InuYasha Episode 13
犬夜叉|エピソード
InuYasha|Episode
InuYasha Episode 13
InuYasha Episode 13
よっ と
よっ|と
ja|und
Na endlich
待て ー かご め あんた も 掃除 当番 よ
まて|-|||||そうじ|とうばん|
Warte - Kagome, du bist auch für die Reinigung zuständig
ああ ちょっと 約束 が ある の よ ごめん 見逃して
ああ|ちょっと|やくそく|が|ある|の|よ|ごめん|みのがして
ah|a little|promise|subject marker|there is|explanatory particle|emphasis particle|sorry|let it pass
Ah, ich habe ein kleines Versprechen, tut mir leid, ich kann nicht helfen.
約束 って まさか 彼 氏 ?
やくそく|って|まさか|かれ|し
Versprechen|oder|etwa|er|Herr
Das Versprechen, ist das etwa Herr...?
あら あ や だ あ
あら|あ|や|だ|あ
oh|ah|and|is|ah
Oh, oh, das ist ja schlimm.
言った でしょ そんな の い ない って
いった|でしょ|そんな|の|い|ない|って
gesagt|oder|so|Partikel zur Attributierung|gibt|nicht|Zitatpartikel
Ich habe doch gesagt, dass es so jemanden nicht gibt.
今度 穴埋め する から
こんど|あなうめ|する|から
nächstes Mal|Lückenfüller|machen|weil
Ich werde das beim nächsten Mal ausbessern.
あっ
Ah.
ん 健康 に いい んだ 踏めよ
ん|けんこう|に|いい|んだ|ふめよ
ne|Gesundheit|für|gut|es ist so|tritt
Hmm, das ist gut für die Gesundheit, tritt darauf.
北条 くん ?
ほうじょう|くん
Houjou|kun
Hojo-kun?
彼 いい 人 っぽい んだ けど
かれ|いい|ひと|っぽい|んだ|けど
er|gut|Person|sieht aus wie|es ist so|aber
Er scheint ein netter Mensch zu sein.
ちょっと 個性 的 よ ね
ちょっと|こせい|てき|よ|ね
ein bisschen|Individualität|-artig|Betonung|oder
Das ist ein bisschen individuell, oder?
うん うん
Ja, ja.
日 暮 映画 好き かな
ひ|くれ|えいが|すき|かな
Tag|Abend|Film|mögen|oder
Magst du vielleicht Filme?
今度 行か ない か な ー なんて 2人 で
こんど|いか||||-||じん|
Ich frage mich, ob wir das nächste Mal zusammen gehen.
えっ
え
eh
Was?
-ちょ おっと そっち 来て -かごめ
ちょ|おっと|そっち|きて|かごめ
ein bisschen|oh|dort|komm|Kagome
- Hey, komm mal her - Kagome
これ って もし かして デート の 誘い ?
これ|って|もし|かして|デート|の|さそい
this|quotation particle|if|maybe|date|attributive particle|invitation
Ist das etwa eine Einladung zu einem Date?
かご め どう すん の ?
かご|め|どう|すん|の
Korb|Auge|wie|machst|Fragepartikel
Was machst du, Kagome?
行く の ?
いく|の
gehen|Fragepartikel
Gehen wir?
行けば かごめ デート した こと ない んでしょう
いけば|かごめ|デート|した|こと|ない|んでしょう
wenn du gehst|Kagome (a name)|Date|gemacht hast|Sache|nicht|oder
Wenn wir gehen, hast du noch nie ein Date mit Kagome gehabt, oder?
えっ
え
eh
Hä?
かごめ って 国宝 級 の 大和 撫子 ?
かごめ|って|こくほう|きゅう|の|やまと|なでしこ
Kagome|quotation particle|national treasure|class|attributive particle|Yamato|Japanese pink
Ist Kagome eine nationale Schatzklasse Yamato Nadeshiko?
ばっバカにしないでよデートぐらい
ばっばかに し ないで よ でーと ぐらい
Mach mich nicht zum Narren, ich habe immerhin ein Date.
した こと ない
した|こと|ない
gemacht|Sache|nicht
Ich habe noch nie eines gehabt.
うーん と い 行って も いい かな ー
|||おこなって||||-
Hmm, darf ich wirklich gehen?
本当 ?じゃあ 今度 の 土曜日 約束 な
ほんとう|じゃあ|こんど|の|どようび|やくそく|な
wirklich|naja|nächstes Mal|attributives Partikel|Samstag|Versprechen|Partikel zur Betonung
Wirklich? Dann lass uns nächsten Samstag einen Termin ausmachen.
え しまった これ から あっち に 行く のに デート の 約束 なんか してる 場合 じゃ
え|しまった|これ|から|あっち|に|いく|のに|デート|の|やくそく|なんか|してる|ばあい|じゃ
eh|oh no|this|from|over there|to|go|even though|date|attributive particle|promise|like|doing|situation|is not
Oh, Mist! Ich habe ein Date, obwohl ich jetzt dorthin gehen wollte.
あの ー 土曜 まで に 帰れる かな
|-|どよう|||かえれる|
Ähm, kann ich bis Samstag zurück sein?
帰れる んじゃ ね ー か ?
かえれる|んじゃ|ね|ー|か
can return|isn't it|right|prolongation mark|question marker
Kann ich nicht zurück sein?
本当 ?
ほんとう
Wirklich?
う っ 土曜 って いつ だ か 知ら ねえ けど な
う|っ|どよう|って|いつ|だ|か|しら|ねえ|けど|な
uh|emphasis marker|Saturday|quotation particle|when|is|question marker|don't know|right|but|sentence-ending particle
Ich weiß nicht, wann Samstag ist.
ああ 行 こっか
ああ|い|こっか
ah|going|let's go
Ah, lass uns gehen.
おう
Okay.
「新月 の 謎 黒 髪 の 犬夜叉 」
しんげつ|の|なぞ|くろ|かみ|の|いぬやしゃ
Neumond|attributive particle|Rätsel|schwarz|Haare|attributive particle|Inuyasha
„Das Rätsel des Neumonds: Der schwarzhaarige Inuyasha“
ああ 気持ち いい あっ 魚
ああ|きもち|いい|あっ|さかな
ah|feeling|good|ah|fish
Ah, das fühlt sich gut an. Oh, ein Fisch.
ああ こら かごめ 遊び に 来て んじゃ ねえ ぞ
ああ|こら|かごめ|あそび|に|きて|んじゃ|ねえ|ぞ
ah|hey|Kagome (a traditional children's game)|play|to|come|isn't it|right|emphasis marker
Hey, Kago, du bist nicht hier, um zu spielen.
は いはい この 辺り に は 四 魂 の かけら の 気配 は ない 模様 です
は|いはい|この|あたり|に|は|し|たましい|の|かけら|の|けはい|は|ない|もよう|です
topic marker|yes yes|this|vicinity|locative particle|topic marker|four|souls|attributive particle|fragments|attributive particle|presence|topic marker|not|pattern|is
Ja, ja, hier scheint es keine Spuren der vier Seelenfragmente zu geben.
うえ あぐ う お う お が
うえ|あぐ|う|お|う|お|が
oben|anheben|u|o|u|o|Subjektmarker
Uah, ah, oh, oh.
七宝 お前 も 妖怪 の くせに 船酔い なんか して んじゃ ねえ
しっぽう|おまえ|も|ようかい|の|くせに|ふなよい|なんか|して|んじゃ|ねえ
Sieben-Schätze|du|auch|Yokai|attributives Genitiv|obwohl|Seekrankheit|wie|machst|nicht|oder
Sieben Schätze, du bist auch ein Yokai, aber du bist nicht seekrank, oder?
き ぼち わるい
き|ぼち|わるい
gut|so-so|schlecht
Das fühlt sich schlecht an.
全く ど いつも こいつ も 気合 が 入って ね ー や
まったく|ど|いつも|こいつ|も|きあい|が|はいって|ね|ー|や
überhaupt|wie|immer|dieser Typ|auch|Kampfgeist|Subjektmarker|ist drin|oder|Dehnungszeichen|und
Echt jetzt, dieser Typ hat überhaupt keinen Elan.
うん ?
うん
ja
Hm?
何 ?
なん
Was?
蜘蛛 の 糸 ?
くも|の|いと
Spinne|Attributpartikel|Faden
Der Faden einer Spinne?
あんな 長い の が ?
あんな|ながい|の|が
so|long|attributive particle|subject marker
So lang?
ぐ っ
ぐ|っ
gu|gemination marker
Hmm.
て えっ
て|えっ
und|eh
Na, was ist los?
ち っ
ち|っ
chi|small tsu
Was ist?
よっ と どうかし ました か 犬夜叉 様
よっ|と|どうかし|ました|か|いぬやしゃ|さま
ja|und|wie geht es|Ihnen|Fragepartikel|Inuyasha|Herr
Was ist passiert, InuYasha-sama?
なんでも ね ー よ あ ?
||-||
Ist alles in Ordnung?
人 ?
じん
Menschen?
来る な
くる|
Komm nicht!
きゃあ あー っ
きゃあ|あー|っ
ah|ah|small tsu (indicates a pause or emphasis)
Kyaaa!
ち っ
ち|っ
chi|small tsu
Tsch!
ナイス キャッチ
ナイス|キャッチ
nice|catch
Schöner Fang
なんだ あ ありゃ あ
なんだ|あ|ありゃ|あ
was ist das|ah|das ist|ah
Was ist das denn?
あの 危ない 所 を
あの|あぶない|ところ|を
that|dangerous|place|object marker
An diesem gefährlichen Ort
ああ っ
ああ|っ
ah|emphasis marker
Ah!
ん ?
Hm?
