InuYasha Episode 112
犬夜叉|エピソード
Inuyasha|Episode
InuYasha Episode 112
犬夜叉》第 112 集
이누야샤 에피소드 112
やってきた ぜ 戌 の 刻 犬夜叉 様 の 始まり だ
やってきた|ぜ|いぬ|の|とき|いぬやしゃ|さま|の|はじまり|だ
has come|emphasis particle|dog|attributive particle|time|Inuyasha|honorific title|possessive particle|beginning|is
왔어, 개의 시각 이누야샤님의 시작이다
四 魂 の 玉 の かけら を 集めて
し|たましい|の|たま|の|かけら|を|あつめて
four|souls|possessive particle|gems|attributive particle|shards|object marker|gather
사혼의 구슬 조각을 모아서
この 鉄 砕牙 で 奈落 を 倒す
この|てつ|くだきば|で|ならく|を|たおす
this|iron|crushing fang|with|abyss|object marker|defeat
이 철쇄가로 나락을 무찌르겠다
戦い の 舞台 は 聖なる 領域 へ
たたかい|の|ぶたい|は|せいなる|りょういき|へ
battle|attributive particle|stage|topic marker|holy|realm|direction marker
전투의 무대는 성스러운 영역으로
四 魂 の かけら で 更に 力 を 増した 大 鉾 蛮竜 を 手 に
し|たましい|の|かけら|で|さらに|ちから|を|ました|おお|ほこ|ばんりゅう|を|て|に
four|souls|attributive particle|fragments|with|further|power|object marker|increased|big|spear|barbarian dragon|object marker|hand|locative particle
사혼의 조각으로 더욱 힘을 얻은 대창 만룡을 손에
七 人 隊 の 首領 蛮骨 が あたし たち を 待ち受ける
しち|にん|たい|の|しゅりょう|ばんこつ|が|あたし|たち|を|まちうける
seven|people|team|attributive particle|leader|Banchou|subject marker|I|plural marker|object marker|waiting
칠인대의 수장 만골이 우리를 기다리고 있다
弥勒 に 珊瑚 に 七宝 雲母
みろく|に|さんご|に|しっぽう|うんも
미륵|에|산호|에|칠보|운모
미륵에 산호에 칠보 운모
タイム スリップ 戦国 御伽 草 子
タイム|スリップ|せんごく|おとぎ|くさ|こ
타임|슬립|전국|옛날이야기|풀|아이
타임 슬립 센고쿠 오카자코
「犬 夜叉 」
いぬ|やしゃ
dog|yaksha
「이누야샤」
あっ 親父 聖 島 に
あっ|おやじ|せい|しま|に
ah|dad|holy|island|at
아빠, 성섬에
うん お前 は ここ に いろ
うん|おまえ|は|ここ|に|いろ
yeah|you|topic marker|here|locative particle|color
응, 너는 여기 있어
親父 は ?
おやじ|
아버지는?
白 心 上人 様 の お 堂 が ご 無事 か 確かめ ねば
しろ|こころ|しょうにん|さま|の|お|どう|が|ご|ぶじ|か|たしかめ|ねば
white|heart|priest|honorific title|attributive particle|honorific prefix|temple|subject marker|honorific prefix|safety|question marker|confirm|must
백심 상인님의 전당이 무사한지 확인해야겠다.
う っ
う|っ
u|geminate consonant marker
으응.
ああ っ
ああ|っ
아아|쯧
아아.
ご 先祖 様 が 上人 様 から 授かった 錫 杖 だ
ご|せんぞ|さま|が|しょうにん|さま|から|さずかった|すず|つえ|だ
honorific prefix|ancestors|honorific suffix|subject marker|priest|honorific suffix|from|received|tin|staff|is
조상님이 스님에게서 받은 지팡이야
俺 も 連れて って くれ
おれ|も|つれて|って|くれ
I|also|take|quotation particle|give me
나도 데려가 줘
新太郎 お前 は うち へ 帰れ
しんたろう|おまえ|は|うち|へ|かえれ
Shintarou|you|topic marker|home|direction marker|go home
신타로 너는 집에 가라
でも
하지만
いい か
いい|か
good|question marker
좋아
もし 父 に 何か あった 時 聖島 を 守れる のは 村長 の 息子 お前 一人 だけ なんだ ぞ
もし|ちち|に|なにか|あった|とき|せいとう|を|まもれる|のは|そんちょう|の|むすこ|おまえ|ひとり|だけ|なんだ|ぞ
if|father|locative particle|something|happened|when|Seito Island|object marker|can protect|the one who|village chief|possessive particle|son|you|one person|only|you know|emphasis marker
만약 아버지에게 무슨 일이 생기면 성섬을 지킬 수 있는 건 마을 장의 아들인 너 하나뿐이야
心配 する な 朝 まで に は 戻る
しんぱい|する|な|あさ|まで|に|は|もどる
걱정|하다|~하지 마|아침|까지|에|주격 조사|돌아가다
걱정하지 마, 아침까지는 돌아올 거야
う っ は あ う っ
う|っ|は|あ|う|っ
u|gemination marker|topic marker|ah|u|gemination marker
으윽 하아 으윽
親父
おやじ
아버지
「湖面 に 浮かぶ 聖 島 の 結界 」
こめん|に|うかぶ|せい|しま|の|けっかい
lake surface|locative particle|floating|sacred|island|attributive particle|barrier
「호수면에 떠 있는 성섬의 결계」
うーん ?
うーん
음
음?
どう だ 犬 夜叉
どう|だ|いぬ|やしゃ
how|is|dog|yasha
어떻게, 인uyasha?
う うー 違う な こんな 沼 の におい じゃ なかった
う|うー|ちがう|な|こんな|ぬま|の|におい|じゃ|なかった
u|u-|different|adjectival particle|this kind of|swamp|attributive particle|smell|is not|was not
으으ー 다르다 이런 늪의 냄새가 아니었다
ああ っ
ああ|っ
아아|쯧
아아!
奈落 の 傀儡 が 発して いた 水 と 花 の におい
ならく|の|くぐつ|が|はっして|いた|みず|と|はな|の|におい
지옥|의|인형|주격 조사|내뿜고|있었다|물|과|꽃|의|냄새
나락의 괴물이 발산하고 있던 물과 꽃의 냄새
そして 白 霊山 と 同じ 清浄 さ
そして|しろ|れいざん|と|おなじ|せいじょう|さ
and|white|sacred mountain|and|same|purity|degree marker
그리고 백령산과 같은 청정함
じゃあ 他 を 当たって み ましょう
じゃあ|ほか|を|あたって|み|ましょう
그러면 (geureomyeon)|다른 (dareun)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|맞춰서 (majchwoseo)|해보자 (haeboja)|합시다 (hapsida)
그럼 다른 곳을 찾아보자
珊瑚 たち は 大丈夫 かのう
さんご|たち|は|だいじょうぶ|かのう
coral|plural marker|topic marker|okay|possible
산호들은 괜찮을까?
あー っ
あー|っ
ah|glottal stop
아아!
白 霊山
しろ|れいざん
white|sacred mountain
백령산
う っ う っ ガルル うわ っ
う|っ|う|っ|ガルル|うわ|っ
u|glottal stop|u|glottal stop|growl|wow|glottal stop
으 으 으 가르르 우와
グーウォー
구워
雲母 も 結界 の 中 に 入る の は つらい んだ ね
うんも|も|けっかい|の|なか|に|はいる|の|は|つらい|んだ|ね
mica|also|barrier|attributive particle|inside|locative particle|to enter|explanatory particle|topic marker|painful|you see|right
운모도 결계 안에 들어가는 건 힘들구나
ごめん ね 無理 させて
ごめん|ね|むり|させて
sorry|right|impossible|let (me) do
미안해 무리하게 해서
皆 珊瑚
みんな|さんご
everyone|coral
모두 산호
どう だった 珊瑚 ちゃん ?
どう|だった|さんご|ちゃん
how|was|coral|a diminutive suffix used for children or pets
어땠어 산호 양?
駄目だ 白 霊山 の 結界 以前 より 強く なって いる
だめだ|しろ|れいざん|の|けっかい|いぜん|より|つよく|なって|いる
no good|white|sacred mountain|attributive particle|barrier|before|than|stronger|becoming|is
안돼, 백령산의 결계가 이전보다 강해지고 있어
やはり 踏み込む の は 無理 か
やはり|ふみこむ|の|は|むり|か
of course|to step in|nominalizer|topic marker|impossible|question marker
역시 들어가는 것은 무리인가
何 に したって 奈落 の 近く まで 来た こと に は 間違い ねえ んだ
なに|に|したって|ならく|の|ちかく|まで|きた|こと|に|は|まちがい|ねえ|んだ
what|locative particle|even if|abyss|attributive particle|near|until|came|fact|locative particle|topic marker|mistake|no|you see
어쨌든 나락의 가까이까지 온 것은 틀림없다.
