×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

NWE with audio 2021, コロナでかばんが売れなくなった会社が「マイつり革」を作る

コロナ で かばん が 売れ なく なった 会社 が 「マイ つり革 」を 作る

コロナ で かばん が 売れ なく なった 会社 が 「 マイ つり革 」 を 作る

千葉 県 旭 市 に ある かばん の 会社 が 、 電車 や バス で 新しい コロナウイルス が うつら ない ように 、「 マイ つり革 」 を 作りました 。 「 マイ つり革 」 は 、 ベルト の 先 に かばん に 使う 革 で 作った 2 つ の 輪 が あります 。 使う とき は ベルト を 電車 や バス の つり革 に 通して 、 輪 を 持ちます 。 この ため 、 いろいろな 人 が 触った つり革 を あまり 触りません 。 この 会社 は 、10 年 前 の 東 日本 大 震災 の とき 津波 の 被害 が ありました 。 今 は 新しい コロナウイルス が 広がって かばん が 売れ なく なって います 。 「 マイ つり革 」 は 、 若い 人 から お 年寄り まで 、 電車 や バス を 利用 する 人 たち に 人気 で 、 かばん も 売れる ように なりました 。 この 会社 の 社長 は 「 私 たち の 技術 で 、 この つり革 を 作る こと が できました 。 コロナ に 負け ない 会社 に して いきたい と 思います 」 と 話して います 。


コロナ で かばん が 売れ なく なった 会社 が 「マイ つり革 」を 作る ||||うれ|||かいしゃ||まい|つりかわ||つくる

コロナ で かばん が 売れ なく なった 会社 が 「 マイ つり革 」 を 作る ||||うれ|||かいしゃ||まい|つりかわ||つくる A company that sells no bags in Corona makes "my straps" Firma, która nie sprzedaje toreb w Coronie, produkuje „moje paski”

千葉 県 旭 市 に ある かばん の 会社 が 、 電車 や バス で 新しい コロナウイルス が うつら ない ように 、「 マイ つり革 」 を 作りました 。 ちば|けん|あさひ|し|||||かいしゃ||でんしゃ||ばす||あたらしい||||||まい|つりかわ||つくり ました A bag company in Asahi City, Chiba Prefecture, has created "My Straps" to prevent the transmission of new coronaviruses on trains and buses. 「 マイ つり革 」 は 、 ベルト の 先 に かばん に 使う 革 で 作った 2 つ の 輪 が あります 。 まい|つりかわ||べると||さき||||つかう|かわ||つくった|||りん||あり ます "My strap" has two rings made of leather used for the bag at the end of the belt. 使う とき は ベルト を 電車 や バス の つり革 に 通して 、 輪 を 持ちます 。 つかう|||べると||でんしゃ||ばす||つりかわ||とおして|りん||もち ます When using it, pass the belt through the strap of the train or bus and hold the ring. この ため 、 いろいろな 人 が 触った つり革 を あまり 触りません 。 |||じん||さわった|つりかわ|||さわり ませ ん For this reason, I don't really touch the straps that various people have touched. この 会社 は 、10 年 前 の 東 日本 大 震災 の とき 津波 の 被害 が ありました 。 |かいしゃ||とし|ぜん||ひがし|にっぽん|だい|しんさい|||つなみ||ひがい||あり ました This company was damaged by the tsunami during the Great East Japan Earthquake 10 years ago. 今 は 新しい コロナウイルス が 広がって かばん が 売れ なく なって います 。 いま||あたらしい|||ひろがって|||うれ|||い ます Now the new coronavirus has spread and the bags are not selling well. 「 マイ つり革 」 は 、 若い 人 から お 年寄り まで 、 電車 や バス を 利用 する 人 たち に 人気 で 、 かばん も 売れる ように なりました 。 まい|つりかわ||わかい|じん|||としより||でんしゃ||ばす||りよう||じん|||にんき||||うれる||なり ました “My straps” have become popular with people from young people to the elderly who use trains and buses, and bags have become popular. この 会社 の 社長 は 「 私 たち の 技術 で 、 この つり革 を 作る こと が できました 。 |かいしゃ||しゃちょう||わたくし|||ぎじゅつ|||つりかわ||つくる|||でき ました The president of this company said, "With our technology, we were able to make this strap. コロナ に 負け ない 会社 に して いきたい と 思います 」 と 話して います 。 ||まけ||かいしゃ|||いき たい||おもい ます||はなして|い ます I would like to become a company that is competitive with Corona. "