InuYasha Episode 38
犬夜叉|エピソード
Inuyasha|episode
InuYasha Episode 38
チュン チュン チュン チュン チュン チュン
Chun Chun Chun Chun Chun Chun
うん はむ
うん|はむ,hamu
yeah|ham
Yeah, ham
あむ あむ あむ
Amu amu amu
うん うん
うん|うん
yeah|yeah
Yeah, yeah.
うーん
Hmm.
姉ちゃん しょうゆ 取って
あねちゃん|しょうゆ|とって
big sister|soy sauce|please get
Sister, can you pass the soy sauce?
立って 手 を 伸ばせば 取れる でしょう
たって|て|を|のばせば|とれる|でしょう
standing|hand|object marker|if you reach|you can get|right
If you stand up and reach out, you should be able to get it.
う 今日 は しょうゆ 無し で いい や あ
う|きょう|は|しょうゆ|なし|で|いい|や|あ
uh|today|topic marker|soy sauce|without|at|good|and|ah
Well, today it's fine without soy sauce.
うーん 何 じゃ 何 じゃ この ぴりぴり した ムード は
うーん|なに|じゃ|なに|じゃ|この|ぴりぴり|した|ムード|は
hmm|what|well|what|well|this|tingling|has|mood|topic marker
Hmm, what's with this prickly atmosphere?
かごめ 向こう で 何 が あった か は 知らん が
かごめ|むこう|で|なに|が|あった|か|は|しらん|が
kagome|over there|at|what|subject marker|happened|question marker|topic marker|don't know|but
I don't know what happened over there with Kagome,
久しぶりに 皆 で 食事 を し とる んじゃ
ひさしぶりに|みんな|で|しょくじ|を|し|とる|んじゃ
for the first time in a while|everyone|with|meal|object marker|do|is having|isn't it
but it's been a while since we've all had a meal together.
もっと 楽し そうに し ない か ?小児科 ?整形外科 ?
もっと|たのし|そうに|し|ない|か|しょうにか|せいけいげか
more|fun|looking|do|not|question marker|pediatrics|orthopedic surgery
Aren't you going to have more fun? Pediatrics? Orthopedics?
じ じいちゃん 寒 過ぎ
じ|じいちゃん|さむ|すぎ
particle|grandpa|cold|too
Grandpa, it's too cold.
えっ
Huh?
- う へえ - へ
- Ugh - Heh.
ごちそうさま
Thank you for the meal.
- は あ - は あ
- Ha - Ha
ママ どうした もの かのう
ママ|どうした|もの|かのう
mom|what happened|thing|possible
Mom, what should I do?
大丈夫 です よ ほら 茶柱 が 立って る
だいじょうぶ|です|よ|ほら|ちゃばしら|が|たって|る
okay|is|emphasis particle|look|tea leaf|subject marker|standing|is
It's okay, look, the tea leaves are standing up.
「は なれて 通う ふたり の 気持ち 」
は|なれて|かよう|ふたり|の|きもち
topic marker|getting used to|commute|two people|attributive particle|feelings
The feelings of two people who are apart but still connected.
おはよう
Good morning.
おはよう
Good morning.
おはよう ございます 先生
おはよう|ございます|せんせい
good morning|polite form of to be|teacher
Good morning, teacher.
は あ
は|あ
topic marker|ah
It's Ah.
何 か 学校 来る の 久しぶり ー
なん||がっこう|くる||ひさしぶり|-
It's been a while since I've come to school.
あ かご め ー
|||-
Ah, Kagome.
お あ 由加 絵理 あゆみ ちゃん おはよう
お|あ|ゆか|えり|あゆみ|ちゃん|おはよう
honorific prefix|ah|Yuka|Eri|Ayumi|cute suffix|good morning
Good morning, Ayuka, Eri, and Ayumi.
もう 何 のんきな 顔 してん の よ ー
もう|なに|のんきな|かお|してん|の|よ|ー
already|what|carefree|face|doing|question marker|emphasis marker|prolongation marker
What are you being so carefree about?
大変な ん だ から ー
たいへんな||||-
It's a serious situation!
えっ
え
eh
Huh?
あなた が エコノミークラス 症候群 で 学校 を 休んでる 間に ねえ
あなた|が|エコノミークラス|しょうこうぐん|で|がっこう|を|やすんでる|あいだに|ねえ
you|subject marker|economy class|syndrome|at|school|object marker|is taking a break|while|hey
While you are skipping school due to economy class syndrome, you know?
うん っ 何 よ その 何とか 症候群 って
うん|っ|なに|よ|その|なんとか|しょうこうぐん|って
yeah|a sound particle|what|emphasis particle|that|somehow|syndrome|quotation particle
Yeah, what is that syndrome thing?
じっち ゃん が 新しい 病名 の 勉強 を してる
|||あたらしい|びょうめい||べんきょう||
Jicchan is studying a new disease name.
北条 先輩 ー
ほうじょう|せんぱい|-
Hojo-senpai!
お っす
お|っす
ah|yeah
Hey!
-おはよう ございます -ほら 見て あの 子 1 年生 よ
おはよう|ございます|ほら|みて|あの|こ|ねんせい|よ
good morning|polite form of to be|look|look|that|child|first year student|emphasis marker
- Good morning - Look, that girl is a first grader.
この 頃 北条 くん に 付きまとって ん の
この|ころ|ほうじょう|くん|に|つきまとって|ん|の
this|around|Houjou|kun (a suffix used for boys)|to|is following|you know|right
Lately, she's been hanging around Hojo-kun.
北条 くん も 満 更 じゃ な さ そうだ し
ほうじょう|くん|も|まん|さら|じゃ|な|さ|そうだ|し
Houjou|kun (a suffix used for boys)|also|full|even|isn't|adjectival particle|emphasis particle|it seems|and
Hojo-kun doesn't seem to mind either.
どう すん の かご め
どう|すん|の||
how|are you doing|question marker||
What are you going to do, Kagome?
どうって ー 別 に いい ん じゃ ない
|-|べつ|||||
Well, I guess it's fine.
ちょっと ー
|-
Just a little...
放っといたら 取ら れちゃ う かも よ
ほっといたら|とら|れちゃ|う|かも|よ
if you leave it|taken|will be taken (informal)|will|maybe|emphasis marker
If you leave it alone, it might get taken.
相手 は 1 年
あいて|は|ねん
partner|topic marker|year
The other party is one year.
お 肌 も ぴちぴち で ああいう の に 北条 くん みたいな
お|はだ|も|ぴちぴち|で|ああいう|の|に|ほうじょう|くん|みたいな
honorific prefix|skin|also|tight|and|that kind of|attributive particle|locative particle|Houjou (a name)|suffix for boys|like
Your skin is so fresh, just like someone like Hojo-kun.
ぼ や ー ん と した 男 はいち ころ な の よ
||-||||おとこ|||||
A guy who is all dazed like that is an easy target.
でも あたし 別に 北条 くん と 付き合って いる わけじゃないし
でも|あたし|べつに|ほうじょう|くん|と|つきあって|いる|わけじゃないし
but|I (female)|not particularly|Houjou (a name)|suffix for boys|and|dating|am|it's not like
But I'm not actually dating Hojo-kun or anything.
かごめ あんた …
かごめ|あんた
you|you
Kagome, you...
やっぱり 他 に 付き合ってる 彼 氏 が いる の ね ー
|た||つきあってる|かれ|うじ|||||-
So, you really have a boyfriend you're seeing, huh?
えっ
Huh?
絶対 いる
ぜったい|いる
absolutely|need
You definitely do.
そう で なかったら こんなに 平然と して られる わけない も ー ん
そう|で|なかったら|こんなに|へいぜんと|して|られる|わけない|も|ー|ん
so|and|if not|this much|calmly|doing|can be|no way|also|prolongation mark|right
If you didn't, you wouldn't be able to act so calm.
誰 な の よ ー
だれ||||-
Who are you?
相手 は ー
あいて||-
Who is the other party?
- 白状 なさい - 白状 なさい
はくじょう||はくじょう|
- Confess - Confess
やめて よ もう
やめて|よ|もう
stop|emphasis particle|already
Stop it already.
今 あんな 奴 の こと を 思い出す の も 嫌な ん だ から ー
いま||やつ||||おもいだす|||いやな||||-
I really hate remembering that guy right now.
やっぱり いる んだ あ
やっぱり|いる|んだ|あ
of course|there is|you see|ah
I knew he was here.
だから あ
だから|あ
so|ah
So, yeah.
ああ 授業 が 始まっちゃ う 急が なきゃ ー
|じゅぎょう||はじまっちゃ||いそが||-
Ah, class is about to start, I have to hurry!
- ああ ー - かご め 待て ー
|-|||まて|-
- Ah - Kagome, wait -
ああ ちょっと ー
||-
Ah, just a moment -
あー あ ほんっと に 嫌に なっちゃ う
||||いやに||
Ah, I really can't stand this.
犬 夜叉 あんた 一体 何 疑って ん の よ ー
いぬ|やしゃ|あんた|いったい|なに|うたがって|ん|の|よ|ー
dog|demon|you|what on earth|what|doubting|you know|question marker|emphasis marker|prolongation marker
Inuyasha, what on earth are you doubting -
さっき から そういう 目 で あたし を 見て いた わけ ー
|||め||||みて|||-
You've been looking at me like that for a while now.