こう なりゃ 山 の 周り の 水辺 を 片っ端から 当たって やる
こう|なりゃ|やま|の|まわり|の|みずべ|を|かたっぱしから|あたって|やる
이렇게 (ireoke)|되면 (doemyeon)|산 (san)|의 (ui)|주위 (juwi)|의 (ui)|물가 (mulga)|을 (eul)|하나하나 (hanahana)|맞고 (matgo)|해줄게 (haejulge)
이렇게 된 이상 산 주변의 물가를 하나하나 다 찾아보겠다.
ピーピーピーピー
삐삐삐삐
頼む 船 を 出して くれ
たのむ|ふね|を|だして|くれ
to ask|boat|object marker|to take out|please give
제발 배를 내보내 줘.
駄目だ お め え は ゆく ゆく 親父 様 に 代わり 村長 を 努め ねば ならない んじゃ
だめだ|お|め|え|は|ゆく|ゆく|おやじ|さま|に|かわり|そんちょう|を|つとめ|ねば|ならない|んじゃ
no good|emphasis particle|you (informal)|you (informal)|topic marker|to go|to go|old man|honorific title|locative particle|instead|village chief|object marker|to serve|must|not allowed|isn't it
안 돼, 너는 결국 아버지 대신 촌장을 맡아야 해.
そんな お め え を 危ない 目 に は 遭わ せられ ねえ
そんな|お|め|え|を|あぶない|め|に|は|あわ|せられ|ねえ
such|emphasis particle|eye|eye|object marker|dangerous|eyes|locative particle|topic marker|encounter|be made to|right
그런 너를 위험한 상황에 처하게 할 수는 없어.
でも もう 半月 も 親父 が 帰ら ねえ 聖 島 で 何か あった んだ
でも|もう|はんつき|も|おやじ|が|かえら|ねえ|せい|しま|で|なにか|あった|んだ
but|already|half a month|also|old man|subject marker|not going home|right|Sei|island|at|something|happened|you see
하지만 벌써 반달이나 아버지가 돌아오지 않아. 성섬에서 무슨 일이 있었던 거야?
しかし なあ 聖 島 に 渡れる の は 村長 を 継ぐ 家 の 男子 のみ
しかし|なあ|せい|しま|に|わたれる|の|は|そんちょう|を|つぐ|いえ|の|だんし|のみ
however|you know|holy|island|locative particle|can cross|attributive particle|topic marker|village chief|object marker|to inherit|house|possessive particle|boys|only
하지만 성섬에 갈 수 있는 것은 촌장을 이을 집안의 남자뿐이야.
つまり お前 だけ じゃ から なあ
つまり|おまえ|だけ|じゃ|から|なあ
in other words|you|only|is not|because|right
즉 너만이 아니라는 거야
だから 船 だけ 貸して くれれば いい 俺 一人 で 行く から
だから|ふね|だけ|かして|くれれば|いい|おれ|ひとり|で|いく|から
so|boat|only|lend|if you lend|good|I (informal)|alone|with|go|because
그러니까 배만 빌려주면 돼, 나는 혼자서 갈 테니까
お前 ん ち の 親父 さん 上人 様 の 逆鱗 に 触れる ような こと を やらかした んじゃないのか
おまえ|ん|ち|の|おやじ|さん|しょうにん|さま|の|ぎゃくりん|に|ふれる|ような|こと|を|やらかした|んじゃないのか
you|informal sentence-ending particle|your|attributive particle|dad|honorific suffix|master|honorific title|possessive particle|reverse scale|locative particle|to touch|like|thing|object marker|did something|isn't it
너희 아버지가 상인님의 역린을 건드리는 짓을 한 건 아니겠지?
村 の 者 に まで 祟り が 及ば んじゃろう なあ
むら|の|もの|に|まで|たたり|が|およば|んじゃろう|なあ
village|attributive particle|people|locative particle|even|curse|subject marker|reach|probably|right
마을 사람들에게까지 저주가 미치지 않겠지?
親父 は 村長 の 掟 を 守って 生きて きた そんな いいかげんな こと を する ような 人 じゃ ない
おやじ|は|そんちょう|の|おきて|を|まもって|いきて|きた|そんな|いいかげんな|こと|を|する|ような|ひと|じゃ|ない
dad|topic marker|village chief|attributive particle|rules|object marker|protecting|living|has lived|such|irresponsible|thing|object marker|do|like|person|is not|not
아버지는 마을 장의 규칙을 지키며 살아온 그런 부주의한 일을 할 사람이 아니다.
わし ら が 行った んじゃ ばち が 当たる ぞ 聖島 は 聖域 じゃ から な
わし|ら|が|いった|んじゃ|ばち|が|あたる|ぞ|せいとう|は|せいいき|じゃ|から|な
I|plural marker|subject marker|went|you see|punishment|subject marker|will hit|emphasis particle|Holy Island|topic marker|sanctuary|is|because|sentence-ending particle
우리가 가면 벌을 받을 거야. 성섬은 성역이니까.
ん っ
ん|っ
nasal sound|indicates a geminate consonant
응.
ああ っ
ああ|っ
아아|쯧
아아.
あっ
아!
あっ
아!
今 聖域 と か 言った な
いま|せいいき|と|か|いった|な
now|sanctuary|quotation particle|or|said|right
지금 성역이라고 말했죠?
話 を 聞かせて もらえ ません か
はなし|を|きかせて|もらえ|ません|か
conversation|object marker|let (me) hear|can receive|not|question marker
이야기를 들려줄 수 없나요?
この 湖 の 中程 に 俗人 が 立ち入る こと の 出来ない 島 が ある のです
この|みずうみ|の|なかほど|に|ぞくじん|が|たちいる|こと|の|できない|しま|が|ある|のです
this|lake|attributive particle|middle|locative particle|ordinary people|subject marker|to enter|thing|nominalizer|cannot|island|subject marker|there is|you see
이 호수의 중간에 속인이 들어갈 수 없는 섬이 있습니다.
縁 あって 代々 村長 を 努める この 家 の 男子 だけ が 聖 島 に 渡り
えん|あって|だいだい|そんちょう|を|つとめる|この|いえ|の|だんし|だけ|が|せい|しま|に|わたり
connection|having|generation after generation|village chief|object marker|to serve|this|house|possessive particle|boys|only|subject marker|holy|island|locative particle|crossing
인연이 닿아 대대로 촌장을 맡고 있는 이 집의 남자들만이 성섬에 건너갈 수 있습니다.
白 心 上人 様 の お世話 を する こと が 許さ れて い ます
しろ|こころ|しょうにん|さま|の|おせわ|を|する|こと|が|ゆるさ|れて|い|ます
white|heart|honorable person|honorific suffix|attributive particle|care|object marker|to do|thing|subject marker|forgive|is allowed|is|polite ending
백심 상인님의 보살핌을 받는 것이 허락되어 있습니다.
白 心 上人 様
しろ|こころ|しょうにん|さま
white|heart|honorable person|honorific title
백심 상인님
はい もう 100 年 も 前 の 偉い お 坊様 で
はい|もう|ねん|も|まえ|の|えらい|お|ぼうさま|で
yes|already|years|also|ago|attributive particle|great|honorific prefix|young master|at
네, 이미 100년 전의 위대한 스님입니다.
き ー れい は 汚い
|-|||きたない
더럽다.
き ー たない は 綺麗
|-|た ない||きれい
깨끗하다.
いい は 悪い
いい|は|わるい
good|topic marker|bad
좋다.
わ ー るい は いい
|-|||
와 - 루이는 좋다
自ら 生き仏 と なられて 島 の お 堂 に 祭られて いる のです
みずから|いきぼとけ|と|なられて|しま|の|お|だい|に|まつられて|いる|のです
oneself|living Buddha|quotation particle|has become|island|attributive particle|honorific prefix|hall|locative particle|is enshrined|is|you see
스스로 살아있는 부처가 되어 섬의 절에 모셔져 있다
生き仏
いきぼとけ
살아있는 부처
即身仏 の こと でしょう か
そくしんぶつ|の|こと|でしょう|か
living Buddha|attributive particle|thing|probably|question marker
즉신불의 일일까요?
徳 の 高い 僧侶 が 生前 から 穀物 を 絶ち
とく|の|たかい|そうりょ|が|せいぜん|から|こくもつ|を|たち
virtue|attributive particle|high|monk|subject marker|during one's lifetime|from|grains|object marker|cut off
덕이 높은 승려가 생전부터 곡물을 끊었다.
肉体 を ミイラ 化 させ ながら 入滅 する という
にくたい|を|ミイラ|か|させ|ながら|にゅうめつ|する|という
body|object marker|mummy|transformation|make|while|entering nirvana|to do|called
육체를 미이라화 시키면서 입멸한다는.