放せ 妖怪
はなせ|ようかい
lass los|Ungeheuer
Lass mich los, Ungeheuer.
ど ああ っ ど たた ぬ お あっ
ど|ああ|っ|ど|たた|ぬ|お|あっ
was|ah|Betonungszeichen|was|klopfen|nicht|oh|ah
Was? Ah, lass mich los!
ちい ふざけ や がって
ちい|ふざけ|や|がって
klein|Spaß|und|machend
Kleiner, mach keinen Unsinn!
- いっうっ- あの さっき の あれ 何 ?
|||||なん
- Was war das gerade eben?
蜘蛛 頭 と いう 妖怪 だ
くも|あたま|と|いう|ようかい|だ
Spinne|Kopf|und|genannt|Ungeheuer|ist
Es ist ein Monster namens Spinnenkopf.
春先 から この 山 に 住みついた らしくて
はるさき|から|この|やま|に|すみついた|らしくて
Frühling|seit|diesem|Berg|in|sich niedergelassen|anscheinend
Es scheint, dass es seit dem frühen Frühling in diesem Berg lebt.
もう いく つ も 村 が 襲われてる
もう|いく|つ|も|むら|が|おそわれてる
schon|viele|Zähler für kleine Dinge|auch|Dörfer|Subjektmarker|wird angegriffen
Bereits mehrere Dörfer wurden angegriffen.
死んだ 人間 に 巣くって 人 を 食らう 汚らわしい 妖怪 さ
しんだ|にんげん|に|すくって|ひと|を|くらう|けがらわしい|ようかい|さ
to be dead|human|locative particle|nesting|person|object marker|to eat|filthy|monster|sentence-ending particle
Ein schmutziges Monster, das in toten Menschen nistet und Menschen frisst.
そう な んだ ねえ 犬夜叉 助けて あげよう よ
そう|な|んだ|ねえ|いぬやしゃ|たすけて|あげよう|よ
so|adjectival particle|you see|right|Inuyasha|help|I will give|emphasis marker
So ist das, nicht wahr? Inuyasha, lass uns ihm helfen.
四 魂 の 玉 の 気配 は
し|たましい|の|たま|の|けはい|は
vier|Seele|attributive particle|Kugel|attributive particle|Präsenz|Themenpartikel
Die Präsenz der vier Seelenkugeln ist...
さっき の 蜘蛛 頭 から は 感じ なかった けど
さっき|の|くも|あたま|から|は|かんじ|なかった|けど
vorhin|attributive particle|Spinne|Kopf|von|topic marker|Gefühl|hatte nicht|aber
Ich habe sie vorhin nicht von dem Spinnenkopf gespürt.
ふん じゃあ 行く ぞ 日 が 暮れる 前 に この 山 を 抜ける んだ
ふん|じゃあ|いく|ぞ|ひ|が|くれる|まえ|に|この|やま|を|ぬける|んだ
hm|well|go|emphasis particle|day|subject marker|gets dark|before|locative particle|this|mountain|object marker|get through|you see
Hmph, dann gehe ich jetzt. Wir müssen diesen Berg durchqueren, bevor die Sonne untergeht.
妖怪 が いる の よ 素通り する なんて
ようかい|が|いる|の|よ|すどおり|する|なんて
Ungeheuer|Subjektpartikel|gibt|erklärende Partikel|Betonungspartikel|einfach vorbeigehen|machen|wie
Es gibt ein Monster hier. Einfach vorbeigehen ist keine Option.
あの なあ 俺 は 人助け で 妖怪 退治 してる わけじゃ あねえん だ
あの|なあ|おれ|は|ひとだすけ|で|ようかい|たいじ|してる|わけじゃ|あねえん|だ
that|right|I (informal male)|topic marker|helping people|and|yokai|exorcism|doing|it's not that|it's not|is
Weißt du, ich bekämpfe die Monster nicht, um anderen zu helfen.
そりゃ そう だ けど
そりゃ|そう|だ|けど
naja|so|is|but
Das stimmt, aber...
いつも なら ちょっと くらい 調べて く のに
いつも|なら|ちょっと|くらい|しらべて|く|のに
immer|wenn|ein bisschen|ungefähr|nachschauen|und|obwohl
Normalerweise würde ich ein wenig nachforschen.
あたし 帰る よ 妖怪 の 世話に なる なんて まっぴら だ
あたし|かえる|よ|ようかい|の|せわに|なる|なんて|まっぴら|だ
ich|gehe nach Hause|Betonung|Monster|von|Pflege|werden|so etwas wie|ganz und gar|ist
Ich gehe nach Hause. Ich will nicht mit einem Monster zu tun haben.
助けて もろう たのに 無愛想な 女 じゃ な
たすけて|もらう|たのに|ぶあいそうな|おんな|じゃ|な
hilf|bekommen|obwohl|unfreundlich|Frau|ist|Partikel
Obwohl ich Hilfe bekommen habe, bist du eine unfreundliche Frau.
うるさい
Lass mich in Ruhe.
う うっ
う|うっ
u|uhh
u u っ
あたし は 妖怪 なんか 大 っ 嫌い な んだ
あたし|は|ようかい|なんか|おお|っ|きらい|な|んだ
ich|Themenpartikel|Yokai|wie|sehr|Betonungszeichen|nicht mögen|Adjektivpartikel|es ist so
Ich hasse Monster und so sehr.
う っ う う う っ
う|っ|う|う|う|っ
u|gemination marker|u|u|u|gemination marker
u っ u u u っ
う あっ ああ っ
う|あっ|ああ|っ
u|ah|aa|small tsu
u ah ah っ
送って いく ぐらい しよう よ
おくって|いく|ぐらい|しよう|よ
schicke|gehen|ungefähr|lass uns machen|Betonung
Lass uns sie wenigstens schicken.
あ あの お 寺 ね
あ|あの|お|てら|ね
ah|that|honorific prefix|temple|right
Ah, der Tempel.
なずな その 方 たち は ?
なずな|その|かた|たち|は
Nachtkerze|dieser|Person|Pluralmarker|Themenpartikel
Nazuna, wer sind diese Leute?
-和尚 様 -ぐ わ あっ だっ
おしょう|さま|ぐ|わ|あっ|だっ
Mönch|Herr|und|Partikel für das Thema|ah|war
- Der Mönch - war das.
あっ
Ah
お おお 蜘蛛 頭 に 襲わ れた の か
お|おお|くも|あたま|に|おそわ|れた|の|か
oh|oh|spider|head|locative particle|attacked|was|question marker|or
Oh, oh, oh, wurde ich von einer Spinne angegriffen?
お 墓 に 花 を 供え に 行って て
お|はか|に|はな|を|そなえ|に|いって|て
höflich|Grab|zu|Blumen|Objektmarker|opfern|um zu|gehen|und
Ich bin zum Grab gegangen, um Blumen zu bringen.
それ で こんな よこしまな 妖怪 ども を 寺 に 連れて くる は めに …
それ|で|こんな|よこしまな|ようかい|ども|を|てら|に|つれて|くる|は|めに
das|und|so|böse|Monster|die|Objektmarker|Tempel|zu|bringen|kommen|Themenmarker|um zu
Und deshalb bringe ich solche niederträchtigen Yokai zum Tempel...
ごめんなさい
Es tut mir leid
まだ 言う か この 女 は
まだ|いう|か|この|おんな|は
noch|sagen|oder|diese|Frau|Themenpartikel
Sagt sie das immer noch, diese Frau?
妖怪 の う
ようかい|の|う
Ungeheuer|attributive particle|ah
Ein Monster, oder?
けっ 安心 しな すぐ 出て 行く よ
けっ|あんしん|しな|すぐ|でて|いく|よ
gut|sicher|mach|sofort|raus|gehen|ja
Mach dir keine Sorgen, ich gehe gleich.
あ いやいや 今 宵 は この 寺 に 泊まる が よかろう
あ|いやいや|いま|よい|は|この|てら|に|とまる|が|よかろう
ah|no no|now|evening|topic marker|this|temple|locative particle|stay|subject marker|it would be good
Ah, nein, nein, heute Nacht ist es gut, in diesem Tempel zu übernachten.
和尚 様
おしょう|さま
Mönch|Herr
Verehrter Meister.
さ 食事 の 用意 を して おいで
さ|しょくじ|の|ようい|を|して|おいで
ja|Essen|attributive particle|Vorbereitung|object marker|mach|komm
Bitte bereiten Sie das Essen vor.
う はい
う|はい
u|ja
Ja, verstanden.
ご 無礼 お 許し くだされ
ご|ぶれい|お|ゆるし|くだされ
höflich|unhöflich|höflich|Verzeihung|bitte geben
Bitte verzeihen Sie meine Unhöflichkeit.
あの なずな と いう 子 は 親 を 蜘蛛 頭 に 殺さ れ まして な
あの|なずな|と|いう|こ|は|おや|を|くも|あたま|に|ころさ|れ|まして|な
that|Nazuna|quotation particle|called|child|topic marker|parents|object marker|spider|head|locative particle|killed|passive marker|and|emphasis marker
Das Kind namens Nazuna wurde von seinen Eltern in den Spinnkopf getötet.
以来 わし が 面倒 を 見て おる のだ が
いらい|わし|が|めんどう|を|みて|おる|のだ|が
seit|ich (umgangssprachlich männlich)|Subjektpartikel|Umstände|Objektpartikel|sehe|bin (umgangssprachlich)|es ist so|aber
Seitdem kümmere ich mich um sie.
妖怪 が 恐ろしゅう て たまらん のじゃ ろう
ようかい|が|おそろしゅう|て|たまらん|のじゃ|ろう
Ungeheuer|Subjektpartikel|furchtbar|und|unerträglich|nicht wahr|oder
Die Yokai sind furchtbar und unerträglich.
