×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

犬夜叉, InuYasha Episode 65

InuYasha Episode 65

え 何 これ ?

強い 妖気 だ

ぐ ー ぐ ー ぐ わ ー お

気 を 付けて 妖気 が 近づいて い ます

う っ どこ だ 来る ん なら さっさと 来 やがれ

足元 だ

う っ うわ っ

ぐ わ ー

ぐ わ っ

ち っ

うわ っ 何 じゃ ありゃ 地面 が 溶け とる ぞ

-七宝 ちゃん -うわっ

こや つ ふ っ

食らえ 飛来 骨

お あー

うわ ー

止め だ

待って

おっと お 何 だ ?

うわっ あっ

う っ

もう 戦え ない みたい

が ー 何で え 今 から ひと 暴れ しよう と 思って た のに

図体 だけ で 大した こと なかった の ー

は ー 見掛け倒し も ここ まで くる と 拍子抜け しちゃ う

何事 も 無事 が 何より

お ー

お ー

- お ー - やった ー やった ー

何 だ あいつ ら ?

ああ っ

ありがとう ございます 旅 の 法師 様

わし ら の 村 は あの 妖怪 に 苦しめ られて おり ました のじゃ

あんな 奴 に か

-しっ -う う っ

ぜひ お礼 を させて いただき たい と 宴 の 席 を 設けた のです が

ハハハ

これ も 修行 の 一端 ご 遠慮 申し ます

そう です か それ は 残念

せっかく ぴちぴち の 村 の 若い 娘 たち が

席 を 用意 して 待って おった のだ が

え ?

そういう こと なら

だ ー

せっかく の 心遣い 受け ねば 仏 の 罰 が 下り ます

は ?

若い 娘 が 絡む と 手 の 平 を 返し よって

たく スケベ 法師 が

な ー

「さらば 青春 の 日々 」

ハハハハハ

いや あ めでたい ハッハッハ

おいしい この 豆

うめ ー うめ ー な ー

こんな うまい 飯 は 久しぶり じゃ な ー

どうした 珊瑚 ?進ん どらん ようじゃが

お ー

これ は 子宝 に 恵まれる 手相 を して おられる

娘 さん 私 の 子供 を 産んで は くださらん か

は あっ

はい

げ っ

わし ら なら 幾ら でも 産み ましょう が

15 人 産もう が 16 人 産もう が 同じ こと です じゃ

さあ さ

あ あ あ ああ さ 珊瑚

黙って 見て ない で 助けて ください

ふん っ

2 人 でも 3 人 でも 産んで もらえば いい でしょ

どうぞ ご 勝手に

珊瑚 ちゃん 怖い

さあ さ

バァ さん は いつまでも 元気 じゃ の ー

まだ 赤子 の 1 人 や 2 人 ウハハハハ

アハハハハ

アハハハハ

アハハハハ

この 時代 に も こんな 団欒 が ある なんて 何だか ほっと する わ

団欒 って 何 だ ?

ん ?うーん

うーん あっ お 母さん や お 父さん お じいちゃん や 兄弟 で

仲良く 食事 したり する こと よ

は あー ?

い い いい

ほっと する か あ ?

ぐ ー

あー

お 行儀 悪い

食べて すぐ 横 に なる と 牛 に なる わ よ

あっ 構う か

う っ

う っ

うーん ?

-ん ?-お ?

ぐう ぐ ぐ ぐ

冥加 じじ い

く くっ

ぷ ーっ犬 夜叉 様 の こと が ふと 心 に かかって の ー

来て みれば やはり あんな 大 ムカデ と

いや ご 無事で 何より

大 ムカデ を 退治 する 時 に は いなくて

こういう 席 だけ は ちゃんと 出 やがって

おいしい とこ 取り め

あ まあまあ そんな

大体 どこ 行って た んだ 今 まで ?

ウフフフ

こんな 老いぼれ の わし でも 人 に は ちょっと 言いにくい 野暮用 って もの が クフフ

クヒヒヒ ウフフフフフ

-う い い -ウヒヒヒヒヒ

何 だ あ 気持ち 悪い けっ

ああ あ ちっあ ちっあ ちち のちっ

ワオーン

く ー

もう 腹 一杯じゃ ー

が み ょ ー ん が み ょ ー ん が み ょ ー ん

抜き 足

差し 足 忍び足

ぎょ ぎょ ー

出た な

こういう 古い 屋敷 に は

座敷 童 と か が

住み着いて いたり する が

その 類い か

う っ は あっ

あっ

う っ な 何 ?

うーん おしっこ ー

や やめ なさい

漏れる ー

待ち なさい ここ は 厠 で は ない

し ー こ いこい こい こい こい

し ー

は ー

全く とんだ こと で 眠り を 妨げ られて しまった

は あ

また おしっこ です か

おしっこ ぐらい 1 人 で する もの です

ん ー

あっ

珊瑚 ん っ ん っ

このような 刻限 に

寝所 に 忍び 行って くる と は 大胆な

ささ ま 一 つ

ん ?

うわっ

え やっ はっ

先程 の こと それ 程 に 怒って いる と は

ええ い ふ っ あ

いっば あ 様 の 冗談 で は ない か うわっ

何 だ あ ?随分 派手に やって ん なー あぁ ?

う っ は あ は あ

珊瑚 そんな 真 に 受けて 怒る こと は

は あ は あ あっあっ

は あ は あ

はっ

寝ぼけて いる の か ?

ふわ ー 痴話 喧嘩 なら もう 少し 静かに やって くれ ん か あ

待て

うん ?

うーん ?

珊瑚 は 何者 か に 操られている

やめて 珊瑚 ちゃん

あっ

やめろ 珊瑚

う っ

う ぉっ

珊瑚

大丈夫 か

う う う う あっ

あれ あたし 何で ここ に ?

あ どうした の 法師 様 ?

正気 に 戻る 前 に 殴っとる と は

何者 か が 珊瑚 に 憑依 した の は 明らか

うーん 何も 覚えて ない

でも 乗り移った って 何者 が ?

あー 怪しげな 妖気 なんか これ っぽ っち も 感じ ねえ が なあ

-ま まこと か -ん ?

冥加 じ じい いつの間に 弥勒 に

本当に 怪しい 気配 は ない か

お め え 何 か 隠して ない か あ

いやいや べ 別に

あ そういう いえば 昔 父上 から

死 して 初めて その 力 を 発揮 する 妖怪 の こと を 聞いた こと が ある

死 して 初めて ?

近頃 退治 した 妖怪 と いえば

- あっ- あっ

ん ?する と 一見 弱っちく 見えた あの 大 ムカデ が 犯人 って わけ か

じゃあ もう 一 度 封印 し 直さ なきゃ

ん っ ん っ よっ ふい っ え いっ

は あ

どうした ん じゃあ 冥加 じい ?

あー 何でもない 何でもない

う っ よっ そっ あー

は ぁっ

は ぁ

う っ

うん は ぁ

うん

ただ の 骸 だ

怪しい ところ は な さ そうだ な

とにかく 改めて お札 を 貼って 封印 し 直して おき ましょう

うーん かごめ は 男 運 に 恵まれ とらん の ー

そ そう ?

今 の 男 と 別れ ん 限り 平穏な 日々 は 望め ん じゃろう

えっ

珊瑚 は どうか な

ふん ふん お やおや こりゃ あ

こっち の 男 運 も 酷い もん じゃ こやつ は やめた 方が いい

女 癖 が 悪 過ぎる

冥加 じい の 手相 占い 当たって る

そ そう かな ー

ん ?何 だ もう 封印 は 終わった の か

う ー う う ー う ー

終わっちゃ い ねえ よ 逃げる な 弥勒

- ん ? - ん ?

こや つ 許さ ん

うわっ

何 ?

で ぇっ

くっ

-何 を する ?さっき の 仕返し か -う うっ

ぎ えー

本性 を 現し やがった な

この スケベ 法師

はっ

法師 様 が そんな 人間 だった なんて 見損なった よ

俺 は 分かって た けど よ

そんな ん じゃ ない でしょ

きっと 今度 は 大 ムカデ の 魂 が 弥勒 様 に 取り 憑いた の よ

そんな はず は ねえ

弥勒 が 取り憑かれる 程 の 強い 妖力 は 何も ない ぜ

え いっ

-ふ っ -ぐ ー っ

七宝 ここ から 逃げる のじゃ

言わ れ ん でも 雲母

う っ

逃さ へんで え 待た ん かい

何 ?どう しちゃった の ?

は あ は あ は あ おわっ

ん あー

あな いな 小僧 に も 追い付か ん と は こんな 体 じゃ 間に合わん

何 だ 弥勒 ?その 喋り 方 ?

だから 取り 憑かれ てる って

おのれ

あ ああ あー 痛 た たた は あっ

私 は 何 を して いた の か

あっ

弥勒 様 本当の 弥勒 様 に 戻った の ?

は ぁ

いや 何の こと か

確かに 本当の 弥勒 様 に 戻ってる わ

犬 夜叉

ああ

間違い ねえ な

あっ

待て 怪しげな 気配 が 近づいて や がる

- え ? - え ?

