InuYasha Episode 63
犬夜叉|エピソード
Inuyasha|episode
InuYasha Episode 63
私 は なぜ 敗れた のだ ?
わたし|は|なぜ|やぶれた|のだ
I|topic marker|why|lost|you see
Why did I lose?
ぐ わ ー
ぐ|わ|ー
gu|wa|long vowel marker
Gwaah!
あっ あー
あっ|あー
ah|aa
Ah, ah!
負け ない わ
まけ|ない|わ
lose|not|sentence-ending particle (emphasis feminine)
I won't lose.
ぐ わ ー
ぐ|わ|ー
gu|wa|long vowel marker
Gwaah!
何 ?
なん
What?
ぐ わ ー
ぐ|わ|ー
gu|wa|long vowel marker
Gwaah!
私 は どこ か で 道 を 誤った の か
わたし|は|どこ|か|で|みち|を|あやまった|の|か
I|topic marker|where|question marker|at|road|object marker|made a mistake|explanatory particle|question marker
Did I go astray somewhere?
私 は 何も 間違って い ない
わたし|は|なにも|まちがって|い|ない
I|topic marker|nothing|wrong|is|not
I haven't done anything wrong.
この 四 魂 の 玉 さえ あれば 幾ら でも やり 直せる
この|し|たましい|の|たま|さえ|あれば|いくら|でも|やり|なおせる
this|four|souls|attributive particle|orb|even|if there is|how much|even|do|can redo
As long as I have this four-soul orb, I can start over as many times as I want.
何者 ?
なにもの
Who are you?
う っ ?
う|っ
u|gemination marker
Huh?
ここ を どこ と 心得る
ここ|を|どこ|と|こころえる
here|object marker|where|quotation particle|to understand
What do you think this place is?
人 ならば 去れ 妖怪 ならば 退治 して くれよう
ひと|ならば|され|ようかい|ならば|たいじ|して|くれよう
person|if|go away|monster|if|exterminate|do|will give
If you are a person, leave. If you are a yokai, I will exorcise you.
控えよ
ひかえよ
Stand back.
巫女 椿 かつて この 館 で 修行 を 積んだ 者 だ
みこ|つばき|かつて|この|やかた|で|しゅぎょう|を|つんだ|もの|だ
shrine maiden|camellia|once|this|mansion|at|training|object marker|accumulated|person|is
The shrine maiden Tsubaki, who once trained in this mansion.
「行く手 を 阻む 紅白 巫女 」
いくて|を|はばむ|こうはく|みこ
way|object marker|to obstruct|red and white|shrine maiden
"The red and white shrine maiden blocking the way."
懐かしい もの よ あの 頃 と ほとんど 変わって おら ぬ
なつかしい|もの|よ|あの|ころ|と|ほとんど|かわって|おら|ぬ
nostalgic|things|emphasis particle|that|time|and|almost|changed|not|at all
How nostalgic, it hasn't changed much since those days.
紅葉 と 申し ます
こうよう|と|もうし|ます
autumn leaves|quotation particle|to say|polite suffix
I am called Momiji.
牡丹 と 申し ます
ぼたん|と|もうし|ます
peony|quotation particle|to say|polite suffix
I am called Botan.
今 ここ を 守る の は そなた たち だけ か
いま|ここ|を|まもる|の|は|そなた|たち|だけ|か
now|here|object marker|protect|attributive particle|topic marker|you (archaic)|plural suffix|only|question marker
Is it only you who protects this place now?
私 たち が お 師匠 様 の 最後 の 弟子 と なり ました
わたし|たち|が|お|ししょう|さま|の|さいご|の|でし|と|なり|ました
I|plural marker|subject marker|honorific prefix|master|honorific title|possessive particle|last|attributive particle|disciple|and|became|did
We have become the last disciples of our master.
そう か
そう|か
so|question marker
I see.
椿 様 も
つばき|さま|も
camellia|honorific title|also
Ms. Tsubaki too
我ら が お 師匠 様 の 弟子 である と の こと です が
われら|が|お|ししょう|さま|の|でし|である|と|の|こと|です|が
we|subject marker|honorific prefix|master|honorific title|possessive particle|disciple|is|quotation particle|attributive particle|thing|is|but
is said to be a disciple of our master.
失礼 です が 御 年 お 幾つ な のでしょう ?
しつれい|です|が|お|とし|お|いくつ|な|のでしょう
rude|is|but|honorific prefix|year|honorific prefix|how old|adjectival particle|isn't it
Excuse me, but how old are you?
実に お 若く 見えます が
じつに|お|わかく|みえます|が
indeed|honorific prefix|young|looks|but
You look really young.
年 ならば お前たち より 当然 上 だ
ねん|ならば|おまえたち|より|とうぜん|うえ|だ
year|if|you (plural)|than|of course|above|is
If it's about years, then I am obviously above you.
これ も 修行 の 賜物 よ
これ|も|しゅぎょう|の|たまもの|よ
this|also|training|attributive particle|blessing|emphasis marker
This is also a result of my training.
若さ を 保つ 術 が ある のです か
わかさ|を|たもつ|じゅつ|が|ある|のです|か
youth|object marker|to maintain|technique|subject marker|there is|you see|question marker
Is there a technique to maintain youth?
お前たち も もっと 修行 を 積んで いけば
おまえたち|も|もっと|しゅぎょう|を|つんで|いけば
you (plural)|also|more|training|object marker|accumulate|if you go
You all should also train more.
可能な こと だ
かのうな|こと|だ
possible|thing|is
It is possible.
あっ
Ah.
ふ ったやすい こと で は ない が な
ふ|ったやすい|こと|で|は|ない|が|な
emphasis marker|easy|thing|at|topic marker|not|but|adjectival particle
It's not something that can be done easily.
それ で 椿 様 は どのような ご 用向き で
それ|で|つばき|さま|は|どのような|ご|ようむき|で
that|at|Tsubaki|honorific title|topic marker|what kind of|honorific prefix|purpose|at
So, what business do you have, Tsubaki-sama?
こちら へ 戻られた のでしょう ?
こちら|へ|もどられた|のでしょう
this way|to|returned|right
You have returned here, haven't you?
私 は 今 妖怪 に 追わ れ て いる
わたし|は|いま|ようかい|に|おわ|れ|て|いる
I|topic marker|now|monster|locative particle|chasing|passive marker|and|am
I am currently being chased by a yokai.
えっ 妖怪 ?
えっ|ようかい
eh|yokai
Huh? A yokai?
さて どう する か この 2 人 いっそ 殺して しまおう か
さて|どう|する|か|この|人|いっそ|殺して|しまおう|か
well|how|to do|or|this|people|rather|kill|let's finish|or
Now, what should I do? Should I just kill these two?
お 手伝い いたし ます 椿 様
お|てつだい|いたし|ます|つばき|さま
honorific prefix|help|do (humble form)|polite suffix|Camellia|honorific title
I will assist you, Tsubaki.
椿 様 は 我ら が 姉 弟子
つばき|さま|は|われら|が|あね|でし
Camellia|honorific suffix|topic marker|we|subject marker|older sister|disciple
Tsubaki is our senior disciple.
ほお
Oh?
そ っか あれ から
そ|っか|あれ|から
that|right|that|since
I see, since then...
あたし 黒 巫女 椿 の 呪い を 受けて
あたし|くろ|みこ|つばき|の|のろい|を|うけて
I|black|shrine maiden|camellia|possessive particle|curse|object marker|receiving
I have received the curse of the black shrine maiden Tsubaki.
ふう ふう ふう
Huff huff huff.
よう っ
よう|っ
like|a small pause marker
Here it comes.
あっ
Ah!
もう いい の か
もう|いい|の|か
already|good|question marker|or
Is it okay now?
うん 大丈夫
うん|だいじょうぶ
yeah|okay
Yeah, it's fine.
か かごめ
か|かごめ
question marker|kagome
Kagome?
かごめ 様 ?
かごめ|さま
Kagome|honorific title
Lady Kagome?