あの その 蜘蛛 頭 って 妖怪 この 辺 に 多い んです か ?
あの|その|くも|あたま|って|ようかい|この|へん|に|おおい|んです|か
that|that|spider|head|quotation particle|monster|this|area|locative particle|many|you see|question marker
Sind diese Spinnenköpfe hier in der Gegend häufig?
戦 で 命 を 落とす 者 が 増える に つれ
せん|で|いのち|を|おとす|もの|が|ふえる|に|つれ
Krieg|bei|Leben|Objektmarker|verlieren|Person|Subjektmarker|mehr werden|mit|mit
Mit der Zunahme derjenigen, die im Krieg ihr Leben verlieren,
奴 ら も 増え 出した ようじゃ ぞろぞろ と
やつ|ら|も|ふえ|だした|ようじゃ|ぞろぞろ|と
Typ|Plural marker|auch|zunehmen|angefangen|sieht so aus|in großer Zahl|und
scheinen auch sie sich zu vermehren, in Scharen.
ぞろぞろ ねえ 今晩 泊めて もらおう よ
ぞろぞろ|ねえ|こんばん|とめて|もらおう|よ
in a row|hey|tonight|let (me) stay|let's get|emphasis marker
In Scharen, hm? Lass uns heute Abend dort übernachten.
あんな 雑魚 妖怪 に 何で 俺 が 振り回さ れ なきゃ な ん ねえんだ
あんな|ざこ|ようかい|に|なんで|おれ|が|ふりまわさ|れ|なきゃ|な|ん|ねえんだ
so|weak|yokai|locative particle|why|I (male)|subject marker|swing|passive marker|if not|sentence-ending particle|explanatory particle|isn't it
Warum sollte ich von so einem schwachen Yokai herumgeschubst werden?
あ この 寺 は わし の 拙い 法力 で 結界 を 張って おる ゆえ
あ|この|てら|は|わし|の|つたない|ほうりき|で|けっかい|を|はって|おる|ゆえ
ah|this|temple|topic marker|I (informal masculine)|possessive particle|poor|magical power|with|barrier|object marker|setting up|to be (informal)|because
Dieser Tempel ist durch meine bescheidenen magischen Kräfte geschützt.
蜘蛛 頭 は 入って 来 られ ん
くも|あたま|は|はいって|き|られ|ん
Spinne|Kopf|Themenpartikel|hineinkommen|kommen|können|nicht
Spinnenköpfe können hier nicht eindringen.
安心 して 休む が よかろう
あんしん|して|やすむ|が|よかろう
Sicherheit|und|sich ausruhen|aber|es wäre gut
Du kannst dich beruhigt ausruhen.
アハ ほうら
あは|ほうら
ah|look
Aha, sieh mal.
ふん しょうが ねえ な
ふん|しょうが|ねえ|な
hm|ginger|right|sentence-ending particle
Tja, da kann man nichts machen.
フフッ
Hihi.
あの なずな と か いう 奴
あの|なずな|と|か|いう|やつ
that|nazuna|and|or|called|guy
Dieser Typ namens Nazuna.
口 は 悪い が 料理 は うまかった の
くち|は|わるい|が|りょうり|は|うまかった|の
Mund|Themenpartikel|schlecht|aber|Essen|Themenpartikel|war lecker|nicht wahr
Der Mund ist schlecht, aber das Essen war gut.
あら さっき まで 大 っ 嫌い じゃ なかった の
あら|さっき|まで|おお|っ|きらい|じゃ|なかった|の
ach|vorhin|bis|sehr|Betonung|nicht mögen|nicht|war nicht|oder
Oh, bis gerade eben mochtest du ihn doch sehr nicht.
ぐ 料理 の うまい もん に 悪い 奴 は おらん と 言う ぞ
ぐ|りょうり|の|うまい|もん|に|わるい|やつ|は|おらん|と|いう|ぞ
ungefähr|Essen|attributive particle|lecker|Ding|locative particle|schlecht|Typ|topic marker|gibt nicht|quotation particle|sagen|emphasis particle
Ich sage, dass es keine schlechten Leute gibt, die gut kochen.
すっかり 暮れ ち まった な
すっかり|くれ|ち|まった|な
ganz|Abend|Partikel für Betonung|vorbei|Satzpartikel
Es ist schon ganz dunkel geworden.
ねえ 犬 夜叉
ねえ|いぬ|やしゃ
hey|Hund|Yasha
Hey, Inuyasha.
ん ?
Hm?
どうかした の
Was ist los?
ふ 別 に
ふ|べつ|に
nicht|besonders|in
Nichts Besonderes.
な 何 だ よ
な|なに|だ|よ
Partikel zur Betonung|was|ist|Partikel zur Betonung
Was ist das?
犬 夜叉 あんた も しか して
いぬ|やしゃ|あんた|も|しか|して
Hund|Yasha|du|auch|nur|machst
Inuyasha, bist du auch so?
う っ
う|っ
u|gemination marker
Ugh.
蜘蛛 が 怖い んだ
くも|が|こわい|んだ
Spinne|Subjektmarker|gruselig|das ist so
Ich habe Angst vor Spinnen.
-え -げ ろ ー ん
え|げ|ろ|ー|ん
e|ge|ro|prolongation mark|n
- e - ge ro - n
オメエ クモ ジャアナカ
おめえ|くも|じゃあなか
du|auch|nicht wahr
Du bist ein Spinnenarsch!
違う の ?
ちがう|の
anders|Fragepartikel
Ist das nicht anders?
んな わけ ね ー だ ろ
|||-||
Das kann doch nicht sein!
どこ 行く の よ
どこ|いく|の|よ
wo|gehen|Fragepartikel|Betonungspartikel
Wohin gehst du?
ああ うる せ え
ああ|うる|せ|え
ah|noisy|you|eh
Ach, sei ruhig!
俺 は 1 人 で 寝る
おれ|は|ひと|で|ねる
ich|Themenpartikel|Person|mit|schlafen
Ich schlafe alleine.
はっ
Hah!
ちき しょう 鼻 が 利か なく なって きてる ぜ
ちき|しょう|はな|が|きか|なく|なって|きてる|ぜ
scheiße|nun|Nase|Subjektpartikel|riechen|nicht|geworden|kommt|oder
Verdammtes Mistvieh, meine Nase funktioniert nicht mehr.
囲ま れて た か
かこま|れて|た|か
umgeben|passive form|past tense|question marker
War ich umzingelt?
きゃ あっ 蜘蛛 頭
きゃ|あっ|くも|あたま
kya|ah|spider|head
Kyaah, Spinnenkopf!
はっ
Hah!
こっち から も 来た ぞ
こっち|から|も|きた|ぞ
hier|von|auch|gekommen|ja
Ich bin auch von hier gekommen.
数 は おって も 大した 敵 で は なかろう
すう|は|おって|も|たいした|てき|で|は|なかろう
Anzahl|Themenpartikel|auch|auch|viel|Feind|ist|Themenpartikel|wird nicht sein
Die Anzahl wird zwar zunehmen, aber es wird wohl kein ernsthafter Feind sein.
犬 夜叉 様 の 食後 の 運動 じゃ な
いぬ|やしゃ|さま|の|しょくご|の|うんどう|じゃ|な
Hund|Yasha|Herr|attributive particle|nach dem Essen|attributive particle|Bewegung|ist|Partikel zur Betonung
Es ist doch nur ein Nachmittagsausflug für InuYasha.
ぐ くそっあの 和尚 結 界 は どう しち まったん だ よ
|くそっあ の|おしょう|けつ|かい||||||
Verdammtes Mist, was ist mit dem Barrier-Mönch passiert?
和尚 様 和尚 様 蜘蛛 頭 が っ はっ
おしょう|さま|おしょう|さま|くも|あたま|が|っ|はっ
Mönch|Herr|Mönch|Herr|Spinne|Kopf|Subjektpartikel|Betonungszeichen|ha
Mönch, Mönch, der Spinnenkopf ist da!
和尚 様 あっ
おしょう|さま|あっ
Mönch|Herr|ah
Mönch, oh!
で や ああ ー っ
で|や|ああ|ー|っ
und|und|ah|lang|kurzer Stopp
Da, ah!
ぐ っ ぐ は っ う っ
ぐ|っ|ぐ|は|っ|う|っ
gu|gemination marker|gu|topic marker|gemination marker|u|gemination marker
Ugh, ugh, ha!
あっ う う っ
あっ|う|う|っ
ah|u|u|gemination marker
Ah, u, u, ah
ぐ っ う う う っ う
ぐ|っ|う|う|う|っ|う
geräusch|kleiner pausensymbol|u|u|u|kleiner pausensymbol|u
Guh, u, u, u, u
犬 夜叉
いぬ|やしゃ
Hund|Yasha
Inuyasha
く かごめ 七宝 先に 逃げろ
く|かごめ|しっぽう|さきに|にげろ
Partikel|Kagome (a traditional children's game)|Sieben Schätze|zuerst|lauf weg
Kagome, Shippou, lauf zuerst weg
でも
Aber
は うる せ え 俺 一人 なら 何とか なる
は|うる|せ|え|おれ|ひとり|なら|なんとか|なる
topic marker|noisy|emphasis|exclamation|I (informal masculine)|alone|if|somehow|will be
ist es laut, wenn ich alleine bin, kann ich es irgendwie schaffen.
あいつ 今日 は どうした ん じゃ
あいつ|きょう|は|どうした|ん|じゃ
that guy|today|topic marker|what happened|informal emphasis|right
Was ist heute mit ihm los?
どうして 鉄 砕 牙 が 変化 し ない の
どうして|てつ|くだ) (くだ|きば|が|へんか|し|ない|の
warum|Eisen|zerbrochen|Fang|Subjektpartikel|Veränderung|und|nicht|Fragepartikel
Warum verändert sich der Eisenbrecher nicht?