お ?

ぐ わ ー

あれ は ?

夕べ の 大 ムカデ の 奥さん かも

こいつ が 取り憑いて いた の か

ぐ わ ー ぐ わ ー

かご め

は ぁっ

気 を 付けて 溶解 液 です

ここ に いろ

ちっ なろう っ

食らえ

風 の 傷

ぐ わ ー あー う ー

ふ ぅ …うん !

は あっ

全く 人騒がせな 大 ムカデ だ

取りあえず お札 は 貼って おき ましょう

これ で もう 一件 落着 です

あぁ

ふう ふう っ

う う う う

ふ っ ふ ふ ふ

うわ ぁっは ーっは ーっは ーっは ーっは ーっ

- はっは ー ウワッハラッ - 犬 夜叉 ?

-犬 夜叉 -はっ はっ はっ は ー

う ーっ

う う う が ー おっ

待た ん か ー い 逃さ へんで ー

ま まさか 犬夜叉

あの 走り 方 何だか 蚤 みたい

蚤 ?

待た ん か ー

今度 は 犬夜叉 まで どう な っと る んじゃ

待て 冥加 ー

犬 夜叉 が 呼ん どる ぞ

あれ は 犬夜叉 様 で はない のじゃ

え ?

止まら ん かい

われ ー

う うわ ー

あー

くっぐ あっうっああ

い 犬 夜叉

うち から 逃れられる と 思ったら あか ん で ー

うち の 体 は もう あんた の もん であり ん すえ

い 犬 夜叉 しっかり せ ー

うち と 所帯 を 持つ んじゃ

いや ー

おら に は まだ 夢 が ある んじゃ

恋 も し たい し

愛 も語りたい ー

-ウフフ -は あ は あ

犬 夜叉 お 座り

んに ゃっ

うが が ー

う う っ 何 しや がん で え かごめ

犬 夜叉 正気 に 戻った の ね

ん ? ん ?

俺 は 何 して た んだ ?

この バカ 犬 が ー

ん ?

犬 夜叉 お前 何 を 摘んで いる んだ ?

ん ? ん うっ

-離して くだされ -冥加 じじ い

犬 夜叉 様 離して くだされ

う っ ぐ っ

かごめ 蚤 じゃ 見慣れん 蚤 じゃ ぞ

- くっ- 本当だ

犬 夜叉 の 体 から 出て きた ぞ

くっ一生のお願いだ

頼む 離して くれ くっ

冥加 はん あんた もう 年貢 の 納め 時 や

- もう 逃さ へんで ー - 襟 が くっ

- ん ? - あ あの ー あなた は ?

へ っ ?

ハッハッハッハッハ こんな はしたない とこ を

うち 生 姜 言い ます ん ねん

冥加 はん と は 親 が 決めた 許嫁 っちゅう 関係 です ねん

げ ー むっ ちょ っ あっ

- あんた は 黙って な は れ ー - はい

あ 生 姜 ババア か

う っ ババア は まずい って

いいえ いえ え 蚤 も この 年 に なる と きちんと 所帯 を 持ちたい ん やけど

この 人 ったら あ あ あ あ

この 人 は 昔 から の 浮気者 で

綺麗な お なご が いて はる と 知る と

身の程 知らず に 集り に 行って

家 に 居着いた 試し が あらし ま へん

う っ ホッ ホッ ホッ ホー

今度 捕まえたら うち の 背中 に 縛り付けて でも 家 に 連れて 帰ろう と

追っ掛けて 来た んです わ

ぎ えー

怖 ー い

冥加 はん 覚悟 は ええ か

嫌じゃ あ お 助け お 離し くだされ 犬夜叉 様

逃さ ねえ ぞ

なぜ です じゃ

お め え 俺 ら の 憑依 の 原因 が この ババア だ と 知って やがった んだ な

-ん っ -あっ

ん っ

犬 夜叉 様 この じじい から 青春 を 奪う お つもり か

何 が 青春 じゃ

やっぱり うち の 背中 に 縛り付けた 方 が ええ みたい や

だ な

まあまあ 生 姜 ば あ よ 勘弁 して あげなさい

-ん ?-そう よ 冥加 じいちゃん の 自由 を 奪う なら

そんな こと より ここ で 結婚式 を 挙げちゃえば ?

あら ー ?

結婚 まあ

そ したら 晴れて 所帯 を 持てる ぞ

の の の の の の

お ー 照れ とる

蚤 と いって も やっぱり 女 な ん だ ね ー

庄屋 さん に 頼んで 仲人 に なって もらい ましょう

そりゃ 無し に しよう や 駄目じゃ 駄目じゃ これ 離せ

往生 際 が 悪い ぜ 冥加 じじ い

観念 する しか あり ませ ん な

2 人 で いい 蚤 の 夫婦 に なり なさい

- 嫌じゃ あ - の の の の

冥加 じいさん これ で うち ら も やっと 夫婦 や

まあ 照れて

好き の 一言 ぐらい 言って くれて も ええ や ない の

ふ っ

冥加 はん ?

ぎ ゃ ー

あ ぅ ど どうした ?

何 が あった の ?

生 姜

生 姜 ば あ ?

これ は 冥加 や ない

- そこら の 野良 蚤 と 入れ替わり おった ー - さい なら

あの じじい 逃げ やがった なあ

逃げる のじゃ 地獄 の 果て まで 逃げる のじゃ

おのれ またしても 待て ー

う お ぉ ー

逃さ へんで ー

ニャー ニャニャニャー

逃げろ や 逃げろ ー

待た ん か ー い

あいつ 逃げる こと だけ は 天下一 品 じゃ の ー

は あ

待て ー 冥加 ー

嫌 ー じゃ み ょ ー ん

犬 夜叉 奈落 の 城 は まだ 見つから ない の か

話しかけ んじゃ ねえ

気 が 散る

今 宵 は 朔 の 日 お前 ひょっとして 鼻 が 利か なく なって いる ので は ない か

う っせ ー なあ

あ ?この 臭い は 痩せ 狼 の 鋼 牙 それ に

何 と 神楽 の 奴 殺生丸 と 何か 取引 して い ます

次回 犬夜叉 「奈落 の 結界 神楽 の 決心 」

ちくしょう こんな 時 に

犬 夜叉 の ツボ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

InuYasha Episode 65 犬夜叉|エピソード InuYasha|Episode InuYasha Episode 65

え 何 これ ? え|なに|これ eh|what|this Huh? What is this?

強い 妖気 だ つよい|ようき|だ strong|sinister aura|is A strong youki.

ぐ ー ぐ ー ぐ わ ー お |-||-|||-| Goo goo goo waaa!

気 を 付けて 妖気 が 近づいて い ます き|を|つけて|ようき|が|ちかづいて|い|ます spirit|object marker|be careful|evil spirit|subject marker|is approaching|is|polite ending Be careful, the evil energy is approaching.

う っ どこ だ 来る ん なら さっさと 来 やがれ う|っ|どこ|だ|くる|ん|なら|さっさと|き|やがれ uh|glottal stop|where|is|come|if|if|quickly|come|hurry up If you're coming, then hurry up and come already.

足元 だ あしもと|だ at your feet|is It's at your feet.

う っ うわ っ う|っ|うわ|っ u|gemination marker|wow|gemination marker Ugh, ugh!

ぐ わ ー ぐ|わ|ー gu|wa|long vowel marker Gwaah

ぐ わ っ ぐ|わ|っ gu|wa|gemination marker Gwahh

ち っ ち|っ chi|small tsu Chit

うわ っ 何 じゃ ありゃ 地面 が 溶け とる ぞ うわ|っ|なに|じゃ|ありゃ|じめん|が|とけ|とる|ぞ wow|a sound indicating surprise|what|is|that|ground|subject marker|melting|is|emphasis marker Whoa! What the heck is that? The ground is melting!

-七宝 ちゃん -うわっ しっぽう|ちゃん|うわっ Shippou|suffix for children or close friends|wow - Shippou-chan - Wow

こや つ ふ っ こや|つ|ふ|っ shed|and|wind|small pause marker Koyatsu fuh

食らえ 飛来 骨 くらえ|ひらい|ほね take this|coming flying|bone Take this, flying bone

お あー お|あー o|aa Oh ah

うわ ー |- Wow!

止め だ やめ|だ stop|is Stop it.

待って まって Wait.

おっと お 何 だ ? おっと|お|なに|だ oops|honorific prefix|what|is Oh, what is it?

うわっ あっ うわっ|あっ wow|ah Wow, ah!

う っ う|っ u|gemination marker Ugh.

もう 戦え ない みたい もう|たたかえ|ない|みたい already|can't fight|not|seems It seems I can't fight anymore.

が ー 何で え 今 から ひと 暴れ しよう と 思って た のに |-|なんで||いま|||あばれ|||おもって|| But why? I was thinking of causing a ruckus from now on.

図体 だけ で 大した こと なかった の ー ずいたい|だけ|で|たいした|こと|なかった|の|ー body|only|at|much|thing|wasn't|you know|prolongation marker It was nothing special, just a big body.