かごめ ちゃん
かごめ|ちゃん
Kagome|a diminutive suffix used for children or close friends
Kagome-chan
かご め
かご|め
basket|eye
Kagome
もう 大丈夫 だ って
もう|だいじょうぶ|だ|って
already|okay|is|quotation particle
It's okay now
呪い の 主 の 名 は 椿 と な
のろい|の|しゅ|の|な|は|つばき|と|な
curse|attributive particle|master|possessive particle|name|topic marker|Camellia|and|is
The name of the curse's master is Tsubaki
50 年 前 桔梗 お 姉様 と 並び
ねん|まえ|ききょう|お|ねえさま|と|ならび
years|ago|bellflower|honorific prefix|older sister (formal)|and|standing in line
Fifty years ago, alongside my sister Kikyo.
称さ れて いた 程 の 巫女 の 名 なのだが
しょうさ|れて|いた|ほど|の|みこ|の|な|なのだが
title|passive form|was|degree|attributive particle|shrine maiden|possessive particle|name|but
It was the name of a shrine maiden that was called so.
それ が 何で 黒 巫女 なんか に ?
それ|が|なんで|くろ|みこ|なんか|に
that|subject marker|why|black|shrine maiden|like|locative particle
But why is it that it's a black shrine maiden?
分から ぬ 偶然 同じ 名前 な だけ かもしれん
わから|ぬ|ぐうぜん|おなじ|なまえ|な|だけ|かもしれん
don't understand|not|by chance|same|name|adjectival particle|only|might be
It might just be a coincidence that they have the same name.
ん っ
ん|っ
nasal sound|gemination marker
Hmm.
どうした ?
What's wrong?
四 魂 の 玉 の 気配 を 感じる
し|たましい|の|たま|の|けはい|を|かんじる
four|soul|attributive particle|orb|possessive particle|presence|object marker|feel
I can sense the presence of the Shikon Jewel.
本当 です か かごめ 様 ?
ほんとう|です|か|かごめ|さま
true|is|question marker|Kagome|honorific title
Is that true, Kagome?
うん はっきり 感じる わ
うん|はっきり|かんじる|わ
yeah|clearly|feel|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females)
Yeah, I can clearly feel it.
あれ だけ で かい かけら じゃ から な
あれ|だけ|で|かい|かけら|じゃ|から|な
that|only|at|expensive|pieces|is not|because|right
That's just a big fragment.
で どっち の 方角 だ ?
で|どっち|の|ほうがく|だ
at|which|attributive particle|direction|is
So which direction is it?
向こう よ
むこう|よ
over there|emphasis marker
Over there.
行く しか あり ません な
いく|しか|あり|ません|な
go|only|there is|not|sentence-ending particle
There's no choice but to go.
うん 四 魂 の 玉 を 取り戻す 絶好 の 機会 だ な
うん|し|たましい|の|たま|を|とりもどす|ぜっこう|の|きかい|だ|な
yeah|four|soul|attributive particle|orb|object marker|to regain|excellent|attributive particle|opportunity|is|right
Yeah, it's a perfect opportunity to regain the Four Souls Jewel.
何 だ よ 楓 ババア 付いて 来る 気 か あ
なに|だ|よ|かえで|ババア|ついて|くる|き|か|あ
what|is|emphasis particle|Kaede|old lady|following|coming|feeling|question marker|ah
What is it, Kaede? Are you planning to come along?
相手 は 黒 巫女
あいて|は|くろ|みこ
partner|topic marker|black|shrine maiden
The opponent is the Black Priestess.
巫女 である わし が
みこ|である|わし|が
shrine maiden|is|I|subject marker
I, as a shrine maiden,
付いて行った 方 が 良い であろう が ?
ついていった|ほう|が|いい|de arou|が
followed|direction|but|good|probably|but
should probably go with you, right?
巫女 って の は ババア に なって も 巫女 か
みこ|って|の|は|ババア|に|なって|も|みこ|か
shrine maiden|quotation particle|attributive particle|topic marker|old woman|locative particle|becoming|even|shrine maiden|question marker
Is a shrine maiden still a shrine maiden even when she becomes an old woman?
かご め
かご|め
basket|eye
Kagome
犬 夜叉 お 座り
いぬ|やしゃ|お|すわり
dog|yaksha|honorific prefix|sit
Inuyasha, sit!
んに ゃ ぐ わ っ
んに|ゃ|ぐ|わ|っ
at|small ya|and|topic marker|small tsu
Nnya gu wa!
ふっ失礼な 奴 め
ふっしつれいな|やつ|
How rude!
ホオオオオオ
Hoooaahhh!
さあ 行く ぞ
さあ|いく|ぞ
well|go|emphasis marker
Alright, let's go!
ガオッ
Grr!
行く よ 雲母
いく|よ|うんも
to go|emphasis particle|mica
I'm going, Kira.
ほら 犬 夜叉
ほら|いぬ|やしゃ
hey|dog|yasha
Look, Inuyasha!
う う う て め え
う|う|う|て|め|え
u|u|u|te|me|e
U U U te me e
-あっ ちよ -お おう
あっ|ちよ|お|おう
ah|Chiyo|o|ou
- Ah, there - Oh oh
くうっああ こら ー おら を 忘れる なあ
||-|||わすれる|
Kuu ahh, hey, don't forget me
椿 は 覚え が 早い
つばき|は|おぼえ|が|はやい
camellia|topic marker|memory|subject marker|fast
Tsubaki learns quickly
本当 お 師匠 様 ?
ほんとう|お|ししょう|さま
really|honorific prefix|master|honorific suffix
Really, Master?
うん
Yeah.
う ふ っ
う|ふ|っ
u|fu|gemination marker
Hehe.
ふ っ
ふ|っ
fu|gemination marker
Heh.
あれ から 60 年
あれ|から|ねん
that|from|years
60 years have passed since then.
師匠 も 世 を 去って 当然だ な
ししょう|も|よ|を|さって|とうぜんだ|な
master|also|world|object marker|leaving|it's natural|right
It's only natural that the master has left this world.
椿 様
つばき|さま
camellia|honorific suffix
Lady Tsubaki.
この 館 に 伝来 の 護符 を 使えば
この|やかた|に|でんらい|の|ごふ|を|つかえば
this|mansion|at|traditional|attributive particle|talisman|object marker|if you use
If you use the talisman passed down in this mansion.
妖怪 退治 は 叶う のだ が
ようかい|たいじ|は|かなう|のだ|が
yokai|subjugation|topic marker|to come true|you see|but
The extermination of the yokai is possible,
さて どうした もの か
さて|どうした|もの|か
well|what happened|thing|question marker
Now, what should we do?
我ら に お 任せ ください 椿 様
われら|に|お|まかせ|ください|つばき|さま
we|to|honorific prefix|leave it|please|Tsubaki|honorific title
Please leave it to us, Tsubaki-sama.
退治 が 敵 わ ず と も 足止め ぐらい ならば
たいじ||てき|||||あしどめ||
Even if we can't defeat the enemy, we can at least hold them off.
出来る の か 相手 は 邪悪なる 妖怪 だ ぞ ?
できる|の|か|あいて|は|じゃあくなる|ようかい|だ|ぞ
can|attributive particle|question marker|opponent|topic marker|evil|monster|is|emphasis particle
Can we do it? The opponent is an evil monster, you know?
我ら とて 修行 を 積んだ 身
われら|とて|しゅぎょう|を|つんだ|み
we|even|training|object marker|accumulated|body
We too have trained ourselves.
妖怪 退治 は 私 たち 巫女 の 勤め です
ようかい|たいじ|は|わたし|たち|みこ|の|つとめ|です
yokai|exorcism|topic marker|I|plural marker|shrine maiden|possessive particle|duty|is
Exorcising monsters is our duty as priestesses.
では 頼む と しよう
では|たのむ|と|しよう
well|please|and|let's do
Then I will ask you to do it.
せいぜい 時間 を 稼いで もらおう か
せいぜい|じかん|を|かせいで|もらおう|か
at most|time|object marker|earn|let's get|question marker
Let's see if we can buy some time.
はい
Yes.
これ で どう かな 紅葉 ちゃん ?
これ|で|どう|かな|もみじ|ちゃん
this|at|how|I wonder|autumn leaves|a diminutive suffix
How about this, Momiji-chan?
これ だけ あれば 大丈夫 よ 牡丹
これ|だけ|あれば|だいじょうぶ|よ|ぼたん
this|only|if you have|okay|emphasis particle|peony
This should be enough, Botan.
だって 初めて なんだ もん
だって|はじめて|なんだ|もん
because|for the first time|it is|you see
Because it's my first time.