早い 話 が 坊主 の 干物 か よ
はやい|はなし|が|ぼうず|の|ひもの|か|よ
fast|story|subject marker|monk|attributive particle|dried fish|question marker|emphasis marker
간단히 말하면 스님이 말린 생선이냐.
お前 ばち が 当たる ぞ
おまえ|ばち|が|あたる|ぞ
you|bad luck|subject marker|will hit|emphasis marker
너는 벌 받을 거야.
ねえ さっき お 父さん が 帰って こない って
ねえ|さっき|お|おとうさん|が|かえって|こない|って
hey|earlier|honorific prefix|dad|subject marker|come back|not coming|quotation marker
이봐, 아까 아버지가 돌아오지 않는다고
うん もう 半月 に なる あの 島 に 怪しい 光 が 落ちた んだ
うん|もう|はんつき|に|なる|あの|しま|に|あやしい|ひかり|が|おちた|んだ
yeah|already|half a month|locative particle|to become|that|island|locative particle|suspicious|light|subject marker|fell|you see
응, 벌써 반달이 되었어. 그 섬에 수상한 빛이 떨어졌어.
あっ
아!
親父 は お 堂 の こと を 心配 して
おやじ|は|お|どう|の|こと|を|しんぱい|して
dad|topic marker|honorific prefix|hall|attributive particle|thing|object marker|worry|doing
아버지는 절에 대해 걱정하고 있어.
怪しい 光って
あやしい|ひかって
suspicious|shining
수상한 빛이 나고
ああ 恐らく 奈落 だ
ああ|おそらく|ならく|だ
ah|probably|abyss|is
아아 아마도 나락일 거야
新太郎 お前 一 人 で は 無理 です
しんたろう|おまえ|いち|ひと|で|は|むり|です
Shintarou|you|one|person|at|topic marker|impossible|is
신타로 너 혼자서는 무리야
姉 上 でも 俺 は 親父 から 何 か あったら 後 は 頼む と 言われた んだ
あね|うえ|でも|おれ|は|おやじ|から|なに|か|あったら|あと|は|たのむ|と|いわれた|んだ
older sister|on|but|I (informal)|topic marker|dad|from|what|or|if there is|after|topic marker|please|quotation particle|was told|you see
누나에게도 아버지께서 뭔가 있으면 나중은 부탁한다고 하셨어
漁師 たち は ばち が どう とか 言って たな
りょうし|たち|は|ばち|が|どう|とか|いって|たな
fisherman|plural marker|topic marker|punishment|subject marker|how|or something like that|saying|right
어부들이 바치가 어떻게 된다고 말하고 있었지
う っ 村 の 者 たち が 言う ような こと は ない
う|っ|むら|の|もの|たち|が|いう|ような|こと|は|ない
u|small pause|village|attributive particle|people|plural suffix|subject marker|say|like|thing|topic marker|not
우읍, 마을 사람들은 그런 말을 하지 않아
今 まで 村長 の 掟 を 守って きた 親父 が 帰って こられない のに は 何か 訳 が ある はず
いま|まで|そんちょう|の|おきて|を|まもって|きた|おやじ|が|かえって|こられない|のに|は|なにか|わけ|が|ある|はず
now|until|village chief|attributive particle|rules|object marker|have kept|have come|old man|subject marker|has returned|cannot come back|even though|topic marker|something|reason|subject marker|there is|should be
지금까지 마을 장의 규칙을 지켜온 아버지가 돌아오지 않는 데는 뭔가 이유가 있을 거야
ええ 私 たち も お父様 の こと が 心配だ わ
ええ|わたし|たち|も|おとうさま|の|こと|が|しんぱいだ|わ
yes|I|plural marker|also|father (honorific)|attributive particle|thing|subject marker|worried|sentence-ending particle (feminine)
응, 우리도 아버지가 걱정이야
村 の 人 たち は 祟り を 恐れて いる し
むら|の|ひと|たち|は|たたり|を|おそれて|いる|し
village|attributive particle|people|plural suffix|topic marker|curse|object marker|fearing|is|and
마을 사람들은 저주를 두려워하고 있어
困った わ ね
こまった|わ|ね
troubled|sentence-ending particle for emphasis|right
어쩔 수 없네
行って みよう 犬 夜叉
いって|みよう|いぬ|やしゃ
가자 (gaja)|보자 (boja)|개 (gae)|야차 (yacha)
가보자, 이누야샤
ああ 聖域 って の が どうも 引っ掛かる しな
ああ|せいいき|って|の|が|どうも|ひっかかる|しな
ah|sanctuary|quotation particle|attributive particle|subject marker|somehow|to be caught|you know
아, 성역이라는 게 뭔가 걸리네
本当 か ?行って くれる か ?
ほんとう|か|いって|くれる|か
really|question marker|going|will you do for me|question marker
정말인가? 가줄 수 있어?
無論 じゃ お 父 の 心配 を する の は 当然の こと じゃ から な
むろん|じゃ|お|ちち|の|しんぱい|を|する|の|は|とうぜんの|こと|じゃ|から|な
물론|이지|존경 접두사|아버지|의|걱정|목적격 조사|하다|것|주격 조사|당연한|일|이지|부터|~이다
물론이지, 아버지의 걱정을 하는 것은 당연한 일이니까.
ありがとう じゃあ 俺 が 水 先 案内 を しよう
ありがとう|じゃあ|おれ|が|みず|さき|あんない|を|しよう
thank you|well|I (informal masculine)|subject marker|water|ahead|guide|object marker|let's do
고마워, 그럼 내가 물가로 안내해줄게.
聖 島 の 周り は いつも 霧 が 立ちこめて いて 危ない から な
せい|しま|の|まわり|は|いつも|きり|が|たちこめて|いて|あぶない|から|な
holy|island|attributive particle|around|topic marker|always|fog|subject marker|is thickening|and|dangerous|because|sentence-ending particle
성섬 주변은 항상 안개가 자욱해서 위험하니까.
弟 を
おとうと|を
younger brother|object marker
형제를
よろしく お 願い 致し ます
よろしく|お|ねがい|いたし|ます
잘 부탁합니다 (jal butakhamnida)|공손 접두사 (gongsun jeopdisa)|소원 (so-won)|하겠습니다 (hagetseumnida)|합니다 (hamnida)
잘 부탁드립니다
新太郎 は この 家 で たった 一 人 の 男の子 な のです
しんたろう|は|この|いえ|で|たった|いち|にん|の|おとこのこ|な|のです
Shintarou|topic marker|this|house|at|only|one|person|attributive particle|boy|adjectival particle|you see
신타로는 이 집에서 단 한 명의 남자아이입니다
それ は 心細い でしょう なあ
それ|は|こころぼそい|でしょう|なあ
that|topic marker|lonely|right|isn't it
그것은 외롭겠죠
ああ っ
ああ|っ
아아|쁘
아아
私 で 良ければ 姉 上 様 たち に 男子 を 産ま せて 差し上げ ましょう
わたし|で|よければ|あね|うえ|さま|たち|に|だんし|を|うま|せて|さしあげ|ましょう
I|if|good|older sister|above|honorific title|plural marker|locative particle|boys|object marker|give birth|let|give (humble)|let's
제가 괜찮다면 언니님들께 남자를 낳게 해드리겠습니다.
-あら あっ -う うー
あら|あっ|う|うー
아라 (ara)|아 (a)|우 (u)|우- (u-)
- 아라 아- 우우-
あの 本当に 弟 を お任せ して 大丈夫な のでしょうか
あの|ほんとうに|おとうと|を|おまかせ|して|だいじょうぶな|のでしょうか
that|really|younger brother|object marker|leave it to|do|okay|isn't it
정말로 동생을 맡겨도 괜찮은 걸까요?
う うっ
う|うっ
u|uhh
우 우 응
ぐ わ あ
ぐ|わ|あ
구 (gu)|와 (wa)|아 (a)
그 와 아
て め えら 文句 ねえ な
て|め|えら|もんく|ねえ|な
and|you|you are|complaints|right|emphasis marker
때메 에라 문구 네에 나
- う あ はい - はい
- 우 아 네 - 네
-ちょっと 犬夜叉 脅して どう する の よ -ひ ひ ひ
ちょっと|いぬやしゃ|おどして|どう|する|の|よ|ひ|ひ|ひ
a little|Inuyasha|threatening|how|to do|question marker|emphasis marker|laugh sound|laugh sound|laugh sound
- 조금 이누야샤를 위협해도 어떻게 할 건데 - 히히히
ごめん ね ちょっと 船 借りる だけ だ から
ごめん|ね|ちょっと|ふね|かりる|だけ|だ|から
sorry|right|a little|boat|to borrow|only|is|because
미안해, 잠깐 배 빌릴게.
必ず 返す から 心配 すんな
かならず|かえす|から|しんぱい|すんな
반드시|돌려줄|부터|걱정|하지 마
반드시 돌려줄 테니까 걱정하지 마.