う な 何で 俺 が 怒ら れ なきゃ なん ねん だよ
う|な|なんで|おれ|が|おこら|れ|なきゃ|なん|ねん|だよ
uh|sentence-ending particle for emphasis|why|I (informal masculine)|subject marker|scolded|passive marker|have to|what|you know|it is you know
Why do I have to be the one getting yelled at?
あんた が 変な 誤解 する から でしょう
あんた|が|へんな|ごかい|する|から|でしょう
you|subject marker|strange|misunderstanding|to do|because|right
It's because you misunderstood things.
やかまし ー い もう て め え の 顔 なんか 見 たく ねえ
|-|||||||かお||み||
Shut up! I don't want to see your face anymore.
勝手に どっか に 行っちまえ
かってに|どっか|に|いっちまえ
arbitrarily|somewhere|locative particle|go ahead and go
Go off somewhere on your own.
あ そう
あ|そう
ah|that's right
Oh, I see.
珊瑚 ちゃん
さんご|ちゃん
coral|a diminutive suffix used for children or close friends
Sango-chan.
けっ 鋼 牙 ん 所 でも 行く 気 か よ
けっ|はがね|きば|ん|ところ|でも|いく|き|か|よ
well|steel|fangs|a nasal sound|place|but|to go|feeling|question marker|emphasis marker
Are you thinking of going to Kōga's place or something?
実家 に 帰る の よ バカー
じっか|に|かえる|の|よ|バカー
parents' house|to|go home|you know|emphasis particle|you idiot
I'm going back to my parents' house, you idiot.
バーカー
Idiot.
ふうん どう 見た って ただ の 古井 戸 だ けど
ふうん|どう|みた|って|ただ|の|ふるい|と|だ|けど
hmm|how|saw|quotation particle|just|attributive particle|old|door|is|but
Hmm, no matter how you look at it, it's just an old well.
これ が かごめ ちゃん の 国 に 繋がって いる んだ ね
これ|が|かごめ|ちゃん|の|くに|に|つながって|いる|んだ|ね
this|subject marker|Kagome|suffix for children or close friends|possessive particle|country|locative particle|is connected|is|you see|right
So this connects to Kagome-chan's world, huh?
じゃ が 井戸 を 通れる の は かごめ と 犬夜叉 だけ なんじゃ
じゃ|が|いど|を|とおれる|の|は|かごめ|と|いぬやしゃ|だけ|なんじゃ
well|but|well|object marker|can pass|attributive particle|topic marker|Kagome|and|Inuyasha|only|isn't it
Only Kagome and Inuyasha can pass through the well.
犬 夜叉 しか 迎え に 行けん と いう のに
いぬ|やしゃ|しか|むかえ|に|いけん|と|いう|のに
dog|demon|only|to pick up|at|cannot go|quotation particle|to say|even though
Even though only Inuyasha can go to pick her up.
あの 抜け 作 は 変に 意地 を 張って おる から
あの|ぬけ|さく|は|へんに|いじ|を|はって|おる|から
that|missing|making|topic marker|strangely|stubbornness|object marker|putting up|is (informal)|because
That fool is being stubborn for no reason.
全く 始末 に 負え ん わい
まったく|しまつ|に|おえ|ん|わい
not at all|situation|locative particle|can bear|informal negative|emphasis marker
It's really a hassle.
は は へ は ー く しゅんっへ ー ちき しょう
||||-|||-||
Ha ha he ha - ku shun - he - chiki shou
ど っか で 俺 の 悪口 言ってる 奴 が いやがる なー
ど|っか|で|おれ|の|わるぐち|いってる|やつ|が|いやがる|なー
where|or something|at|I (male)|possessive particle|badmouthing|is saying|guy|subject marker|doesn't like|right
Somewhere, there's someone badmouthing me, isn't there?
犬 夜叉 悪 口 も 言わ れよう ぞ
いぬ|やしゃ|あく|くち|も|いわ|れよう|ぞ
dog|demon|evil|mouth|also|say|will be said|emphasis marker
Inu Yasha, you might be getting badmouthed too.
それ だけ バカな こと を して しまった のであれば な
それ|だけ|バカな|こと|を|して|しまった|のであれば|な
that|only|silly|thing|object marker|doing|have done|if that's the case|right
If that's the case, then you must have done something really foolish.
う うん 何 だ と ー
う|うん|なに|だ|と|ー
uh|yeah|what|is|and|prolongation mark
Umm, what is it?
やい ばば あ 俺 の どこ が バカ だって 言い やがん だ よ ええ ー
やい|ばば|あ|おれ|の|どこ|が|バカ|だって|いい|やがん|だ|よ|ええ|ー
hey|old woman|ah|I (informal)|possessive particle|where|subject marker|stupid|even|good|you say|is|emphasis particle|yes|prolongation marker
Hey, old lady, where do you think I'm stupid?
バカ も バカ 大 ばか 者 だ
バカ|も|バカ|おお|ばか|もの|だ
stupid|also|stupid|big|stupid|person|is
Stupid, really stupid.
四 魂 の かけら を 探し出す に は かごめ の 霊力 が 不可欠
し|たましい|の|かけら|を|さがしだす|に|は|かごめ|の|れいりょく|が|ふかけつ
four|souls|attributive particle|shards|object marker|to find|locative particle|topic marker|Kagome|possessive particle|spiritual power|subject marker|essential
To find the fragments of the four souls, Kagome's spiritual power is essential.
それ を 訳 は 知ら ぬ が 怒ら せて 帰ら せて しまう と は
それ|を|やく|は|しら|ぬ|が|おこら|せて|かえら|せて|しまう|と|は
that|object marker|translation|topic marker|don't know|negative suffix|but|angry|make|return|make|end up|quotation particle|topic marker
I don't know the translation, but to make someone angry and send them home is...
うる せ えー あいつ が 勝手に 帰った ん だろう が ー
|||||かってに|かえった||||-
Shut up! That guy went home on his own!
実家 に 帰る の よ バカー と か 抜かして よ ー
じっか||かえる||||||ぬかして||-
He said something like, 'I'm going back to my parents' place, you idiot!'
犬 夜叉
いぬ|やしゃ
dog|yaksha
Inuyasha
何 だ よ
なに|だ|よ
what|is|emphasis marker
What is it?
かごめ の ものまね 似 とらん ぞ
かごめ|の|ものまね|に|とらん|ぞ
Kagome|attributive particle|impersonation|like|won't catch|emphasis particle
I can't imitate Kagome.
ご っ が そんな こと は どう でも いい だろう が あ
ご|っ|が|そんな|こと|は|どう|でも|いい|だろう|が|あ
honorific prefix|small tsu indicates a geminate consonant|but|such|thing|topic marker|how|even if|good|probably|but|ah
Well, that doesn't really matter, does it?
-見て もらい た ねえ -ウフフフフ
みて|もらい|た|ねえ|ウフフフフ
look|get|past tense marker|right|hehehehe
- I want you to see it - Ufufufufu
はい 並んで くださーい
はい|ならんで|くださーい
yes|please line up|please give me
Yes, please line up.
おお これ は 良い 手相 です ねえ
おお|これ|は|いい|てそう|です|ねえ
oh|this|topic marker|good|palmistry|is|right
Oh, this is a good palm reading.
長命 で 子宝 に も 恵まれ ましょう
ちょうめい|で|こだから|に|も|めぐまれ|ましょう
long life|and|good fortune in children|particle indicating direction or target|also|blessed|let's
May you be blessed with a long life and children.
本当 法師 様 ?
ほんとう|ほうし|さま
really|priest|honorific title
Really, Master?
どう です 一 つ 私 の 子 を 生んで くださら ぬ か
どう|です|いち|つ|わたし|の|こ|を|うんで|くださら|ぬ|か
how|is|one|counter for small items|my|possessive particle|child|object marker|give birth|please give|not|question marker
How about giving birth to one of my children?
や ー だ ー 法師 様ったら
|-||-|ほうし|ようったら
Oh no, Master!
法師 様 は 先ほど 私 に も 同じ こと を
ほうし|さま|は|さきほど|わたし|に|も|おなじ|こと|を
priest|honorific title|topic marker|a little while ago|I|locative particle|also|same|thing|object marker
Master just said the same thing to me a moment ago.
お 美しい ご 婦人 に は 駄目 もと で 一 度 は お 頼み して おり ます
お|うつくしい|ご|ふじん|に|は|だめ|もと|で|いち|ど|は|お|たのみ|して|おり|ます
honorific prefix|beautiful|honorific prefix|lady|locative particle|topic marker|no good|at the base|at|one|time|topic marker|honorific prefix|request|doing|am|polite ending
I have already asked the beautiful lady once, even if it was a long shot.
しかし これ は 脈 が ある 様子 ですが
しかし|これ|は|みゃく|が|ある|ようす|ですが
however|this|topic marker|pulse|subject marker|there is|appearance|but
However, it seems that there is a pulse.
一度に お 二 方 の お 相手 を 出来る か どうか
いちどに|お|に|かた|の|お|あいて|を|できる|か|どうか
at once|honorific prefix|two|people|attributive particle|honorific prefix|partner|object marker|can do|question marker|whether or not
I wonder if I can handle both of you at once.
