち|は|わたし|の|せんぞ
hi|i|hi|i|grandfather|hi|i|hi|i|grandmother|this|person|plural marker|topic marker|I|possessive particle|ancestors
Ces personnes sont mes ancêtres.
Great-great-grandfather and great-great-grandmother, these people are my ancestors.
ご 先祖 様 です お盆 は 家族 、それ から ご 先祖 様 と 一緒に 過ごす 期間 です
ご|せんぞ|さま|です|おぼん|は|かぞく|それ|から|ご|せんぞ|さま|と|いっしょに|すごす|きかん|です
honorific prefix|ancestors|honorific title|is|Obon (a Japanese festival to honor ancestors)|topic marker|family|that|from|honorific prefix|ancestors|honorific title|and|together|spend|period|is
honorific prefix|ancestors|honorific title|is|Obon (a Japanese festival to honor ancestors)|topic marker|family|that|from|honorific prefix|ancestors|honorific title|and|together|spend|period|is
Ils sont mes ancêtres. Obon est une période où l'on passe du temps en famille, puis avec nos ancêtres.
They are my ancestors. Obon is a period to spend time with family and also with our ancestors.
お盆 の 過ごし方 は 地域 に よって も 家庭 に よって も 違い が あります 今日 の 動画 で は 昔 から の 習わし
おぼん|の|すごしかた|は|ちいき|に|よって|も|かてい|に|よって|も|ちがい|が|あります|きょう|の|どうが|で|は|むかし|から|の|ならわし
Obon|attributive particle|way to spend time|topic marker|region|locative particle|depending on|also|family|locative particle|depending on|also|differences|subject marker|there is|today|attributive particle|video|at|topic marker|old times|from|attributive particle|customs
la fête Obon|particule attributive|façon de passer|particule de thème|région|particule de lieu|selon|aussi|famille|particule de lieu|selon|aussi|différences|particule sujet|il y a|aujourd'hui|particule attributive|vidéo|à|particule de thème|autrefois|depuis|particule attributive|coutume
Les façons de célébrer Obon varient selon les régions et les familles. Dans la vidéo d'aujourd'hui, nous allons parler des traditions anciennes.
The way to spend Obon varies by region and by family. In today's video, we will talk about traditional customs.
お盆 の 風習 を いくつか 紹介 したい と 思います まず お盆 の 初日
おぼん|の|ふうしゅう|を|いくつか|しょうかい|したい|と|おもいます|まず|おぼん|の|しょにち
Obon|attributive particle|customs|object marker|some|introduction|want to introduce|quotation particle|I think|first|Obon|attributive particle|first day
la fête des morts|particule attributive|coutumes|particule d'objet direct|quelques|présentation|je veux présenter|et|je pense|d'abord|la fête des morts|particule attributive|premier jour
Je voudrais présenter quelques coutumes de l'Obon. Tout d'abord, le premier jour de l'Obon.
I would like to introduce some customs of Obon. First, on the first day of Obon,
13日 に は 家 の 前 で
じゅうさんにち|に|は|いえ|の|まえ|で
13th|at|topic marker|house|possessive particle|in front|at
13th|at|topic marker|house|possessive particle|in front of|at
Le 13, devant la maison,
on the 13th, we
こんな 風 に 迎え火 と 言わ れ る 火 を つけたり 提灯 を 飾ったり します
こんな|ふう|に|むかえび|と|いわ|れ|る|ひ|を|つけたり|ちょうちん|を|かざったり|します
this kind of|way|at|welcoming fire|and|called|passive marker|verb suffix|fire|object marker|lighting|lantern|object marker|decorating|do
this kind of|style|at|welcoming fire|and|||fire|object marker|and lighting|lanterns|object marker|and decorating|do|
|||Willkommensfeuer|||||||||||
nous allumons un feu appelé 'mukaebi' et décorons avec des lanternes.
light a fire called 'mukaebi' in front of the house and decorate it with lanterns.