ぐ ああ っ
ぐ|ああ|っ
구 (gu)|아아 (aa)|쁘 (pp)
으아아!
聖 島 の 聖なる 気 か 雲母 が 変化 出来ない くらい 強く なっている
せい|しま|の|せいなる|き|か|うんも|が|へんか|できない|くらい|つよく|なっている
holy|island|attributive particle|holy|spirit|question marker|mica|subject marker|change|cannot do|to the extent|strongly|is becoming
성 섬의 성스러운 기가 운모가 변할 수 없을 정도로 강해지고 있다.
生きる は 死ぬ る
いきる|は|しぬ|る
to live|topic marker|to die|non-past verb ending
살아가는 것은 죽는 것이다.
死 ぬる は 生きる
し|ぬる|は|いきる
죽다 (jugda)|젖다 (jeojda)|주격조사 (jugeok joshi)|살다 (salda)
죽는 것은 살아가는 것이다.
白 心 上人 土 の 中
しろ|こころ|しょうにん|つち|の|なか
white|heart|high person|soil|possessive particle|inside
백심 상인 땅 속
聖 戻り の 白 霊山
せい|もどり|の|しろ|れいざん
성|돌아오기|의|흰|영산
성 되돌림의 백령산
それ って ?
それ|って
that|quotation particle
그게 뭐야?
この 土地 に 昔 から 伝わる 童歌 だ
この|とち|に|むかし|から|つたわる|わらべうた|だ
this|land|locative particle|long ago|from|has been passed down|children's song|is
이 땅에 예로부터 전해 내려오는 동요야
白 心 上 人様 は 生前 から 大変な 法力 を 持って おられて
しろ|こころ|うえ|ひとさま|は|せいぜん|から|たいへんな|ほうりき|を|もって|おられて
white|heart|above|you (honorific)|topic marker|while alive|from|very|magical power|object marker|having|you have (honorific)
백심 상인님은 생전부터 대단한 법력을 가지고 계셨어
この 土地 の 衆 を 救って いた そう なんだ
この|とち|の|しゅう|を|すくって|いた|そう|なんだ
this|land|attributive particle|people|object marker|saving|was|it seems|you know
이 땅의 사람들을 구하고 있었다고 하네
は あ
は|あ
topic marker|ah
하아
ほら あそこ に 見える 白 霊山 あそこ の 麓 に お清め所 と いう のが ある
ほら|あそこ|に|みえる|しろ|れいざん|あそこ|の|ふもと|に|おきよめどころ|と|いう|のが|ある
hey|over there|locative particle|can see|white|sacred mountain|over there|attributive particle|foot (of a mountain)|locative particle|purification place|quotation particle|called|the thing that|there is
저기 보이는 흰 영산, 저 산기슭에 정화소라는 곳이 있어
お 清め 所 って ?
お|きよめ|ところ|って
honorific prefix|purification|place|quotation particle
정화소라고?
上人 様 が 開いた お 寺 で そこ を 詣でれば どんな 罪 も 清め られる と いう 場所 なんだ
しょうにん|さま|が|ひらいた|お|てら|で|そこ|を|まいでれば|どんな|つみ|も|きよめ|られる|と|いう|ばしょ|なんだ
성인 (seongin)|님 (nim)|주격 조사 (jugeok josa)|연 (yeon)|존경 접두사 (jon-gyeong jeopdusa)|절 (jeol)|장소 조사 (jangso josa)|그곳 (geugot)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|참배하면 (chambaehamyeon)|어떤 (eotteon)|죄 (joe)|도 (do)|정화 (jeonghwa)|정화될 (jeonghwa doel)|인용 조사 (inyong josa)|이라는 (iraneun)|장소 (jangso)|이란다 (iranda)
스님께서 열어주신 절에 가면 어떤 죄도 깨끗해질 수 있는 곳이란다.
また 白 霊山 か
また|しろ|れいざん|か
again|white|sacred mountain|question marker
또 백령산인가?
ねえ 白 霊山 の 結界 って 一体 誰 が 張ってる の か な ?
ねえ|しろ|れいざん|の|けっかい|って|いったい|だれ|が|はってる|の|か|な
hey|white|spiritual mountain|attributive particle|barrier|quotation particle|what on earth|who|subject marker|is setting up|question marker|question particle|right
저기, 백령산의 결계는 도대체 누가 치고 있는 걸까?
う っ
う|っ
u|small tsu
으응
うん 結界 を 張って いる 何者 か が いる って こと だ よ ね
うん|けっかい|を|はって|いる|なにもの|か|が|いる|って|こと|だ|よ|ね
yeah|barrier|object marker|is putting up|there is|someone|question marker|subject marker|there is|quotation particle|thing|is|emphasis particle|right
응, 결계를 치고 있는 어떤 존재가 있다는 거지.
だけど 少なくとも 奈落 の 張った 結界 と は まるで 逆の
だけど|すくなくとも|ならく|の|はった|けっかい|と|は|まるで|ぎゃくの
but|at least|abyss|attributive particle|stretched|barrier|and|topic marker|just like|opposite
하지만 적어도 나락이 친 결계와는 완전히 반대야.
そう あれ は まるで 聖人 が 張って る みたいな
そう|あれ|は|まるで|せいじん|が|はって|る|みたいな
그렇게|저것|주격 조사|마치|성인|주격 조사|붙이고|~고 있다|~같은
그래, 저건 마치 성인이 치고 있는 것 같아.
でも 何の ため に ?
でも|なんの|ため|に
but|what|for|for
그런데 왜?
はっ
하
聖 島 だ 気 を 付けて
せい|しま|だ|き|を|つけて
성|섬|이다|기분|목적어 표시|붙여줘
성 섬이다 조심해
島 の 周り は 岩 だらけ だ 船底 を 擦ったり したら う っ ああ っ
しま|の|まわり|は|いわ|だらけ|だ|ふなぞこ|を|こすったり|したら|う|っ|ああ|っ
island|attributive particle|around|topic marker|rocks|full of|is|bottom of the boat|object marker|rubbing|if you do|u|small tsu|ah|small tsu
섬 주위는 바위투성이야 배 바닥을 긁히면 안 돼 아아
ぎ ゃ ー
ぎ|ゃ|ー
gi|ya|long vowel marker
아악
早く 言えよ
はやく|いえよ
빨리|말해
빨리 말해라
あー あ 借り物 なのに
あー|あ|かりもの|なのに
ah|ah|borrowed item|even though
아- 아 빌린 물건인데
うる せ え 四 の 五 の 言って っと 置いて く ぞ
うる|せ|え|し|の|ご|の|いって|っと|おいて|く|ぞ
시끄럽다 (sikkeureopda)|강조의 의미|어기조사|4|의|5|의|말하고|라고|두고|해|강조의 의미
시끄럽다 네가 네가 뭐라고 말하고 있으면 두고 갈 거야
おら は 泳げ ん のじゃ
おら|は|およげ|ん|のじゃ
I|topic marker|can swim|informal emphasis|you see
나는 수영 못 해
こら 七宝 前 が 見え ません
こら|しっぽう|まえ|が|みえ|ません
hey|seven treasures|front|subject marker|can see|cannot
이봐라, 시호. 앞이 안 보인다.
あっ これ は
あっ|これ|は
ah|this|topic marker
아, 이거는
う いっ
う|いっ
u|one
우잇
-あ -ああ っ
あ|ああ|っ
ah|ah|gemination marker
- 아 - 아아!
大丈夫 法師 様 ?
だいじょうぶ|ほうし|さま
괜찮아요|스님|님
괜찮으신가요, 법사님?
ふ う が っ
ふ|う|が|っ
fu|u|ga|small tsu
후우가...
は あ 助かり ました
は|あ|たすかり|ました
topic marker|ah|helped|did
아, 살았습니다.
ふう
후우
ぐ ぅ つ え これ は 白 霊山 と 同じ 結界
ぐ|ぅ|つ|え|これ|は|しろ|れいざん|と|おなじ|けっかい
구 (gu)|우 (u)|츠 (tsu)|에 (e)|이 (i)|주격조사 (jugaek joshi)|흰 (huin)|영산 (yeongsan)|과 (gwa)|같은 (gateun)|결계 (gyeolgye)
이것은 백령산과 같은 결계이다.
あれほど 酷 く は ねえ が う っ
あれほど|ひど|く|は|ねえ|が|う|っ
that much|terrible|adverbial particle|topic marker|right|but|u|small tsu (indicates a pause or gemination)
그렇게 심하진 않지만.
う っ
う|っ
u|gemination marker
응.
は あ
は|あ
topic marker|ah
하.