は ー 見掛け倒し も ここ まで くる と 拍子抜け しちゃ う |-|みかけだおし||||||ひょうしぬけ|| Wow, when it comes to being all show and no substance, this is a bit of a letdown.

何事 も 無事 が 何より なにごと|も|ぶじ|が|なにより anything|also|safe|but|more than anything Above all, safety is the most important thing.

お ー |- Oh!

お ー |- Oh!

- お ー - やった ー やった ー |-||-||- - Oh! - Yay! Yay!

何 だ あいつ ら ? なに|だ|あいつ|ら what|is|that guy|plural marker Who are those guys?

ああ っ ああ|っ ah|glottal stop Ah!

ありがとう ございます 旅 の 法師 様 ありがとう|ございます|たび|の|ほうし|さま thank you|very much|travel|attributive particle|priest|honorific title Thank you very much, Traveler Priest.

わし ら の 村 は あの 妖怪 に 苦しめ られて おり ました のじゃ わし|ら|の|むら|は|あの|ようかい|に|くるしめ|られて|おり|ました|のじゃ I|plural marker|attributive particle|village|topic marker|that|monster|locative particle|suffering|being troubled|being|was|you see Our village has been suffering from that monster.

あんな 奴 に か あんな|やつ|に|か that kind of|guy|to|or That guy?

-しっ -う う っ しっ|う|う|っ tight|u|u|gemination marker -Ugh -Ugh

ぜひ お礼 を させて いただき たい と 宴 の 席 を 設けた のです が ぜひ|おれい|を|させて|いただき|たい|と|うたげ|の|せき|を|もうけた|のです|が definitely|thank you|object marker|let (me) do|receive|want|quotation particle|banquet|attributive particle|seat|object marker|set up|you see|but I would like to express my gratitude, so I arranged a banquet.

ハハハ Hahaha.

これ も 修行 の 一端 ご 遠慮 申し ます これ|も|しゅぎょう|の|いっぱん|ご|えんりょ|もうし|ます this|also|training|attributive particle|a part|honorific prefix|reserve|I say|polite ending This is also part of my training, so I will refrain.

そう です か それ は 残念 そう|です|か|それ|は|ざんねん so|is|question marker|that|topic marker|unfortunate I see, that's too bad.

せっかく ぴちぴち の 村 の 若い 娘 たち が せっかく|ぴちぴち|の|むら|の|わかい|むすめ|たち|が just because|lively|attributive particle|village|possessive particle|young|girls|plural marker|subject marker The young girls of the village, who are lively and full of energy,

席 を 用意 して 待って おった のだ が せき|を|ようい|して|まって|おった|のだ|が seat|object marker|preparation|doing|waiting|was|you see|but had prepared seats and were waiting for you,

え ? Huh?

そういう こと なら そういう|こと|なら that kind of|thing|if that's the case If that's the case,

だ ー |- Well...

せっかく の 心遣い 受け ねば 仏 の 罰 が 下り ます せっかく|の|こころづかい|うけ|ねば|ほとけ|の|ばち|が|くだり|ます with great effort|attributive particle|thoughtfulness|receive|if not|Buddha|possessive particle|punishment|subject marker|comes down|will If you don't accept the thoughtful gesture, you will face the punishment of Buddha.

は ? Huh?

若い 娘 が 絡む と 手 の 平 を 返し よって わかい|むすめ|が|からむ|と|て|の|ひら|を|かえし|よって young|daughter|subject marker|entangle|quotation particle|hand|possessive particle|palm|object marker|return|and because When a young girl gets involved, they turn their palm over.

たく スケベ 法師 が たく|スケベ|ほうし|が very|pervert|priest|subject marker What a lecherous monk.

な ー |- Right?

「さらば 青春 の 日々 」 さらば|せいしゅん|の|ひび farewell|youth|attributive particle|days "Farewell, days of youth."

ハハハハハ Hahahahaha.

いや あ めでたい ハッハッハ いや|あ|めでたい|ハッハッハ no|ah|happy|hahaha No, how delightful! Hahaha

おいしい この 豆 おいしい|この|まめ delicious|this|beans This bean is delicious.

うめ ー うめ ー な ー |-||-||- So good, so good!

こんな うまい 飯 は 久しぶり じゃ な ー ||めし||ひさしぶり|||- It's been a while since I've had such good food.

どうした 珊瑚 ?進ん どらん ようじゃが どうした|さんご|すすん|どらん|ようじゃが what's wrong|coral|advance|don't|it seems What's wrong, Coral? It seems like you're not making progress.

お ー |- Oh.

これ は 子宝 に 恵まれる 手相 を して おられる これ|は|こだから|に|めぐまれる|てそう|を|して|おられる this|topic marker|good fortune in children|locative particle|blessed|palmistry|object marker|doing|is (honorific form) This person has a palm reading that indicates they will be blessed with children.

娘 さん 私 の 子供 を 産んで は くださらん か むすめ|さん|わたし|の|こども|を|うんで|は|くださらん|か daughter|honorific suffix|I|possessive particle|child|object marker|give birth|topic marker|please do not|question marker Miss, would you please give birth to my child?

は あっ は|あっ topic marker|ah Ah

はい Yes

げ っ げ|っ ge|gemination marker Geh

わし ら なら 幾ら でも 産み ましょう が わし|ら|なら|いくら|でも|うみ|ましょう|が I|plural marker|if|how much|even|will give birth|let's|but If it's us, we can give birth as much as you want.

15 人 産もう が 16 人 産もう が 同じ こと です じゃ にん|うもう|が|にん|うもう|が|おなじ|こと|です|じゃ people|let's have|but|people|let's have|but|same|thing|is|well Whether it's 15 people or 16 people, it's the same thing.

さあ さ Come on.

あ あ あ ああ さ 珊瑚 あ|あ|あ|ああ|さ|さんご ah|ah|ah|aa|sa|coral Ah ah ah ah, coral.

黙って 見て ない で 助けて ください だまって|みて|ない|で|たすけて|ください be quiet|watching|not|and|help|please Please don't just watch in silence, help me.

ふん っ ふん|っ hm|glottal stop Hmph.

2 人 でも 3 人 でも 産んで もらえば いい でしょ にん|でも|にん|でも|うんで|もらえば|いい|でしょ people|even if|people|even if|give birth|if you get|good|right It would be fine if you had two or three children.

どうぞ ご 勝手に どうぞ|ご|かってに please|honorific prefix|as you like Please, feel free.

珊瑚 ちゃん 怖い さんご|ちゃん|こわい coral|a diminutive suffix|scary Sango-chan is scary.

さあ さ Come on, come on.

バァ さん は いつまでも 元気 じゃ の ー バァ|さん|は|いつまでも|げんき|じゃ|の|ー grandma|honorific suffix|topic marker|forever|healthy|is not|explanatory particle|prolongation marker Baa-san is always healthy, isn't she?

まだ 赤子 の 1 人 や 2 人 ウハハハハ まだ|あかご|の|にん|や|にん|ウハハハハ still|baby|attributive particle|person|and|person|ha ha ha ha Still, one or two babies, haha!

アハハハハ Hahaha!

アハハハハ Ahahaha

アハハハハ Ahahaha

この 時代 に も こんな 団欒 が ある なんて 何だか ほっと する わ この|じだい|に|も|こんな|だんらん|が|ある|なんて|なんだか|ほっと|する|わ this|era|at|also|this kind of|family gathering|subject marker|there is|like|somehow|relieved|to do|sentence-ending particle for emphasis It's somehow comforting to see such gatherings even in this era.

団欒 って 何 だ ? だんらん|って|なに|だ family gathering|quotation particle|what|is What is a gathering?

ん ?うーん ん|うーん huh|uhh Hmm? Hmm.

うーん あっ お 母さん や お 父さん お じいちゃん や 兄弟 で うーん|あっ|お|おかあさん|や|お|おとうさん|お|じいちゃん|や|きょうだい|で hmm|ah|honorific prefix|mother|and|honorific prefix|father|honorific prefix|grandfather|and|siblings|and Hmm, ah, mother, father, grandfather, and siblings.

仲良く 食事 したり する こと よ なかよく|しょくじ|したり|する|こと|よ friendly|meal|doing things like|to do|thing|emphasis marker It's about having meals together happily.

は あー ? は|あー topic marker|ah Is that so?

い い いい Good, good, good

ほっと する か あ ? ほっと|する|か|あ relieved|to do|question marker|ah Are you feeling relieved?

ぐ ー ぐ|ー a particle used to indicate a degree or extent|long vowel mark Goo

あー Ahh

お 行儀 悪い お|ぎょうぎ|わるい honorific prefix|manners|bad Bad manners

食べて すぐ 横 に なる と 牛 に なる わ よ たべて|すぐ|よこ|に|なる|と|うし|に|なる|わ|よ eating|right away|side|locative particle|become|and|cow|locative particle|become|sentence-ending particle (female)|emphasis particle If you lie down right after eating, you'll turn into a cow.