お盆 に は ご 先祖様 の 霊 が 家 に 帰ってきます ご 先祖様 が 道 に 迷わない ように
おぼん|に|は|ご|せんぞさま|の|れい|が|いえ|に|かえってきます|ご|せんぞさま|が|みち|に|まよわない|ように
Obon|at|topic marker|honorific prefix|ancestors|possessive particle|spirits|subject marker|house|locative particle|will come back|honorific prefix|ancestors|subject marker|road|locative particle|won't get lost|so that
la fête de Obon|à|particule thématique|préfixe honorifique|ancêtres|particule possessive|esprits|particule sujet|maison|à|revient|préfixe honorifique|ancêtres|particule sujet|chemin|à|ne se perde pas|pour que
||||Ahnen|||||||||||||
Pendant l'Obon, les esprits de nos ancêtres reviennent à la maison pour que nos ancêtres ne se perdent pas en chemin.
During Obon, the spirits of our ancestors return home, so we make sure they don't get lost on their way.
道 に 迷わ ずに ちゃんと 家 に 帰って こ れる ように 目印 として
みち|に|まよわ|ずに|ちゃんと|いえ|に|かえって|||ように|めじるし|として
road|locative particle|not getting lost|without|properly|home|locative particle|returning|||so that|landmark|as
route|particule de lieu|ne pas se perdre|sans|correctement|maison|particule de lieu|rentrer|||afin que|repère|en tant que
Pour ne pas se perdre et pouvoir rentrer correctement chez soi, on utilise des repères.
To ensure that they can return home properly without getting lost, we use markers.
迎え 火 を したり 提灯 を 飾ったり します 火 や 提灯 が あれば 「あ !あそこ が 家 だ 」と ご 先祖様 が わかる から です
むかえ|ひ|を|したり|ちょうちん|を|かざったり|します|ひ|や|ちょうちん|が|あれば|あ|あそこ|が|いえ|だ|と|ご|せんぞさま|が|わかる|から|です
welcoming|fire|object marker|doing things like|lantern|object marker|decorating|will do|fire|and|lantern|subject marker|if there is|ah|over there|subject marker|house|is|quotation particle|honorific prefix|ancestors|subject marker|will understand|because|it is
accueil|feu|particule d'objet direct|faire etc|lanterne|particule d'objet direct|décorer etc|faire|feu|et|lanterne|particule sujet|s'il y a|ah|là-bas|particule sujet|maison|c'est|et|honoraire|ancêtres|particule sujet|comprendre|parce que|c'est
On allume des feux d'accueil et on décore avec des lanternes. Avec le feu ou les lanternes, les ancêtres peuvent dire : « Ah ! C'est là la maison ! ».
We light welcoming fires and decorate with lanterns. If there are fires and lanterns, our ancestors can recognize, 'Ah! That is home!'
私 の 父 の 実家 で は 火 を 付けたり 提灯 を 飾ったり は して いません
わたし|の|ちち|の|じっか|で|は|ひ|を|つけたり|ちょうちん|を|かざったり|は|して|いません
I|possessive particle|father|possessive particle|parents' house|at|topic marker|fire|object marker|to light (and so on)|lantern|object marker|to decorate (and so on)|topic marker|doing|not doing
je|de|père|de|maison familiale|à|thème|feu|objet direct|allumer|lanternes|objet direct|décorer|thème|faire|ne pas
Dans la maison de mon père, on n'allume pas de feux ni ne décore avec des lanternes.
At my father's family home, we do not light fires or decorate with lanterns.
その 代わり に お墓 まで ご 先祖様 を 迎え に 行きます 13日 に お墓 に 行って お墓参り を して
その|かわり|に|おはか|まで|ご|せんぞさま|を|むかえ|に|いきます|じゅうさんにち|に|おはか|に|いって|おはかまいり|を|して
that|instead|to|grave|until|honorific prefix|ancestors|object marker|to welcome|to|will go|13th|at|grave|at|go|grave visit|object marker|do
that|instead|at|grave|until|honorific prefix|ancestors|object marker|to welcome|to|will go|13th|at|grave|at|go and|grave visiting|object marker|do
À la place, nous allons accueillir nos ancêtres jusqu'à la tombe. Le 13, nous allons à la tombe pour rendre hommage.