あ あっ あ
あ|あっ|あ
ah|ah|ah
아 아 아
間違い ねえ この 花 だ
まちがい|ねえ|この|はな|だ
mistake|hey|this|flower|is
틀렸어 이 꽃이야
奈落 の 傀儡 と 同じ に おい
ならく|の|くぐつ|と|おなじ|に|おい
지옥|의|인형|과|같은|에|이여
나락의 꼭두각시와 똑같아
以前 は こんな 花 咲いて い なかった のに
いぜん|は|こんな|はな|さいて|い|なかった|のに
이전|주격조사|이런|꽃|피어있었고|있다|없었다|그런데
예전에는 이런 꽃이 피지 않았는데
う っ
う|っ
u|gemination marker
어
は あ
は|あ
topic marker|ah
하
大丈夫 か 七宝
だいじょうぶ|か|しっぽう
괜찮아요 (gwaenchanhayo)|질문의 어미 (jilmun-ui eomi)|칠보 (chilbo)
괜찮아, 시호
平気 じゃ
へいき|じゃ
괜찮아 (gwaenchanha)|아니야 (aniya)
괜찮아
雲母 も いよいよ つら そうだ
うんも|も|いよいよ|つら|そうだ
mica|also|more and more|painful|it seems
운모도 드디어 힘들어 보인다
どうも 話 が 出来過ぎてる なあ 奈落 の 奴 どうして
どうも|はなし|が|できすぎてる|なあ|ならく|の|やつ|どうして
really|talk|subject marker|is too good|right|abyss|attributive particle|guy|why
어쩐지 이야기가 너무 잘 풀리네, 나락의 놈은 왜 이러지
たかが 七 人 隊 を 逃がす ために わざわざ 傀儡 を 出してきた
たかが|しち|にん|たい|を|にがす|ために|わざわざ|くぐつ|を|だしてきた
at most|seven|people|squad|object marker|to let escape|in order to|deliberately|puppet|object marker|brought out
겨우 일곱 명 대원을 놓아주기 위해 일부러 괴물을 내세웠다니
しかも 手掛かり に なる に おい まで 付けて
しかも|てがかり|に|なる|に|おい|まで|つけて
moreover|clue|locative particle|become|locative particle|smell|even|attach
게다가 단서가 될 냄새까지 붙여서
おかげ で 俺 は 聖域 に 呼び込まれ ちまってる
おかげ|で|おれ|は|せいいき|に|よびこまれ|ちまってる
thanks to|at|I (informal)|topic marker|sanctuary|locative particle|called in|have ended up
덕분에 나는 성역에 불려가고 있어
あっ
아!
あっ あれ は
あっ|あれ|は
ah|that|topic marker
아, 저건
上人 様 の お 堂 が うっ
しょうにん|さま|||どう||
스님님의 전당이야!
壊さ れ て いる どうして だ あっ
こわさ|れ|て|いる|どうして|だ|あっ
break|passive marker|and|is|why|is|ah
부서져 있다. 왜 이러지? 아!
ぐ っ
ぐ|っ
구 (gu)|쁘 (pp)
으!
は あ あっ
は|あ|あっ
topic marker|ah|ah
하!
親父 の 着物
おやじ|の|きもの
dad|possessive particle|kimono
아버지의 옷
う うっ うっ お 親父
う|うっ|うっ|お|おやじ
u|u|u|o|dad
우 우 으 으 아버지
親父 殿 が 島 に 渡った の は 半月 前 だった はず
おやじ|との|が|しま|に|わたった|の|は|はんつき|まえ|だった|はず
아버지|님|주격 조사|섬|장소 조사|건넜다|명사화 조사|주제 조사|반달|전|였다|~일 것이다
아버지께서 섬에 건너간 것은 반달 전이었을 것이다
それ に しちゃ あ 骨 に なる の が 早過ぎる
それ|に|しちゃ|あ|ほね|に|なる|の|が|はやすぎる
that|locative particle|if you do|ah|bone|locative particle|become|nominalizer|subject marker|too early
그에 비하면 뼈가 되는 것이 너무 빠르다
奈落 の 妖怪 の 仕業 か
ならく|の|ようかい|の|しわざ|か
지옥|의|요괴|의|짓|질문의미
나락의 요괴의 짓인가
ああ もう 間違い ねえ だ ろ
ああ|もう|まちがい|ねえ|だ|ろ
아아|이제|틀림|그렇지|이다|~겠지
아아, 이제 틀림없어.
でも 何の ため に
でも|なんの|ため|に
but|what|for|the purpose marker
하지만, 무엇을 위해?
この 島 に ある の は そこ の お堂 と
この|しま|に|ある|の|は|そこ|の|おどう|と
this|island|locative particle|there is|attributive particle|topic marker|there|possessive particle|hall|and
이 섬에 있는 것은 저기 있는 절과
はっ
하하.
四 魂 の かけら の 気配
し|たましい|の|かけら|の|けはい
four|soul|possessive particle|fragment|attributive particle|presence
네 영혼의 조각의 기척
たく 冗談 じゃ ねえ や こんな 所 で 待たせ やがって
たく|じょうだん|じゃ|ねえ|や|こんな|ところ|で|またせ|やがって
정말|농담|아니야|그렇지|그리고|이런|곳|에서|기다리게|하고 있어
이런 곳에서 기다리게 하다니 농담이 아니야
きゃ ー っ
きゃ|ー|っ
kya|long vowel mark|small tsu
캬ーっ
が っ
が|っ
subject marker|small tsu indicates a geminate consonant
갓
人間 の 俺 で さえ 気分 が 悪い んだ 半妖 の お前 は もっと つらい だろ 犬夜叉
にんげん|の|おれ|で|さえ|きぶん|が|わるい|んだ|はんよう|の|おまえ|は|もっと|つらい|だろ|いぬやしゃ
human|attributive particle|I (male)|even|even|feeling|subject marker|bad|you see|half-demon|attributive particle|you|topic marker|more|painful|right|Inuyasha
인간인 나조차 기분이 나쁜데 반요인 너는 더 힘들겠지, 이누야샤.
ば 蛮骨
ば|ばんこつ
if|barbaric bone
바 바코츠.
ちえっ やっぱり 罠 か よ
ちえっ|やっぱり|わな|か|よ
치|역시|덫|질문의 의미를 나타내는 조사|강조의 의미를 나타내는 조사
쳇, 역시 함정이었나.
この 島 を 襲った の は てめえ か 蛮骨 ?
この|しま|を|おそった|の|は|てめえ|か|ばんこつ
this|island|object marker|attacked|attributive particle|topic marker|you (very informal rude)|or|barbarian bones
이 섬을 습격한 건 너냐, 바코츠?
ふ っ 知ら ねえ な 俺 は ここ で 待って ろ って 言わ れ て 来た だけ だ
ふ|っ|しら|ねえ|な|おれ|は|ここ|で|まって|ろ|って|いわ|れ|て|きた|だけ|だ
ah|glottal stop|don't know|right|sentence-ending particle|I (male)|topic marker|here|at|wait|imperative particle|quotation particle|say|passive marker|and|came|only|is
나는 여기서 기다리라고 해서 온 것뿐이야.
はっ
하하.
気 を 付けて 犬夜叉 蛮骨 の 鉾 に 四 魂 の かけら が 入ってる
き|を|つけて|いぬやしゃ|ばんこつ|の|ほこ|に|し|たましい|の|かけら|が|はいってる
기 (gi)|목적격 조사 (mobjekgyeok josa)|붙여서 (bujyeoseo)|이누야샤 (Inuyasha)|반코츠 (Bankotsu)|의 (ui)|창 (chang)|에 (e)|사 (sa)|영혼 (yeonghon)|의 (ui)|조각 (jogak)|주격 조사 (jugyeok josa)|들어있어 (deureoisseo)
조심해, 이누야샤, 반골의 창에 사혼의 조각이 들어있어.
に いっ ?
に|いっ
locative particle|one
뭐라고?
この 間 の 小競り合い で 傷つけられ ちまった から な 修理 に 使わ せて もらった
この|あいだ|の|こぜりあい|で|きずつけられ|ちまった|から|な|しゅうり|に|つかわ|せて|もらった
this|between|attributive particle|small scuffle|at|got hurt|ended up|because|adjectival particle|repair|locative particle|use|let|received
최근의 작은 충돌로 다치게 되었으니 수리에 사용하게 해줘.
そんじゃ そろそろ 行く ぜ
そんじゃ|そろそろ|いく|ぜ
well then|soon|going|emphasis marker
그럼 이제 슬슬 갈게.
けっ 今度 こそ 粉々に して やる ぜ
けっ|こんど|こそ|こなごなに|して|やる|ぜ
well|this time|emphasis particle|to pieces|do|will do|emphasis particle
이번에는 정말로 산산조각 내줄 거야.
ぐ あっ
ぐ|あっ
구 (gu)|아 (a)
으악!