あっ 構う か あっ|かまう|か ah|to mind|question marker Oh, who cares?

う っ う|っ u|gemination marker Ugh.

う っ う|っ u|gemination marker Uhh.

うーん ? Hmm?

-ん ?-お ? huh|oh -Hmm? -Oh?

ぐう ぐ ぐ ぐ ぐう|ぐ|ぐ|ぐ sound of a stomach growling|a sound|a sound|a sound Guu guu guu guu.

冥加 じじ い めいか|じじ|い divine favor|old man|adjective ending Meiga jiji

く くっ く|くっ ku|ku ku ku

ぷ ーっ犬 夜叉 様 の こと が ふと 心 に かかって の ー |-っいぬ|やしゃ|さま|||||こころ||||- I suddenly thought of Inu Yasha.

来て みれば やはり あんな 大 ムカデ と きて|みれば|やはり|あんな|おお|ムカデ|と come|if you look|as expected|that kind of|big|centipede|and When I came, it was indeed that big centipede.

いや ご 無事で 何より いや|ご|ぶじで|なにより no|honorific prefix|safe|more than anything Well, I'm just glad you're safe.

大 ムカデ を 退治 する 時 に は いなくて おお|ムカデ|を|たいじ|する|とき|に|は|いなくて big|centipede|object marker|extermination|to do|time|at|topic marker|not being You weren't around when we were dealing with the giant centipede.

こういう 席 だけ は ちゃんと 出 やがって こういう|せき|だけ|は|ちゃんと|で|やがって this kind of|seat|only|topic marker|properly|out|you did (with a condescending tone) But you sure showed up for this kind of occasion.

おいしい とこ 取り め おいしい|とこ|とり|め delicious|place|taking|eye Taking all the good parts.

あ まあまあ そんな あ|まあまあ|そんな ah|so-so|such Oh, well, that's that.

大体 どこ 行って た んだ 今 まで ? だいたい|どこ|いって|た|んだ|いま|まで about|where|have been|past tense marker|you see|now|until So, where have you been all this time?

ウフフフ Hehehe.

こんな 老いぼれ の わし でも 人 に は ちょっと 言いにくい 野暮用 って もの が クフフ こんな|おいぼれ|の|わし|でも|ひと|に|は|ちょっと|いいにくい|やぼよう|って|もの|が|クフフ this kind of|old man|attributive particle|I (informal used by older men)|even|people|locative particle|topic marker|a little|hard to say|errands|quotation particle|thing|subject marker|hehehe Even an old man like me has some awkward errands that are a bit hard to mention.

クヒヒヒ ウフフフフフ くひひひ|うふふふふふ hehehe|ufufufu Kuhihihi Ufufufufufu

-う い い -ウヒヒヒヒヒ う|い|い|ウヒヒヒヒヒ u|i|i|uhi uhi uhi uhi uhi -u i i -Uhihihihihi

何 だ あ 気持ち 悪い けっ なに|だ|あ|きもち|わるい|けっ what|is|ah|feeling|bad|well What is it? It feels gross.

ああ あ ちっあ ちっあ ちち のちっ Ah, ah, chitcha, chitcha, chitch.

ワオーン Waoon

く ー |- Kuu

もう 腹 一杯じゃ ー |はら|いっぱいじゃ|- I'm already full!

が み ょ ー ん が み ょ ー ん が み ょ ー ん |||-|||||-|||||-| Gami yon gami yon gami yon gami yon

抜き 足 ぬき|あし removing|foot Stepping out

差し 足 忍び足 さし|あし|しのびあし thrust|foot|stealthy footsteps In and out, stealthy steps

ぎょ ぎょ ー ||- Gyo gyo!

出た な でた|な came out|sentence-ending particle Here it comes!

こういう 古い 屋敷 に は こういう|ふるい|やしき|に|は this kind of|old|mansion|at|topic marker In such old mansions,

座敷 童 と か が ざしき|わらべ|と|か|が tatami room|child|and|or|but there are often things like

住み着いて いたり する が すみついて|いたり|する|が have settled|and so on|do|but zashiki-warashi (a type of spirit) living there,

その 類い か その|るい|か that|kind|or is it one of those?

う っ は あっ う|っ|は|あっ u|geminate consonant marker|topic marker|ah Uhh, ahh.

あっ Ah!

う っ な 何 ? う|っ|な|なに u|gemination marker|adjectival particle|what Uhh, what?

うーん おしっこ ー ||- Hmm, I need to pee.

や やめ なさい や|やめ|なさい and|stop|please Stop it.

漏れる ー もれる|- It's leaking.

待ち なさい ここ は 厠 で は ない まち|なさい|ここ|は|かわや|で|は|ない wait|please|here|topic marker|toilet|at|topic marker|is not Wait, this is not a bathroom.

し ー こ いこい こい こい こい |-||||| Come on, come on, come on, come on.

し ー |- Sh -

は ー |- Ha -

全く とんだ こと で 眠り を 妨げ られて しまった まったく|とんだ|こと|で|ねむり|を|さまたげ|られて|しまった not at all|terrible|thing|at|sleep|object marker|hinder|being|ended up I was completely disturbed from my sleep.

は あ は|あ topic marker|ah Ha a

また おしっこ です か また|おしっこ|です|か again|pee|is|question marker Is it pee again?

おしっこ ぐらい 1 人 で する もの です おしっこ|ぐらい|ひと|で|する|もの|です pee|about|person|at|do|thing|is Peeing is something you do alone.

ん ー ん|ー nasal sound|long vowel marker Hmm.

あっ Ah.

珊瑚 ん っ ん っ さんご|ん|っ|ん|っ coral|n|gemination marker|n|gemination marker Coral hmm hmm

このような 刻限 に このような|こくげん|に this kind of|deadline|at At such a time

寝所 に 忍び 行って くる と は 大胆な ねどこ|に|しのび|いって|くる|と|は|だいたんな bedroom|locative particle|stealth|going|come|quotation particle|topic marker|bold To sneak into the bedroom is bold

ささ ま 一 つ ささ|ま|いち|つ bamboo|and|one|counter for small objects Just one whisper

ん ? huh Huh?

うわっ Wow!

え やっ はっ え|やっ|はっ eh|ya|ha Eh? What?

先程 の こと それ 程 に 怒って いる と は さっき|の|こと|それ|ほど|に|おこって|いる|と|は earlier|attributive particle|thing|that|extent|locative particle|angry|is|quotation particle|topic marker I didn't think you were that angry about what happened earlier.

ええ い ふ っ あ ええ|い|ふ|っ|あ yes|i|fu|gemination marker|ah Eeh, i, fu, ah.

いっば あ 様 の 冗談 で は ない か うわっ ||さま||じょうだん||||| Isn't that a joke from Iba-sama? Whoa!

何 だ あ ?随分 派手に やって ん なー あぁ ? なに|だ|あ|ずいぶん|はでに|やって|ん|なー|あぁ what|is|ah|quite|flashy|doing|you know|right|ah What is that? You're doing it quite extravagantly, huh?

う っ は あ は あ う|っ|は|あ|は|あ u|geminate consonant marker|topic marker|ah|topic marker|ah Uhh, ha ha.

珊瑚 そんな 真 に 受けて 怒る こと は さんご|そんな|ま|に|うけて|おこる|こと|は coral|such|really|particle indicating location or time|taking|get angry|thing|topic marker Coral, there's no need to take it so seriously and get angry.

は あ は あ あっあっ Ah, ah, ah, ah!

は あ は あ は|あ|は|あ topic marker|ah|topic marker|ah Ah, ah.

はっ Huh!

寝ぼけて いる の か ? ねぼけて|いる|の|か sleepy|is|question marker|or Are you half-asleep?

ふわ ー 痴話 喧嘩 なら もう 少し 静かに やって くれ ん か あ |-|ちわ|けんか|||すこし|しずかに||||| If it's a lovers' quarrel, could you please keep it a little quieter?

待て まて Wait.

うん ? うん yeah Huh?

うーん ? Hmm?

珊瑚 は 何者 か に 操られている さんご|は|なにもの|か|に|あやつられている coral|topic marker|who|question marker|locative particle|is being manipulated Coral is being manipulated by someone.

やめて 珊瑚 ちゃん やめて|さんご|ちゃん stop|coral|a diminutive suffix used for children or pets Stop it, Coral-chan.

あっ Ah.

やめろ 珊瑚 やめろ|さんご stop|coral Stop it, Coral.

う っ う|っ u|gemination marker Ugh.

う ぉっ う|ぉっ u|o Ugh!

珊瑚 さんご Coral.

大丈夫 か だいじょうぶ|か okay|question marker Are you okay?

う う う う Uu uu uu uu あっ Ah!

あれ あたし 何で ここ に ? あれ|あたし|なんで|ここ|に that|I (female)|why|here|at Huh? Why am I here?

あ どうした の 法師 様 ? あ|どうした|の|ほうし|さま ah|what happened|question particle|priest|honorific title Ah, what happened, priest?