だっ
da
ぐ う っ あっ う っ
ぐ|う|っ|あっ|う|っ
gu|u|gemination marker|ah|u|gemination marker
gu u ah u
てっくっそ お
te kku sso o
くう 狐 火 っ
くう|きつね|ひ|っ
essen|Fuchs|Feuer|verstärkt den vorhergehenden Konsonanten
ku u Fuchs Feuer k
犬 夜叉
いぬ|やしゃ
Hund|Yasha
Inu Yasha
う う
U U
逃げる んじゃ
にげる|んじゃ
fliehen|na ja
Es wird nicht entkommen
なな なずな 結 界 が 破ら れた
なな|なずな|けつ|かい|が|やぶら|れた
sieben|Nachtkerze|Verbindung|Welt|Subjektpartikel|zerbrochen|wurde
Die Grenze von Nanazuna wurde durchbrochen
ああ もはや わし の 法力 で は 蜘蛛 頭 を 抑え られ ぬ
ああ|もはや|わし|の|ほうりき|で|は|くも|あたま|を|おさえ|られ|ぬ
ah|no longer|I (informal masculine)|attributive particle|magical power|at|topic marker|spider|head|object marker|hold|can|not
Ah, ich kann den Spinnenkopf mit meiner Macht nicht mehr zurückhalten.
和尚 様 う う 和尚 様 っ
おしょう|さま|う|う|おしょう|さま|っ
Mönch|Herr|u|u|Mönch|Herr|kleiner kurzer Laut
Oh, Meister, oh, Meister!
は あ は あ
は|あ|は|あ
Themenpartikel|ah|Themenpartikel|ah
Ha, ha.
もう 追って こない みたい ああ
もう|おって|こない|みたい|ああ
schon|verfolgen|nicht kommen|sieht aus wie|ah
Es scheint, als würden sie nicht mehr verfolgen, ah.
う う う ちき しょう
う|う|う|ちき|しょう
u|u|u|schick|Auszeichnung
Uu uu uu, verdammtes Miststück.
犬 夜叉 どう しちゃった の よ
いぬ|やしゃ|どう|しちゃった|の|よ
Hund|Yasha|was|hast gemacht|Partikel zur Betonung|Partikel zur Betonung
Inuyasha, was ist mit dir passiert?
うる せ え
うる|せ|え
laut|du|hey
Halt die Klappe.
今日 の あんた 変 よ
きょう|の|あんた|へん|よ
heute|attributive particle|du|komisch|emphasis particle
Du bist heute seltsam.
ん ん ?
Hm?
て め えら 俺 の こと より 自分 の 心配 しろ よ
て|め|えら|おれ|の|こと|より|じぶん|の|しんぱい|しろ|よ
und|du|toll|ich|von|Sache|als|selbst|von|Sorgen|mach|Betonung
Kümmere dich lieber um dich selbst, anstatt um mich.
何 その 髪
なに|その|かみ
was|dieses|Haar
Was ist mit deinen Haaren?
ふう いつも みたいに 守って もらえる と 思ったら 大 間違い だ ぜ
ふう|いつも|みたいに|まもって|もらえる|と|おもったら|おお|まちがい|だ|ぜ
so|always|like|protect|can get|and|if you thought|big|mistake|is|you know
Wenn du denkst, dass ich dich immer beschütze, liegst du ganz falsch.
何 じゃあ
なに|じゃあ
was|naja
Was ist das?
犬 夜叉 な の ?
いぬ|やしゃ|な|の
Hund|Yasha|Partikel zur Betonung|Attributpartikel
Was ist Inuyasha?
何 じろじろ 見て んだ よ
なに|じろじろ|みて|んだ|よ
was|starrend|schau|du weißt|betont
Was starrst du so an?
は あ 犬 耳 が 消え とる
は|あ|いぬ|みみ|が|きえ|とる
topic marker|ah|dog|ear|subject marker|disappears|is taking
Oh, die Hundsohren sind verschwunden.
その 姿 まるで 人間
その|すがた|まるで|にんげん
that|figure|just like|human
Sein Aussehen ist ganz menschlich.
に っ
に|っ
in|gemination marker
Und.
ついでに 爪 も 牙 も ねえ ぜ
ついでに|つめ|も|きば|も|ねえ|ぜ
außerdem|Nägel|auch|Zähne|auch|oder|ja
Übrigens hat er weder Krallen noch Zähne.
ぎゃ っ
ぎゃ|っ
gya|gemination marker
Gya!
あ どういう こと な の 犬夜叉
あ|どういう|こと|な|の|いぬやしゃ
ah|what kind of|thing|a sentence-ending particle for emphasis|attributive particle|Inuyasha
Ah, was bedeutet das, Inuyasha?
犬 夜叉 様 たち 半 妖 は
いぬ|やしゃ|さま|たち|はん|よう|は
Hund|Yasha|Herr|und andere|halb|Yokai|Themenpartikel
Inuyasha und die anderen Halb-Dämonen
体内 に 流れる 妖怪 の 血 の 霊力 を
たいない|に|ながれる|ようかい|の|ち|の|れいりょく|を
Körper|in|fließt|Yokai|von|Blut|von|spirituelle Kraft|Objektmarker
haben die spirituelle Kraft des Dämonenbluts, das in ihnen fließt,
一 時 失う 時 が ある
いち|じ|うしなう|とき|が|ある
eins|Uhr|verlieren|Zeit|Subjektmarker|gibt
und verlieren sie manchmal für eine Weile.
冥加 じいちゃん
めいか|じいちゃん
Unterstützung|Opa
Meister Meiga
それ は 命 に 関わる こと ゆえ
それ|は|いのち|に|かかわる|こと|ゆえ
das|Themenpartikel|Leben|Lokativpartikel|betrifft|Sache|weil
Das ist eine Angelegenheit, die mit dem Leben zu tun hat.
半妖 は 決して その 時期 を 他の 者 に 明かさ ぬ
はんよう|は|けっして|その|じき|を|ほかの|もの|に|あかさ|ぬ
Halbdämon|Themenpartikel|niemals|diese|Zeit|Objektpartikel|anderen|Personen|Lokativpartikel|offenbaren|nicht
Halb-Yōkai dürfen diese Zeit niemals anderen offenbaren.
犬 夜叉 様 の その 時 が
いぬ|やしゃ|さま|の|その|とき|が
Hund|Yasha|Herr|von|dieser|Zeit|Subjektmarker
Die Zeit von InuYasha-sama.
今 宵 月 の 出ぬ 朔 の 夜 であった と は
いま|よい|つき|の|でぬ|さく|の|よる|であった|と|は
jetzt|Abend|Mond|attributives Partikel|nicht aufgegangen|Neumond|attributives Partikel|Nacht|war|Zitatpartikel|Themenpartikel
Es war die Nacht des Neumonds, in der der Mond heute Abend nicht aufgeht.
朔 の 夜
さく|の|よる
Neumond|attributive particle|Nacht
Nacht des Neumonds
月 の 全く 出 ない 新月 って こと ?
つき|の|まったく|で|ない|しんげつ|って|こと
Mond|attributive particle|überhaupt|erscheinen|nicht|Neumond|Zitatpartikel|Sache
Bedeutet das, dass der Mond überhaupt nicht aufgeht?
今日 が その 新月
きょう|が|その|しんげつ
heute|Subjektmarker|dieser|Neumond
Heute ist dieser Neumond.
犬 夜叉 様 なぜ せめて この 冥加 に 教えて おいて くれ なんだ
いぬ|やしゃ|さま|なぜ|せめて|この|みょうが|に|おしえて|おいて|くれ|なんだ
Hund|Yasha|Herr|warum|wenigstens|dieses|Myouga|in|sag mir|lass es|bitte|was ist das
Inuyasha, warum hast du mir nicht wenigstens in diesem Moment Bescheid gesagt?
お めえ 知って たら 今頃 逃げてる だろ
お|めえ|しって|たら|いまごろ|にげてる|だろ
oh|you|know|if|by now|running away|right
Wenn du es gewusst hättest, wärst du jetzt wahrscheinlich schon geflohen.
おん ?う うん
おん|う|うん
Ton|u|ja
Hä? N-nein.
そんなに わし が 信用 でき ぬ か ?
そんなに|わし|が|しんよう|でき|ぬ|か
so much|I (informal masculine)|subject marker|trust|can do|not|question marker
Kannst du mir so wenig vertrauen?
その 間 が 信用 で きね えっ つって んだ よ
その|あいだ|が|しんよう|で|きね|えっ|つって|んだ|よ
that|time|subject marker|trust|at|you know|eh|you said|you know|emphasis marker
Ich kann dir nicht vertrauen, das sage ich dir.
あたし の こと は どう な の
あたし|の|こと|は|どう|な|の
ich|von|Sache|Themenpartikel|wie|na (Adjektivpartikel)|von
Was ist mit mir?
ん ?
Hm?
あんた の 体 の こと 知って たら
あんた|の|からだ|の|こと|しって|たら
du|attributive particle|Körper|attributive particle|Sache|wissen|wenn
Wenn ich wüsste, was mit deinem Körper los ist.
こんな 妖怪 の 巣 の 中 に 来よう なんて 言わ なかった わ
こんな|ようかい|の|す|の|なか|に|こよう|なんて|いわ|なかった|わ
so|monster|attributive particle|nest|possessive particle|inside|locative particle|will come|such as|say|did not|sentence-ending particle (female)
Ich habe nicht gesagt, dass ich in so ein Nest von Yokai kommen würde.