だからこそ やる しか ない でしょ
だからこそ|やる|しか|ない|でしょ
precisely because|to do|only|not|right
That's why I have no choice but to do it.
うん これ も 修行 と 経験 だ もんね
うん|これ|も|しゅぎょう|と|けいけん|だ|もんね
yeah|this|also|training|and|experience|is|you know
Yeah, this is also training and experience.
いざ
Here we go.
妖怪 退治 へ
ようかい|たいじ|へ
yokai|subjugation|to
To exterminate the yokai.
ここ は 決して 開けて は ならぬ 禁断 の 多宝塔 な のだ
ここ|は|けっして|あけて|は|ならぬ|きんだん|の|たほうとう|な|のだ
here|topic marker|never|open|topic marker (emphasizing the prohibition)|must not|forbidden|attributive particle|treasure pagoda|adjectival particle|it is
This is the forbidden treasure tower that must never be opened.
あっ
Ah.
禁断 か
きんだん|
Forbidden, huh?
ん ?
Huh?
貴 様
き|さま
noble|honorific suffix
You
奈落 が 四 魂 の 玉 を 返せ って さ
ならく|が|し|たましい|の|たま|を|かえせ|って|さ
hell|subject marker|four|souls|attributive particle|jewel|object marker|return (imperative form)|quotative particle|emphasis marker
Naraku is saying to return the Shikon Jewel.
これ は 私 の 物 だ
これ|は|わたし|の|もの|だ
this|topic marker|I|possessive particle|thing|is
This is mine.
奈落 の 望み を 叶える こと が 出来たら
ならく|の|のぞみ|を|かなえる|こと|が|できたら
hell|attributive particle|wish|object marker|to fulfill|thing|subject marker|if can
If I could fulfill the wish of the abyss.
やる って いう 約束 じゃ なかった の かい ?
やる|って|いう|やくそく|じゃ|なかった|の|かい
to do|quotation particle|to say|promise|is not|was not|question particle|right
Wasn't it a promise that you would do it?
叶えて やる と も この 四 魂 の 玉 を 使って な
かなえて|やる|と|も|この|し|たましい|の|たま|を|つかって|な
grant|do|and|also|this|four|souls|possessive particle|jewel|object marker|using|right
I will make it happen using this Shikon Jewel.
あの かごめ と いう 女 も 犬夜叉 も 皆 殺して くれる わ
あの|かごめ|と|いう|おんな|も|いぬやしゃ|も|みんな|ころして|くれる|わ
that|Kagome|and|called|woman|also|Inuyasha|also|everyone|will kill|will do for me|sentence-ending particle for emphasis
That girl Kagome and Inuyasha will all be killed.
どう やって ?あんた 一 度 負けて る じゃない か
どう|やって|あんた|いち|ど|まけて|る|じゃない|か
how|do|you|one|time|losing|you are|isn't it|question marker
How are you going to do that? You've already lost once, haven't you?
ここ に は 力 が ある
ここ|に|は|ちから|が|ある
here|at|topic marker|power|subject marker|there is
There is power here.
この 四 魂 の 玉 が あれば 使える 力 だ
この|し|たましい|の|たま|が|あれば|つかえる|ちから|だ
this|four|souls|attributive particle|orb|subject marker|if there is|can use|power|is
With this Shikon Jewel, you can use that power.
何だか 自信 が な さ そうだ ねえ
なんだか|じしん|が|な|さ|そうだ|ねえ
somehow|confidence|subject marker|adjectival particle|emphasis|seems|right
You don't seem very confident, do you?
いい こと 教えて やろう か
いい|こと|おしえて|やろう|か
good|thing|tell|shall I do|question marker
Shall I tell you something good?
何 だ ?
なに|だ
what|is
What is it?
その 四 魂 の 玉 を 使う 時 の 最上 の 方法 さ
その|し|たましい|の|たま|を|つかう|とき|の|さいじょう|の|ほうほう|さ
that|four|souls|attributive particle|orb|object marker|to use|time|possessive particle|best|attributive particle|method|emphasis marker
It's the best way to use that four soul orb.
な っ うん ?
な|っ|うん
a particle used for emphasis|a small tsu used to indicate a geminate consonant|yeah
What do you mean?
向こう よ
むこう|よ
over there|emphasis marker
Over there!
ああ っ
ああ|っ
ah|a small pause marker
Ah!
が ー お
|-|
Gah!
どうした の 雲母 ?
どうした|の|うんも
what happened|attributive particle|mica
What's wrong, Kira?
あれ は ?
あれ|は
that|topic marker
What is that?
は あっ 何 だ あれ は ?
は|あっ|なに|だ|あれ|は
topic marker|ah|what|is|that|topic marker
What is that?
結界 だ な
けっかい|だ|な
barrier|is|adjectival particle
It's a barrier.
わし ら 巫女 が 妖怪 の 入れ ぬ よう に 張る 結界 だ
わし|ら|みこ|が|ようかい|の|いれ|ぬ|よう|に|はる|けっかい|だ
I|plural marker|shrine maiden|subject marker|yokai|possessive particle|entrance|not|way|locative particle|to set up|barrier|is
It's a barrier that we priestesses set up to prevent youkai from entering.
椿 の 仕業 でしょう か
つばき|の|しわざ|でしょう|か
camellia|attributive particle|doing|probably|question marker
Is it the work of Tsubaki?
四 魂 の 玉 の 気配 は この 先 だ わ
し|たましい|の|たま|の|けはい|は|この|さき|だ|わ
four|soul|attributive particle|orb|possessive particle|presence|topic marker|this|ahead|is|sentence-ending particle (female)
The presence of the Four Souls' Jewel is ahead.
けっ こんな 結 界 ぐらい ぶち 破って やら あ
けっ|こんな|結|界|ぐらい|ぶち|やぶって|やら|あ
butt|this kind of|tie|world|about|smash|break|or something|ah
Well then, I'll break through this barrier.
ぐ わっぐっ
Gwa gwu!
って えー 何 だ こりゃ あ ?
って|えー|なに|だ|こりゃ|あ
quotation particle|um|what|is|this is|ah
What is this, huh?
は あ は あ
は|あ|は|あ
topic marker|ah|topic marker|ah
Ah, ah.
ん ?
ん
huh
Huh?
う うわ っ あー
う|うわ|っ|あー
u|wow|glottal stop|ah
Ugh, wow, ah!
ほら ほら 遊んで る じゃ あり ませ ん
ほら|ほら|あそんで|る|じゃ|あり|ませ|ん
hey|hey|playing|is|isn't|there|not|you know
Look, look, aren't you playing?
-ん ?-は あっ
ん|は|あっ
right|topic marker|ah
- Huh? - Ah!
妖怪 に 反応 する 結界 です
ようかい|に|はんのう|する|けっかい|です
yokai|locative particle|reaction|to react|barrier|is
It's a barrier that reacts to youkai.
あの 結界 も 私 と 楓 様 に 任せて おきなさい
あの|けっかい|も|わたし|と|かえで|さま|に|まかせて|おきなさい
that|barrier|also|I|and|Kaede|honorific title|to|leave it|leave it (imperative)
Leave that barrier to me and Kaede-sama.
うん
Yeah
出た な 妖怪
でた|な|ようかい
came out|adjectival particle|monster
A monster has appeared
ん ?
ん
huh
Huh?
待って いた ぞ
まって|いた|ぞ
waiting|was|emphasis marker
I was waiting for you
お前 が 椿 様 を 殺そう と して いる 妖怪 犬 夜叉 か
おまえ|が|つばき|さま|を|ころそう|と|して|いる|ようかい|いぬ|やしゃ|か
you|subject marker|Tsubaki|honorific title|object marker|going to kill|quotation particle|doing|is|yokai|dog|Yasha|question marker
Are you the demon dog Inuyasha trying to kill Lady Tsubaki?
何 だ あ ?てめえら 椿 の 仲間 か
なに|だ|あ|てめえら|つばき|の|なかま|か
what|is|ah|you guys|camellia|attributive particle|friends|question marker
What the hell? Are you her allies?
椿 様 は 我ら が 姉 弟子
つばき|さま|は|われら|が|あね|でし
Camellia|honorific suffix|topic marker|we|subject marker|older sister|disciple
Lady Tsubaki is our senior disciple.