正気 に 戻る 前 に 殴っとる と は しょうき|に|もどる|まえ|に|なぐっとる|と|は sanity|locative particle|return|before|locative particle|is hitting|quotation particle|topic marker To hit him before he returns to his senses...

何者 か が 珊瑚 に 憑依 した の は 明らか なにもの|か|が|さんご|に|ひょうい|した|の|は|あきらか who|question marker|subject marker|coral|locative particle|possession|did|explanatory particle|topic marker|clear It's clear that someone has possessed Coral.

うーん 何も 覚えて ない うーん|なにも|おぼえて|ない hmm|nothing|remember|not Hmm, I don't remember anything.

でも 乗り移った って 何者 が ? でも|のりうつった|って|なにもの|が but|possessed|quotation particle|who|subject marker But who is it that has possessed (me)?

あー 怪しげな 妖気 なんか これ っぽ っち も 感じ ねえ が なあ あー|あやしげな|ようき|なんか|これ|っぽ|っち|も|かんじ|ねえ|が|なあ ah|suspicious|eerie feeling|like|this|like|a bit|also|feeling|right|but|you know Ah, I don't feel any suspicious aura or anything like that.

-ま まこと か -ん ? ま|まこと|か|ん emphasis|really|question marker|informal emphasis - Is it really you, Makoto?

冥加 じ じい いつの間に 弥勒 に めいか|じ|じい|いつのまに|みろく|に divine assistance|a sound particle|old man|before I knew it|Miroku|locative particle When did you, old man Meika, come to Miroku?

本当に 怪しい 気配 は ない か ほんとうに|あやしい|けはい|は|ない|か really|suspicious|presence|topic marker|not|question marker Is there really no suspicious presence?

お め え 何 か 隠して ない か あ お|め|え|なに|か|かくして|ない|か|あ honorific prefix|you|you|what|question marker|hiding|not|question marker|ah Aren't you hiding something?

いやいや べ 別に いやいや|べ|べつに no no|emphasis particle|not particularly No, no, not at all.

あ そういう いえば 昔 父上 から あ|そういう|いえば|むかし|ちちうえ|から ah|that kind of|if you say|long ago|father (formal)|from Oh, speaking of which, my father once said...

死 して 初めて その 力 を 発揮 する 妖怪 の こと を 聞いた こと が ある し|して|はじめて|その|ちから|を|はっき|する|ようかい|の|こと|を|きいた|こと|が|ある death|and|for the first time|that|power|object marker|demonstrate|to do|yokai|attributive particle|thing|object marker|heard|thing|subject marker|there is I have heard of a yokai that only reveals its power after death.

死 して 初めて ? し|して|はじめて death|and do|for the first time Only after death?

近頃 退治 した 妖怪 と いえば ちかごろ|たいじ|した|ようかい|と|いえば recently|extermination|did|yokai|and|speaking of Speaking of the yokai I recently defeated,

- あっ- あっ - Ah - Ah

ん ?する と 一見 弱っちく 見えた あの 大 ムカデ が 犯人 って わけ か ん|する|と|いっけん|よわっちく|みえた|あの|おお|ムカデ|が|はんにん|って|わけ|か huh|to do|and|at first glance|weak|looked|that|big|centipede|subject marker|culprit|quotation particle|reason|question marker Huh? So that seemingly weak giant centipede is the culprit?

じゃあ もう 一 度 封印 し 直さ なきゃ じゃあ|もう|いち|ど|ふういん|し|なおさ|なきゃ well|already|one|time|seal|do|redo|have to Then I have to seal it again.

ん っ ん っ よっ ふい っ え いっ ん|っ|ん|っ|よっ|ふい|っ|え|いっ um|geminate consonant marker|um|geminate consonant marker|hey|whoa|geminate consonant marker|eh|yeah Hmm, hmm, hmm, here we go!

は あ は|あ topic marker|ah Ah.

どうした ん じゃあ 冥加 じい ? どうした|ん|じゃあ|冥加|じい what happened|you know|well|Meika|grandpa What's wrong, Meika Grandpa?

あー 何でもない 何でもない あー|なんでもない|なんでもない ah|it's nothing|it's nothing Ah, it's nothing, nothing.

う っ よっ そっ あー う|っ|よっ|そっ|あー u|glottal stop|yo|so|ah Ugh, well, ah.

は ぁっ は|ぁっ topic marker|ah Haa.

は ぁ は|ぁ topic marker|ah Haa

う っ う|っ u|geminate consonant marker Uu

うん は ぁ うん|は|ぁ yeah|topic marker|ah Uun haa

うん Uun

ただ の 骸 だ ただ|の|むくろ|だ just|attributive particle|corpse|is It's just a corpse.

怪しい ところ は な さ そうだ な あやしい|ところ|は|な|さ|そうだ|な suspicious|place|topic marker|adjectival particle|degree|it seems|sentence-ending particle It doesn't seem suspicious.

とにかく 改めて お札 を 貼って 封印 し 直して おき ましょう とにかく|あらためて|おふだ|を|はって|ふういん|し|なおして|おき|ましょう anyway|again|talisman|object marker|stick|seal|and|fix|prepare|let's Anyway, let's reapply the talisman and seal it again.

うーん かごめ は 男 運 に 恵まれ とらん の ー うーん|かごめ|は|おとこ|うん|に|めぐまれ|とらん|の|ー hmm|Kagome|topic marker|man|luck|locative particle|blessed|won't catch|explanatory particle|prolongation marker Hmm, Kagome hasn't been blessed with good luck in men.

そ そう ? そ|そう that|so R-really?

今 の 男 と 別れ ん 限り 平穏な 日々 は 望め ん じゃろう いま|の|おとこ|と|わかれ|ん|かぎり|へいおんな|ひび|は|のぞめ|ん|じゃろう now|attributive particle|man|and|part|informal negative|as long as|peaceful|days|topic marker|can hope|informal negative|probably Unless you break up with your current boyfriend, you can't expect peaceful days.

えっ Huh?

珊瑚 は どうか な さんご|は|どうか|な coral|topic marker|I wonder|sentence-ending particle What about Sango?

ふん ふん お やおや こりゃ あ ふん|ふん|お|やおや|こりゃ|あ hmm|hmm|oh|oh my|this is|ah Hmm, hmm, oh my, what is this?

こっち の 男 運 も 酷い もん じゃ こやつ は やめた 方が いい こっち|の|おとこ|うん|も|ひどい|もん|じゃ|こやつ|は|やめた|ほうが|いい this way|attributive particle|man|luck|also|terrible|thing|is not|this guy|topic marker|quit|better|good This guy over here has terrible luck; it's better to give up on him.

女 癖 が 悪 過ぎる おんな|くせ|が|わる|すぎる woman|habit|subject marker|bad|too much His womanizing is too bad.

冥加 じい の 手相 占い 当たって る めいか|じい|の|てそう|うらない|あたって|る spiritual assistance|grandpa|possessive particle|palmistry|fortune-telling|is accurate|is Old Man Meika's palm reading is spot on.

そ そう かな ー そ|そう|かな|ー that|so|I wonder|prolongation mark Is that so?

ん ?何 だ もう 封印 は 終わった の か ん|なに|だ|もう|ふういん|は|おわった|の|か huh|what|is|already|seal|topic marker|finished|explanatory particle|question marker Huh? Is the seal already over?

う ー う う ー う ー |-|||-||- Uuuhhh...

終わっちゃ い ねえ よ 逃げる な 弥勒 おわっちゃ|い|ねえ|よ|にげる|な|みろく will end|is|right|emphasis particle|don't run away|don't|Miroku It's not over yet! Don't run away, Miroku!

- ん ? - ん ? - Huh? - Huh?

こや つ 許さ ん こや|つ|ゆるさ|ん this|and|forgive|no I won't forgive this.

うわっ Whoa!

何 ? なん What is it?

で ぇっ で|ぇっ at|eh Whaaat?

くっ Ugh.

-何 を する ?さっき の 仕返し か -う うっ なに|を|する|さっき|の|しかえし|か|う|うっ what|object marker|to do|earlier|attributive particle|revenge|or|uh|ugh -What are you going to do? Is this revenge for earlier? -Ugh.

ぎ えー ぎ|えー gi|ee Gyaaa!

本性 を 現し やがった な ほんせい|を|あらし|やがった|な true nature|object marker|revealing|you have revealed|right You've revealed your true nature.

この スケベ 法師 この|スケベ|ほうし this|perverted|priest You lecherous monk.

はっ Hah.

法師 様 が そんな 人間 だった なんて 見損なった よ ほうし|さま|が|そんな|にんげん|だった|なんて|みそこなった|よ priest|honorific title|subject marker|such|human|was|like|misjudged|emphasis marker I underestimated you, monk.

俺 は 分かって た けど よ おれ|は|わかって|た|けど|よ I|topic marker|understood|past tense marker|but|emphasis marker I knew it, but you know.

そんな ん じゃ ない でしょ そんな|ん|じゃ|ない|でしょ such|a sentence-ending particle for emphasis|is not|not|right That's not it, right?