Instead, we go to the grave to welcome our ancestors. On the 13th, we visit the grave and pay our respects.
あの世 から 戻って きた ご 先祖 様 と 一緒に 家 に 帰ります 精霊 馬 と 呼ばれる きゅうり で 作った 馬 と 精霊 牛 と 呼ばれる
あのよ|から|もどって|きた|ご|せんぞ|さま|と|いっしょに|いえ|に|かえります|せいれい|うま|と|よばれる|きゅうり|で|つくった|うま|と|せいれい|うし|と|よばれる
the afterlife|from|returning|came|honorific prefix|ancestors|honorific title|and|together|house|locative particle|will return|spirit|horse|and|called|cucumber|with|made|horse|and|spirit|cow|and|called
l'au-delà|depuis|revenu|venu|honorifique|ancêtres|monsieur/madame|et|ensemble|maison|à|je rentre|esprit|cheval|et|appelé|concombre|avec|fait|cheval|et|esprit|vache|et|appelé
Je rentre chez moi avec mes ancêtres qui sont revenus de l'au-delà, à l'aide d'un cheval fait de concombre, appelé cheval des esprits, et d'un bœuf fait d'aubergine, appelé bœuf des esprits.
I will return home with my ancestors who have come back from the afterlife, riding on a horse made of cucumber, called a spirit horse, and a cow made of eggplant, called a spirit cow.
ナス で 作った 牛 を 飾る 地域 も あります ご 先祖様 に 早く 会いたい です
なす|で|つくった|うし|を|かざる|ちいき|も|あります|ご|せんぞさま|に|はやく|あいたい|です
eggplant|at|made|beef|object marker|decorate|region|also|there is|honorific prefix|ancestors|locative particle|soon|want to meet|is
aubergine|particule de lieu|fait|boeuf|particule d'objet direct|décorer|région|aussi|il y a|préfixe honorifique|ancêtres|particule de lieu|vite|vouloir rencontrer|c'est
Il y a aussi des régions où l'on décore avec des bœufs faits d'aubergine. J'ai hâte de retrouver mes ancêtres.
There are also regions that decorate with a cow made of eggplant. I want to meet my ancestors soon.
早く この世 に 帰ってきて ほしい です な ので 馬 に 乗って 早く 帰ってきて ください という 願い を 込めて
はやく|このよ|に|かえってきて|ほしい|です|な|ので|うま|に|のって|はやく|かえってきて|ください|という|ねがい|を|こめて
quickly|this world|locative particle|come back|want|is|adjectival particle|because|horse|locative particle|ride|quickly|come back|please|that|wish|object marker|putting in
vite|ce monde|à|revenir|viens|je veux|c'est|particule adjectivale|parce que|cheval|à|monter|vite|revenir|viens|s'il vous plaît|qui s'appelle|souhait
J'aimerais qu'ils reviennent vite dans ce monde, donc je dépose un vœu en disant de monter sur le cheval et de revenir rapidement.
I hope they return to this world quickly, so I decorate with a cucumber horse, wishing for them to ride it and come back soon.
きゅうり の 馬 を 飾ります 逆に
きゅうり|の|うま|を|かざります|ぎゃくに
cucumber|possessive particle|horse|object marker|will decorate|conversely
concombre|particule possessive|cheval|particule d'objet direct|décorer|à l'inverse
Je décore avec le cheval en concombre, à l'inverse.
Conversely,
あの世 に 戻る とき に は ゆっくり 帰って ほしい です
あのよ|に|もどる|とき|に|は|ゆっくり|かえって|ほしい|です
the afterlife|locative particle|return|when|locative particle|topic marker|slowly|go home|want|is
l'au-delà|à|revenir|quand|à|particule thématique|lentement|rentre|je veux|c'est
Quand vous retournerez dans l'autre monde, j'aimerais que vous rentriez lentement.
When returning to the afterlife, I hope you take your time.