あたし の こと も 信用 でき ない の
あたし|の|こと|も|しんよう|でき|ない|の
ich|von|Sache|auch|Vertrauen|kann|nicht|Fragepartikel
Kannst du mir nicht einmal vertrauen?
くう 俺 は 誰 も 信用 し ね えっ
くう|おれ|は|だれ|も|しんよう|し|ね|えっ
Kuu|ich|Themenpartikel|wer|auch|Vertrauen|tun|oder|eh
Tja, ich vertraue niemandem.
あっ
Ah.
今 まで 1 人 で そう やって 生きて きた んだ
いま|まで|ひと|で|そう|やって|いきて|きた|んだ
jetzt|bis|Person|mit|so|gemacht|gelebt|gekommen|ist es so
Ich habe bis jetzt so alleine gelebt.
文句 言わ れ る 筋合い は ねえ
もんく|いわ|れ|る|すじあい|は|ねえ
Beschwerde|gesagt|passiv|Endung für Verben|Recht|Themenpartikel|nicht wahr
Ich habe keinen Grund, mich beschweren zu lassen.
ごめん でも
ごめん|でも
Entschuldigung|aber
Es tut mir leid, aber
もう ちょっと 気 を 許して くれた って
もう|ちょっと|き|を|ゆるして|くれた|って
schon|ein bisschen|Gefühl|Objektmarker|erlauben|hast gegeben|dass
du hättest mir ein bisschen mehr vertrauen können.
う っ
う|っ
u|gemination marker
u っ
う えっ
う|えっ
u|eh
u えっ
う う
u u
お おい 今 泣いてる 場合 じゃ
||いま|ないてる|ばあい|
o o, jetzt ist nicht die Zeit zu weinen.
そう やって 1 人 で かっこ つけて る から は あ
そう|やって|ひと|で|かっこ|つけて|る|から|は|あ
so|doing|person|at|cool|trying to look|is|because|topic marker|ah
So machst du es alleine cool.
結局 最悪の 事態 に なって んじゃ ない の
けっきょく|さいあくの|じたい|に|なって|んじゃ|ない|の
schließlich|schlimmsten|Situation|in|geworden|nicht|nicht|oder
Am Ende ist es doch in die schlimmste Situation geraten, oder?
バカ よ あんた バカ バカ バカ
バカ|よ|あんた|バカ|バカ|バカ
dumm|Betonung|du|dumm|dumm|dumm
Du Dummkopf, du Dummkopf, du Dummkopf.
何 だ と こら あ
なに|だ|と|こら|あ
was|ist|und|hey|ah
Was soll das hier?
信じ らん ない くらい バカ って 言って ん の よ
しんじ|らん|ない|くらい|バカ|って|いって|ん|の|よ
glauben|nicht|nicht|ungefähr|dumm|dass|sagst|ja|Partikel zur Betonung|Partikel zur Betonung
Ich kann nicht glauben, dass du so dumm bist.
犬 夜叉 が 無能 な 人間 に 成り下がった 今
いぬ|やしゃ|が|むのう|な|にんげん|に|なりさがった|いま
Hund|Yasha|Subjektmarker|unfähig|Adjektivmarker|Mensch|Zielmarker|ist gefallen|jetzt
Inuyasha ist jetzt zu einem unfähigen Menschen geworden.
皆 を 守れる の は 妖怪 の おら だけ じゃ
みんな|を|まもれる|の|は|ようかい|の|おら|だけ|じゃ
alle|Objektmarker|können beschützen|Attributpartikel|Themenmarker|Yokai|Genitivpartikel|wir (umgangssprachlich)|nur|ist nicht
Nur die Yokai können alle beschützen.
おら が しっかり せ ねば
おら|が|しっかり|せ|ねば
ich|Subjektpartikel|fest|machen|wenn nicht
Ich muss stark sein.
ああ ーっや やや が が
|-っや|||
Ah - ja ja ja
う おお っ おおぐ
う|おお|っ|おおぐ
u|lang|kurzer Stopp|groß
Uuuh, oh oh
来た ああ っ
きた|ああ|っ
gekommen|ah|Betonungszeichen
Komm, ah!
あなた
Du
は あ なずな か
は|あ|なずな|か
topic marker|ah|shepherd's purse|question marker
Ich bin Anazuna.
よかった 無事だった の ね
よかった|ぶじだった|の|ね
es war gut|es war sicher|Partikel zur Erklärung|oder
Es ist gut, dass es dir gut geht.
は あ 和尚 様 和尚 様 を 助けて
は|あ|おしょう|さま|おしょう|さま|を|たすけて
topic marker|ah|priest|honorific title|priest|honorific title|object marker|help
Ich bitte um Hilfe, verehrter Mönch.
え 和尚 様 を ?
え|おしょう|さま|を
eh|Priester|Herr|Objektmarker
Um den verehrten Mönch?
あの そこ の 妖怪 強い んだ ろ
あの|そこ|の|ようかい|つよい|んだ|ろ
that|there|attributive particle|yokai|strong|you see|right
Der Yokai dort ist stark, oder?
お め え 妖怪 な ん ぞ の 世話に なり たく ね ー ん じゃ なかった の か
|||ようかい|||||せわに||||-|||||
Wolltest du nicht, dass ich mich um dich kümmere, du Yokai?
和尚 の 法力 って 奴 に 頼りな
おしょう|の|ほうりき|って|やつ|に|たりな
Mönch|attributive particle|magische Kraft|Zitatpartikel|Typ|Zielpartikel|nicht verlassen
Verlass dich auf die Macht des Mönchs.
お前 何 だ その 格好 は
おまえ|なに|だ|その|かっこう|は
du|was|ist|dieses|Aussehen|Themenpartikel
Was ist das für ein Outfit, das du trägst?
けっ ちょっと 人間 に 成り下がって る だけ だ よ
けっ|ちょっと|にんげん|に|なりさがって|る|だけ|だ|よ
na|a little|human|to|have fallen|is|only|is|emphasis marker
Tja, ich bin nur ein bisschen zum Menschen geworden.
ああ っ
ああ|っ
ah|soku
Ah!
でっど どうした ん じゃ
Und, was ist passiert?
荷物 忘れて きちゃ った
にもつ|わすれて|きちゃ|った
Gepäck|vergessen|ist gekommen|ist
Ich habe mein Gepäck vergessen.
は あ 荷物 なんか ほっとけ
は|あ|にもつ|なんか|ほっとけ
topic marker|ah|luggage|like|leave it alone
Lass das Gepäck einfach liegen.
中 に 四 魂 の かけら が
なか|に|し|たましい|の|かけら|が
in|locative particle|four|souls|possessive particle|fragments|subject marker
Drinnen sind die Fragmente der vier Seelen.
何 いい っ
なに|いい|っ
was|gut|Betonungszeichen
Was ist los?
ご ごめん ね
Es tut mir leid.
-う っ -ほら よ
う|っ|ほら|よ
u|gemination marker|hey|emphasis marker
- Ugh - Sieh mal
ん っ
ん|っ
n|geminate consonant marker
Hmm
お めえ と なずな は ここ で 待って ろ
お|めえ|と|なずな|は|ここ|で|まって|ろ
oh|you|and|nazuna|topic marker|here|at|wait|you
Du und Nazuna wartet hier
変化 し ねえ 鉄 砕 牙 でも 蜘蛛 頭 のど たま ぶっ 叩く くらい は 出来る だろ
へんか|し|ねえ|てつ|くだ|きば|でも|くも|あたま|のど|たま|ぶっ|たたく|くらい|は|できる|だろ
Veränderung|und|oder|Eisen|zerbrochen|Fangzähne|aber|Spinne|Kopf|Hals|Kugel|schlagen|schlagen|ungefähr|Themenpartikel|können|oder
Ich kann zwar nicht die Eisenbrechende Klaue verändern, aber ich kann dir auf jeden Fall einen Schlag auf den Kopf der Spinne geben.
犬 夜叉
いぬ|やしゃ
Hund|Yasha
Inu Yasha
よ おし 寺 に 戻る ぞ 七宝
よ|おし|てら|に|もどる|ぞ|しっぽう
ja|Lehrer|Tempel|zu|zurückkehren|betont|Sieben-Schätze
Ich gehe zurück zum Tempel, Shippo.
えっお おら も か
Eh, ich auch?
う ぐ ぐ
う|ぐ|ぐ
u|gu|gu
Ugh.
ぐ きゃあ くう おら が しっかり せ ねば
ぐ|きゃあ|くう|おら|が|しっかり|せ|ねば
Partikel|ah|gut|ich (umgangssprachlich männlich)|Subjektpartikel|fest|mach|wenn nicht
Ich muss stark sein.
おら が しっかり せ ねば
おら|が|しっかり|せ|ねば
ich|Subjektpartikel|fest|machen|wenn nicht
Ich muss stark sein.
う ぬう う う ふう へ へ へ へ
う|ぬう|う|う|ふう|へ|へ|へ|へ
u|nuu|u|u|fuu|e|e|e|e
Uhh, hmm, hmm, he, he, he, he.
う お っ
う|お|っ
u|o|gemination marker
U, oh.
おお お っ
おお|お|っ
oh|o|small tsu
Oh oh!
和尚
おしょう
Der Mönch
て めえ が 黒幕 だった か
て|めえ|が|くろまく|だった|か
und|du|Subjektmarker|Drahtzieher|war|Fragepartikel
Du warst also der Drahtzieher?
う う ふう フフフ
う|う|ふう|フフフ
u|u|huff|hehehe
Uuuh, hihihi!
四 魂 の かけら を 持つ 半妖 が
し|たましい|の|かけら|を|もつ|はんよう|が
vier|Seele|attributive particle|Splitter|object marker|haben|Halbdämon|subject marker
Ein Halbdämon, der die Fragmente der vier Seelen besitzt,
うろついて いる と いう 噂 を 聞いて なあ
うろついて|いる|と|いう|うわさ|を|きいて|なあ
umherstreifen|sein|Zitatpartikel|sagen|Gerücht|Objektpartikel|hören|oder
so das Gerücht, dass er umherstreift.