きっと 今度 は 大 ムカデ の 魂 が 弥勒 様 に 取り 憑いた の よ きっと|こんど|は|おお|ムカデ|の|たましい|が|みろく|さま|に|とり|ついた|の|よ surely|next time|topic marker|big|centipede|attributive particle|soul|subject marker|Miroku|honorific title|locative particle|taking|possessed|explanatory particle|emphasis marker Surely this time, the great centipede's soul has possessed Miroku.

そんな はず は ねえ そんな|はず|は|ねえ such|supposed to|topic marker|right That can't be the case.

弥勒 が 取り憑かれる 程 の 強い 妖力 は 何も ない ぜ みろく|が|とりつかれる|ほど|の|つよい|ようりょく|は|なにも|ない|ぜ Miroku|subject marker|is possessed|to the extent|attributive particle|strong|magical power|topic marker|nothing|is not|emphasis particle There is nothing that has such strong magical power to possess Miroku.

え いっ え|いっ eh|one Hey!

-ふ っ -ぐ ー っ ふ|っ|ぐ|ー|っ fu|gemination marker|gu|long vowel mark|gemination marker -Fuh -guu-

七宝 ここ から 逃げる のじゃ しっぽう|ここ|から|にげる|のじゃ shippou|here|from|to run away|you see Shippou, let's escape from here!

言わ れ ん でも 雲母 いわ|れ|ん|でも|うんも say|passive marker|informal negative|even|mica Even if you don't say it, mica.

う っ う|っ u|gemination marker Uh.

逃さ へんで え 待た ん かい のがさ|へんで|え|また|ん|かい don't miss|don't|eh|wait|you know|right I won't let you escape, so wait!

何 ?どう しちゃった の ? なに|どう|しちゃった|の what|how|did (it) happen|you see What? What happened?

は あ は あ は あ おわっ Ha ah ha ah oh wow

ん あー ん|あー um|ah Nn ahh

あな いな 小僧 に も 追い付か ん と は こんな 体 じゃ 間に合わん あな|いな|こぞう|に|も|おいづか|ん|と|は|こんな|からだ|じゃ|まにあわん ah|no|kid|at|also|catch up|will|quotation particle|topic marker|this kind of|body|is|won't be in time With a body like this, I can't catch up to that little brat.

何 だ 弥勒 ?その 喋り 方 ? なに|だ|みろく|その|しゃべり|かた what|is|Miroku|that|speaking|way What is it, Miroku? That way of speaking?

だから 取り 憑かれ てる って だから|とり|つかれ|てる|って so|taking|possessed|is|quotation marker So, I'm possessed.

おのれ You!

あ ああ あ|ああ ah|ah Ah, ah. あー 痛 た たた は あっ あー|いた|た|たた|は|あっ ah|it hurts|past tense marker|hit|topic marker|ah Ah, it hurts!

私 は 何 を して いた の か わたし|は|なに|を|して|いた|の|か I|topic marker|what|object marker|doing|was|explanatory particle|question marker What was I doing?

あっ Ah.

弥勒 様 本当の 弥勒 様 に 戻った の ? みろく|さま|ほんとうの|みろく|さま|に|もどった|の Miroku|honorific title|real|Miroku|honorific title|locative particle|returned|question marker Has the real Miroku-sama returned?

は ぁ は|ぁ topic marker|ah Huh.

いや 何の こと か いや|なんの|こと|か no|what|thing|question marker No, what do you mean?

確かに 本当の 弥勒 様 に 戻ってる わ たしかに|ほんとうの|みろく|さま|に|もどってる|わ certainly|real|Miroku|honorific title|locative particle|returning|sentence-ending particle (female) Indeed, it seems to be returning to the true Miroku.

犬 夜叉 いぬ|やしゃ dog|yaksha Inuyasha.

ああ Ah.

間違い ねえ な まちがい|ねえ|な mistake|hey|right No doubt about it.

あっ Ah!

待て 怪しげな 気配 が 近づいて や がる まて|あやしげな|けはい|が|ちかづいて|や|がる wait|suspicious|presence|subject marker|is approaching|and|to show signs of Wait, a suspicious presence is approaching.

- え ? - え ? - Huh? - Huh?

お ? Oh?

ぐ わ ー ぐ|わ|ー gu|wa|long vowel marker Gwaah!

あれ は ? あれ|は that|topic marker What is that?

夕べ の 大 ムカデ の 奥さん かも ゆうべ|の|おお|ムカデ|の|おくさん|かも last night|attributive particle|big|centipede|possessive particle|wife|maybe It might be the wife of the giant centipede from last night.

こいつ が 取り憑いて いた の か こいつ|が|とりついて|いた|の|か this guy|subject marker|possessed|was|explanatory particle|question marker Was this thing possessing me?

ぐ わ ー ぐ わ ー ||-|||- Gwaaa Gwaaa

かご め かご|め basket|eye Kagome

は ぁっ は|あっ topic marker|ah Haa!

気 を 付けて 溶解 液 です き|を|つけて|ようかい|えき|です spirit|object marker|be careful|dissolving|liquid|is Be careful, it's a dissolving liquid.

ここ に いろ ここ|に|いろ here|at|color Put it here.

ちっ なろう っ ちっ|なろう|っ small|let's become|a small pause marker Chitnarou.

食らえ くらえ Eat this.

風 の 傷 かぜ|の|きず wind|attributive particle|wound Wound of the wind

ぐ わ ー あー う ー ||-|||- Gwaaaah!

ふ ぅ …うん ! ふ|ぅ|うん uh|u|yeah Hoo... yeah!

は あっ は|あっ topic marker|ah Hah!

全く 人騒がせな 大 ムカデ だ まったく|ひとさわがせな|おお|ムカデ|だ not at all|noisy|big|centipede|is What a troublesome giant centipede.

取りあえず お札 は 貼って おき ましょう とりあえず|おさつ|は|はって|おき|ましょう for now|bills|topic marker|stick|in advance|let's For now, let's put up a talisman.

これ で もう 一件 落着 です これ|で|もう|いっけん|らくちゃく|です this|at|already|one case|settled|is With this, we can consider this matter settled.

あぁ Ah.

ふう ふう っ ふう|ふう|っ phew|phew|indicates a slight pause or emphasis Hoo hoo.

う う う う U u u u.

ふ っ ふ ふ ふ ふ|っ|ふ|ふ|ふ fu|geminate consonant marker|fu|fu|fu Fu fu fu fu.

うわ ぁっは ーっは ーっは ーっは ーっは ーっ うわ|あっは|ーっは|ーっは|ーっは|ーっは|ーっ wow|ah ha|ha|ha|ha|ha|ah Wow ha ha ha ha ha ha.

- はっは ー ウワッハラッ - 犬 夜叉 ? |-||いぬ|やしゃ - Ha ha - Uwahharah - Inuyasha?

-犬 夜叉 -はっ はっ はっ は ー いぬ|やしゃ|はっ|はっ|はっ|は|ー dog|yaksha|ha|ha|ha|topic marker|long vowel marker - Inuyasha - ha ha ha ha -

う ーっ う|ーっ u|prolonging sound marker Uu -

う う う が ー おっ ||||-| Uu uu uu ga - Ooh

待た ん か ー い 逃さ へんで ー また|||-||のがさ||- Wait! I won't let you escape!

ま まさか 犬夜叉 ま|まさか|いぬやしゃ emphasis marker|no way|Inuyasha No way, Inuyasha?

あの 走り 方 何だか 蚤 みたい あの|はしり|かた|なんだか|のみ|みたい that|running|way|somehow|flea|like That running style looks like a flea.

蚤 ? のみ A flea?

待た ん か ー また|ん|か|ー wait|informal emphasis|question marker|prolongation mark Wait a minute!

今度 は 犬夜叉 まで どう な っと る んじゃ こんど|は|いぬやしゃ|まで|どう|な|っと|る|んじゃ next time|topic marker|Inuyasha|until|how|adjectival particle|quotation particle|verb suffix|isn't it What about Inuyasha this time?

待て 冥加 ー まて|めいか|- Wait, Meika!

犬 夜叉 が 呼ん どる ぞ いぬ|やしゃ|が|よん|どる|ぞ dog|demon|subject marker|calling|is calling|emphasis marker Inuyasha is calling!

あれ は 犬夜叉 様 で はない のじゃ あれ|は|いぬやしゃ|さま|で|はない|のじゃ that|topic marker|Inuyasha|honorific|at|is not|you see That is not Inuyasha.

え ? Huh?

止まら ん かい とまら|ん|かい not stop|informal emphasis|right Don't stop!

われ ー |- I!

う うわ ー う|うわ|ー u|ugh|long vowel marker U u wa -

あー Ah -

くっぐ あっうっああ Kuh gu ah u ah aa

い 犬 夜叉 い|いぬ|やしゃ i|dog|yaksha I Inu Yasha

うち から 逃れられる と 思ったら あか ん で ー ||のがれられる||おもったら||||- Don't think you can escape from me.

うち の 体 は もう あんた の もん であり ん すえ うち|の|からだ|は|もう|あんた|の|もん|であり|ん|すえ our|attributive particle|body|topic marker|already|you|possessive particle|thing|and is|informal sentence-ending particle|after all My body already belongs to you.