そりゃ ー こっち の 言う こと だろう
|-|||いう||
그건 당연히 우리가 하는 말이지
う げ っ
う|げ|っ
u|ge|gemination marker
으악
て あー っ
て|あー|っ
그리고 (geurigo)|아 (ah)|강조 (emphasis)
아아
うわ っ
うわ|っ
와 (wa)|잠깐 (jamkkan)
우와
て えっ
て|えっ
and|huh
어 에엣
と あー っ
と|あー|っ
and|ah|a small pause marker
또 아- 응
う っ
う|っ
u|small tsu
우 응
ぐ っ う
ぐ|っ|う
구 (gu)|쪼금 (jjogeum)|우 (u)
그 응 우
あ ぐ ぐっ
あ|ぐ|ぐっ
ah|gu|gu
아 그 그
犬 夜叉 が 押さ れて いる
いぬ|やしゃ|が|||いる
dog|demon|subject marker|||is
인간 야차가 눌려 있다
鉾 に 埋めた 四 魂 の かけら の せい か
ほこ|に|うめた|し|たましい|の|かけら|の|せい|か
spear|locative particle|buried|four|souls|attributive particle|fragments|possessive particle|cause|question marker
창에 묻힌 사혼의 조각 때문인가
う っ
う|っ
u|small tsu
으
こん の ー
||-
이런 ー
面倒 だ 風 の 傷
めんどう|だ|かぜ|の|きず
귀찮다 (gwichanta)|이다 (ida)|바람 (baram)|의 (ui)|상처 (sangcheo)
귀찮은 바람의 상처
はっ
하하
は あ
は|あ
topic marker|ah
하아
う っ
う|っ
u|small tsu
으 ㅁ
ああ っ
ああ|っ
아아|잠깐
아아 ㅁ
な 何
な|なに
관형사 (gwanhyeongsa)|무엇 (mueot)
뭐 뭐
風 の 傷 が 出 ない
かぜ|の|きず|が|で|ない
wind|attributive particle|wound|subject marker|appear|not
바람의 상처가 나지 않는다
なるほど なあ ここ で 戦え って 言わ れた 理由 が 分かった ぜ
なるほど|なあ|ここ|で|たたかえ|って|いわ|れた|りゆう|が|わかった|ぜ
I see|right|here|at|fight|quotative particle|say|was told|reason|subject marker|understood|emphasis particle
아하, 여기서 싸우라고 한 이유를 알겠어.
うが っ ぐ っ
うが|っ|ぐ|っ
우가 (uga)|쁘 (ppeu)|구 (gu)|쁘 (ppeu)
으아!
うっこの ー
うっこ の|-
으, 이거!
えー い
えー|い
음 um|이 i
에이!
て えっ
て|えっ
and|huh
어?
どうして 風 の 傷 が 出 ない
どうして|かぜ|の|きず|が|で|ない
why|wind|attributive particle|injury|subject marker|come out|not
왜 바람의 상처가 나지 않는 거지?
この 聖 島 が 鉄 砕 牙 の 妖力 を 浄化 して しまって いる んです
この|せい|しま|が|てつ|くだ|きば|の|ようりょく|を|じょうか|して|しまって|いる|んです
this|holy|island|subject marker|iron|crush|fangs|attributive particle|magical power|object marker|purification|doing|have finished|is|you see
이 성스러운 섬이 철쇄아의 요력을 정화하고 있는 거야.
えっ?
어?
それ に 引き換え 蛮骨 は 邪悪な 亡霊 であって も 所詮 は 人間
それ|に|ひきかえ|ばんこつ|は|じゃあくな|ぼうれい|であって|も|しょせん|は|にんげん
that|at|in contrast|savage bones|topic marker|evil|ghost|and|also|after all|topic marker|human
그에 비해 반골은 사악한 망령이지만 결국 인간이다.
て やっ
て|やっ
and|that guy
그래서.
妖怪 の 血 を 持つ 犬夜叉 と 比べたら 聖域 の 影響 は 遙かに 少ない はず
ようかい|の|ち|を|もつ|いぬやしゃ|と|くらべたら|せいいき|の|えいきょう|は|はるかに|すくない|はず
yokai|attributive particle|blood|object marker|has|Inuyasha|and|if compared|sacred place|attributive particle|influence|topic marker|far|few|should
요괴의 피를 가진 인형과 비교하면 성역의 영향은 훨씬 적어야 한다.
犬 夜叉 お前 この 間 より 全然 手応え ねえ ぞ
いぬ|やしゃ|おまえ|この|あいだ|より|ぜんぜん|てごたえ|ねえ|ぞ
dog|demon|you|this|time|than|not at all|response|right|emphasis marker
인형, 너는 이때보다 전혀 손맛이 없구나.
う が っ
う|が|っ
u|subject marker|gemination marker
우 가 앗
さっさと くたばり や がれ
さっさと|くたばり|や|がれ
빨리 (ppalli)|죽어 (jug-eo)|야 (ya)|가라 (gara)
빨리 죽어버려
俺 も こんな 胸 くそ 悪い 島 さっさと 出 たい んだ から よ お
おれ|も|こんな|むね|くそ|わるい|しま|さっさと|で|たい|んだ|から|よ|お
I|also|this kind of|chest|damn|bad|island|quickly|out|want to|you see|because|emphasis marker|oh
나도 이런 가슴이 답답한 섬에서 빨리 나가고 싶거든
う あっ う っ
う|あっ|う|っ
u|ah|u|small tsu
우 아 앗 우
ぐ っ
ぐ|っ
구 (gu)|쪼끔 (jjokkeum)
그 ㅅ
あっ
아
て えり や ー
て|えり|や|ー
그리고 (geurigo)|에리 (eri)|야 (ya)|길게 (gilge)
테 에리 야
う あっ う ぐ っ
う|あっ|う|ぐ|っ
u|ah|u|gu|small tsu
우 아 아 그 ㅅ
あ はっ
あ|はっ
ah|ha
아 하
あっ どこ か に 聖なる 結界 を 張って いる 者 が いる はず
あっ|どこ|か|に|せいなる|けっかい|を|はって|いる|もの|が|いる|はず
아|어디|~인지|에|성스러운|결계|을|치고|있다|자|가|있다|해야 해
아, 어딘가에 성스러운 결계가 쳐져 있는 자가 있을 것이다
はっ やはり あそこ か
はっ|やはり|あそこ|か
ah|as expected|over there|question marker
하, 역시 저기인가
う ぐう っ
う|ぐう|っ
u|guu|small tsu
으, 그으
は あっ
は|あっ
topic marker|ah
는 아
が ーっ
|-っ
가 - 아
あっ う っ
あっ|う|っ
아|우|쁘
아 우
えっ
에
あっ 新太郎 くん
あっ|しんたろう|くん
ah|Shintarou|kun
아, 신타로 군
は あ は あ は あ は あ
하 아 하 아 하 아 하 아
うが っ ぐ ぐう
うが|っ|ぐ|ぐう
우가 (uga)|쁘 (pp)|구 (gu)|구우 (guu)
우가 ㅅ ㅜ ㅜ
白 心 上 人様 犬夜叉 を お 助け ください
しろ|こころ|うえ|ひとさま|いぬやしゃ|を|お|たすけ|ください
white|heart|above|you (honorific)|Inuyasha|object marker|honorific prefix|help|please give
백심 상인님, 이누야샤를 도와주세요
は あ
は|あ
topic marker|ah
하
あっ これ は 親父 の
あっ|これ|は|おやじ|の
ah|this|topic marker|dad|possessive particle
아, 이거는 아버지의
新太郎 くん
しんたろう|くん
신타로우|군
신타로 군
白 心 上 人様 が い ない
しろ|こころ|うえ|ひとさま|が|い|ない
white|heart|above|you (honorific)|subject marker|is|not
백심 상인님이 안 계시다
えっ い ない って ?
えっ|い|ない|って
eh|you|not|quotation particle
어? 없어?
あそこ に 安置 さ れて いた んだ
あそこ|に|あんち|さ|れて|いた|んだ
over there|locative particle|placement|emphasis particle|passive form|was|you see
저기 안치되어 있었어.
はっ
헉.
どういう こと それ じゃあ 奈落 が この 島 を 襲った 目的 は
どういう|こと|それ|じゃあ|ならく|が|この|しま|を|おそった|もくてき|は
what kind of|thing|that|well|abyss|subject marker|this|island|object marker|attacked|purpose|topic marker
그게 무슨 말이야? 그러면 나락이 이 섬을 습격한 목적은?
-う ぐ っ -ああ っ
う|ぐ|っ|ああ|っ
u|gu|small tsu|aa|small tsu
- 우 그 - 아아
弥勒 様
みろく|さま
미륵 (Mireuk)|님 (nim)
미로쿠님
白 心 上人 の 即身仏 が 無くなってる の 奈落 が 盗んだ の かも
しろ|こころ|しょうにん|の|そくしんぶつ|が|なくなってる|の|ならく|が|ぬすんだ|の|かも
white|heart|saint|attributive particle|living Buddha|subject marker|has disappeared|explanatory particle|hell|subject marker|stole|attributive particle|maybe
백심 상인이 즉신불이 없어졌어. 나락이 훔쳤던 걸까?