味方 する の は 当然 だ
みかた|する|の|は|とうぜん|だ
ally|to do|attributive particle|topic marker|natural|is
It's only natural to side with her.
て め えら も 黒 巫女 か だったら 容赦 し ねえ ぞ
て|め|えら|も|くろ|みこ|か|だったら|ようしゃ|し|ねえ|ぞ
and|you|you|also|black|shrine maiden|or|if you are|mercy|do|no|emphasis marker
If you are a black witch too, then I won't hold back.
く 黒 巫女 だ と ?
く|くろ|みこ|だ|と
adverbial particle|black|shrine maiden|is|quotation particle
Are you a black witch?
あたし たち を バカ に した な
あたし|たち|を|バカ|に|した|な
I|we|object marker|stupid|locative particle|did|right
You just made a fool of us.
黒 巫女 じゃ ない って の か
くろ|みこ|じゃ|ない|って|の|か
black|shrine maiden|is not|not|quotation particle|explanatory particle|question marker
So you're not a black witch?
ほ ざく な 妖怪
ほ|ざく|な|ようかい
ho|zaku|adjectival particle|yokai
Don't babble, you yokai.
我が 名 は 紅葉
わが|な|は|もみじ
my|name|topic marker|autumn leaves
My name is Momiji.
我が 名 は 牡丹
わが|な|は|ぼたん
my|name|topic marker|peony
My name is Botan.
我ら は 妖怪 退治 の 修行 を 積んだ 巫女 である ぞ
われら|は|ようかい|たいじ|の|しゅぎょう|を|つんだ|みこ|である|ぞ
we|topic marker|yokai|extermination|attributive particle|training|object marker|have accumulated|shrine maiden|is|emphasis particle
We are shrine maidens who have trained in the art of yokai extermination.
人 を 呪う 黒 巫女 なんか と 一緒に する な
ひと|を|のろう|くろ|みこ|なんか|と|いっしょに|する|な
person|object marker|to curse|black|shrine maiden|like|and|together|do|don't
Don't compare me to a black witch who curses people.
何 か 正統派 らしい わ よ
なに|か|せいとうは|らしい|わ|よ
what|question marker|orthodox faction|apparently|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
It seems like something out of a traditional story.
椿 の 手下 じゃ ない の か
つばき|の|てした|じゃ|ない|の|か
camellia|attributive particle|subordinate|is not|not|question marker|question marker
Aren't you one of Tsubaki's underlings?
まあまあ お 二人 とも お 待ちなさい
まあまあ|お|ふたり|とも|お|まちなさい
so-so|honorific prefix|two people|both|honorific prefix|please wait
Well, well, both of you, please wait.
黙れ 見れば 貴 様 法師 であろう
だまれ|みれば|き|さま|ほうし|であろう
shut up|if you see|you (honorific)|honorific suffix|priest|it will be
Shut up, you must be a monk.
貴様 退治 屋 であろう
きさま|たいじ|や|であろう
you|extermination|shop|probably
You must be an exterminator.
貴様 は あ
きさま|は|あ
you|topic marker|ah
You are...
何 あれ 変な 服
なに|あれ|へんな|ふく
what|that|strange|clothes
What is that? Strange clothes.
でも 霊 力 ある みたいだ し
でも|れい|ちから|ある|みたいだ|し
but|spirit|power|there is|seems like|and
But it seems like she has spiritual power.
巫女 であろう
みこ|であろう
shrine maiden|probably
She must be a shrine maiden.
まあ そんな とこ だ けど
まあ|そんな|とこ|だ|けど
well|such|place|is|but
Well, that's about it.
それ が なぜ あんな 妖怪 共 と つるんで いる ?
それ|が|なぜ|あんな|ようかい|とも|と|つるんで|いる
that|subject marker|why|such|youkai|companions|and|hanging out|is
But why is she hanging out with those youkai?
え わしゃ こっち 組 かい
え|わしゃ|こっち|くみ|かい
eh|I (informal dialectal)|this way|group|right
Eh, am I on this side?
おら 達人 に 悪 さ なんか して おらん ぞ
おら|たつじん|に|わる|さ|なんか|して|おらん|ぞ
I|master|to|bad|emphasis particle|like|doing|not here|emphasis particle
We haven't done anything bad to the master.
え ?
Eh?
何で ?
なんで
Why?
や だ あ 紅葉 ちゃん あれ 可愛い よ お
や|だ|あ|もみじ|ちゃん|あれ|かわいい|よ|お
and|is|ah|autumn leaves|a diminutive suffix|that|cute|emphasis particle|object marker
Yada, Aki-chan, that's cute!
ああ 可愛い
ああ|かわいい
ah|cute
Ah, so cute!
き ゅ ー
||-
Kyu!
あれ も 可愛い
あれ|も|かわいい
that|also|cute
That one is cute too.
どう しよう
どう|しよう
how|let's do
What should I do?
どう しよう
どう|しよう
how|let's do
What should I do?
どう しよう 悪い 人 たち じゃ な さ そうな んだ けど
どう|しよう|わるい|ひと|たち|じゃ|な|さ|そうな|んだ|けど
how|let's do|bad|people|plural marker|is not|adjectival particle|emphasis particle|looks like|you see|but
What should I do? They don't seem like bad people.
か っ
か|っ
question marker|small tsu indicates a geminate consonant
Hmm.
何とか 説得 する しか ない でしょう
なんとか|せっとく|する|しか|ない|でしょう
somehow|persuasion|to do|only|not|right
We have no choice but to persuade them somehow.
お ー い お 二 方
|-|||ふた|かた
Hey, you two!
分かった
わかった
I understand.
妖怪 め 姿 を 偽って いる な
ようかい|め|すがた|を|いつわって|いる|な
monster|eye|appearance|object marker|pretending|is|right
You monsters are disguising yourselves.
お くく あ は あ は あ あう わっは あ は あ
O kuku a ha a ha a a u wa ha a ha a
愛くるしい 姿 に 化けて
あいくるしい|すがた|に|ばけて
adorable|appearance|locative particle|transforming
Transformed into a lovable appearance
その者 たち を たぶらかした ようだ が
そのもの|たち|を|たぶらかした|ようだ|が
that person|plural marker|object marker|deceived|it seems|but
It seems that they have deceived those people
我ら に は 通じ ぬ ぞ
われら|に|は|つうじ|ぬ|ぞ
we|locative particle|topic marker|understand|not|emphasis marker
But it does not reach us
見た目 に 騙さ れ る もの か
みため|に|だまさ|れ|る|もの|か
appearance|locative particle|deceive|passive marker|verb ending|thing|question marker
Don't be deceived by appearances.
ああ あ おら が ? おら が 悪い の か ー
||||||わるい|||-
Ah, is it me? Is it my fault?
ああ お たお たす んじゃ ねえ 七宝
ああ|お|たお|たす|んじゃ|ねえ|しっぽう
ah|honorific prefix|Tao|help|isn't it|right|seven treasures
Ah, don't mess with me, Shippou.
邪魔 する って ん なら 力ずく で 通る まで だ
じゃま|する|って|ん|なら|ちからずく|で|とおる|まで|だ
hindrance|to do|quotation particle|you see|if|by force|with|to pass|until|is
If you're going to get in my way, I'll force my way through.
待って よ 犬夜叉
まって|よ|いぬやしゃ
wait|emphasis particle|Inuyasha
Wait, Inuyasha.
もう 少し 説得 して みよう
もう|すこし|せっとく|して|みよう
already|a little|persuasion|do|let's try
Let's try to persuade a little more.
行く よ 牡丹
いく|よ|ぼたん
go|emphasis particle|peony
Let's go, Botan.
任せて 紅葉 ちゃん
まかせて|こうよう|ちゃん
leave it to me|autumn leaves|a diminutive suffix used for children or close friends
Leave it to you, Momiji-chan.
まあまあ まあ
まあまあ|まあ
so-so|well
Well, well, well
ひ っ
ひ|っ
hi|gemination marker
Hi
弥勒 様
みろく|さま
Maitreya|honorific title
Miroku-sama
貴 様
き|さま
noble|honorific suffix
You
いつの間に
いつのまに
Before I knew it
なぜ 我々 が あの 妖怪 たち と 一緒に いる の か
なぜ|われわれ|が|あの|ようかい|たち|と|いっしょに|いる|の|か
why|we|subject marker|that|monsters|plural marker|and|together|are|explanatory particle|question marker
Why are we with those youkai?