い 犬 夜叉 しっかり せ ー い|いぬ|やしゃ|しっかり|せ|ー interjection|dog|yaksha|firmly|do|prolongation mark Inuyasha, get a grip.

うち と 所帯 を 持つ んじゃ うち|と|しょたい|を|もつ|んじゃ house|and|household|object marker|to have|you see We're going to start a household together.

いや ー |- No way.

おら に は まだ 夢 が ある んじゃ おら|に|は|まだ|ゆめ|が|ある|んじゃ I|locative particle|topic marker|still|dream|subject marker|there is|isn't it I still have dreams.

恋 も し たい し こい|も|し|たい|し love|also|want to do|want|and I want to fall in love.

愛 も語りたい ー あい|も かたりたい|- I want to talk about love.

-ウフフ -は あ は あ ウフフ|は|あ|は|あ hee hee|topic marker|ah|topic marker|ah -Hehe -Ah ha ah

犬 夜叉 お 座り いぬ|やしゃ|お|すわり dog|demon|honorific prefix|sit Inuyasha, sit

んに ゃっ んに|ゃっ at|emphasis marker Nnya

うが が ー う が||- Uga ga -

う う っ 何 しや がん で え かごめ う|う|っ|なに|しや|がん|で|え|かごめ u|u|small tsu|what|shiya|gan|at|e|kagome Uu, what are you doing, Kagome?

犬 夜叉 正気 に 戻った の ね いぬ|やしゃ|しょうき|に|もどった|の|ね dog|demon|sanity|locative particle|returned|explanatory particle|right Inuyasha, you've returned to your senses.

ん ? ん ? Huh? Huh?

俺 は 何 して た んだ ? おれ|は|なに|して|た|んだ I|topic marker|what|doing|was|you see What was I doing?

この バカ 犬 が ー |ばか|いぬ||- This stupid dog is -

ん ? huh Huh?

犬 夜叉 お前 何 を 摘んで いる んだ ? いぬ|やしゃ|おまえ|なに|を|つんで|いる|んだ dog|demon|you|what|object marker|picking|are|you see Inuyasha, what are you picking up?

ん ? ん うっ ん|ん|うっ uh|uh|ugh Huh? Huh, ugh.

-離して くだされ -冥加 じじ い はなして|くだされ|めいか|じじ|い please let go|please give|divine favor|old man|adjective ending - Please let go - Old man Meika

犬 夜叉 様 離して くだされ いぬ|やしゃ|さま|はなして|くだされ dog|demon|honorific suffix|please let go|please give Please let go, Inuyasha-sama

う っ ぐ っ う|っ|ぐ|っ u|gemination marker|gu|gemination marker Ugh

かごめ 蚤 じゃ 見慣れん 蚤 じゃ ぞ かごめ|のみ|じゃ|みなれん|のみ|じゃ|ぞ kagome|flea|is|not used to seeing|flea|is|emphasis marker Kagome, it's a flea I'm not used to seeing!

- くっ- 本当だ |ほんとうだ - Ugh- It's true.

犬 夜叉 の 体 から 出て きた ぞ いぬ|やしゃ|の|からだ|から|でて|きた|ぞ dog|yasha|attributive particle|body|from|came out|came|emphasis particle It came out from Inuyasha's body.

くっ一生のお願いだ くっいっしょう の お ねがい だ well Ugh, it's a lifelong wish.

頼む 離して くれ くっ たのむ|はなして|くれ|くっ please|let go|give me|ugh Please, let me go, ugh.

冥加 はん あんた もう 年貢 の 納め 時 や めいか|はん|あんた|もう|ねんぐ|の|おさめ|とき|や divine favor|you|you|already|rice tax|attributive particle|payment|time|emphasis marker Meika, it's already time for you to pay your taxes.

- もう 逃さ へんで ー - 襟 が くっ |のがさ||-|えり|| - I won't let you escape this time - the collar is tight.

- ん ? - あ あの ー あなた は ? |||-|| - Huh? - Um, who are you?

へ っ ? へ|っ to|indicates a geminate consonant Huh?

ハッハッハッハッハ こんな はしたない とこ を ハッハッハッハッハ|こんな|はしたない|とこ|を ha ha ha ha ha|this kind of|indecent|place|object marker Hahaha, such an indecent place.

うち 生 姜 言い ます ん ねん うち|なま|しょうが|いい|ます|ん|ねん home|raw|ginger|good|polite suffix|informal sentence-ending particle|you know I will say it straight.

冥加 はん と は 親 が 決めた 許嫁 っちゅう 関係 です ねん めいか|はん|と|は|おや|が|きめた|いいなずけ|っちゅう|かんけい|です|ねん Meika|suffix for Mr or Ms in the Kansai dialect|and|topic marker|parents|subject marker|decided|betrothed|that is|relationship|is|you know (Kansai dialect) Meiga is the fiancé that my parents decided on.

げ ー むっ ちょ っ あっ げ|ー|むっ|ちょ|っ|あっ ge|long vowel mark|mu|cho|small tsu|ah Gee, this is a game.

- あんた は 黙って な は れ ー - はい ||だまって||||-| - You shut up - Yes

あ 生 姜 ババア か あ|なま|しょうが|ババア|か ah|raw|ginger|old woman|question marker Oh, it's the ginger old lady.

う っ ババア は まずい って う|っ|ババア|は|まずい|って u|ssu|old woman|topic marker|bad|quotative particle Ugh, the old lady is bad.

いいえ いえ え 蚤 も この 年 に なる と きちんと 所帯 を 持ちたい ん やけど |||のみ|||とし|||||しょたい||もちたい|| No, no, no, when you reach this age, you want to have a proper household.

この 人 ったら あ あ あ あ この|ひと|ったら|あ|あ|あ|あ this|person|when it comes to|ah|ah|ah|ah This person, oh oh oh oh

この 人 は 昔 から の 浮気者 で この|ひと|は|むかし|から|の|うわきもの|で this|person|topic marker|long ago|from|attributive particle|cheater|and This person has been a cheater since long ago

綺麗な お なご が いて はる と 知る と きれいな|お|なご|が|いて|はる|と|しる|と beautiful|honorific prefix|girl|subject marker|there is|spring|quotation particle|to know|quotation particle When he knows there is a beautiful woman around

身の程 知らず に 集り に 行って みのほど|しらず|に|あつまり|に|いって one's social standing|not knowing|locative particle|gathering|locative particle|going He foolishly goes to gather around her

家 に 居着いた 試し が あらし ま へん いえ|に|いちゃった|ためし|が|あらし|ま|へん house|locative particle|settled|example|subject marker|storm|emphasis particle|not I have never settled down at home.

う っ ホッ ホッ ホッ ホー う|っ|ホッ|ホッ|ホッ|ホー u|gemination marker|ho|ho|ho|hoo Ugh, ho ho ho ho!

今度 捕まえたら うち の 背中 に 縛り付けて でも 家 に 連れて 帰ろう と こんど|つかまえたら|うち|の|せなか|に|しばりつけて|でも|いえ|に|つれて|かえろう|と next time|if (you) catch|our|attributive particle|back|locative particle|tie|but|house|locative particle|take|let's go home|quotation particle Next time I catch it, I plan to tie it to my back and bring it home.

追っ掛けて 来た んです わ おっかけて|きた|んです|わ chasing|came|you see|sentence-ending particle for emphasis (female speech) It chased after me.

ぎ えー ぎ|えー gi|ee Giee!

怖 ー い こわ|-| Scary!

冥加 はん 覚悟 は ええ か めいか|はん|かくご|は|ええ|か divine assistance|half|readiness|topic marker|yes|question marker Meika, are you ready?

嫌じゃ あ お 助け お 離し くだされ 犬夜叉 様 いやじゃ|あ|お|たすけ|お|はなし|くだされ|いぬやしゃ|さま I don't like it|ah|oh|help|oh|let go|please give|Inuyasha|honorific title I don't want this! Please help me, Inuyasha!

逃さ ねえ ぞ のがさ|ねえ|ぞ not let go|right|emphasis marker I won't let you escape.

なぜ です じゃ なぜ|です|じゃ why|is|or right Why is that?

お め え 俺 ら の 憑依 の 原因 が この ババア だ と 知って やがった んだ な お|め|え|おれ|ら|の|ひょうい|の|げんいん|が|この|ババア|だ|と|しって|やがった|んだ|な oh|you|you|I|plural marker|possessive particle|possession|attributive particle|cause|subject marker|this|old woman|is|quotation particle|know|you knew|you see|right You knew that this old hag is the cause of our possession, didn't you?

-ん っ -あっ |っ|あっ |small tsu indicates a geminate consonant|ah -Hmm -Ah.

ん っ ん|っ nasal sound|indicates a geminate consonant Hmm.

犬 夜叉 様 この じじい から 青春 を 奪う お つもり か いぬ|やしゃ|さま|この|じじい|から|せいしゅん|を|うばう|お|つもり|か dog|demon|honorific title|this|old man|from|youth|object marker|to take away|honorific prefix|intention|question marker Inuyasha, are you planning to take youth away from this old man?