いや あ
いや|あ
no|ah
No, ah.
-いや あ 法師 様 -アハ アハハハ
いや|あ|ほうし|さま|アハ|アハハハ
no|ah|priest|honorific title|ah|ahahaha
- No, ah, priest - Ah ha ha ha.
ああ ?
ああ
ah
Ah?
親父 か あいつ
おやじ|か|あいつ
dad|or|that guy
Is that guy my old man?
チュンチュン チュンチュン チュンチュン
Chirp chirp chirp chirp
そう です ねえ
そう|です|ねえ
that's right|is|right
That's right.
しかし 今 私 たち が 焦って も 仕方ない でしょう
しかし|いま|わたし|たち|が|あせって|も|しかたない|でしょう
however|now|I|we|subject marker|to be in a hurry|even if|it can't be helped|right
However, there's no point in us getting anxious right now.
犬 夜叉 の 頭 が 冷え ぬ こと に は 何とも しがたい 状況 です
いぬ|やしゃ|の|あたま|が|ひえ|ぬ|こと|に|は|なんとも|しがたい|じょうきょう|です
dog|demon|possessive particle|head|subject marker|cold|not|thing|locative particle|topic marker|at all|hard to|situation|is
It's a situation where we can't do anything about Inuyasha not cooling his head.
あ ほ な 奴 ほど 根 に 持つ と いう ぞ
あ|ほ|な|やつ|ほど|ね|に|もつ|と|いう|ぞ
ah|ho|adjectival particle|guy|as|root|locative particle|hold|quotation particle|say|emphasis particle
They say that foolish people tend to hold grudges.
犬 夜叉 は 相当 しぶとい と おら は 見ている のじゃ が
いぬ|やしゃ|は|そうとう|しぶとい|と|おら|は|みている|のじゃ|が
dog|demon|topic marker|quite|stubborn|quotation particle|I (informal masculine)|topic marker|watching|you see|but
I see Inuyasha as quite tenacious.
それ より お前たち 今後 は 井戸 に 近づく ん じゃあ ありませ ん よ
それ|より|おまえたち|こんご|は|いど|に|ちかづく|ん|じゃあ|ありませ|ん|よ
that|than|you (plural)|in the future|topic marker|well|locative particle|approach|informal emphasis|well|is not|informal emphasis|emphasis marker
From now on, you all should not go near the well.
何で じゃ
なんで|じゃ
why|well
Why not?
犬 夜叉 の 性格 を 考えて みなさい
いぬ|やしゃ|の|せいかく|を|かんがえて|みなさい
dog|Yasha|possessive particle|personality|object marker|think|please try
Think about Inuyasha's personality.
誰 か に 見 られて いた ん じゃあ
だれ|か|に|み|られて|いた|ん|じゃあ
who|question marker|locative particle|see|was seen|was|explanatory particle|well
What if someone saw you?
かごめ 様 を 迎え に 行き たくて も 行け ない でしょう
かごめ|さま|を|むかえ|に|いき|たくて|も|いけ|ない|でしょう
Kagome|honorific title|object marker|to pick up|direction marker|to go|want to|even if|can go|not|right
Even if I want to go to welcome Kagome, I can't go, can I?
あいつ は 顔 に 似合わず かわいらしい ところ が あり ます から ね
あいつ|は|かお|に|にあわず|かわいらしい|ところ|が|あり|ます|から|ね
that guy|topic marker|face|locative particle|not matching|cute|place|subject marker|there is|polite ending|because|right
That guy has some cute aspects that don't match his face, you know.
顔 で は 性格 は 分から ない から ねえ
かお|で|は|せいかく|は|わから|ない|から|ねえ
face|at|topic marker|personality|topic marker|don't understand|not|because|right
You can't tell someone's personality just by their face, after all.
その 最たる もの が 目の前 に おる わ
その|さいたる|もの|が|めのまえ|に|おる|わ
that|the most|thing|subject marker|in front of|locative particle|is (informal)|sentence-ending particle (female)
The best example of that is right in front of me.
- ピヨピヨピヨピヨ ピヨピヨピヨ ピッピ - チチチチ チチチチ
- Piyo Piyo Piyo Piyo Piyo Piyo Pippi - Chichichichi Chichichichi
うん
Yeah
うん
Yeah
うん は あ よし 誰 も 見て ねえ な
うん|は|あ|よし|だれ|も|みて|ねえ|な
yeah|topic marker|ah|good|who|also|look|right|emphasis marker
Yeah, alright, no one is watching, right?
かごめ の やろう やっぱり 許せ ねえ
かごめ|の|やろう|やっぱり|ゆるせ|ねえ
Kagome|attributive particle|you bastard|after all|forgive|right
Kagome's actions are truly unforgivable.
絶対
ぜったい
Absolutely.
謝ら せる っ
あやまら|せる|っ
not apologize|make|emphasis marker
I will make them apologize.
さあ 今度 は 逃さ ない わ よ
さあ|こんど|は|のがさ|ない|わ|よ
well|this time|topic marker|not miss|not|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis)
Now, I won't let them escape this time.
かごめ あんた どういう 男 と 付き合って ん の よ
かごめ|あんた|どういう|おとこ|と|つきあって|ん|の|よ
kagome|you|what kind of|man|and|dating|you know|question marker|emphasis marker
Kagome, what kind of guy are you dating?
だから ー 器 の 小さい 奴 よ
|-|うつわ||ちいさい|やつ|
Well, he's a small-minded guy.
乱暴で わがままで 怒りっぽくて
らんぼうで||おこりっぽくて
He's rough, selfish, and quick to anger.
しかも す ん ー ごい 焼きもち 焼き な の
|||-||やきもち|やき||
And on top of that, he's incredibly jealous.
でも 焼きもち 焼く って こと は
でも|やきもち|やく|って|こと|は
but|jealousy|to grill|quotation particle|thing|topic marker
But being jealous means that
かごめ ちゃん の こと を 好き だって こと じゃ ない の ?
かごめ|ちゃん|の|こと|を|すき|だって|こと|じゃ|ない|の
Kagome|suffix for children or close friends|possessive particle|thing|object marker|like|even|thing|is not|not|question marker
you like Kagome-chan, right?
な ー ん だ うまく いって ん だ あ
|-|||||||
Oh, so things are going well, huh?
あー あ もう ちょっと 面白い 話 か と 思った のに
||||おもしろい|はなし|||おもった|
Ah, I thought it would be a little more interesting.
じゃあ いい んじゃ ない その 人 かごめ 一筋 な んだ
じゃあ|いい|んじゃ|ない|その|ひと|かごめ|ひとすじ|な|んだ
well|good|isn't it|not|that|person|Kagome|single-minded|adjectival particle|you see
Well, that's fine then, that person is devoted to Kagome.
それ なら それ でも いい んだ けど
それ|なら|それ|でも|いい|んだ|けど
that|if|that|but|good|you see|but
If that's the case, then that's okay.
そい つ 昔 好き だった 人 の こと を 忘れ られ なくて
そい|つ|むかし|すき|だった|ひと|の|こと|を|わすれ|られ|なくて
that|and|long ago|liked|was|person|attributive particle|thing|object marker|forget|can|can't
But I can't forget about the person I used to like.
ぐ じぐ じ ぐ じぐ じして ん の
I'm just lingering on about it.
そう よ よく 考えたら 犬夜叉 は 桔梗 の こと が 好きな のに
そう|よ|よく|かんがえたら|いぬやしゃ|は|ききょう|の|こと|が|すきな|のに
so|emphasis particle|well|if you think|Inuyasha|topic marker|Kikyou|possessive particle|thing|subject marker|likes|even though
Well, if I think about it, Inuyasha likes Kikyo.
何で 私 の こと に 焼きもち 焼く んだろう
なんで|わたし|の|こと|に|やきもち|やく|んだろう
why|I|possessive particle|thing|locative particle|jealousy|to burn|I wonder
So why does he get jealous of me?
かごめ ちゃん が 猛烈な アタック を 受けてる って こと ね
かごめ|ちゃん|が|もうれつな|アタック|を|うけてる|って|こと|ね
Kagome|suffix for children or close friends|subject marker|intense|attack|object marker|is receiving|quotation particle|thing|right
It means Kagome-chan is receiving a fierce attack.
そう かも そい つ は あたし に 近づく 男 を 殺そう と する し
そう|かも|そい|つ|は|あたし|に|ちかづく|おとこ|を|ころそう|と|する|し
so|maybe|that|and|topic marker|I|locative particle|approach|man|object marker|will kill|quotation particle|do|and
That might be it; he tries to kill any man who gets close to me.
ちょっと ー
|-
Wait a minute -
何 よ そい つ ー
なん||||-
What are you doing with that guy -
え ?
Huh?
かご め ー 何で そんな 奴 と 付き合って ん の よ ー
||-|なんで||やつ||つきあって||||-
Kagome - why are you dating someone like that -
別れ なきゃ 駄目 もう 絶対 会っちゃ 駄目 よ
わかれ|なきゃ|だめ|もう|ぜったい|あっちゃ|だめ|よ
parting|if you don't|no good|already|absolutely|meet (casual)|no good|emphasis marker
We have to part, we absolutely must not meet again.