説明 致し ましょう
せつめい|いたし|ましょう
explanation|will do|let's
Let me explain
そもそも の 始まり は 四 魂 の 玉 の 存在 な のです
そもそも|の|はじまり|は|し|たましい|の|たま|の|そんざい|な|のです
in the first place|attributive particle|beginning|topic marker|four|souls|possessive particle|jewel|attributive particle|existence|adjectival particle|you see
The beginning of it all is the existence of the Shikon Jewel.
妖怪 たち が その 妖力 を
ようかい|たち|が|その|ようりょく|を
yokai|plural marker|subject marker|that|magical power|object marker
The yokai are using their supernatural powers.
いや ー
|-
No way!
おのれ 貴 様 ら
おのれ|き|さま|ら
you|noble|honorific suffix|plural marker
You guys!
妖怪 に 心 を 売り渡して 仲間 に なった な
ようかい|に|こころ|を|うりわたして|なかま|に|なった|な
yokai|to|heart|object marker|sold|friends|to|became|right
You sold your hearts to the yokai and became their allies, didn't you?
手 が 手 が 妖怪 に 呪わ れて いる のです
て|が|て|が|ようかい|に|のろわ|れて|いる|のです
hand|subject marker|hand|subject marker|monster|locative particle|cursed|is being|is|you see
My hand is cursed by a yokai.
て め え の 呪い は 違う だろう が
て|め|え|の|のろい|は|ちがう|だろう|が
and|you|you|attributive particle|curse|topic marker|is different|probably|but
Your curse is different, though.
どう する の よ もう 話 を こじらせちゃって
どう|する|の|よ|もう|はなし|を|こじらせちゃって
how|to do|question marker|emphasis particle|already|story|object marker|have complicated
What are we going to do? You've already complicated the conversation.
いや あ 面目ない つい
いや|あ|めんぼくない|つい
no|ah|I'm sorry|just
No, I'm sorry, I just...
は あっ 椿 は この 向こう か
は|あっ|つばき|は|この|むこう|か
topic marker|ah|camellia|topic marker|this|over there|question marker
Ah, the camellia is beyond this point.
ここ は 通さ ぬ
ここ|は|とおさ|ぬ
here|topic marker|not let through|negative ending
You cannot pass here.
行 けっ
い|けっ
go|no
Go!
う っ
う|っ
u|gemination marker
Ugh!
くっ
Kuh
ぐ わ ー
ぐ|わ|ー
gu|wa|long vowel marker
Gu wa -
- あー - あ ?
- Ah - Ah?
ん ?
ん
huh
Hmm?
-うん っ -あっ
うん|っ|あっ
yeah|a small pause|ah
- Yeah - Ah
何 これ ?
なに|これ
what|this
What is this?
式 神 だ 紙 の 人形 に 魂 を 宿らせて 操る 術 だ
しき|かみ|だ|かみ|の|にんぎょう|に|たましい|を|やどらせて|あやつる|じゅつ|だ
ritual|god|is|paper|attributive particle|doll|locative particle|soul|object marker|let reside|control|technique|is
It's a shikigami, a technique to imbue a paper doll with a soul and control it.
あー
Ah.
か っ せ あっ
か|っ|せ|あっ
question marker|gemination marker|you|ah
Kassea!
きゃ ー
きゃ|ー
kya|long vowel marker
Kyaa!
こいつ ら 弱い ぞ
こいつ|ら|よわい|ぞ
this guy|plural marker|weak|emphasis marker
These guys are weak.
本気 に なる まで も あり ませ ん な
ほんき|に|なる|まで|も|あり|ませ|ん|な
serious|particle indicating direction or target|to become|until|also|there is|polite negative form|informal contraction of ない (nai)|adjectival particle
It's not even worth getting serious.
うん 本当 だ ね
うん|ほんとう|だ|ね
yeah|really|is|right
Yeah, that's true.
が ー ぐ ー
|-||-
Gah-oo.
う っ
う|っ
u|gemination marker
Ugh.
ほれ っ
ほれ|っ
hey|a small pause marker
Here!
ぎ ゃ ー
||-
Gya-
- なかなか やる な 妖怪 共 - は あ は あ は あっ
|||ようかい|とも||||||
- Not bad, you yokai - Ha ha ha ha
今 の は ほんの 小手調べ
いま|の|は|ほんの|こてしらべ
now|attributive particle|topic marker|just|a small test
What you just saw was just a warm-up
お前たち の 髪 の 毛 を 手 に 入れる ため の な
おまえたち||かみ||け||て||いれる|||
It's to get my hands on your hair
ん ?あ 奴 ら まさか
ん|あ|やつ|ら|まさか
huh|ah|that guy|plural marker|no way
Huh? Oh, could it be those guys?
何 な の 楓 ばあちゃん ?
なん|||かえで|
What is it, Grandma Kaede?
式 神 に 我ら の 姿 を 写す 気 か
しき|かみ|に|われら|の|すがた|を|うつす|き|か
ceremony|god|locative particle|we|possessive particle|appearance|object marker|to reflect|feeling|question marker
Are they planning to capture our appearance with a shikigami?
よく 分かった な 妖怪
よく|わかった|な|ようかい
well|understood|adjectival particle|monster
You understood well, you yokai.
わし は 巫女 だ
わし|は|みこ|だ
I|topic marker|shrine maiden|is
I am a shrine maiden.
姿 を 写す って 一体 誰 の ?
すがた|を|うつす|って|いったい|だれ|の
figure|object marker|to reflect|quotation particle|what on earth|who|possessive particle
Whose appearance is being reflected?
分から ぬ
わから|ぬ
not understand|not
I don't know.
どんな 相手 だろう と ぶっ 飛ばす
どんな|あいて|だろう|と|ぶっ|とばす
what kind of|partner|I wonder|and|slang for to|to fly
No matter who the opponent is, I will blow them away.
う っ 何 だ ?
う|っ|なに|だ
uh|glottal stop|what|is
Huh? What is this?
これ は まさか
これ|は|まさか
this|topic marker|no way
Could it be...?
まさか と は 思う けど
まさか|と|は|おもう|けど
no way|quotation particle|topic marker|think|but
I don't want to think it is, but...
犬 夜叉 か
いぬ|やしゃ|か
dog|yaksha|question marker
Is it Inuyasha?
俺 は あんな ん じゃ ねえ
おれ|は|あんな|ん|じゃ|ねえ
I|topic marker|like that|informal emphasis|is not|right
I'm not like that.
じゃあ じゃあ まさか あれ
じゃあ|じゃあ|まさか|あれ
well|well|no way|that
Then, then you mean that?
まさか でしょう
まさか|でしょう
no way|right
It can't be, right?
まさか だ
まさか|だ
no way|is
It can't be.
じゃ が
じゃ|が
well|but
But
あれ は かごめ で は ない の か
あれ|は|かごめ|で|は|ない|の|か
that|topic marker|kagome (a traditional Japanese game)|at|topic marker (repeated for emphasis)|is not|explanatory particle|question marker
Isn't that not Kagome?
う ー わんっ
|-|
U-woof!
いや ー あたし あんな ん じゃ な ー い
|-||||||-|
No, I'm not like that!
ご 大層な 儀式 じゃ ない か
ご|たいそうな|ぎしき|じゃ|ない|か
honorific prefix|grand|ceremony|isn't it|not|question marker
Isn't this a grand ceremony?
そんなに 頑丈な 封印 な の かい
そんなに|がんじょうな|ふういん|な|の|かい
that|sturdy|seal|adjectival particle|explanatory particle|right
Is it such a sturdy seal?
これ は 扉 を 開く ため の もの だ
これ|は|とびら|を|あく|ため|の|もの|だ
this|topic marker|door|object marker|to open|for the purpose of|attributive particle|thing|is
This is for opening the door.
中 に は 更に 強力な 封印 が 施さ れて いる
なか|に|は|さらに|きょうりょくな|ふういん|が|ほどこさ|れて|いる
inside|locative particle|topic marker|furthermore|powerful|seal|subject marker|applied|is applied|is
Inside, there is an even stronger seal applied.
へ ー
|-
Heh.
くっ
Hmph.
ウフフフ
Hehehe.