う う ふ っ う ふ
う|う|ふ|っ|う|ふ
u|u|fu|gemination marker|u|fu
Uuuh, hihih.
うわ あっ
うわ|あっ
wow|ah
Uah!
は あー っ
は|あー|っ
Themenpartikel|ah|kurzer Stopp
Ahh.
くう 駄目じゃ いく つ か 取ら れた
くう|だめじゃ|いく|つ|か|とら|れた
essen|das ist nicht gut|gehen|und|oder|genommen|wurde
Das ist schlecht, ich habe ein paar verloren.
ど っ ぐ あう っ
ど|っ|ぐ|あう|っ
was|ein kurzer Stopp|und|treffen|ein kurzer Stopp
Wo bist du?
ヌフハハハ
Nufhahaha.
それ も より によって 血 の 妖力 を 失った 時 に
それ|も|より|によって|ち|の|ようりょく|を|うしなった|とき|に
das|auch|als|je nach|Blut|von|magische Kraft|Objektmarker|verloren|Zeit|als
Es ist auch so, dass ich die Blutmagie verloren habe.
我が 手中 に 飛び込んで 来る と は なあ
わが|てちゅう|に|とびこんで|くる|と|は|なあ
unser|Hand|in|hineinspringen|kommen|Zitatpartikel|Themenpartikel|nicht wahr
Wie kommt es, dass du in meine Hände geflogen bist?
妖力 なん ぞ なく った って
ようりょく|なん|ぞ|なく|った|って
magische Kraft|was|betont|nicht|war|dass
Selbst ohne Magie...
体力 で ぶっ 飛ばして やる っ
たいりょく|で|ぶっ|とばして|やる|っ
körperliche Kraft|mit|sehr|wegschießen|machen|Betonung
werde ich dich mit meiner Kraft wegstoßen!
ど ああ っ
ど|ああ|っ
was|ah|Betonungszeichen
Ohhh
ぐ 狐 火
ぐ|きつね|ひ
Partikel zur Betonung|Fuchs|Feuer
Fuchsfeuer
ぐ ああ っ
ぐ|ああ|っ
uh|ah|glottal stop
Ohhh
ええ くっ そ お
ええ|くっ|そ|お
ja|tja|so|oh
Verdammtes
人間 の ふり を する の も あ カッタルイ
にんげん|の|ふり|を|する|の|も|あ|カッタルイ
Mensch|attributive particle|so tun|object marker|machen|nominalizer|auch|ah|anstrengend
Es ist auch mühsam, sich wie ein Mensch zu verhalten.
あ ああ あ
あ|ああ|あ
ah|aa|ah
Ah ah ah.
死ね えっ
しね|えっ
stirb|eh
Sterben, huh?
あがっ
Ah.
あ え や っべ え
あ|え|や|っべ|え
ah|eh|ya|super|eh
Oh, das ist ja krass!
犬 夜叉
いぬ|やしゃ
Hund|Yasha
Inuyasha
さて 残り の 四 魂 の かけら 渡して もらおう か
|のこり||よっ|たましい|||わたして||
Nun, lass uns die restlichen vier Seelenstücke übergeben.
嫌じゃ
いやじゃ
Nein, das will ich nicht.
ならば お前 も
ならば|おまえ|も
wenn|du|auch
Dann bist du auch
和尚 様
おしょう|さま
Mönch|Herr
der Meister
どうして
Warum
騙した の ね
だました|の|ね
you deceived|attributive particle|right
hast du mich betrogen?
かごめ っ 犬夜叉 が あ
かごめ|っ|いぬやしゃ|が|あ
Kagome|small pause|Inuyasha|subject marker|ah
Kagome, Inuyasha ist da.
犬 夜叉
いぬ|やしゃ
Hund|Yasha
Inuyasha
うわ はっ
うわ|はっ
wow|ah
Wow, hey!
あっ
Ah!
ああ
Ah
鉄 砕 牙 の 結界 が 働いた のじゃ
てつ|くだ|きば|の|けっかい|が|はたらいた|のじゃ
Eisen|zerbrochen|Fang|attributives Partikel|Barrier|Subjektpartikel|hat gearbeitet|ist es so
Das Schutzfeld von Eisenbrecher hat funktioniert.
危ない と 絶対 出て こない 冥加 じいちゃん が いる って こと は
あぶない|と|ぜったい|でて|こない|みょうが|じいちゃん|が|いる|って|こと|は
gefährlich|und|auf keinen Fall|herauskommen|nicht kommen|Myoga (eine Art von Ingwer)|Opa|Subjektpartikel|ist|dass|Sache|Themenpartikel
Das bedeutet, dass der alte Miko, der sich niemals zeigt, wenn es gefährlich ist, hier ist.
助かる かも しれ ない
たすかる|かも|しれ|ない
helfen|vielleicht|wissen|nicht
Das könnte helfen.
おど おど ど ど どういう 意味 じゃ ?
おど|おど|ど|ど|どういう|いみ|じゃ
Schütteln|Schütteln|was|was|was für ein|Bedeutung|ist
Was bedeutet das?
ヌハハーハア たっぷり と 毒 を 注ぎ込んで くれた
ヌハハーハア|たっぷり|と|どく|を|そそぎこんで|くれた
nuhahaha|reichlich|und|Gift|Objektmarker|eingeschenkt|hat gegeben
Nuhahaha, du hast mir reichlich Gift eingeschenkt.
今に 体 内 から じわじわ と 溶けて くる
いまに|からだ|うち|から|じわじわ|と|とけて|くる
bald|Körper|innen|von|langsam|und|schmelzen|kommen
Es wird langsam von innen heraus schmelzen.
そんな 和尚 様 が
そんな|おしょう|さま|が
so|priest|honorific title|subject marker
So ein Mönch.
う っ
う|っ
u|gemination marker
Uhh
かごめ 逃げろ
かごめ|にげろ
Kagome|run away
Kagome, lauf weg!
嫌 バカ 言う こと を 聞け
いや|バカ|いう|こと|を|きけ
nicht mögen|dumm|sagen|Sache|Objektmarker|hör
Nein, hör auf, so einen Unsinn zu reden!
1 人 で 逃げる なんて 絶対 嫌 あっ
ひと|で|にげる|なんて|ぜったい|いや|あっ
Person|mit|weglaufen|wie|absolut|nicht mögen|ah
Allein zu fliehen, ist absolut nicht okay!
ああ
Ah
くう
Kuu
さあ 早く 外 へ
さあ|はやく|そと|へ
naja|schnell|draußen|zu
Komm schon, schnell nach draußen
う う 外 は 駄目 じゃ
う|う|そと|は|だめ|じゃ
u|u|außen|Themenpartikel|schlecht|ist
Uu, draußen ist nicht gut
本堂 の 裏 に 小 部屋 が
ほんどう|の|うら|に|こ|へや|が
Haupttempel|attributive particle|hinten|locative particle|klein|Zimmer|Subjektpartikel
Hinter dem Haupttempel gibt es einen kleinen Raum.
逃がす か あっ
にがす|か|あっ
entkommen lassen|Fragepartikel|ah
Lass mich nicht entkommen!
かごめ 鉄 砕 牙 を 戸 に 突き たて い
かごめ|てつ|くだ|きば|を|と|に|つき|たて|い
Korb|Eisen|zerbrochen|Fang|Objektmarker|Tür|in|stoßen|aufrecht|sein
Kagome, steck den Eisenbrecher in die Tür!
え えっ
え|えっ
eh|eh
Hä?
早く
はやく
Schnell
ああ
Ah
ぐ ぬ こ っ おのれ い
ぐ|ぬ|こ|っ|おのれ|い
grün|nicht|hier|Betonung|du|ja
Gnu Koko Onore i
しばらく は 鉄 砕 牙 の 結界 で しのげる はずじゃ
しばらく|は|てつ|くだ|きば|の|けっかい|で|しのげる|はずじゃ
eine Weile|Themenpartikel|Eisen|zerbrochen|Fangzähne|attributives Partikel|Barriere|an|überstehen kann|sollte
Für eine Weile sollte ich mich mit dem Barrier von Eisenbrecher schützen können.
手 が 冷たい
て|が|つめたい
Hand|Subjektmarker|kalt
Die Hände sind kalt
しっかり して 犬夜叉
しっかり|して|いぬやしゃ
fest|und|Inuyasha
Reiß dich zusammen, Inuyasha
犬 夜叉 犬 夜叉
いぬ|やしゃ|いぬ|やしゃ
Hund|Yasha|Hund|Yasha
Inuyasha, Inuyasha
あたし が この 寺 に 泊まろう なんて 言った から
あたし|が|この|てら|に|とまろう|なんて|いった|から
ich|Subjektmarker|dieses|Tempel|Lokativpartikel|lass uns übernachten|wie|gesagt|weil
Weil ich gesagt habe, dass ich in diesem Tempel übernachten möchte
あんた が 悪い んじゃ ない よ
あんた|が|わるい|んじゃ|ない|よ
du|Subjektmarker|schlecht|ist nicht|nicht|Betonung
Du bist nicht schuld daran.
だって 私 が
だって|わたし|が
denn|ich|Subjektmarker
Denn ich werde.
い っぐ 毒 を 吸いだして みせよう が
い|っぐ|どく|を|すいだして|みせよう|が
Partikel|umgangssprachlich für sehr|Gift|Objektmarker|herausziehen|ich werde zeigen|aber
Ich werde das Gift herausziehen.