あ え で でも
あ|え|で|でも
ah|eh|at|but
But even if we do.
乱暴 で わがまま な んでしょう
らんぼう|で|わがまま|な|んでしょう
rough|and|selfish|adjectival particle|isn't it
You're rough and selfish, aren't you?
しかも 二 股 かけて くる んでしょう
しかも|に|また|かけて|くる|んでしょう
moreover|two|legs|to have an affair|coming|right
Moreover, you're probably cheating on me.
う そう な ん だ けど ー で でも いい と こも ある の よ
||||||-||||||||
Well, that's true, but there are also good points.
結構 優しい し
けっこう|やさしい|し
quite|kind|and
They're quite kind.
強くて 頼り に なる し
つよくて|たり|に|なる|し
strong|reliable|locative particle|to become|and
They're strong and reliable.
かご め
かご|め
basket|eye
Kagome.
うん ?
Huh?
あんた そ いつ の こと 好きな の ?
あんた|そ|いつ|の|こと|すきな|の
you|that|when|question marker|thing|like|question marker
Do you like that guy?
え 好き あたし が 犬夜叉 の こと を ?
え|すき|あたし|が|いぬやしゃ|の|こと|を
eh|like|I (female)|subject marker|Inuyasha|possessive particle|thing|object marker
Huh? Do I like Inuyasha?
好きな の よ かごめ ちゃん は その 人 の こと を
すきな|の|よ|かごめ|ちゃん|は|その|ひと|の|こと|を
favorite|attributive particle|emphasis particle|Kagome (a name)|a diminutive suffix|topic marker|that|person|possessive particle|thing|object marker
You do, Kagome-chan likes that person.
ウフ
Ufu
あたし が あたし が 犬夜叉 の こと を
あたし|が|あたし|が|いぬやしゃ|の|こと|を
I|subject marker|I|subject marker|Inuyasha|possessive particle|thing|object marker
I, I, about Inuyasha
ピ ピヨピヨ
ぴ|ぴよぴよ
pi|chirp chirp
Pipiyopiyo
ピ ピ ピ ピ ピピ
ぴ|ぴ|ぴ|ぴ|ぴぴ
pi|pi|pi|pi|pipi
Pipipipipipi
- ピヨピヨ ピヨピヨ - ふう は あ 何 だ よ い ねえ の か
|||||なん||||||
- Piyo Piyo Piyo Piyo - Huh, what is this smell?
ピヨピヨ ピヨピヨ
Piyo Piyo Piyo Piyo
は ふ ー ここ かご め の 匂い で いっぱいだ あ
||-|||||におい|||
Huh, this place is full of Kagome's scent.
-あれ 犬 夜叉 の 兄ちゃん -ぐ あー だ だ だ な な
あれ|いぬ|やしゃ|の|にいちゃん|ぐ|あー|だ|だ|だ|な|な
that|dog|demon|possessive particle|big brother|uh|ah|is|is|is|right|right
- Hey, it's Inuyasha's brother - Guh, ah, ah, ah!
-あ あ あ あ -僕 の こと 覚えて る でしょう
あ|あ|あ|あ|ぼく|の|こと|おぼえて|る|でしょう
ah|ah|ah|ah|I|possessive particle|thing|remember|you (informal)|right
- Ah ah ah ah - You remember me, right?
- かご め 姉ちゃん の 弟 の 草 太 - う う う あ あ
||ねえちゃん||おとうと||くさ|ふと|||||
- Kagome's little brother, Kusa Ta - Uu uu uu ah ah
お おう
お|おう
oh|yeah
Oh oh
遊び に 来た の ?
あそび|に|きた|の
play|to|came|question marker
Did you come to play?
う ま まあ な
う|ま|まあ|な
u|ma|well|na
Um, well, that's good.
そっか よかった あ 喧嘩 した わけじゃない ん だ 2人 と も ー
|||けんか||わけじゃ ない|||じん|||-
Oh, I see. I'm glad. It's not like you two had a fight.
う ?
Huh?
だって 姉ちゃん すっごく 機嫌 悪そう だった から
だって|ねえちゃん|すっごく|きげん|わるそう|だった|から
because|big sister|really|mood|looks bad|was|because
Because your sister looked really upset.
う ー
|-
U -
どうした の
どうした|の
what happened|a sentence-ending particle used for emphasis or to seek confirmation
What's wrong?
ま まだ 怒って ん の か 何て しつけ え 女 なんだ よ
ま|まだ|おこって|ん|の|か|なんて|しつけ|え|おんな|なんだ|よ
emphasis marker|still|angry|informal emphasis|explanatory particle|question marker|such as|discipline|eh|woman|is|emphasis marker
Are you still angry? What kind of upbringing did you have?
ああ 何 か 疲れちゃった
ああ|なに|か|つかれちゃった
ah|what|or|I'm tired
Ah, I'm just tired.
ただいま ー
|-
I'm home -
-はっ 姉ちゃん だ -うん ?
はっ|ねえちゃん|だ|うん
ah|big sister|is|yeah
- Huh? It's you, sis -
- 姉 ちゃ ー ん 犬 の 兄ちゃん が … - は ー
あね||-||いぬ||にいちゃん|||-
- Sis, the dog brother is... - Huh?
グキ ゴー ギギ ギ いい か ー 俺 が 来た こと 絶対 かご め に 言う な よ
||||||-|おれ||きた||ぜったい||||いう||
Guki go gigi gigi, you better not tell Kagome that I came.
う う うん
U u uhn
うん ああ 男 と 男 の 約束 だ から な
うん|ああ|おとこ|と|おとこ|の|やくそく|だ|から|な
yeah|ah|man|and|man|possessive particle|promise|is|because|right
Yeah, it's a promise between men.
男 と 男 の うん
おとこ|と|おとこ|の|うん
man|and|man|possessive particle|yeah
Between men, yeah.
ああ よし
ああ|よし
ah|good
Ah, got it.
草 太
くさ|ふと
grass|fat
Kusa Tai
お お お かえり
O o o, welcome back!
何 よ ー 勝手に人 の 部屋 に 入って ー
なん||-|かってに じん||へや||はいって|-
What the heck? You just barged into my room!
あ いや えっ と 男 と 男の 約束 だ から
あ|いや|えっ|と|おとこ|と|おとこの|やくそく|だ|から
ah|no|eh|and|man|and|man's|promise|is|because
Ah, well, it's a promise between men.
は あ ?
は|あ
topic marker|ah
Huh?
は あ
は|あ
topic marker|ah
Huh.
でも 考えて みたら あの とき
でも|かんがえて|みたら|あの|とき
but|thinking|if you think|that|time
But when I think about it, at that time,
犬 夜叉 が せっかく 助け に 来て くれた のに
いぬ|やしゃ|が|せっかく|たすけ|に|きて|くれた|のに
dog|demon|subject marker|with great effort|help|to|came|gave|even though
Inuyasha came all the way to help me.
あたし 鋼 牙 の 味方 しちゃった の よ ねえ
あたし|はがね|きば|の|みかた|しちゃった|の|よ|ねえ
I|steel|fangs|attributive particle|ally|became|explanatory particle|emphasis particle|right
I ended up siding with Steel Fang, didn't I?
やっぱり あたし が 悪い の か な
やっぱり|あたし|が|わるい|の|か|な
after all|I (female)|subject marker|bad|explanatory particle|question marker|sentence-ending particle expressing emotion
I guess it's really my fault, huh?
何 だ 何 だ よ かごめ の 奴 俺 は 絶対 謝ら ねえ から な
なに|だ|なに|だ|よ|かごめ|の|やつ|おれ|は|ぜったい|あやまら|ねえ|から|な
what|is|what|is|emphasis particle|Kagome (a name)|possessive particle|guy|I (male)|topic marker|absolutely|won't apologize|no way|because|right
What the heck, that Kagome guy, I'm definitely not apologizing!
け えっ
け|えっ
eh|eh
Huh?
け えっ
け|えっ
eh|eh
Huh?
何 だ よ バーカ
なに|だ|よ|バーカ
what|is|emphasis particle|you idiot
What is it, you idiot?
何 を し に 行った んじゃ あいつ は
なに|を|し|に|いった|んじゃ|あいつ|は
what|object marker|do|to|went|you see|that guy|topic marker
What did that guy go to do?
全く 世話 が 焼ける 奴 です ねえ
まったく|せわ|が|やける|やつ|です|ねえ
really|care|subject marker|to be a bother|guy|is|right
He really is a troublesome guy, isn't he?
こら 弥勒 ー お前 が 井戸 に は 近づく な と 言っとった じゃ ろう が ー
|わたる ろく|-|おまえ||いど|||ちかづく|||いっとった||||-
Hey Miroku - I told you not to go near the well!
いやいや こういう 話 は 途中 経過 も 楽しい もの です
いやいや|こういう|はなし|は|とちゅう|けいか|も|たのしい|もの|です
no no|this kind of|story|topic marker|during|progress|also|fun|thing|is
No, no, stories like this are enjoyable even in the middle of the process.
チュンチュン チュン チュンチュン チュン チュンチュン
ちゅんちゅん|ちゅん|ちゅんちゅん|ちゅん|ちゅんちゅん
chirp chirp|chirp|chirp chirp|chirp|chirp chirp
Chirp chirp, chirp chirp, chirp chirp.