牛 に 乗って この世 で の 時間 を 楽しみ ながら ゆっくり あの世 に 戻って 下さい と いう 願い を 込めて ナス の 牛 を 飾ります
うし|に|のって|このよ|で|の|じかん|を|たのしみ|ながら|ゆっくり|あのよ|に|もどって|ください|と|いう|ねがい|を|こめて|ナス|の|うし|を|かざります
cow|locative particle|riding|this world|at|attributive particle|time|object marker|enjoying|while|slowly|the other world|locative particle|returning|please|quotation particle|say|wish|object marker|putting in|eggplant|possessive particle|cow|object marker|will decorate
vache|particule de lieu|monter|ce monde|particule de lieu|particule attributive|temps|particule d'objet direct|en s'amusant|en même temps|lentement|l'autre monde|particule de lieu|revenir|s'il vous plaît|et|dire|souhait|particule d'objet direct|en mettant|aubergine|particule possessive|vache|particule d'objet direct|décorer
Je décore une vache en aubergine avec le souhait que vous rentriez lentement dans l'autre monde tout en profitant du temps dans ce monde sur le dos d'une vache.
I decorate a cow made of eggplant with the wish that you ride it and slowly return to the afterlife while enjoying your time in this world.
昔ながら の 日本 の 家 に は 仏壇 と いわれる こんな もの が あります
むかしながら|の|にほん|の|いえ|に|は|ぶつだん|と|いわれる|こんな|もの|が|あります
old-fashioned|attributive particle|Japan|attributive particle|house|locative particle|topic marker|Buddhist altar|quotation particle|called|this kind of|thing|subject marker|there is
traditionnel|particule attributive|Japon|particule possessive|maison|particule de lieu|particule thématique|autel bouddhiste|et|appelé|ce genre de|chose|particule sujet|il y a
Dans les maisons japonaises traditionnelles, il y a ce qu'on appelle un autel bouddhiste.
In traditional Japanese homes, there is something called a Buddhist altar.
お盆 の 間 は 仏壇 に ご 先祖様 の 食事 を お供え します 1日 3食 朝 昼 晩
おぼん|の|あいだ|は|ぶつだん|に|ご|せんぞさま|の|しょくじ|を|おそなえ|します|いちにち|さんしょく|あさ|ひる|ばん
Obon|attributive particle|during|topic marker|Buddhist altar|locative particle|honorific prefix|ancestors|possessive particle|meals|object marker|offering|will do|1 day|3 meals|breakfast|lunch|dinner
la fête des morts|particule attributive|pendant|particule de thème|autel bouddhiste|particule de lieu|préfixe honorifique|ancêtres|particule possessive|repas|particule d'objet direct|offrande|faire|1 jour|3 repas|petit déjeuner|déjeuner|dîner
Pendant la période de l'Obon, nous offrons des repas à nos ancêtres sur l'autel, trois fois par jour : matin, midi et soir.
During the Obon festival, we offer meals to our ancestors at the altar, three times a day: breakfast, lunch, and dinner.
ご 先祖 様 の 分 の 食事 を 作って 仏壇 に 置いて おきます
ご|せんぞ|さま|の|ぶん|の|しょくじ|を|つくって|ぶつだん|に|おいて|おきます
honorific prefix|ancestors|honorific title|attributive particle|portion|attributive particle|meal|object marker|making|Buddhist altar|locative particle|putting|will keep
honorific prefix|ancestors|honorific title|possessive particle|portion|attributive particle|meal|object marker|making|Buddhist altar|locative particle|putting|will keep
Je prépare des repas pour nos ancêtres et je les place sur l'autel.
I will prepare meals for our ancestors and place them on the altar.
また お盆 の 期間 中 に は 日本 全国 で 盆踊り が 開催 されます
また|おぼん|の|きかん|ちゅう|に|は|にほん|ぜんこく|で|ぼんおどり|が|かいさい|されます
also|Obon|attributive particle|period|during|locative particle|topic marker|Japan|nationwide|at|Bon dance|subject marker|held|will be held
aussi|la fête de Obon|particule attributive|période|pendant|particule de lieu|particule thématique|Japon|à travers le pays|particule de lieu|danse de Obon|particule sujet|tenue|sera tenue
De plus, pendant la période de l'Obon, des danses de Bon Odori sont organisées dans tout le Japon.