うまく 出来た ね 牡丹
うまく|できた|ね|ぼたん
well|did|right|peony
You did well, Botan.
可愛く 出来た ね 紅葉 ちゃん
かわいく|できた|ね|もみじ|ちゃん
cute|turned out|right|autumn leaves|a diminutive suffix
You did a great job, Momiji-chan.
どう だ 驚いた か
どう|だ|おどろいた|か
how|is|surprised|question marker
How about that? Surprised?
姿形 ばかり で は ない ぞ
すがたかたち|ばかり|で|は|ない|ぞ
appearance and shape|only|at|topic marker|not|emphasis marker
It's not just about appearance.
その 能力 も 当人 そのまま の 生き写し だ
その|のうりょく|も|とうにん|そのまま|の|いきうつし|だ
that|ability|also|the person himself|as it is|attributive particle|living copy|is
That ability is a perfect reflection of the person.
似て ねえ
にて|ねえ
like|right
Not similar.
似て ない わ よ
にて|ない|わ|よ
similar|not|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis
It's not similar.
行け
いけ
Go.
ぐう ー
|-
Goo.
こんな こけおどし
こんな|こけおどし
such|bluster
What a bluster!
散 魂 鉄 爪
さん|たましい|てつ|つめ
scatter|soul|iron|claw
Scattering soul iron claws
散 魂 鉄 爪
さん|たましい|てつ|つめ
scatter|soul|iron|claw
Scattering soul iron claws
うわ っ ぐ っ
うわ|っ|ぐ|っ
wow|glottal stop|goo|glottal stop
Whoa, ugh!
う ー
|-
U -
あっ ぐ っ くっ
あっ|ぐ|っ|くっ
ah|gu|gemination marker|ku
Ah, gu, gu!
邪魔 す んじゃ ねえ かご め
じゃま|す|んじゃ|ねえ|かご|め
hindrance|a part of the verb to do|isn't it|right|basket|you
Aren't you in the way, Kagome?
あいつ を あたし の 名前 で 呼ば ないで よ
あいつ|を|あたし|の|なまえ|で|よば|ないで|よ
that person|object marker|I (female)|possessive particle|name|with|call|don't|emphasis marker
Don't call that guy by my name!
ええ い くそ ー
ええ|い|くそ|ー
yes|good|damn|prolonging sound marker
Yeah, damn it!
う ー
|-
Ugh.
そう だ あの 式 神 も 犬夜叉 だったら ?
そう|だ|あの|しき|かみ|も|いぬやしゃ|だったら
that's right|is|that|ceremony|god|also|Inuyasha|if (you) are
What if that Shikigami was Inuyasha?
お 座り
お|すわり
honorific prefix|sitting
Sit!
-ぎ ゃ ん っ -う ー
ぎ|ゃ|ん|っ|う|ー
gi|ya|n|gemination marker|u|long vowel marker
- Gyan - u
ぎ ゅ ー
ぎ|ゅ|ー
gi|yu|long vowel marker
Gyu
って いきなり 何 し やがる
って|いきなり|なに|し|やがる
quotation particle|suddenly|what|do|you do (derogatory)
What are you doing all of a sudden?
ご め ー ん
ご|め|ー|ん
honorific prefix|eye|long vowel mark|nasal sound
Sorry!
身 に 付けて いる 者 の 能力 まで は 写せ ぬ ようだ な
み|に|つけて|いる|もの|の|のうりょく|まで|は|うつせ|ぬ|ようだ|な
body|locative particle|wearing|is|person|possessive particle|ability|even|topic marker|can reflect|not|seems|sentence-ending particle
It seems that it cannot replicate the abilities of the one who wears it.
けっ 所詮 は 偽物 だ ぜ
けっ|しょせん|は|にせもの|だ|ぜ
well|after all|topic marker|fake|is|emphasis marker
After all, it's just a fake.
ちょっと 羨ましい けど よ
ちょっと|うらやましい|けど|よ
a little|envious|but|emphasis marker
I am a little envious, though.
う ー
|-
Ugh.
へ っへ ー 何 だ その 刀 行く ぜ
へ|っへ|ー|なに|だ|その|かたな|いく|ぜ
direction marker|emphasis|long vowel mark|what|is|that|sword|go|emphasis marker
Heh heh, what is that sword? I'm coming!
くっ
Ugh!
かごめ あの かごめ 何とか しろ
かごめ|あの|かごめ|なんとか|しろ
kagome|that|kagome|somehow|do it
Kagome, do something about that Kagome!
だから あれ を あたし の 名前 で 呼ば ないで
だから|あれ|を|あたし|の|なまえ|で|よば|ないで
so|that|object marker|I (female)|possessive particle|name|at|call|don't
So don't call that by my name!
犬夜叉 こそ あの 犬夜叉 何とか して よ
いぬやしゃ|こそ|あの|いぬやしゃ|なんとか|して|よ
Inuyasha|indeed|that|Inuyasha|somehow|do|emphasis marker
Inuyasha, please do something about that Inuyasha.
あれ は 俺 じゃ ねえ
あれ|は|おれ|じゃ|ねえ
that|topic marker|I (informal masculine)|is not|right
That's not me.
やれやれ 仕方 あり ませ ん な
やれやれ|しかた|あり|ませ|ん|な
good grief|no choice|there is|not|a contraction of ない (nai)|sentence-ending particle
Good grief, there's no helping it.
あたし たち が やる よ
あたし|たち|が|やる|よ
I|we|subject marker|will do|emphasis marker
We'll take care of it.
と は 言った ものの
と|は|いった|ものの
quotation particle|topic marker|said|although
That being said,
う ー
|-
Uhh—
何 か やり づらい です なあ
なに|か|やり|づらい|です|なあ
what|question marker|doing|difficult|is|isn't it
It's a bit hard to do, isn't it?
法師 様 かごめ ちゃん の 方 を お 願い
ほうし|さま|かごめ|ちゃん|の|ほう|を|お|ねがい
priest|honorific suffix|Kagome|diminutive suffix|possessive particle|direction|object marker|polite prefix|request
Please take care of Hōshi-sama and Kagome-chan.
かご め ちゃんって 呼ば ないで ー
|||よば||-
Don't call me Kagome-chan!
いや 私 は 犬夜叉 の 方 を 退治 し ます と も
いや|わたし|は|いぬやしゃ|の|ほう|を|たいじ|し|ます|と|も
no|I|topic marker|Inuyasha|attributive particle|direction|object marker|exorcism|do|polite suffix|quotation particle|also
No, I'm going to defeat Inuyasha.
違う っつ って んだ ろ
ちがう|っつ|って|んだ|ろ
different|informal contraction of っていう|quotation particle|you see|right
That's not what I meant!
あたし も 犬夜叉 の 方 なら 容赦なく 叩ける んだ けど
あたし|も|いぬやしゃ|の|ほう|なら|ようしゃなく|たたける|んだ|けど
I|also|Inuyasha|attributive particle|side|if|without mercy|can hit|you see|but
I could also hit Inuyasha without mercy, you know.
ええ
Yeah
て め えら そりゃ どういう 了 見 だ ー
て|め|えら|そりゃ|どういう|りょう|み|だ|ー
and|you|you are|well|what kind of|good|view|is|prolongation marker
What the hell is that supposed to mean?
いや 何となく
いや|なんとなく
no|somehow
Well, I don't know, just somehow.
ど いて ろ て め えら
ど|いて|ろ|て|め|えら
which|stay|a particle used for emphasis|and|eye|you are
Get out of the way, you guys.
こんな 奴 ら 風 の 傷 で ぶっ飛ばして やら ー
こんな|やつ|ら|かぜ|の|きず|で|ぶっ飛ばして|やら|ー
this kind of|guys|plural marker|wind|attributive particle|wounds|at|blow away|or something like that|prolongation mark
I'll blow these guys away with the wind's wounds!
はぐ っ
はぐ|っ
to hug|a small pause marker
Hug!
う う
Uu!
行く ぜ
いく|ぜ
to go|emphasis marker
Let's go!
はっ
Hah
な っか 体 が
な|っか|からだ|が
adjectival particle|or|body|subject marker
What a body
どう だ 妖怪
どう|だ|ようかい
how|is|monster
How about it, you yokai
その 動き 封じて くれる わ
その|うごき|ふうじて|くれる|わ
that|movement|sealing|will give|sentence-ending particle (emphasizing femininity)
Will you seal that movement for me?