日 暮 ー
にち|くら|-
Sunset -
ん ?
ん
huh
Huh?
学校 に 来て た の か あ
がっこう|に|きて|た|の|か|あ
school|at|came|past tense marker|explanatory particle|question marker|ah
You were at school?
病気 もう いい の ?
びょうき|もう|いい|の
illness|already|good|question marker
Are you feeling better now?
映画 ?
えいが
A movie?
うん 何 か 最近 ゆっくり 会う 暇 なかった し
うん|なに|か|さいきん|ゆっくり|あう|ひま|なかった|し
yeah|what|or|recently|slowly|meet|free time|didn't have|and
Yeah, I haven't had the time to meet up slowly recently.
まいった なあ
まいった|なあ
I'm in trouble|right
I'm in trouble.
今後 の 土 日 は 向こう に 行った 方が いい だろう と 思ってた んだ けど
こんご|の|ど|にち|は|むこう|に|いった|ほうが|いい|だろう|と|おもってた|んだ|けど
in the future|attributive particle|Saturday|Sunday|topic marker|over there|locative particle|went|better|good|probably|quotation particle|was thinking|you see|but
I was thinking that it would be better to go over there on the weekends from now on.
土曜日 都合 が 悪い の ?
どようび|つごう|が|わるい|の
Saturday|convenience|subject marker|bad|question marker
Is Saturday not good for you?
あ てい うか
あ|てい|うか
ah|well|huh
Ah, is that so?
行く わ よね かごめ
いく|わ|よね|かごめ
go|sentence-ending particle for emphasis|right|a traditional Japanese children's game
I'm going, right, Kagome?
い 行き たい って
い|いき|たい|って
i|go|want|quotation particle
You said you want to go?
う 本当 ?
う|ほんとう
uh|really
Is that true?
あ ち ち ちょっと ー
||||-
Ah, ouch, that hurts a little!
じゃ 今度 の 土曜日 な
じゃ|こんど|の|どようび|な
well|this time|attributive particle|Saturday|sentence-ending particle
So, how about this Saturday?
ちょっと 何 よ 勝手に ー
|なん||かってに|-
Hey, what do you mean by that, just deciding on your own?
かごめ に は 北条 くん みたいな 普通の 男 が ぴったりな の
かごめ|に|は|ほうじょう|くん|みたいな|ふつうの|おとこ|が|ぴったりな|の
Kagome|locative particle|topic marker|Houjou|kun (a term of endearment for boys)|like|ordinary|man|subject marker|perfect|explanatory particle
Kagome is perfectly suited for a normal guy like Hojo.
そう よ
そう|よ
so|emphasis marker
That's right.
-うん ?-嫉妬 深い 上に 女 癖 の 悪い 暴力 男 なんか と
うん|しっと|ふかい|うえに|おんな|くせ|の|わるい|ぼうりょく|おとこ|なんか|と
yeah|jealousy|deep|on top of|woman|habit|attributive particle|bad|violence|man|like|and
- Huh? - Jealousy is deep, and on top of that, he's a violent man with bad womanizing habits.
このまま 付き合って たら ー
|つきあって||-
If we keep dating like this—
- い - かご め の 将来 めちゃくちゃ よ ー
||||しょうらい|||-
- It's going to be a total mess for Kagome's future!
それ 犬夜叉 の こと ?
それ|いぬやしゃ|の|こと
that|Inuyasha|attributive particle|thing
Is that about Inuyasha?
いい 絶対 行く の よ
いい|ぜったい|いく|の|よ
good|definitely|go|you know|emphasis marker
Yes, I'm definitely going.
うん
Yeah.
ああ
Ah.
犬 夜叉 まだ 怒って る だろう な
いぬ|やしゃ|まだ|おこって|る|だろう|な
dog|demon|still|angry|is|probably|right
Inuyasha is probably still angry.
結構 根 に 持つ タイプ だ から
けっこう|ね|に|もつ|タイプ|だ|から
quite|root|locative particle|to have|type|is|because
He's the type to hold a grudge.
て めえ の 顔 なんか 見 たく ねえ
て|めえ|の|かお|なんか|み|たく|ねえ
and|you|attributive particle|face|like|see|want to|not
I don't want to see your face.
は あ 駄目 だ
は|あ|だめ|だ
topic marker|ah|no good|is
Ugh, that's no good.
今 戻ったら また 喧嘩 し そう
いま|もどったら|また|けんか|し|そう
now|if (you) come back|again|fight|do|seems
If I go back now, it seems like we will fight again.
姉ちゃん すっごく 機嫌 悪そう だった から
あねちゃん|すっごく|きげん|わるそう|だった|から
big sister|really|mood|looks bad|was|because
My sister looked really upset.
ふう
Phew.
犬 夜叉 ー
いぬ||-
Inuyasha!
うわっ
Whoa!
ご く く こ こらっいきなり 出て くる ん じゃ ねえ
|||||でて||||
Don't just suddenly appear like that!
いいかげん 迎え に 行け
いいかげん|むかえ|に|いけ
enough|pick up|to|go
It's about time to go pick them up.
かごめ は 許して くれる
かごめ|は|ゆるして|くれる
Kagome|topic marker|forgive|will give
Kagome will forgive me.
う がく 何 言って やがる
う|がく|なに|いって|やがる
u|you|what|saying|you are doing
What are you saying?
それ じゃ まるで 俺 が 悪い みて え じゃねえか あ
それ|じゃ|まるで|おれ|が|わるい|みて|え|じゃねえか|あ
that|well|like|I (informal masculine)|subject marker|bad|looking|eh|isn't it|ah
That makes it sound like I'm the one at fault, doesn't it?
悪 いわい お前 は まだ かごめ を 疑 っと る じゃろう がっ
わる|いわい|おまえ|は|まだ|かごめ|を|うたが|っと|る|じゃろう|がっ
bad|celebration|you|topic marker|still|Kagome|object marker|doubt|quotation particle|you are|right|but
You're the one who's still doubting Kagome, aren't you?
う だっ
う|だっ
u|was
That's right.
決着 で すって ー そういう 状況 じゃない でしょう
けっちゃく|||-||じょうきょう|じゃ ない|
It's not the time to settle things, is it?
鋼 牙 くん 怪我 して ん の よ
はがね|きば|くん|けが|して|ん|の|よ
steel|fangs|a suffix used for boys|injury|doing|informal emphasis|explanatory particle|sentence-ending particle for emphasis
Koga-kun is injured.
は あ
は|あ
topic marker|ah
Oh.
確かに かごめ は 鋼 牙 を かばって 逃した
たしかに|かごめ|は|はがね|きば|を|かばって|にがした
certainly|Kagome|topic marker|steel|fangs|object marker|protecting|let escape
Indeed, Kagome protected Koga and let him escape.
鋼 牙 は 犬夜叉 の 敵 な のに
はがね|きば|は|いぬやしゃ|の|てき|な|のに
steel|fangs|topic marker|Inuyasha|attributive particle|enemy|adjectival particle|even though
Koga is an enemy of Inuyasha.
それ に かごめ 自身 さらわ れて
それ|に|かごめ|じしん|さらわ|れて
that|at|Kagome (a traditional Japanese children's game)|oneself|washed|is being
Despite that, Kagome herself was captured.
ひどい 目 に 遭った に も かかわらず じゃ
ひどい|め|に|あった|に|も|かかわらず|じゃ
terrible|eyes|locative particle|encountered|locative particle|also|despite|isn't it
Even though she went through a terrible experience,
そう じゃ かごめ が 一番 鋼牙 に 振り回さ れた のに
そう|じゃ|かごめ|が|いちばん|こうが|に|||のに
that's right|well|Kagome|subject marker|the best|Kouga|locative particle|||even though
that's right, Kagome was the one who was most manipulated by Koga.
何で かごめ は 鋼 牙 の 肩 を 持った んじゃ
なんで|かごめ|は|はがね|きば|の|かた|を|もった|んじゃ
why|Kagome|topic marker|steel|fangs|attributive particle|shoulder|object marker|had|isn't it
Why did Kagome hold Koga's shoulder?
犬 夜叉
いぬ|やしゃ
dog|yaksha
Inuyasha
うん ?
うん
yeah
Huh?
かごめ は やっぱり
かごめ|は|やっぱり
Kagome|topic marker|of course
Kagome is indeed...
-鋼 牙 の こと が 好き に なって しまった んじゃろうか ?-う う
はがね|きば|の|こと|が|すき|に|なって|しまった|んじゃろうか|う|う
steel|fangs|attributive particle|thing|subject marker|like|locative particle|became|ended up|isn't it|u|u
- Have I fallen in love with Koga? - Ugh.
く く
Ugh.
俺 に 聞く な ー
おれ||きく||-
Don't ask me.
諭し に 来る んだったら 話 を まとめて から 来 やがれ って んだ
さとし|に|くる|んだったら|はなし|を|まとめて|から|き|やがれ|って|んだ
admonition|locative particle|to come|if you are going to|talk|object marker|to summarize|after|come|you better come|quotation particle|you see
If you're coming to advise me, then get your story straight before you come.