何 が 青春 じゃ なに|が|せいしゅん|じゃ what|subject marker|youth|is What is youth anyway?

やっぱり うち の 背中 に 縛り付けた 方 が ええ みたい や やっぱり|うち|の|せなか|に|しばりつけた|ほう|が|ええ|みたい|や after all|our|attributive particle|back|locative particle|tied|direction|subject marker|good|seems|informal sentence-ending particle It seems better to just tie you to my back after all.

だ な だ|な is|sentence-ending particle Well then.

まあまあ 生 姜 ば あ よ 勘弁 して あげなさい まあまあ|なま|しょうが|ば|あ|よ|かんべん|して|あげなさい so-so|raw|ginger|if|ah|emphasis particle|forgive|do|give (imperative) Come on, give me a break, fresh ginger.

-ん ?-そう よ 冥加 じいちゃん の 自由 を 奪う なら ||よ|冥加|じいちゃん|の|自由|を|奪う|なら ||emphasis particle|divine favor|grandpa|possessive particle|freedom|object marker|take away|if -Huh? -If you're going to take away Grandpa Meika's freedom,

そんな こと より ここ で 結婚式 を 挙げちゃえば ? そんな|こと|より|ここ|で|けっこんしき|を|あげちゃえば such|things|than|here|at|wedding|object marker|if you hold why not just hold the wedding here?

あら ー ? |- Oh?

結婚 まあ けっこん|まあ marriage|well Marriage, huh?

そ したら 晴れて 所帯 を 持てる ぞ そ|したら|はれて|しょたい|を|もてる|ぞ then|if|sunny|household|object marker|can have|emphasis marker Then I can finally have a household.

の の の の の の の|の|の|の|の|の possessive particle|attributive particle|nominalizer|explanatory particle|final particle|emphasis particle No no no no no no.

お ー 照れ とる |-|てれ| Oh, you're blushing.

蚤 と いって も やっぱり 女 な ん だ ね ー のみ|||||おんな|||||- Even if you say you're a flea, you're still a woman, huh?

庄屋 さん に 頼んで 仲人 に なって もらい ましょう しょうや|さん|に|たのんで|なこうど|に|なって|もらい|ましょう village headman|Mr/Ms|locative particle|ask|matchmaker|locative particle|become|receive|let's Let's ask the village head to be our matchmaker.

そりゃ 無し に しよう や 駄目じゃ 駄目じゃ これ 離せ そりゃ|なし|に|しよう|や|だめじゃ|だめじゃ|これ|はなせ well|without|particle indicating location or direction|let's do|and|it's no good|it's no good|this|let go No way, let's not do that. That's not good, that's not good, let go of this.

往生 際 が 悪い ぜ 冥加 じじ い おうじょう|さい|が|わるい|ぜ|みょうが|じじ|い dying peacefully|time|subject marker|bad|emphasis particle|divine protection|old man|adjective ending The afterlife is bad, you old man.

観念 する しか あり ませ ん な かんねん|する|しか|あり|ませ|ん|な concept|to do|only|there is|is not|a sentence-ending particle|informal emphasis particle There's nothing to do but resign myself.

2 人 で いい 蚤 の 夫婦 に なり なさい にん|で|いい|のみ|の|ふうふ|に|なり|なさい people|with|good|flea|possessive particle|couple|to|become|please You should become a couple of fleas, just the two of you.

- 嫌じゃ あ - の の の の いやじゃ||||| -I don't want to- no, no, no.

冥加 じいさん これ で うち ら も やっと 夫婦 や めいか|じいさん|これ|で|うち|ら|も|やっと|ふうふ|や divine favor|grandfather|this|at|we|plural marker|also|finally|couple|and Old man Meika, with this, we can finally be a couple.

まあ 照れて まあ|てれて well|being shy Well, I'm embarrassed.

好き の 一言 ぐらい 言って くれて も ええ や ない の すき|の|ひとこと|ぐらい|いって|くれて|も|ええ|や|ない|の like|attributive particle|a word|about|say|you give|even|good|or|not|question marker You could at least say the word 'I love you', couldn't you?

ふ っ ふ|っ fu|gemination marker Hmph.

冥加 はん ? めいか|はん divine assistance|half Meika, huh?

ぎ ゃ ー ぎ|ゃ|ー gi|ya|long vowel marker Gya!

あ ぅ ど どうした ? あ|ぅ|ど|どうした ah|u|what|what happened Ah, what happened?

何 が あった の ? なに|が|あった|の what|subject marker|happened|explanatory particle What happened?

生 姜 なま|しょうが raw|ginger Fresh ginger

生 姜 ば あ ? なま|しょうが|ば|あ raw|ginger|emphasis particle|ah Is it fresh ginger?

これ は 冥加 や ない これ|は|冥加|や|ない this|topic marker|divine favor|and|not This is not a blessing.

- そこら の 野良 蚤 と 入れ替わり おった ー - さい なら ||のら|のみ||いれかわり||-|| - It was swapped with some stray flea - goodbye.

あの じじい 逃げ やがった なあ あの|じじい|にげ|やがった|なあ that|old man|ran away|has done (with a sense of annoyance)|right That old man ran away, huh?

逃げる のじゃ 地獄 の 果て まで 逃げる のじゃ にげる|のじゃ|じごく|の|はて|まで|にげる|のじゃ to run away|you see|hell|attributive particle|end|until|to run away|you see Run away, then! Run away to the ends of hell!

おのれ またしても 待て ー おのれ|またしても|まて|ー you|again|wait|prolongation mark You! Once again, wait!

う お ぉ ー う|お|ぉ|ー u|o|small o|long vowel marker Uooh!

逃さ へんで ー のがさ||- I won't let you escape -

ニャー ニャニャニャー にゃー|にゃにゃにゃー meow|meow meow meow Meow meow meow -

逃げろ や 逃げろ ー にげろ||にげろ|- Run away, run away -

待た ん か ー い また|ん|か|ー|い wait|emphasis|question marker|prolongation mark|adjective Wait up -

あいつ 逃げる こと だけ は 天下一 品 じゃ の ー |にげる||||てんかいち|しな|||- That guy is the best in the world at running away.

は あ は|あ topic marker|ah Oh?

待て ー 冥加 ー まて|-|めいか|- Wait—Meiga!

嫌 ー じゃ み ょ ー ん いや|-||||-| I don't want to!

犬 夜叉 奈落 の 城 は まだ 見つから ない の か いぬ|やしゃ|ならく|の|しろ|は|まだ|みつから|ない|の|か dog|demon|Naraku|possessive particle|castle|topic marker|not yet|found|not|explanatory particle|question marker Isn't Inuyasha's Naraku's castle still not found?

話しかけ んじゃ ねえ はなしかけ|んじゃ|ねえ talking to|isn't it|right Don't talk to me.

気 が 散る き|が|ちる spirit|subject marker|to scatter It's distracting.

今 宵 は 朔 の 日 お前 ひょっとして 鼻 が 利か なく なって いる ので は ない か いま|よい|は|さく|の|ひ|おまえ|ひょっとして|はな|が|きか|なく|なって|いる|ので|は|ない|か now|evening|topic marker|new moon|attributive particle|day|you|perhaps|nose|subject marker|can smell|not|becoming|is|because|topic marker|not|question marker Tonight is the new moon; could it be that your sense of smell isn't working?

う っせ ー なあ う|っせ|ー|なあ u|noisy|prolongation mark|right Shut up, will you?

あ ?この 臭い は 痩せ 狼 の 鋼 牙 それ に あ|この|くさい|は|やせ|おおかみ|の|はがね|きば|それ|に ah|this|smelly|topic marker|thin|wolf|possessive particle|steel|fangs|that|locative particle Huh? This smell is the steel fangs of the starving wolf.

何 と 神楽 の 奴 殺生丸 と 何か 取引 して い ます なに|と|かぐら|の|やつ|せっしょうまる|と|なにか|とりひき|して|い|ます what|and|Kagura|possessive particle|guy|Sesshomaru|and|something|deal|doing|is|polite ending What’s more, that Kaguya is making some kind of deal with Sesshomaru.

次回 犬夜叉 「奈落 の 結界 神楽 の 決心 」 じかい|いぬやしゃ|ならく|の|けっかい|かぐら|の|けっしん next time|Inuyasha|Naraku|possessive particle|barrier|Kagura|possessive particle|determination Next time on Inuyasha: "Naraku's Barrier, Kaguya's Resolve"

ちくしょう こんな 時 に ちくしょう|こんな|とき|に damn|this kind of|time|at Damn it, at a time like this

犬 夜叉 の ツボ いぬ|やしゃ|の|ツボ dog|yaksha|possessive particle|pot Inuyasha's jar

ai_request(all=518 err=0.00%) translation(all=414 err=0.00%) cwt(all=2100 err=18.81%) en:AfvEj5sm:250525 openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=17.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=17.12 SENT_CWT:AfvEj5sm=12.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.17