す じゅう じゅ ご お
す|じゅう|じゅ|ご|お
Partikel|zehn|und|Uhr|Partikel
Es ist ganz einfach.
は あ 初め まして ちょっと 大きい 冥加 で じゅ
は|あ|はじめ|まして|ちょっと|おおきい|めいか|で|じゅ
topic marker|ah|beginning|nice to meet you|a little|big|Meika|at|ju
Hallo, ich bin ein bisschen groß.
-ぶ ええ え あぐ が -う あ
ぶ|ええ|え|あぐ|が|う|あ
bu|ja|eh|ah|aber|u|a
- Hmm, ja, das ist es.
あと は 犬夜叉 様 の 体力 次第 じゃ は ああ
あと|は|いぬやしゃ|さま|の|たいりょく|しだい|じゃ|は|ああ
nach|Themenpartikel|Inuyasha|Herr|Attributpartikel|körperliche Stärke|abhängig von|ist|Themenpartikel|ah
Es hängt von der Ausdauer von Inuyasha ab.
は あ は あ は あ
Ah, ah, ah.
すごい 汗
すごい|あせ
toll|Schweiß
Toller Schweiß
は あ う あ
は|あ|う|あ
Themenpartikel|ah|u|ah
Hä, ah, oh
ああ
Ahh
ふう
Puh
ごめん 起こしちゃ った
ごめん|おこしちゃ|った
tut mir leid|geweckt|habe
Es tut mir leid, dass ich dich geweckt habe.
は あ いや
は|あ|いや
topic marker|ah|no
Ah, nein.
かご め
かご|め
Korb|Auge
Kagome.
何 何で 泣いて た んだ
なに|なんで|ないて|た|んだ
was|warum|weinst|hast|oder
Warum hast du geweint?
え さっき の こと ?
え|さっき|の|こと
eh|vorhin|von|Sache
Äh, was war vorhin?
あんた が 死んじゃ う と 思った から
あんた|が|しんじゃ|う|と|おもった|から
du|Subjektpartikel|wirst sterben|Ausdruck der Ungewissheit|Zitatpartikel|dachte|weil
Weil ich dachte, du würdest sterben.
俺 の ため に 泣いて た の か
おれ|の|ため|に|ないて|た|の|か
ich|von|für|für|weinst|Vergangenheit|Fragepartikel|oder
Hast du für mich geweint?
膝 貸して くん ねえ か
ひざ|かして|くん|ねえ|か
Knie|leih mir|Anrede für Jungen|hey|Fragepartikel
Kannst du mir dein Knie leihen?
えっ うん
えっ|うん
eh|ja
Äh, ja
ふう は あ ふう は あ
Puh, ah, puh, ah
どう 少し は 楽に なった ?
どう|すこし|は|らくに|なった
wie|ein wenig|Themenpartikel|bequem|geworden
Wie, ist es ein wenig leichter geworden?
ああ
Ah, ja
お前 いい 匂い だ
おまえ|いい|におい|だ
du|gut|Geruch|ist
Du riechst gut.
えっ
え
eh
Was?
な 何 よ あんた あたし の 匂い 気 に 食わない って 言った くせに
な|なに|よ|あんた|あたし|の|におい|き|に|くわない|って|いった|くせに
attributive particle|what|emphasis particle|you|I (female)|possessive particle|smell|feeling|locative particle|don't like|quotation particle|said|even though
Was soll das heißen? Du hast doch gesagt, dir gefällt mein Geruch nicht.
あんな の 嘘 だ
あんな|の|うそ|だ
so|attributive particle|lie|is
Das war eine Lüge.
う 何 言って んだ こいつ
う|なに|いって|んだ|こいつ
uh|what|saying|you see|this guy
Was redet der Typ da?
や だ 何で こんなに ドキドキ する んだろう
や|だ|なんで|こんなに|ドキドキ|する|んだろう
und|ist|warum|so|Herzklopfen|tun|oder
Warum bin ich so nervös?
あ ちょっと 犬夜叉
あ|ちょっと|いぬやしゃ
ah|ein bisschen|Inuyasha
Hey, Inuyasha.
寝ちゃった
ねちゃった
Er ist eingeschlafen.
何 ?
なん
Was?
な 何 じゃあ
な|なに|じゃあ
attributive particle|what|well
Was ist das?
恐らく は 和尚 の 仕業
おそらく|は|おしょう|の|しわざ
wahrscheinlich|Themenpartikel|Mönch|Attributpartikel|Werk
Wahrscheinlich ist es das Werk des Mönchs.
犬 夜叉 様 は
いぬ|やしゃ|さま|は
Hund|Yasha|Herr|Themenpartikel
Lord Inuyasha ist
駄目 まだ 回復 して ない っ
だめ|まだ|かいふく|して|ない|っ
schlecht|noch|Erholung|tun|nicht|Betonung
Nein, ich habe mich noch nicht erholt.
は ああ あー っ
は|ああ|あー|っ
Topic marker|ah|ah|small pause marker
Ah, ah.
ふ う ああ ー っ で ああ ああ ー と お
ふ|う|ああ|ー|っ|で|ああ|ああ|ー|と|お
fu|u|aa|long vowel mark|small tsu|at|aa|aa|long vowel mark|and|o
Huh, ah, ah, und ah, ah.
危ない っ
あぶない|っ
gefährlich|Betonungszeichen
Das ist gefährlich.
ああ っ
ああ|っ
ah|gemination marker
Ah!
七宝 ちゃん
しっぽう|ちゃん
Sieben-Schätze|Koseiname
Shippō-chan
う ああ
う|ああ
u|aa
Uah!
残り の 四 魂 の かけら 頂く ぞ
のこり|の|し|たましい|の|かけら|いただく|ぞ
rest|attributive particle|four|souls|possessive particle|fragments|receive|emphasis particle
Ich nehme die restlichen vier Seelenfragmente!
う ああ っ あが っ
う|ああ|っ|あが|っ
u|aa|glottal stop|ag|glottal stop
u aa ah ag
-ああ -う ぐ
ああ|う|ぐ
ah|u|gu
- aa - u gu
う ぐ う あ
う|ぐ|う|あ
u|gu|u|a
u gu u a
ああ
aa
う ぐ ぐ
う|ぐ|ぐ
u|gu|gu
Ugh ugh
アハーハーハーハーハ
Aha ha ha ha ha
おい お前 和尚 様 の 体 を 乗っ取って
おい|おまえ|おしょう|さま|の|からだ|を|のっとって
hey|you|monk|honorific title|possessive particle|body|object marker|take over
Hey, du hast den Körper des Mönchs übernommen
最初 から 和尚 など おら ぬ
さいしょ|から|おしょう|など|おら|ぬ
Anfang|von|Mönch|und so weiter|nicht|nicht
Von Anfang an gab es keinen Mönch
全て は 四 魂 の かけら を 持つ と いう 半妖 を おびき出す ため
すべて|は|し|たましい|の|かけら|を|もつ|と|いう|はんよう|を|おびきだす|ため
alles|Themenpartikel|vier|Seelen|Attributpartikel|Splitter|Objektpartikel|haben|Zitatpartikel|sagen|Halbdämon|Objektpartikel|herauslocken|um
Alles dient dazu, den Halbdämonen, der die Fragmente der vier Seelen besitzt, herauszulocken.
お前 が お 父 や 村 の 人 を 殺した の か
おまえ|が|お|ちち|や|むら|の|ひと|を|ころした|の|か
du|Subjektmarker|höfliche Partikel|Vater|und|Dorf|Genitivpartikel|Menschen|Objektmarker|hast getötet|Fragepartikel|Fragepartikel
Hast du deinen Vater und die Dorfbewohner getötet?
ハハハ 皆 の 敵 を 恩人 と 信じ よく 役 に 立って くれた
ははは|みんな|の|てき|を|おんじん|と|しんじ|よく|やく|に|たって|くれた
haha|everyone|attributive particle|enemy|object marker|benefactor|quotation particle|believe|well|role|locative particle|stand|gave
Haha, du hast den Feind aller als Wohltäter geglaubt und hast gut gedient.
よくも えっふっ
Wie kannst du nur!
ああ
Ah
もう 蜘蛛 頭 を 恐れる こと も ない
もう|くも|あたま|を|おそれる|こと|も|ない
schon|Spinne|Kopf|Objektmarker|fürchten|Sache|auch|nicht
Ich muss mich nicht mehr vor dem Spinnenkopf fürchten
死ねば お前 も 蜘蛛 頭 だ から な
しねば|おまえ|も|くも|あたま|だ|から|な
wenn du stirbst|du|auch|Spinne|Kopf|ist|weil|oder
Wenn du stirbst, bist du auch ein Spinnenkopf
こんな 奴 に
こんな|やつ|に
such|guy|to
So ein Typ
お 父 あたし が あたし が バカ だった
お|ちち|あたし|が|あたし|が|バカ|だった
höflich|Vater|ich (weiblich)|Subjektpartikel|ich (weiblich)|Subjektpartikel|dumm|war
Oh Vater, ich war dumm.
人間 の くせ に 頑張る じゃ ねえ か
にんげん|の|くせ|に|がんばる|じゃ|ねえ|か
Mensch|attributive particle|Gewohnheit|locative particle|sich anstrengen|nicht|oder|Fragepartikel
Trotz dass ich ein Mensch bin, gebe ich mein Bestes.
あ お前
あ|おまえ
ah|you
Oh du.
犬 夜叉
いぬ|やしゃ
Hund|Yasha
Inuyasha.