お前 も どっか に 行き やがれ
おまえ|も|どっか|に|いき|やがれ
you|also|somewhere|to|go|go (imperative rude)
You go somewhere too.
ああ ー
|-
Ahh—
のう 犬夜叉 さっき は おら が 悪かった わ い
のう|いぬやしゃ|さっき|は|おら|が|わるかった|わ|い
well|Inuyasha|a little while ago|topic marker|I (informal masculine)|subject marker|was bad|sentence-ending particle (emphasis)|adjective ending
Hey Inuyasha, I was wrong earlier.
そこ で なん じゃ が ー
|||||-
So, what is it?
だ ー うる せ え な しつけ え ぞ お め え は ー
|-||||||||||||-
Shut up, you annoying brat.
俺 は 迎え に は 行か ん と 言ったら 絶対 に 行かねえ んだ
おれ|は|むかえ|に|は|いか|ん|と|いったら|ぜったい|に|いかねえ|んだ
I|topic marker|pick-up|locative particle|emphasis marker|go (negative form)|informal negative|quotation particle|if you say|definitely|emphasis particle|won't go|you see
I said I won't go to pick you up, so I definitely won't.
まあ 聞く だけ 聞け え
まあ|きく|だけ|きけ|え
well|to listen|only|listen (imperative form)|eh
Well, just listen to me.
こういう ややこしい 問題 は
こういう|ややこしい|もんだい|は
this kind of|complicated|problem|topic marker
Complicated problems like this...
人生 経験 豊富な 楓 お ばば に
じんせい|けいけん|ほうふな|かえで|お|ばば|に
life|experience|abundant|maple|honorific prefix|grandma|locative particle
I thought it would be best to consult with the experienced Kaede.
相談 する の が 一番 じゃないか と 思い付いた んじゃ
そうだん|する|の|が|いちばん|じゃないか|と|おもいついた|んじゃ
consultation|to do|nominalizer|subject marker|the best|isn't it|quotation particle|thought of|you know
I came up with that idea.
けっ 大きな お 世話 だ
けっ|おおきな|お|せわ|だ
well|big|honorific prefix|care|is
That's quite a big help.
心配 する な 犬夜叉 の 名前 は 出さん
しんぱい|する|な|いぬやしゃ|の|なまえ|は|ださん
worry|to do|adjectival particle|Inuyasha|possessive particle|name|topic marker|won't bring
Don't worry, I won't mention Inuyasha's name.
おら の 知り合い の こと に する から それ なら いい じゃろう
おら|の|しりあい|の|こと|に|する|から|それ|なら|いい|じゃろう
I|attributive particle|acquaintance|attributive particle|thing|locative particle|to do|because|that|if|good|right
I'll say it's someone I know, so that should be fine.
う あ まあ 何 だ
う|あ|まあ|なに|だ
u|ah|well|what|is
Uh, well, what is it?
そういう こと なら ちょっと だけ 付き合って やって も 構わねえ が
そういう|こと|なら|ちょっと|だけ|つきあって|やって|も|かまわねえ|が
that kind of|thing|if that's the case|a little|only|hang out|do|also|I don't mind|but
If that's the case, I don't mind hanging out a little.
よし 行こう
よし|いこう
okay|let's go
Alright, let's go.
おわっちょ ちょ ちょっと だけ だ ぞ ー
||||||-
Oh, just a little bit!
実は わし が 知って おる 犬 の こと で 相談 に 来た んじゃ
じつは|わし|が|しって|おる|いぬ|の|こと|で|そうだん|に|きた|んじゃ
actually|I (informal masculine)|subject marker|know|to be (informal masculine)|dog|attributive particle|thing|at|consultation|locative particle|came|you see
Actually, I came to consult about a dog that I know.
犬 ?
いぬ
A dog?
うん ?
うん
yeah
Huh?
ど う う 俺 じゃ ねえ ぞ
|||おれ|||
It's not me.
で その 知り合い の 犬 が どうした の だ
で|その|しりあい|の|いぬ|が|どうした|の|だ
at|that|acquaintance|possessive particle|dog|subject marker|what happened|question marker|is
So what happened with that acquaintance's dog?
その 犬 は の 好きな 猫 が おって の
その|いぬ|は|の|すきな|ねこ|が|おって,otte|の
that|dog|topic marker|attributive particle|favorite|cat|subject marker|is there|question marker
That dog has a cat it likes.
ところが そこ に 狼 が 現れて の
ところが|そこ|に|おおかみ|が|あらわれて|の
however|there|at|wolf|subject marker|appeared|explanatory particle
However, a wolf appeared there.
猫 に 一目 惚れ して し もう たん じゃ
ねこ|に|ひとめ|ほれ|して|し|もう|たん|じゃ
cat|at|at first sight|fell in love|doing|and|already|you know|right
I fell in love with a cat at first sight.
当然 犬 と 狼 は 会う たび に 喧嘩 ばっかり し とった
とうぜん|いぬ|と|おおかみ|は|あう|たび|に|けんか|ばっかり|し|とった
of course|dog|and|wolf|topic marker|meet|every time|at|fight|only|do|was doing
Of course, the dog and the wolf always fought whenever they met.
ある 日 狼 は 猫 を 犬 から かっさらった のじゃ
ある|ひ|おおかみ|は|ねこ|を|いぬ|から|かっさらった|のじゃ
a|day|wolf|topic marker|cat|object marker|dog|from|snatched|you see
One day, the wolf kidnapped the cat from the dog.
ところが 狼 を 憎む 妖怪 が 現れて 狼 が 怪我 を して しまった んじゃ
ところが|おおかみ|を|にくむ|ようかい|が|あらわれて|おおかみ|が|けが|を|して|しまった|んじゃ
however|wolf|object marker|hate|monster|subject marker|appeared|wolf|subject marker|injury|object marker|doing|ended up|you see
However, a monster that hated the wolf appeared and the wolf got injured.
そこ へ 猫 を 助け に 来た 犬 が
そこ|へ|ねこ|を|たすけ|に|きた|いぬ|が
there|to|cat|object marker|to help|for|came|dog|subject marker
A dog came to help a cat there.
妖怪 を やっつけた まで は よかった んじゃ が
ようかい|を|やっつけた|まで|は|よかった|んじゃ|が
monster|object marker|defeated|until|topic marker|was good|well|but
It was good until it defeated the monster.
犬 は 怪我 を し とる 狼 を 懲らしめよう と 思って おった のに
いぬ|は|けが|を|し|とる|おおかみ|を|こらしめよう|と|おもって|おった|のに
dog|topic marker|injury|object marker|doing|is|wolf|object marker|let's punish|quotation particle|thinking|was|even though
The dog was thinking of punishing the injured wolf.
猫 が 狼 を かばって 逃して しまった んじゃ
ねこ|が|おおかみ|を|かばって|にがして|しまった|んじゃ
cat|subject marker|wolf|object marker|protecting|let escape|accidentally did|you see
But the cat protected the wolf and let it escape.
猫 は けがして いる 狼 を かばった だけ な のに
ねこ|は|けがして|いる|おおかみ|を|かばった|だけ|な|のに
cat|topic marker|injured|is|wolf|object marker|protected|only|adjectival particle|even though
The cat only protected the injured wolf.
犬 は ひょっとしたら
いぬ|は|ひょっとしたら
dog|topic marker|perhaps
The dog might have thought,
猫 が 狼 に 気 が ある んじゃ ない か と 疑った んじゃ
ねこ|が|おおかみ|に|き|が|ある|んじゃ|ない|か|と|うたがった|んじゃ
cat|subject marker|wolf|locative particle|feeling|subject marker|there is|isn't it|not|question marker|quotation particle|suspected|isn't it
that the cat might have feelings for the wolf.
すると 猫 は 怒って 自分 の 国 に 帰って しまった んじゃ
すると|ねこ|は|おこって|じぶん|の|くに|に|かえって|しまった|んじゃ
then|cat|topic marker|got angry|my|possessive particle|country|locative particle|went back|ended up|isn't it
Then the cat got angry and went back to its own country.
と まあ こんな ところ な んじゃ が
と|まあ|こんな|ところ|な|んじゃ|が
and|well|this kind of|place|adjectival particle|isn't it|but
Well, I guess this is about it.
犬 と 猫 を 仲直り させる に は どう したら ええ んじゃろか あ
いぬ|と|ねこ|を|なかなおり|させる|に|は|どう|したら|ええ|んじゃろか|あ
dog|and|cat|object marker|reconciliation|to make (someone) reconcile|for|topic marker|how|if (you) do|good|I wonder|ah
What should we do to make the dog and cat reconcile?
- うん まずは 犬 が 自分 の 過ち を 認める こと だ - うっ
||いぬ||じぶん||あやまち||みとめる|||
- Yeah, first, the dog needs to acknowledge its mistakes - Ugh.
何で だ
なんで|だ
why|is
Why is that?
何 興奮 して おる
なに|こうふん|して|おる
what|excitement|doing|is
What are you so excited about?
七宝 の 知り合い の 犬 の 話 だろ が あ
しっぽう|の|しりあい|の|いぬ|の|はなし|だろ|が|あ
shippou|attributive particle|acquaintance|possessive particle|dog|attributive particle|story|right|but|ah
It's a story about a dog that belongs to a friend of Shippou.