即 身 仏 が 無い ?白 心 上人 で は なかった の か ?
そく|み|ほとけ|が|ない|しろ|こころ|しょうにん|で|は|なかった|の|か
즉|몸|부처|주격 조사|없다|흰|마음|스님|~에서|주제 조사|없었다|의|질문 조사
즉신불이 없다고? 백심 상인이 아니었나?
クゥー
쿼ー
は あ
は|あ
topic marker|ah
하
では この 聖 島 の 聖なる 結界 は 誰 が 張って いる んだ ?
では|この|聖|島|の|聖なる|結界|は|誰|が|張って|いる|んだ
well|this|holy|island|attributive particle|holy|barrier|topic marker|who|subject marker|is setting|is|you see
그럼 이 성스러운 섬의 성스러운 경계는 누가 치고 있는 거야?
や あー っ
や|あー|っ
and|ah|small pause marker
야아-!
けっ
컷
で え えっ
で|え|えっ
at|eh|eh
에 에엣
くっ
쿳
で あー っ
で|あー|っ
at|ah|small pause marker
에 아- 엇
う あー っ
う|あー|っ
u|aa|small tsu
우 아-
ど ぅあ ーっう ぐっ
||-っう|
도 우아- 우 그-
- あっ- あ
- 아- 아
犬 夜叉
いぬ|やしゃ
개 (gae)|야차 (yacha)
개 야샤
う くっそ ー が っ
う|くっそ|ー|が|っ
u|damn|prolongation mark|but|small tsu
우 ㅋ 쏘 ー 가 っ
弥勒 様
みろく|さま
미륵 (Mireuk)|님 (nim)
미로쿠 님
ええ 私 は 白 心 上人 の 生き仏 が この 結界 を 張った のだ と 思って いた が
ええ|わたし|は|しろ|こころ|しょうにん|の|いきぼとけ|が|この|けっかい|を|はった|のだ|と|おもって|いた|が
네 (ne)|나 (na)|주격 조사 (jugeok josa)|흰 (huin)|마음 (ma-eum)|스님 (seunim)|의 (ui)|살아있는 부처 (salainneun bucheo)|주어 표시 (ju-eo pyosi)|이 (i)|결계 (gyeolgye)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|쳤다 (cheotda)|것이다 (geosida)|인용 조사 (inyong josa)|생각하고 (saenggakago)|있었다 (isseotda)|하지만 (hajiman)
네, 저는 백심 상인의 살아있는 부처가 이 결계를 쳤다고 생각하고 있었는데
結 界 ?
けつ|かい
결계?
何 を 言って いる ん です か 白 心 上人様 は人々 を 救わ れる お方 です 結 界 を 張る だ なんて
なん||いって|||||しろ|こころ|しょうにん さま|は ひとびと||すくわ||おかた||けつ|かい||はる||
무엇을 말씀하고 계신가요? 백심상인님은 사람들을 구원하실 수 있는 분입니다. 결계를 치다니.
あなた と 親父 殿 が 見た 妖しい 光 と は 奈落 と いう 妖怪 です
あなた|と|おやじ|との|が|みた|あやしい|ひかり|と|は|ならく|と|いう|ようかい|です
you|and|dad|sir|subject marker|saw|suspicious|light|and|topic marker|hell|quotation particle|called|monster|is
당신과 아버지께서 보신 이상한 빛은 나락이라는 요괴입니다.
奈落
ならく
나락
親父 殿 は 奈落 から 白 心 上人 を 守る ため に 戦った のでしょう
おやじ|との|は|ならく|から|しろ|こころ|しょうにん|を|まもる|ため|に|たたかった|のでしょう
dad|sir|topic marker|hell|from|white|heart|priest|object marker|to protect|for the purpose|locative particle|fought|right
아버지께서는 나락으로부터 백심상인을 지키기 위해 싸우신 것이겠죠.
ウオーッ
우오-!
う っ
う|っ
u|gemination marker
으!
ガッ
가!
-う っ が っ -ガー
う|っ|が|っ|ガー
u|gemination marker|subject marker|gemination marker|ga
-으 가- 가!
-えい -ガウー
えい|ガウー
에이 (ei)|가우 (gau)
- 에이 - 가우
-てい っ -ガー
てい|っ|ガー
정 (jeong)|쪼금 (jjogeum)|가 (ga)
- 테이 っ - 가ー
ガルル ガー
ガルル|ガー
growl|ga
가르르 가ー
へえ は あ は あ お っ おお っ
へえ|は|あ|は|あ|お|っ|おお|っ
wow|topic marker|ah|topic marker|ah|oh|small pause|oh|small pause
헤에 하 아 하 아 오 っ 오오 っ
て えっ
て|えっ
그리고 (geurigo)|어 (eo)
어 에엑
ギャー
꺄아
ガルル
가르르
ガー
가아
白 心 上人 様
しろ|こころ|しょうにん|さま
white|heart|honorable person|honorific title
백심 상인님
あの 骸 は やはり 親父 の
あの|むくろ|は|やはり|おやじ|の
that|corpse|topic marker|as expected|old man|possessive particle
저 해골은 역시 아버지의
奈落 は 恐らく 白 心 上人 の 法力 を 利用 しよう と して ここ に
ならく|は|おそらく|しろ|こころ|しょうにん|の|ほうりき|を|りよう|しよう|と|して|ここ|に
지옥|주격조사|아마|흰|마음|스님|의|법력|목적격조사|이용|하려고|인용조사|하고|여기|장소조사
나락은 아마도 백심 상인님의 법력을 이용하려고 여기로
そして 親父 殿 は それ を 防ごう と した のでしょう
そして|おやじ|どの|は|それ|を|ふせごう|と|した|のでしょう
and|dad|honorific title|topic marker|that|object marker|to prevent|quotation particle|did|right
그리고 아버지께서는 그것을 막으려고 하신 것일까요
はっ
하하
それ が 村長 の 努め 親父 は ばち を 受けた 訳 じゃ ない
それ|が|そんちょう|の|つとめ|おやじ|は|ばち|を|うけた|わけ|じゃ|ない
that|subject marker|village chief|attributive particle|duty|old man|topic marker|punishment|object marker|received|reason|is not|not
그것이 마을 장의 의무입니다. 아버지는 벌을 받은 것이 아닙니다.
そう な んです ね ?
そう|な|んです|ね
그렇군요 (geureokunyo)|이다 (ida)|입니다 (imnida)|네 (ne)
그렇군요?
ええ
네.
は あっ
は|あっ
topic marker|ah
아 아
それ じゃあ 白 心 上人 の 即身仏 は どこ へ 行った の かしら
それ|じゃあ|しろ|こころ|しょうにん|の|そくしんぶつ|は|どこ|へ|いった|の|かしら
that|well|white|heart|saint|possessive particle|self-immolated Buddha|topic marker|where|direction particle|went|question marker|I wonder
그럼 백심 상인의 즉신불은 어디로 갔을까?
この 結界 は 誰 が
この|けっかい|は|だれ|が
this|barrier|topic marker|who|subject marker
이 결계는 누가
ち は あっ ちくしょう
ち|は|あっ|ちくしょう
지 (ji)|주격 조사 (jugaek josa)|아 (a)|젠장 (jenjang)
저기 아 이럴 수가
もう 一発 だ
もう|いっぱつ|だ
already|one shot|is
또 한 발이다
て えっ
て|えっ
그리고 (geurigo)|어 (eo)
에엣
ち あー っ
ち|あー|っ
chi|aa|small tsu
치아아
ぐ っ
ぐ|っ
구 (gu)|쪼끔 (jjokkeum)
그으
こいつ で とどめ
こいつ|で|とどめ
this guy|at|finishing blow
이놈으로 끝내겠다
ぐ っ
ぐ|っ
구 (gu)|쁘 (pp)
으응
てっ
탱
とりゃ ーっ
|-っ
잡았다!
は あ
は|あ
topic marker|ah
는 아
犬 夜叉 もう 少し 持ちこたえて いろ
いぬ|やしゃ|もう|すこし|もちこたえて|いろ
개 (gae)|야차 (yacha)|이제 (ijee)|조금 (jogeum)|견디고 있어 (gyeondigo isseo)|색 (saek)
개 이냐샤 조금 더 버텨줘
う ぬ っ
う|ぬ|っ
u|nu|geminate consonant marker
응 응
結界 の 中心 が 分かれば 七宝 力 を 借り ます よ
けっかい|の|ちゅうしん|が|わかれば|しっぽう|ちから|を|かり|ます|よ
barrier|attributive particle|center|subject marker|if you understand|seven treasures|power|object marker|borrow|polite suffix|emphasis marker
결계의 중심이 알면 칠보의 힘을 빌릴게
う がっう う うっ
우 가 ㅆ 우 우 우 ㅆ
は あー っ
は|あー|っ
topic marker|ah|glottal stop
하 아- ㅆ
札 に 移した 七宝 の 妖気 に 反応 する はず
ふだ|に|うつした|しっぽう|の|ようき|に|はんのう|する|はず
talisman|locative particle|moved|seven treasures|attributive particle|magical energy|locative particle|react|to do|should
부적에 옮긴 칠보의 요기에 반응할 것이다
はっ
하!