During the Obon period, Bon Odori dances are held all over Japan.
こんな 風 に みんな で 輪 に なって 踊り を 踊ります 見て 下さい 、浴衣 を 着て いる 人 が たくさん いますね
こんな|ふう|に|みんな|で|わ|に|なって|おどり|を|おどります|みて|ください|ゆかた|を|きて|いる|ひと|が|たくさん|いますね
this kind of|way|at|everyone|with|circle|at|forming|dance|object marker|will dance|please look|please|summer kimono|object marker|wearing|there is|people|subject marker|a lot|there are right
this kind of|way|at|everyone|with|circle|at|forming|dance|object marker|will dance|please look|please|yukata|object marker|wearing|there is|person|subject marker|a lot|there are right
Tout le monde danse en cercle comme ça. Regardez, il y a beaucoup de gens en yukata.
Like this, everyone forms a circle and dances. Look, there are many people wearing yukata.
盆踊り は 元々 は 亡くなった 人 の こと を 思って 亡くなった 人 を 供養 する ため の 踊り です が 今では
ぼんおどり|は|もともと|は|なくなった|ひと|の|こと|を|おもって|なくなった|ひと|を|くよう|する|ため|の|おどり|です|が|いまでは
Bon dance|topic marker|originally|topic marker|deceased|people|attributive particle|thing|object marker|thinking|deceased|people|object marker|memorial service|to do|for the purpose|attributive particle|dance|is|but|nowadays
danse Bon|particule de thème|à l'origine|particule de thème|décédés|personnes|particule possessive|chose|particule d'objet direct|pensant|décédés|personnes|particule d'objet direct|commémoration|faire|pour|particule attributive|danse|c'est|mais|maintenant
À l'origine, le Bon Odori était une danse pour se souvenir des personnes décédées et pour leur rendre hommage, mais maintenant,
Bon Odori originally was a dance to remember the deceased and to honor them, but now it has evolved.
こんな 風 に 屋台 で 食べ物 や 飲み物 を 買って 食べたり 飲んだり 子供 達 は こんな 風 に 遊んだり と 夏 の イベント の 1つ として も 楽しまれて います
こんな|ふう|に|やたい|で|たべもの|や|のみもの|を|かって|たべたり|のんだり|こども|たち|は|こんな|ふう|に|あそんだり|と|なつ|の|イベント|の|ひとつ|として|も|たのしまれて|います
this kind of|way|at|food stall|at|food|and|drinks|object marker|buy|eat|drink|children|plural marker|topic marker|this kind of|way|at|play|and|summer|possessive particle|event|attributive particle|one|as|also|is enjoyed|is
comme ça|style|particule de lieu|stands de nourriture|particule de lieu|nourriture|et|boissons|particule d'objet direct|acheter|manger|boire|enfants|suffixe pluriel|particule de thème|comme ça|style|particule de lieu|jouer|et|été|particule possessive|événement|particule possessive|un|en tant que|aussi|est apprécié|est
De cette manière, les enfants achètent de la nourriture et des boissons dans des stands et s'amusent, ce qui est l'un des événements d'été.
In this way, people buy food and drinks at stalls and enjoy eating and drinking, while children play, making it one of the summer events that people enjoy.
お盆 の 最終 日 、最後 の 日 16日 に は
おぼん|の|さいしゅう|ひ|さいご|の|ひ|じゅうろくにち|に|は
Obon|attributive particle|last|day|final|attributive particle|day|16th|locative particle|topic marker
Obon|attributive particle|final|day|last|attributive particle|day|16th|locative particle|topic marker
Le dernier jour de l'Obon, le 16, est le jour final.
On the last day of Obon, the final day on the 16th,
送り火 を して ご 先祖 様 の 霊 を 見送ります
おくりび|を|して|ご|せんぞ|さま|の|れい|を|みおくります
bonfire|object marker|doing|honorific prefix|ancestors|honorific title|possessive particle|spirit|object marker|will see off
feu d'envoi|particule d'objet direct|en faisant|préfixe honorifique|ancêtres|monsieur/madame (honorifique)|particule possessive|esprit|particule d'objet direct|nous dirons au revoir
Feuer der Verabschiedung|||||||||verabschieden
Nous allumons un feu d'envoi pour dire au revoir aux esprits de nos ancêtres.
we light the sending fire to see off the spirits of our ancestors.