ハーハハハ
HaHaHa
犬 夜叉 あっ
いぬ|やしゃ|あっ
Hund|Yasha|ah
Inu Yasha, oh
あっ 朝日 じゃ
あっ|あさひ|じゃ
ah|Morgen Sonne|ja
Oh, das ist die Morgensonne
えっ
え
eh
Eh
お前 も 今 は 人間 だろう が
おまえ|も|いま|は|にんげん|だろう|が
du|auch|jetzt|Themenpartikel|Mensch|oder|aber
Du bist jetzt auch ein Mensch, oder?
バカ 言って んじゃ ねえ よ
バカ|いって|んじゃ|ねえ|よ
dumm|sagst|nicht|oder|betont
Rede keinen Unsinn!
貴 様 元 に
き|さま|もと|に
Ihr|sehr geehrter|Ursprung|an
Du bist ursprünglich.
ならば 変化 の 前 に 叩き潰して くれる
ならば|へんか|の|まえ|に|たたきつぶして|くれる
wenn|Veränderung|attributive Partikel|vor|Zeitpartikel|zertrümmern|mir geben
Wenn das so ist, dann zerschmettere mich vor der Veränderung.
いつまでも 汚ねえ 手 で
いつまでも|きたねえ|て|で
für immer|schmutzig|Hand|mit
Mit schmutzigen Händen für immer
べたべた べたべた 触って ん じゃ ね えっ
||さわって||||
Fass nicht so klebrig an
終わった んだ よ 朔 の 夜 は
おわった|んだ|よ|さく|の|よる|は
ist vorbei|es ist so|betont|Neumond|attributives Genitiv|Nacht|Themenpartikel
Die Nacht von Saku ist vorbei
お ああ 妖刀 も 変化 を
お|ああ|ようとう|も|へんか|を
oh|ah|demon sword|also|change|object marker
Oh, das verfluchte Schwert verändert sich auch
あったり め ー だろう が ああっ
||-|||
Das ist doch klar, oder?
四 魂 の かけら
し|たましい|の|かけら
vier|Seele|von|Splitter
Die Fragmente der vier Seelen
妖怪 の 体内 で 固まった んだ
ようかい|の|たいない|で|かたまった|んだ
Ungeheuer|attributive particle|im Körper|in|fest geworden|ist
sind im Körper des Yokai erstarrt.
ああ 何 だ あ
ああ|なに|だ|あ
ah|was|ist|ah
Oh, was ist das?
まだ たった これ っぽ っち しか 集まって なかった の か
まだ|たった|これ|っぽ|っち|しか|あつまって|なかった|の|か
noch|nur|das hier|wie|hier|nur|versammelt|war nicht|Fragepartikel|oder
Es hat sich also nur so wenig versammelt?
結構 ある じゃ ない
けっこう|ある|じゃ|ない
ziemlich|gibt es|nicht|nicht
Das ist doch ganz schön viel.
ここ で いい よ すぐ 村 だ から
ここ|で|いい|よ|すぐ|むら|だ|から
hier|am|gut|Betonung|sofort|Dorf|ist|weil
Hier ist es gut, es ist gleich ein Dorf.
そう 元気 で ね
そう|げんき|で|ね
so|healthy|and|right
Ja, bleib munter.
犬 夜叉 ありがとう
いぬ|やしゃ|ありがとう
Hund|Yasha|danke
Inuyasha, danke
妖怪 の 中 に も いい 奴 が いる って こと 覚えて おく よ
ようかい|の|なか|に|も|いい|やつ|が|いる|って|こと|おぼえて|おく|よ
Ungeheuer|attributive particle|in|locative particle|also|gut|Typ|subject marker|gibt|Zitatpartikel|Sache|merke dir|aufbewahren|Betonungspartikel
Denk daran, dass es auch gute Wesen unter den Yokai gibt
忘れ ち まえ そんな こと
わすれ|ち|まえ|そんな|こと
vergessen|Partikel für Betonung|bevor|so eine|Sache
Vergiss so etwas
妖怪 は 皆 悪党 だ よ
ようかい|は|みんな|あくとう|だ|よ
Ungeheuer|Themenpartikel|alle|Bösewichte|ist|Betonungspartikel
Yokai sind alle Bösewichte
忘れ ない 犬夜叉 あんた の こと は
わすれ|ない|いぬやしゃ|あんた|の|こと|は
vergessen|nicht|Inuyasha|du|von|Sache|Themenpartikel
Ich werde dich, Inuyasha, nicht vergessen.
けっ
Tja.
犬 夜叉 体 もう 平気 みたい
いぬ|やしゃ|からだ|もう|へいき|みたい
Hund|Yasha|Körper|schon|es ist mir egal|sieht aus wie
Inuyasha, dein Körper scheint schon in Ordnung zu sein.
お前 いい 匂い だ
おまえ|いい|におい|だ
du|gut|Geruch|ist
Du riechst gut.
あれ 聞き 間違い じゃ ない わ よ ね
あれ|きき|まちがい|じゃ|ない|わ|よ|ね
das|hören|Fehler|ist nicht|nicht|betont|betont|oder
Das war kein Missverständnis, oder?
本気 だった の か な
ほんき|だった|の|か|な
ernst|war|Fragepartikel|oder|nicht wahr
War das ernst gemeint?
聞いて み たい けど
きいて|み|たい|けど
hören|versuchen|möchte|aber
Ich würde gerne nachfragen, aber...
うん ?
うん
ja
Hm?
何で え 人 の 顔 じろじろ 見 やがって
なんで|え|ひと|の|かお|じろじろ|み|やがって
warum|eh|Person|attributive particle|Gesicht|starr|sehen|du tust
Warum starrst du so auf das Gesicht einer Person?
何 か 文句 あん の か こら あ
なに|か|もんく|あん|の|か|こら|あ
was|oder|Beschwerde|du hast|Partikel zur Erklärung|oder|hey|ah
Hast du ein Problem damit, hä?
やっぱ いい や どうでも
やっぱ|いい|や|どうでも
doch|gut|und|egal
Egal, ist mir eigentlich egal.
うえ え あぐ 犬夜叉 ち と 休んで いか ん か あ
うえ|え|あぐ|いぬやしゃ|ち|と|やすんで|いか|ん|か|あ
oben|Partikel für Richtung|fangen|Inuyasha|und|und|sich ausruhen|nicht|nicht|Fragepartikel|ah
Hey, Inuyasha, sollen wir eine kleine Pause machen?
おお その 船酔い 治したら 休んで やって も いい ぞ ー
||ふなよい|なおしたら|やすんで|||||-
Oh, wenn du deine Seekrankheit geheilt hast, kannst du dich auch ausruhen.
犬 夜叉 ちょっと こっち 向け
いぬ|やしゃ|ちょっと|こっち|むけ
Hund|Yasha|ein bisschen|hier|schau
Inu Yasha, schau mal kurz hierher.
あ ?
Hä?
四 魂 の 玉 を 巡る 戦い で
し|たましい|の|たま|を|めぐる|たたかい|で
vier|Seelen|attributives Partikel|Kugel|Objektmarkierer|umher|Kampf|an
Im Kampf um die Shikon no Tama.
50 年 前 に 犬夜叉 は 巫女 の 桔梗 に よって 封印 されて いた
ねん|まえ|に|いぬやしゃ|は|みこ|の|ききょう|に|よって|ふういん|されて|いた
Jahre|vor|zu|Inuyasha|Themenpartikel|Priesterin|attributives Partikel|Kikyou|Zielpartikel|durch|Versiegelung|wurde|war
Vor 50 Jahren wurde Inuyasha von der Priesterin Kikyo versiegelt.
楓 ばあちゃん の お姉さん に あたる 桔梗 は
かえで|ばあちゃん|の|おねえさん|に|あたる|ききょう|は
Ahorn|Oma|von|ältere Schwester|an|entspricht|Glockenblume|Themenpartikel
Kikyo, die die ältere Schwester von Oma Kaede ist,
その 時 の 傷 が もと 元 で 亡くなった らしい
その|とき|の|きず|が|もと|もと|で|なくなった|らしい
that|time|attributive particle|injury|subject marker|cause|origin|at|died|it seems
scheint aufgrund der Verletzungen aus dieser Zeit gestorben zu sein.
旅先 から 急遽 戻る と
りょせん|から|きゅうきょ|もどる|と
Reiseziel|von|plötzlich|zurückkehren|und
Als ich plötzlich von meiner Reise zurückkehrte,
お 墓 の あった 場所 が ざっくり と えぐられていた
お|はか|の|あった|ばしょ|が|ざっくり|と|えぐられていた
eh|Grab|attributive particle|war|Ort|Subjektpartikel|grob|und|war ausgehöhlt
Der Ort, an dem das Grab war, war grob ausgehoben.
墓 を 襲った 奴 は そして その 目的 は
はか|を|おそった|やつ|は|そして|その|もくてき|は
Grab|Objektmarker|angegriffen|Typ|Themenmarker|und|das|Ziel|Themenmarker
Derjenige, der das Grab angegriffen hat, und sein Ziel ist...
迫って くる の は 最悪の 事態
せまって|くる|の|は|さいあくの|じたい
nahend|kommen|attributive particle|topic marker|schlimmste|Situation
Das Schlimmste naht.
次回 犬夜叉 「盗まれた 桔梗 の 霊骨 」
じかい|いぬやしゃ|ぬすまれた|ききょう|の|れいこつ
nächste|Inuyasha|gestohlen|Kikyou|von|Seelenknochen
Nächste Folge: Inuyasha - "Die gestohlenen Seelenknochen von Kikyo"
お楽しみ に
おたのしみ|に
das Vergnügen|zu
Viel Spaß
犬 夜叉 の ツボ
いぬ|やしゃ|の|ツボ
Hund|Yasha|von|Topf
Inuyasha's Töpfe
ai_request(all=543 err=0.00%) translation(all=434 err=0.00%) cwt(all=2350 err=8.64%)
de:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AfvEj5sm=7.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.23