ふ っ
ふ|っ
fu|gemination marker
Fu ッ
-うわ っ -きゅー
うわ|っ|きゅー
wow|small tsu|cute
- Uwa っ - Kyu ー
七宝 ちゃん
しっぽう|ちゃん
Shippou|a diminutive suffix used for children or close friends
Shippou-chan
あっ
Ah
あの 可愛い の も 苦しんじゃってる よ
あの|かわいい|の|も|くるしんじゃってる|よ
that|cute|attributive particle|also|is suffering|emphasis particle
That cute one is suffering too.
仕方ない の よ 妖怪 な の よ
しかたない|の|よ|ようかい|な|の|よ
it can't be helped|attributive particle|sentence-ending particle for emphasis|monster|adjectival particle|explanatory particle|sentence-ending particle for emphasis
It can't be helped, it's a yokai.
お前たち よさん か
おまえたち|よさん|か
you (plural)|budget|question marker
You guys, stop it.
あっ
Ah.
あの 妖怪 まだ 動いて る わ よ
あの|ようかい|まだ|うごいて|る|わ|よ
that|monster|still|moving|is|sentence-ending particle (female)|emphasis particle
That youkai is still moving.
行け
いけ
Go.
行く ー
いく|-
I'm going.
お前たち 邪魔 する ならば 妖怪 共々 退治 する
おまえたち|じゃま|する|ならば|ようかい|ともども|たいじ|する
you (plural)|in the way|do|if|youkai|together|exterminate|do
If you all get in the way, I will exterminate you along with the youkai.
ちょっと もう やめて よ
ちょっと|もう|やめて|よ
a little|already|stop|emphasis marker
Come on, just stop it.
あたし たち 退治 さ れる ような こと
あたし|たち|たいじ|さ|れる|ような|こと
I|plural marker|extermination|emphasis particle|can be|like|thing
We haven't done anything that would get us exterminated.
して ない んだ から
して|ない|んだ|から
doing|not|you see|because
So please.
法師 殿 まず あの 巫女 たち を おとなしく させよ
ほうし|との|まず|あの|みこ|たち|を|おとなしく|させよ
priest|sir|first|that|shrine maidens|plural marker|object marker|obediently|make (them) do
First, Master Priest, calm those priestesses down.
う うっ 仕方 あり ません
う|うっ|しかた|あり|ません
u|u|no way|there is|not
Uu, uu, there's nothing I can do.
妖怪 退治 の 邪魔 を する な
ようかい|たいじ|の|じゃま|を|する|な
monster|extermination|attributive particle|hindrance|object marker|do|don't
Don't interfere with the youkai extermination.
- て め えら ー - うっ
|||-|
- You guys - ugh.
いいかげんに しろ よ
いいかげんに|しろ|よ
enough|do it|emphasis marker
Get serious already.
ふ っ
ふ|っ
fu|gemination marker
Huh.
うわ っ くっ いいかげんに し ねえ と なあ
うわ|っ|くっ|いいかげんに|し|ねえ|と|なあ
wow|a sound particle|well|enough|do|right|and|you know
Come on, stop messing around.
う ー
|-
Ugh.
う っ
う|っ
u|geminate consonant marker
Ugh.
うわっ
Whoa!
しぶとい 奴
しぶとい|やつ
stubborn|guy
A tenacious guy.
負ける もの か
まける|もの|か
to lose|thing|question marker
I won't lose!
お前たち
おまえたち
You guys.
ん ?
ん
huh
Huh?
気 を 付け なあ
き|を|つけ|なあ
spirit|object marker|attach|you know
Be careful.
うわ あっ
うわ|あっ
wow|ah
Wow, ah!
おお 体 が
おお|からだ|が
oh|body|subject marker
Oh, my body is...
ぐ っ くっ
ぐ|っ|くっ
goo|gemination marker|kku
Guh, kuh
- この ー - うわ ー
|-||-
- This - Uwa
ご ほっ ご ほっ ご ほっ ご ほっ ご ほっ
ご|ほっ|ご|ほっ|ご|ほっ|ご|ほっ|ご|ほっ
honorific|ho|honorific|ho|honorific|ho|honorific|ho|honorific|ho
Goh, huh, goh, huh, goh, huh, goh, huh, goh, huh
あー
Ah-
食ら えっ
くら|えっ
eat|eh
Eat it!
あー
Ah-
きゃ ー
きゃ|ー
kya|long vowel marker
Kya-
あっ
Ah!
うっう う
U u u
は あ は あ どう だい
Ha a ha a, how is it?
は あ は あ
は|あ|は|あ
topic marker|ah|topic marker|ah
Ha a ha a
気 を 失って る だけ です 命 に 別条 は ありませ ん な
き|を|うしなって|る|だけ|です|いのち|に|べつじょう|は|ありませ|ん|な
spirit|object marker|losing|is|just|is|life|locative particle|problem|topic marker|there is not|informal negation|emphasis marker
I'm just unconscious, there's no danger to my life.
これ といった 怪我 も なく 痛 たた たた 痛い
これ|といった|けが|も|なく|いた|たた|たた|いたい
this|like|injury|also|without|pain|repeated sound|repeated sound|hurts
There are no significant injuries, but it hurts, it hurts, it hurts.
は あ どう しよう この 2 人
は|あ|どう|しよう|この|にん
topic marker|ah|what|let's do|this|people
What should we do about these two?
気 が 付いたら
き|が|ついたら
when|subject marker|if you notice
When I realized it,
また おら 達 を 襲って くるんじゃ ろうか
また|おら|たち|を|おそって|くるんじゃ|ろうか
again|we|plural marker|object marker|attack|will come|right
they might attack us again.
椿 に 騙さ れた か 乗せ られた か
つばき|に|だまさ|れた|か|のせ|られた|か
camellia|locative particle|deceived|was|or|put|was made|or
Was I deceived by Tsubaki or was I just taken in?
いずれ に せよ きちんと 説明 すれば
いずれ|に|せよ|きちんと|せつめい|すれば
eventually|locative particle|imperative form of to do|properly|explanation|if you explain
Either way, if I explain it properly,
分かって くれる と 思い ます
わかって|くれる|と|おもい|ます
understanding|will give|quotation particle|I think|polite ending
I think they will understand.
誰 が やる んだ い そんな ま どろっこしい こと
だれ|が|やる|んだ|い|そんな|ま|どろっこしい|こと
who|subject marker|do|you see|emphasis|such|well|tedious|thing
Who would do such a tedious thing?
もちろん 私 が やり ましょう
もちろん|わたし|が|やり|ましょう
of course|I|subject marker|do|let's
Of course, I will do it.
ああ ?
ああ
ah
Huh?
私 が 2 人 を 介抱 し きちんと 説明 して おきましょう
わたし|が|にん|を|かいほう|し|きちんと|せつめい|して|おきましょう
I|subject marker|people|object marker|take care of|and|properly|explanation|do|let's prepare
I will take care of the two of them and explain everything properly.
七宝 ちゃん 弥勒 様 と 一緒に 残って くれる ?
しっぽう|ちゃん|みろく|さま|と|いっしょに|のこって|くれる
Shippou|suffix for children or close friends|Miroku|honorific title|and|together|stay|will you give
Shippou-chan, will you stay with Miroku-sama?
おら が ?
おら|が
I|subject marker
What am I?
でも おら 何 を すれば いい んじゃ ?
でも|おら|なに|を|すれば|いい|んじゃ
but|I (informal regional)|what|object marker|if (you) do|good|isn't it
But what should I do?
法師 様 を 見張って いる だけ で いい よ
ほうし|さま|を|みはって|いる|だけ|で|いい|よ
priest|honorific title|object marker|watching|is|just|at|good|emphasis marker
It's fine just to keep an eye on the priest.
だ あっ
だ|あっ
is|ah
Ah!
それ に 七宝 ちゃん なら
それ|に|しっぽう|ちゃん|なら
that|at|Shippou|a diminutive suffix for children or pets|if
If it's Shippou-chan,
悪い 妖怪 じゃ ない って 説得 し やすい かも
わるい|ようかい|じゃ|ない|って|せっとく|し|やすい|かも
bad|monster|is not|not|quotative particle|persuasion|do|easy|maybe
it might be easier to convince her that she's not a bad youkai.