こんな 風 に 灯籠 と 言わ れ る もの を 川 や 海 に 流す 地域 も あります 地域 や 家庭 に よって 見送り 方 も 様々です
こんな|ふう|に|とうろう|と|いわ|れ|る|もの|を|かわ|や|うみ|に|ながす|ちいき|も|あります|ちいき|や|かてい|に|よって|みおくり|かた|も|さまざまです
this kind of|way|locative particle|lantern|quotation particle|say|passive marker|verb ending|thing|object marker|river|and|sea|locative particle|float|region|also|there is|region|and|households|locative particle|depending on|farewell|way|also|various
this kind of|way|locative particle|lantern|quotation particle|say|passive marker|verb ending|thing|object marker|river|and|sea|locative particle|float|region|also|there is|region|and|households|locative particle|depending on|seeing off|way|also|various
Il existe des régions où l'on laisse flotter des lanternes, appelées 'tōrō', dans les rivières ou la mer. Les manières de dire au revoir varient selon les régions et les familles.
In some regions, there are customs of floating lanterns, called toro, on rivers or the sea. The way of seeing off varies by region and household.
私 の 父 の 実家 で は 送り火 は しません その 代わり に 16日 に ご 先祖様 を お墓 まで 連れて 行きます
わたし|の|ちち|の|じっか|で|は|おくりび|は|しません|その|かわり|に|じゅうろくにち|に|ご|せんぞさま|を|おはか|まで|つれて|いきます
I|possessive particle|father|possessive particle|parents' house|at|topic marker|bonfire|topic marker|will not do|that|instead|locative particle|16th|locative particle|honorific prefix|ancestors|object marker|grave|until|take|will go
je|de|père|de|maison familiale|à|thème|feu d'envoi|thème|ne fais pas|ce|à la place|à|16|à|honorifique|ancêtres|objet direct|tombe|jusqu'à|amener|j'irai
Dans la maison de mon père, nous ne faisons pas de feu d'envoi. À la place, le 16, nous emmenons nos ancêtres jusqu'à leur tombe.
At my father's family home, we do not perform the sending fire. Instead, on the 16th, we take our ancestors to the grave.
お 墓参り を して 見送ります 今日 は 昔 から 伝わる 日本 の お盆 の 風習 に ついて お話し しました
お|はかまいり|を|して|みおくります|きょう|は|むかし|から|つたわる|にほん|の|おぼん|の|ふうしゅう|に|ついて|おはなし|しました
honorific prefix|grave visiting|object marker|doing|will see off|today|topic marker|long ago|from|passed down|Japan|possessive particle|Obon|attributive particle|customs|locative particle|about|story|did
particule honorifique|visite au cimetière|particule d'objet direct|faire|je vous raccompagne|aujourd'hui|particule de thème|autrefois|depuis|se transmettre|Japon|particule possessive|Obon|particule attributive|coutume|particule de lieu|à propos de|conversation|j'ai fait
Nous visitons la tombe et les voyons partir. Aujourd'hui, j'ai parlé des traditions japonaises de l'Obon qui se transmettent depuis longtemps.
We visit the grave and see them off. Today, I talked about the traditional Japanese Obon customs that have been passed down through the years.
今日 は これ で おしまい
きょう|は|これ|で|おしまい
today|topic marker|this|at|the end
aujourd'hui|particule de thème|ceci|avec|c'est la fin
C'est tout pour aujourd'hui.
That's all for today.
また ね
また|ね
again|right
encore|n'est-ce pas
À bientôt.
See you again.
ai_request(all=55 err=0.00%) translation(all=44 err=0.00%) cwt(all=692 err=0.87%)
fr:AfvEj5sm:250512 en:AfvEj5sm:250526
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AfvEj5sm=5.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.82 SENT_CWT:AfvEj5sm=5.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99