う な あ うん 先 を 続けて くれ
う|な|あ|うん|さき|を|つづけて|くれ
uh|you know|ah|yeah|next|object marker|continue|please give
Come on, continue the story.
多分 その 猫 は 首 を 長く して 犬 が 迎え に 来る の を 待ってる と 思う ぞ
たぶん|その|ねこ|は|くび|を|ながく|して|いぬ|が|むかえ|に|くる|の|を|まってる|と|おもう|ぞ
probably|that|cat|topic marker|neck|object marker|long|doing|dog|subject marker|to pick up|locative particle|coming|nominalizer|object marker|waiting|quotation particle|think|emphasis particle
I think that cat is probably stretching its neck, waiting for the dog to come and pick it up.
この 2 人 は お互い 誤解 し 合って おる から 先 に 進ま ん
この|にん|は|おたがい|ごかい|し|あって|おる|から|さき|に|すすま|ん
this|people|topic marker|each other|misunderstanding|do|together|are|because|ahead|locative particle|advance|informal negative
These two are misunderstanding each other, so they can't move forward.
まずは 会って みる こと そして よく 話し合う こと
まずは|あって|みる|こと|そして|よく|はなしあう|こと
first|meet|try|thing|and|well|discuss|thing
First, they should meet and have a good discussion.
それ が 解決 へ の 一番 の 早道 であろう な
それ|が|かいけつ|へ|の|いちばん|の|はやみち|であろう|な
that|subject marker|solution|to|attributive particle|the best|attributive particle|shortcut|will probably be|sentence-ending particle
That would be the quickest way to a resolution.
-あ -ジー チュン
あ|ジー|チュン
ah|jee|chun
- Ah - Ji Chun
-カーカー カーカーカー -ジー チュンチュン
カーカー|カーカーカー|ジー|チュンチュン
cawing|caw caw caw|chirp|chirp chirp
- Caw caw caw - Jee chirp chirp
カーカーカー
Caw caw caw
フフ
Hehe
姉ちゃん いつまで こっち に いる の さ
あねちゃん|いつまで|こっち|に|いる|の|さ
big sister|until when|here|locative particle|is|explanatory particle|sentence-ending particle
Hey sis, how long are you going to stay over here?
何 よ ー いちゃ 悪い ?
なん||-||わるい
What's wrong with being a little lazy?
あたし は 勉強 で 忙しい んだ から ね
あたし|は|べんきょう|で|いそがしい|んだ|から|ね
I|topic marker|studying|at|busy|you see|because|right
I'm busy studying, you know.
いつも 戦国 時代 に 行ってる わけに は いかない の
いつも|せんごく|じだい|に|いってる|わけに|は|いかない|の
always|Warring States|period|at|going|cannot|topic marker|not go|you know
I can't always go to the Sengoku period.
いつも 行って る じゃ ん
いつも|いって|る|じゃ|ん
always|going|is|isn't|right
But you always go.
それ は 犬夜叉 が 連れ戻し に 来る から
それ|は|いぬやしゃ|が|つれもどし|に|くる|から
that|topic marker|Inuyasha|subject marker|bring back|locative particle|will come|because
That's because Inuyasha is coming to bring me back.
もう 来 ない んじゃ な ー い
もう|来|ない|んじゃ|な|ー|い
already|come|not|isn't it|emphasis particle|prolongation mark|adjective ending
Isn't he not coming anymore?
何で そんな こと 言える の よ ー
なんで|||いえる|||-
How can you say something like that?
もう 出て って
もう|でて|って
already|go out|quotation particle
Just get out already.
-う うわ ー う っ -ビエーン
う|うわ|ー|う|っ|ビエーン
u|wow|long vowel mark|u|gemination marker|biēn
- Uwaaa - Bieeen
ああ 姉ちゃん が ずっと 怒って る から 来 ない んじゃないか ー
ああ|ねえちゃん|が|ずっと|おこって|る|から|こ|ない|んじゃないか|ー
ah|big sister|subject marker|all the time|is angry|is (informal)|because|come|not|isn't it|prolongation marker
Ah, I wonder if my sister isn't coming because she's been angry all this time.
あたし が ずっと 怒って る から
あたし|が|ずっと|おこって|る|から
I|subject marker|always|angry|is|because
It's because I've been angry all this time.
か ああ 早朝 学習 に しよう
か|ああ|そうちょう|がくしゅう|に|しよう
question marker|ah|early morning|study|at|let's do
Ah, let's make it an early morning study session.
は あ 何 か 集中 でき ない し
は|あ|なに|か|しゅうちゅう|でき|ない|し
topic marker|ah|what|question marker|concentration|can do|not|and
I can't concentrate on anything.
ああ 布団 気持ち いい
ああ|ふとん|きもち|いい
ah|futon|feeling|good
Ah, the futon feels nice.
向こう じゃ ゆっくり 眠れ ない もん ねえ
むこう|じゃ|ゆっくり|ねむれ|ない|もん|ねえ
over there|well|slowly|sleep (imperative form)|not|because|right
I can't sleep well over there.
でも ない か
でも|ない|か
but|not|question marker
But maybe not.
犬 夜叉 が 番 して くれる し
いぬ|やしゃ|が|ばん|して|くれる|し
dog|demon|subject marker|guard|doing|will do for me|and
Inuyasha will keep watch.
今頃 何 して る の か な
いまごろ|なに|して|る|の|か|な
around now|what|doing|is|question marker|or|right
I wonder what they're doing right now.
チッ チッ チッ チ
ち|ち|ち|ち
tsk|tsk|tsk|tsk
Tsk tsk tsk tsk.
なんだ 寝て ん の か
なんだ|ねて|ん|の|か
what is it|sleeping|you see|question marker|or
What, are they sleeping?
-犬 夜叉 -あ
いぬ|やしゃ|あ
dog|yaksha|ah
- Inuyasha - Ah
うん 寝言 か 俺 の 夢 見て ん の か
うん|ねごと|か|おれ|の|ゆめ|みて|ん|の|か
yeah|talking in one's sleep|question marker|I (informal masculine)|possessive particle|dream|seeing|informal emphasis|question marker|question marker
Hmm, am I dreaming about you?
お すわり
お|すわり
honorific prefix|sitting
Sit!
ぐう ー
|-
Zzz...
くう この アマ どういう 夢 見て …
くう|この|アマ|どういう|ゆめ|みて
empty|this|sweet|what kind of|dream|looking
What kind of dream is this fool having...?
- ジリリリリ … - だ ー
||-
- Jiriririri... - Here it comes.
が あ は が が が く か く だ
が|あ|は|が|が|が|く|か|く|だ
subject marker|ah|topic marker|subject marker|subject marker|subject marker|and|or|and|is
Gah, ah, gah, gah, gah, it's coming.
-うん -くそ 覚えて やがれ
うん|くそ|おぼえて|やがれ
yeah|damn|remember|you better remember
- Yeah - Damn, remember this.
う うん 目覚まし が ない あれっ
う|うん|めざまし|が|ない|あれっ
uh|yeah|alarm clock|subject marker|not there|huh
Uh, there is no alarm clock, huh?
もし かして 犬夜叉 ?
もし|かして|いぬやしゃ
if|lend|Inuyasha
Could it be Inuyasha?
あっ
Ah!
来て た んだ
きて|た|んだ
coming|past tense marker|you see
You were here.
えっ 急用 ?
えっ|きゅうよう
eh|urgent business
Huh, is it urgent?
うん だ から 土曜日 の 映画 行け ない の ごめん ね
うん|だ|から|どようび|の|えいが|いけ|ない|の|ごめん|ね
yeah|is|because|Saturday|attributive particle|movie|can go|not|explanatory particle|sorry|right
Yeah, that's why I can't go to the movie on Saturday, I'm sorry.
そう か
そう|か
so|question marker
I see.
あの それ と ね あたし に 構わ ないで 映画 は 1 年生 の 女の子 と 行って あげて
あの|それ|と|ね|あたし|に|かまわ|ないで|えいが|は|ねんせい|の|おんなのこ|と|いって|あげて
that|that|and|right|I (female)|to|don't mind|without|movie|topic marker|first year student|attributive particle|girl|and|go|do for someone
Um, and you know, don't worry about me, go to the movie with the first-year girl.
えっ ?
え
eh
Huh?
あ ほら あの 子 北条 くん の こと 好き みたいじゃない
あ|ほら|あの|こ|ほうじょう|くん|の|こと|すき|みたいじゃない
ah|look|that|child|Houjou|kun|possessive particle|thing|like|doesn't it seem like
Oh, look, that girl seems to like Hojo-kun.
日 暮 ー バカだ なあ そんな こと 気 に して た の ?
にち|くら|-|ばかだ||||き||||
Higurashi - You're such an idiot, were you really worried about something like that?
えっ ?
え
eh
Huh?
俺 他 の 子 と 付き合う 気 ないし
おれ|ほか|の|こ|と|つきあう|き|ないし
I|other|attributive particle|child|and|to date|feeling|or something like that
I have no intention of dating anyone else.
そっか でも ちょっと うれしい なあ
そっか|でも|ちょっと|うれしい|なあ
I see|but|a little|happy|right
I see, but that makes me a little happy.