浄化 さ れた あそこ だ
じょうか|さ|れた|あそこ|だ
purification|emphasis particle|was done|over there|is
정화된 그곳이다
う っ
う|っ
u|small tsu
으응
あっ
아!
くっ
큭!
あれ は 白 心 上 人様 が 身 に 付けて おられた 仏具 だ
あれ|は|しろ|こころ|うえ|ひとさま|が|み|に|つけて|おられた|ぶつぐ|だ
that|topic marker|white|heart|on|you (honorific)|subject marker|body|locative particle|wearing|was wearing (honorific)|Buddhist altar implements|is
저것은 백심 상인님이 몸에 지니고 계셨던 불구입니다.
これ か
これ|か
this|question marker
이거인가?
ぐ っ あっ
ぐ|っ|あっ
구 (gu)|쁘 (pp)|아 (a)
으아!
この 白 心 上人 様 の 錫 杖 で 俺 と 一緒に
この|しろ|こころ|しょうにん|さま|の|すず|つえ|で|おれ|と|いっしょに
this|white|heart|priest|honorific title|attributive particle|tin|staff|with|I (informal)|and|together
이 백심 상인님의 지팡이로 나와 함께
弥勒 様
みろく|さま
미륵 (Mireuk)|님 (nim)
미륵님
ああ っ やって み ましょう
ああ|っ|やって|み|ましょう
아아|강조|해|보|합시다
아아, 해봅시다
う っ
う|っ
u|small tsu
으응
力 を 貸して くれ 親父
ちから|を|かして|くれ|おやじ
힘 (him)|목적어 표시 (mokjeogeu pyosi)|빌려줘 (bilryeojwo)|줘 (jwo)|아빠 (appa)
힘을 빌려줘 아버지
ええ ーっ
|-っ
응 ㅡ ㅁ
う いっ う ー っ
う|いっ|う|ー|っ
u|one|u|long vowel mark|small tsu
우 ㅣ ㅡ ㅁ
うっうっ
우 ㅁ ㅁ
う っ
う|っ
u|small tsu
우 ㅁ
は あっ
は|あっ
topic marker|ah
하 아
う っ
う|っ
u|small tsu
우 ㅅ
は あ
は|あ
topic marker|ah
하 아
花 が 消えた
はな|が|きえた
flower|subject marker|disappeared
꽃이 사라졌다
う っ
う|っ
u|gemination marker
으 ㅁ
風 の 傷 が 戻った 結界 が 破られた
かぜ|の|きず|が|もどった|けっかい|が|やぶられた
바람|의|상처|주격 조사|돌아왔다|결계|주격 조사|깨졌다
바람의 상처가 돌아온 경계가 깨졌다
はっ はっ
はっ|はっ
하 (ha)|하 (ha)
하 하
これ が 結界 を 作って いた のです
これ|が|けっかい|を|つくって|いた|のです
this|subject marker|barrier|object marker|making|was|you see
이것이 경계를 만들고 있던 것입니다
お 堂 に 納め られて いた 独 鈷 が
お|どう|に|おさめ|られて|いた|どく|こ|が
honorific prefix|hall|locative particle|stored|was placed|was|unique|scepter|subject marker
사당에 보관되어 있던 독고가
それ って 白 心 上人 が 奈落 に 力 を 貸してる って こと ?
それ|って|しろ|こころ|しょうにん|が|ならく|に|ちから|を|かしてる|って|こと
that|quotation particle|white|heart|saint|subject marker|hell|locative particle|power|object marker|is lending|quotation particle|thing
그게 백심 상인이 나락에 힘을 보태고 있다는 거야?
ふう ーっ
|-っ
후우-
ふう っ 助かった と 思って ん の か ?
ふう|っ|たすかった|と|おもって|ん|の|か
후우 (후우)|강조 (강조)|구해줬어 (구해줬어)|인용 (인용)|생각하고 (생각하고)|거 (거)|의 (의)|질문 (질문)
후우- 구해졌다고 생각하는 거야?
悪い けど な 俺 も 調子 良く なって きた ぜ 結界 と やら が 破れた おかげ で な
わるい|けど|な|おれ|も|ちょうし|よく|なって|きた|ぜ|けっかい|と|やら|が|やぶれた|おかげ|で|な
bad|but|sentence-ending particle|I (informal masculine)|also|condition|well|has become|has come|emphasis particle (masculine)|barrier|and|or something like that|subject marker|broke|thanks|because of|sentence-ending particle
미안하지만 나도 기분이 좋아지고 있어. 결계가 깨진 덕분이야.
う うっ
う|うっ
u|uhh
으으...
やっ とうざ って え 結界 が 消えた んだ
やっ|とうざ|って|え|けっかい|が|きえた|んだ
finally|annoying|quotation particle|eh|barrier|subject marker|disappeared|you see
드디어 결계가 사라졌어.
そろそろ 決着 を 付けよう ぜ 犬 夜叉
そろそろ|けっちゃく|を|つけよう|ぜ|いぬ|やしゃ
soon|conclusion|object marker|let's put|emphasis particle|dog|Yasha
이제 결착을 짓자, 이누야샤.
が っ
が|っ
subject marker|small tsu indicates a geminate consonant
가 っ
犬 夜叉 の ツボ
いぬ|やしゃ|の|ツボ
dog|yaksha|possessive particle|jar
개 이치의 항아리
井戸 の 中身 は 何 じゃろ な はい
いど|の|なかみ|は|なに|じゃろ|な|はい
well|attributive particle|contents|topic marker|what|probably|emphasis particle|yes
우물의 내용물은 무엇일까?
食らえ 竜 雷 閃
くらえ|りゅう|かみなり|ひらめき
eat this|dragon|thunder|flash
먹어라 용 번개 섬
無数 の 雷 撃 が て めえ かごめ たち まで 巻き込み やがって
むすう|の|かみなり|うち|が|て|めえ|かごめ|たち|まで|まきこみ|やがって
countless|attributive particle|thunder|hit|subject marker|and|you (informal)|Kagome (a name)|plural marker|even|involving|you are doing
무수한 번개가 너와 카고메까지 휘말리게 하다니
戦い に 汚ねえ も 蜂 の 頭 も ある か
たたかい|に|あくねえ|も|はち|の|あたま|も|ある|か
전투|에|더럽다|도|벌|의|머리|도|있다|질문의 어미
전투에 더럽혀진 것도 벌의 머리도 있을까
差し 違えて でも て め え を 倒す
さし|ちがえて|でも|て|め|え|を|たおす
insertion|wrong|but|and|you|you|object marker|to knock down
서로 다치더라도 너를 쓰러뜨리겠다
犬 夜 叉対 蛮骨 の 激闘
いぬ|よる|さ対|ばんこつ|の|げきとう
개 (gae)|밤 (bam)|叉대 (sa dae)|만골 (mangol)|의 (ui)|격투 (gyeoktu)
개여우와 만골의 격투
その さなか 白 心 上人 の 意思 が 蛮骨 の 危機 を 救う
その|さなか|しろ|こころ|しょうにん|の|いし|が|ばんこつ|の|きき|を|すくう
that|in the midst|white|heart|priest|possessive particle|will|subject marker|barbaric bones|attributive particle|crisis|object marker|save
그 중에 백심 상인의 의사가 만골의 위기를 구했다.
次回 犬夜叉 「聖なる 独 鈷 と 即身仏 の 謎 」
じかい|いぬやしゃ|せいなる|どく|こ|と|そくしんぶつ|の|なぞ
next time|Inuyasha|holy|unique|vajra|and|living Buddha|attributive particle|mystery
다음 회 개야샤 "성스러운 독고와 즉신불의 수수께끼"
まさか 上人 が 蛮骨 に 味方 して いる の か
まさか|しょうにん|が|ばんこつ|に|みかた|して|いる|の|か
no way|master|subject marker|barbarian|locative particle|ally|doing|is|explanatory particle|question marker
설마 상인이 만골을 편들고 있는 건가?
犬 夜叉 の ツボ 井戸 の 中身 は こいつ じゃ
いぬ|やしゃ|の|ツボ|いど|の|なかみ|は|こいつ|じゃ
dog|demon|attributive particle|jar|well|attributive particle|contents|topic marker|this guy|is
개야샤의 항아리 우물 속 내용물은 이거다.
ai_request(all=460 err=0.00%) translation(all=368 err=0.00%) cwt(all=2226 err=5.66%)
ko:AfvEj5sm:250524
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AfvEj5sm=23.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.06