は あ おら が しっかり せ ねば
は|あ|おら|が|しっかり|せ|ねば
topic marker|ah|I (informal masculine)|subject marker|firmly|do|if you don't
Ah, I must hold it together.
雲母 お前 も 残って いて
うんも|おまえ|も|のこって|いて
mica|you|also|remaining|and stay
Kira, you stay here too.
き ゅ ー
き|ゅ|ー
ki|yu|long vowel marker
Kyu
勝手に し な 俺 は 椿 を 追う ぜ
かってに|し|な|おれ|は|つばき|を|おう|ぜ
arbitrarily|and|a sentence-ending particle|I (informal masculine)|topic marker|camellia|object marker|chase|emphasis particle
I'll do as I please, I'm going after Tsubaki
これ 犬 夜叉
これ|いぬ|やしゃ
this|dog|yaksha
This is Inuyasha
ぎ い ー あ あ
ぎ|い|ー|あ|あ
gi|i|long vowel mark|a|a
Gii-aaa
ああ っ あ あっ
ああ|っ|あ|あっ
ah|small pause|ah|ahh
Ah, ah!
結界 を 解く まで 待って おれ
けっかい|を|とく|まで|まって|おれ
barrier|object marker|to break|until|wait|I (informal masculine)
Wait until the barrier is broken.
間もなく 開く
まもなく|あく
soon|open
It will open soon.
一体 ここ に 何 が いる んだ ?
いったい|ここ|に|なに|が|いる|んだ
what on earth|here|locative particle|what|subject marker|is (for living things)|you see
What on earth is here?
鬼 だ
おに|だ
demon|is
It's a demon.
100 年 前 の 当主 が 多く の 仲間 を 失い ながら
ねん|まえ|の|とうしゅ|が|おおく|の|なかま|を|うしない|ながら
years|ago|attributive particle|head of the family|subject marker|many|attributive particle|companions|object marker|losing|while
The head of the family from 100 years ago lost many companions.
封じ込める こと しか 出来 なかった 鬼 な のだ
ふうじこめる|こと|しか|でき|なかった|おに|な|のだ
to seal|thing|only|could|could not|demon|adjectival particle|you see
It was a demon that could only be sealed away.
そんな 鬼 が この 中 に ?
そんな|おに|が|この|なか|に
such|demon|subject marker|this|inside|locative particle
Is such a demon among us?
それ 以来 当家 で 代々 封じて きた
それ|いらい|とうけ|で|だいだい|ふうじて|きた
that|since|our family|at|generation after generation|has sealed|has come
Since then, our family has sealed it for generations.
椿 よ お前 も いずれ その 役目 を 受け継いで もらう ぞ
つばき|よ|おまえ|も|いずれ|その|やくめ|を|うけついで|もらう|ぞ
camellia|emphasis particle|you|also|eventually|that|role|object marker|inherit|receive|emphasis particle
Tsubaki, you too will eventually inherit that role.
はい お 師匠 様
はい|お|ししょう|さま
yes|honorific prefix|master|honorific title
Yes, Master.
ここ は 決して 開けて は ならぬ 禁断 の 多宝塔 な のだ
ここ|は|けっして|あけて|は|ならぬ|きんだん|の|たほうとう|な|のだ
here|topic marker|never|open|topic marker (emphasizing the negation)|must not|forbidden|attributive particle|treasure pagoda|adjectival particle|it is
This is a forbidden treasure tower that must never be opened.
この 多 宝 塔 に 封じた 鬼 は 余りに も 強い
この|た|ほう|とう|に|ふうじた|おに|は|あまりに|も|つよい
this|many|treasures|tower|locative particle|sealed|demons|topic marker|too|also|strong
The demon sealed in this multi-treasure tower is too strong.
だが
But,
四 魂 の 玉 を 使って 飼いならそう って の かい
し|たましい|の|たま|を|つかって|かいならそう|って|の|かい
four|souls|attributive particle|orb|object marker|using|let's tame|quotation particle|explanatory particle|right
are you trying to tame it using the Shikon Jewel?
ああ 使って みせよう
ああ|つかって|みせよう
ah|using|I'll show
Ah, I'll show you how to use it.
このまま 終わる つもり は ない
このまま|おわる|つもり|は|ない
like this|to end|intention|topic marker|not
I have no intention of ending like this.
何 か 見えて きた ぞ
なに|か|みえて|きた|ぞ
what|or|can see|has come|emphasis marker
I can see something coming.
四 魂 の 玉 の 気配 は あの 先
し|たましい|の|たま|の|けはい|は|あの|さき
four|soul|attributive particle|orb|possessive particle|presence|topic marker|that|ahead
The presence of the Shikon Jewel is ahead.
あそこ に 椿 が いる の か
あそこ|に|つばき|が|いる|の|か
over there|locative particle|camellia|subject marker|there is (for animate objects)|explanatory particle|question marker
Is Tsubaki over there?
けっ
Keh
けっ
Keh
うわっ
Uwah!
う っ ぐ っ
う|っ|ぐ|っ
u|gemination marker|gu|gemination marker
Ugh!
何で え こりゃ ?
なんで|え|こりゃ
why|eh|this is
What is this?
犬 夜叉
いぬ|やしゃ
dog|yaksha
Inuyasha
門 に も 結界 が 張られて おった か
もん|に|も|けっかい|が|はられて|おった|か
gate|at|also|barrier|subject marker|was set up|was|question marker
Was there a barrier set up at the gate as well?
ぐ っ くっ う う お ー りゃ
ぐ|っ|くっ|う|う|お|ー|りゃ
goo|small pause|kku|u|u|o|long vowel mark|rya
Guh, guck, uuh, oooorya!
何 と まあ 無 茶 を する
なに|と|まあ|む|ちゃ|を|する
what|and|well|no|tea|object marker|to do
What a reckless thing to do.
出て きや がれ 椿
でて|きや|がれ|つばき
come out|you|come on|camellia
Come out, Tsubaki.
あっ
Ah.
うん ?
うん
yeah
Huh?
なぜ だ なぜ 私 は 桔梗 に 負けた ?
なぜ|だ|なぜ|わたし|は|ききょう|に|まけた
why|is|why|I|topic marker|Kikyou (a name)|locative particle|lost
Why? Why did I lose to Kikyo?
何 な の あの 塔 ? 椿 は あそこ に 逃げ込んだ の ?
なん||||とう|つばき||||にげこんだ|
What is that tower? Did Tsubaki escape there?
私 の 何 が 足りない と いう のだ ?
わたし|の|なに|が|たりない|と|いう|のだ
I|possessive particle|what|subject marker|not enough|quotation particle|to say|you see
What is it that I lack?
あれ は 神楽
あれ|は|かぐら
that|topic marker|kagura
That is Kagura.
じゃあ やっぱり 奈落 と 椿 は 組んで いた の ね
じゃあ|やっぱり|ならく|と|つばき|は|くんで|いた|の|ね
well|after all|Naraku|and|Tsubaki|topic marker|were teamed|was|explanatory particle|right
So, it turns out that Naraku and Tsubaki were working together.
鬼 よ 四 魂 の 玉 が 欲しく ば 私 に 従え
おに|よ|し|たましい|の|たま|が|ほしく|ば|わたし|に|したがえ
demon|emphasis particle|four|souls|possessive particle|ball|subject marker|want|if|I|locative particle|follow
If you want the Shikon Jewel, obey me.
次回 犬夜叉 「多宝塔 の 巨大な 鬼 」
じかい|いぬやしゃ|たほうとう|の|きょだいな|おに
next time|Inuyasha|Tahou Tower|possessive particle|huge|demon
Next time on Inuyasha: 'The Giant Demon of the Tōbōtō'.
私 は 永遠 を 手 に 入れる
わたし|は|えいえん|を|て|に|いれる
I|topic marker|eternity|object marker|hand|locative particle|to get
I will obtain eternity.
犬 夜叉 の ツボ
いぬ|やしゃ|の|ツボ
dog|yaksha|possessive particle|jar
Inuyasha's jar
ai_request(all=552 err=0.18%) translation(all=441 err=0.00%) cwt(all=2265 err=9.01%)
en:AfvEj5sm:250526
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AfvEj5sm=1797 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.43