日 暮 焼きもち 焼いて くれて た ん だ
にち|くら|やきもち|やいて||||
You were a bit jealous, huh?
いや
No.
また 誘う から じゃあ
また|さそう|から|じゃあ
again|to invite|because|well
I'll invite you again then.
北条 くん 強い
ほうじょう|くん|つよい
Houjou|kun|strong
Hojo-kun is strong.
犬 夜叉 も あの くらい 自信 満々 なら いい のに
いぬ|やしゃ|も|あの|くらい|じしん|まんまん|なら|いい|のに
dog|demon|also|that|about|confidence|full|if|good|even though
I wish Inuyasha had that much confidence too.
チュン チュンチュン チュンチュン
ちゅん|ちゅんちゅん|ちゅんちゅん
chirp|chirp chirp|chirp chirp
Chun chun chun chun.
は ー あ
|-|
Ha - Ah
- チュンチュン チュンチュン - うん か かご め
- Chunchun Chunchun - Yes, it's Kagome
フ 来ちゃ った
フ|きちゃ|った
fu|came|did
F, I've come
犬 夜叉 が 謝る わけな いし
いぬ|やしゃ|が|あやまる|わけな|いし
dog|demon|subject marker|to apologize|no way|and
Inuyasha wouldn't apologize
あたし が 頭 下げれば 仲直り できる の よ ね
あたし|が|あたま|さげれば|なかなおり|できる|の|よ|ね
I|subject marker|head|if I lower|make up|can do|explanatory particle|emphasis particle|right
If I bow my head, we can make up, right?
あの ね 犬 夜叉 …
あの|ね|いぬ|やしゃ
that|right|dog|yasha
You know, Inuyasha...
悪かった よ
わるかった|よ
was bad|emphasis marker
I'm sorry.
えっ
え
eh
Huh?
何で ぇ その 顔 は やっぱ 怒って んだ ろ
なんで|ぇ|その|かお|は|やっぱ|おこって|んだ|ろ
why|eh|that|face|topic marker|after all|angry|you see|right
Why is that face still angry?
あ う うん もう 全然 何 か うれしい
あ|う|うん|もう|ぜんぜん|なに|か|うれしい
ah|u|yeah|already|not at all|what|or|happy
Ah, um, I'm really happy.
犬 夜叉 が こんなに 素直に 謝って くれる なんて
いぬ|やしゃ|が|こんなに|すなおに|あやまって|くれる|なんて
dog|demon|subject marker|this much|honestly|apologizing|gives|like
I never thought Inuyasha would apologize so sincerely.
そっか 本当 だ な ?
そっか|ほんとう|だ|な
I see|really|is|right
I see, that's really true, isn't it?
あの 悪かった って この 時計 壊し たって こと ?
あの|わるかった|って|この|とけい|こわし|たって|こと
that|was bad|quotation particle|this|clock|broke|even if|thing
So, you mean that I broke this watch, right?
他 に 何 が ある んだ よ
ほか|に|なに|が|ある|んだ|よ
other|locative particle|what|subject marker|there is|you see|emphasis marker
What else is there?
ぐっぐう 本当に もう
ぐっぐう|ほんとうに|もう
really|really|already
Ugh, really, come on.
かご め 様 ー
||よう|-
Kagome-sama!
かごめ ー
かごめ|ー
basket|prolongs the preceding vowel sound
Kagome -
- うん まずは 落ち着いて ください - う う
||おちついて|くださ い||
- Yes, first please calm down - Uu
て で で お だ 何 だ お め え たち
て|で|で|お|だ|なに|だ|お|め|え|たち
and|at|at|you|is|what|is|you|eye|eh|plural marker
What are you doing?
犬 夜叉 は 反省 して おる ぞ
いぬ|やしゃ|は|はんせい|して|おる|ぞ
dog|Yasha|topic marker|reflection|doing|is (informal)|emphasis marker
Inuyasha is reflecting on his actions.
に 2 度 も 向こう へ 行った し
に|ど|も|むこう|へ|いった|し
at|times|also|over there|to|went|and
I went over there twice.
かごめ ちゃん が い なく なって から
かごめ|ちゃん|が|い|なく|なって|から
Kagome|suffix for children or close friends|subject marker|is|not|become|since
Since Kagome-chan disappeared,
ため息 ばかり ついて た ん だ から ー
ためいき|||||||-
I've just been sighing.
ぎ ー
|-
Gee.
- 2 度も?-ががう余計なこと言うなー
たび も|が が う よけいな こと いう な -
-2 degrees too? - Don't say unnecessary things!
それ に お前 ら ー 何で 俺 が 向こう へ 行った の を 知って ん だ よ ー
||おまえ||-|なんで|おれ||むこう||おこなった|||しって||||-
By the way, how do you guys know that I went over there?
それ は ー
||-
Well, that's...
まあ 戻って きて くれた んです から ここ は 素直に 謝った 方が
まあ|もどって|きて|くれた|んです|から|ここ|は|すなおに|あやまった|ほうが
well|back|come|you came|you see|because|here|topic marker|honestly|apologized|better
Since you came back, it's better to just apologize honestly here.
ぐ ぐ ぐう うる せ えー
ぐ|ぐ|ぐう|うる|せ|えー
gu|gu|guu|to sell|you|ee
Guh guh guu urusee
- うわ ー - ああ
|-|
- Uwaa - Aa
- 待て や ー - 許して 犬 夜叉 ー
まて||-|ゆるして|いぬ||-
- Wait - Forgive me, Inuyasha -
許さ ー ん
ゆるさ|-|
I won't forgive you
これ も お前 を 心配 して だ なあ
これ|も|おまえ|を|しんぱい|して|だ|なあ
this|also|you|object marker|worry|doing|is|right
This is also because I'm worried about you.
余計な お 世話 だって んだ バカー
よけいな|お|せわ|だって|んだ|バカー
unnecessary|honorific prefix|help|even|you see|you idiot
It's unnecessary concern, you idiot.
- 心配 して 言ってる ん だ - 俺 が お ばば の 言う こと 聞か なきゃ な ん ねえ ん だ
しんぱい||いってる|||おれ|||||いう||きか||||||
- I'm saying this because I'm worried - I don't have to listen to what the old lady says.
許して やれ
ゆるして|やれ
forgive|do it
Just forgive her.
はしゃ いど る のう うれしい のだ よ かご め が 戻って きれ くれて
||||||||||もどって||
I'm so happy that Kagome has come back.
- 俺 は 絶対 に 悪く ねえ ん だ ー - こう なったら 風穴 踏み込んで み や がれ ー
おれ||ぜったい||わるく||||-|||かざあな|ふみこんで||||-
- I'm definitely not at fault! - If it comes to this, then go ahead and step into the wind hole!
風 を 感じる 妖気 の 風
かぜ|を|かんじる|ようき|の|かぜ
wind|object marker|to feel|eerie atmosphere|attributive particle|wind
The wind feels like a supernatural breeze.
風 は 突然 刃 と なって 全て の もの を 切り刻む
かぜ|は|とつぜん|やいば|と|なって|すべて|の|もの|を|きりきざむ
wind|topic marker|suddenly|blade|and|becomes|everything|attributive particle|things|object marker|cuts
The wind suddenly becomes a blade, cutting everything to pieces.
奈落 の 城 で 私たち は 妖狼 族 の 屍 の 山 に 出くわした
ならく|の|しろ|で|わたしたち|は|ようろう|ぞく|の|しかばね|の|やま|に|でくわした
abyss|attributive particle|castle|at|we|topic marker|demon wolf|tribe|possessive particle|corpses|attributive particle|mountain|locative particle|encountered
In the castle of the abyss, we encountered a mountain of corpses of the demon wolf tribe.
妖狼 族 は 立ち上がり 犬 夜叉 たち に 襲いかかる
ようおおかみ|ぞく|は|たちあがり|いぬ|やしゃ|たち|に|おそいかかる
demon wolf|tribe|topic marker|stands up|dog|Yasha|plural marker|locative particle|attacks
The demon wolf tribe rose up and attacked Inuyasha and the others.
やめて 鋼 牙 くん これ は 罠 な の よ
やめて|はがね|きば|くん|これ|は|わな|な|の|よ
stop|steel|fangs|a suffix used for boys|this|topic marker|trap|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle
Stop it, Koga-kun, this is a trap.
あなた の 仲間 を 殺した の は 犬夜叉 じゃ ない
あなた|の|なかま|を|ころした|の|は|いぬやしゃ|じゃ|ない
you|possessive particle|friends|object marker|killed|explanatory particle|topic marker|Inuyasha|is not|not
It wasn't Inuyasha who killed your comrades.
次回 犬夜叉 「仕組まれた 死闘 」
じかい|いぬやしゃ|しくまれた|しとう
next time|Inuyasha|arranged|deadly battle
Next time Inuyasha: "The Planned Deathmatch"
お楽しみ に
おたのしみ|に
enjoyment|at
Look forward to it
犬 夜叉 の ツボ
いぬ|やしゃ|の|ツボ
dog|yaksha|possessive particle|pot
Inuyasha's Highlights
SENT_CWT:AfvEj5sm=13.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.64
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=519 err=0.00%) translation(all=415 err=0.00%) cwt(all=2746 err=24.44%)