×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

犬夜叉, InuYasha Episode 103

InuYasha Episode 103

やってきた ぜ 戌 の 刻

犬 夜叉 様 の 始まり だ

四 魂 の 玉 の かけら を 集めて

この 鉄 砕 牙 で 奈落 を 倒す

あたし たち を 第 2 の 刺客 が 襲う

村 に 伝わる 伝説 7 人 の 亡霊 たち

珊瑚 ちゃん の 弟 奈落 に 操られた 琥珀 くん と の 関係 って 一体

弥勒 に 珊瑚 に 七宝 雲母

タイム スリップ 戦国 御伽 草 子

犬 夜叉

-カー カー カー -ふ ー ん 凶 骨 は 死んだ の か

はい 蛇 骨 様

たく あの う すら バカ

ま しょうがない か

あいつ 俺 たち の 中 で 一番 弱かった もん な

ね ?どう な の 琥珀 ちゃん

は ?

だから さあ

俺 の 相手 の 犬夜叉 って の は

男 前 かっつう の

-そういう こと は ご自分 で お 確かめ ください -カー カーカー

ああ ー

早く 会いて え

犬 夜叉

-どんな 血 の 色 を してる んだろう -カー カー カー

「よみがえった 七 人 隊 」

チュン チュン チュン チュン チュン

チ チチチチチ

チュン チュン チュン チュン チュン

チチチチチ

ヒヒヒヒヒーン

うん ?

犬 夜叉 ?

ああ ?

あれ

また 戦 か

いや この 辺り に そんな 様子 は 感じ られ ませ ん でした

何 か を 退治 し に 行く んだろう か

それにしても

物々しい な

キー クェッ クェッ キー クェッ クェッ

- は あ は あ は あ は あ は あ - はっ

本当に 恐ろしい 目 に 遭い ました な

- 喝 - ふう ー

あれ は 仏 の 試練

おの が 心 の 恐れ を 見た のじゃ

は あ しかし

お やっ

あんな 所 に 山寺 が

まさに 地獄 に 仏

天 の 助け

うつ け ー

すぐに 誰 か に 頼ろう と する 弱い 心 だ から 幻 を 見る のじゃ

は は あ

では 宿 を 頼もう か

な ー ん だ お 師匠 様 も 結局 頼る ん じゃない か

何でも 国境 の 部隊 が 全滅 させられた らしい

とても 人間 の 仕業 じゃ ねえ 酷え ありさま だった と

噂 は 本当 な の か

七 人 塚 の 亡霊 が 祟ってる って いう の は

七 人 塚 の 亡霊 ?

あの ー

は あ ちょっと お 話 を

聞く の か よ

素通り って 訳 に は いか ない でしょ

七 人 塚 って の は 七 人 隊 を 鎮める ため の 塚 で な

ああ 七 人 隊 ?

十 何 年 も 前 の 話 だ

そい つら は 東国 の 方 から この 地 に やって 来た

七 人 隊 って の は 7 人 の 雇わ れ 兵隊 で な

どの 城主 の 家来 に も なら ず

戦 を 渡り歩いて 仕事 を 引き受けて いた と か

- ぎ ゃあ ー - ああ ー

-それ は 強い の な ん の って -わ あー

7 人 で 100 人 の 働き を する くらい

ただ 殺し 方 が 酷 過ぎる

七 人 隊 に 襲わ れた 者 たち は

切り 刻ま れ 焼き払わ れ

う うっ うえっ は あっ

どうも 根っから 人殺し が 好きな 外道 の 集団 だった んだ と

-まあ -う う

ぐ っ が が っ あっ が っ

で まあ あまり の 非道 ぶり と その 強 さ に 恐れ を なした 大名 たち が

七 人 隊 の 討伐 に 乗り出した んだ が

や ー や ー

や ー

や ー

うわ ー や ー

おお っ

や ー

うわ ー

おお ーっ

相当 手 こずった らしい

でしょう な

七 人 隊 は 山 伝い に 逃げ延びた が

多勢 に 無勢

こっか ら さらに 北 の 寒村 で とうとう 捕らえ られ

全員 首 を 打たれ 葬られた

それ でも 祟り を 恐れた 土地 の 者 たち が

7 人 の 魂 を 鎮めよう と

ありがたい 霊山 の 麓 に 慰霊 の ため に 塚 を 建てた んだ

それ が 七 人 塚 だ

は あ

あの ー

さっき その 亡霊 が 祟ってる って

う うっ

ああ 噂 じゃ 七 人 塚 が 真っ二つ に 割れた って いう んだ

雷 が 落ちた 訳 でも ねえ のに

それ で 7 人 の 亡霊 が 逃げ出した んじゃねえか と

なあ

んだ んだ

うーん 亡霊 ねえ

どう 思う 法師 様 ?

奈落 の 妖気 が 無くなって

湧き出て きた 有 象 無 象 とも 考え られます が

亡霊 だ か 妖怪 だ か 知ら ねえ が

どうせ 俺 たち そっち に 向かって 歩いて んだ から よう

会ったら 叩き 切る だけ だ ろ

あっ

う っ どうかした か

四 魂 の かけら が 一 つ

キューッ

あっ どうした の 雲母

ああ っ

雲母 の 様子 が 変じゃ

う あっ

あっ

-う っ は あ は あ -うん っ

珊瑚 ちゃん

ん っ は あ は あ う う っ

珊瑚 ちゃん

雲母 琥珀 の 気配 を 感じた の ?

ウー ガルルルル

この 辺り の 山 の 中 の はず

あっ

毒虫

は ー

あっ 琥珀

はっ

は あっ

消そう と 思って も 消え なかった

あの 顔

は ー

でも

琥珀

誰 ?

お前 まだ 奈落 に

なぜ なぜ あなた の 顔 が

くっう うっくっ

く くっ

少しずつ 思い出せば いい さ

これ から ずっと 一緒に い られる んだ から

あ あの

琥珀

う っ

ああ っ

う っ

やめろ

う っ

死ね

琥珀 目 を 覚まして

う っ

琥珀

う っ

う っ

はっ

チュン チュン チュン チュン チュン

クー ガルガル

う っ

ち っ

琥珀

う っ

雲母

あれ は

琥珀

勝手な こと は やめろ

見張ら れて いる

ゲヘヘヘヘヘヘ ゲヘヘヘヘヘヘヘヘ ヘッヘッヘッヘッヘッ

お前 の 迎え が 遅い ので こちら から 出向いた まで

ふっ あの 女

訳 ありか

-カー -チュン チュン チュン

-カー -チュン チュン チュン

-チュン チュン -カー

-チュン チュン -カー

ヒヒヒヒヒヒヒーン

-ヒヒヒヒヒヒーン -うん っ

-ヒヒヒヒヒヒーン -こら そこ の 者

道 を 空け ん か

は あ ?

- ええ ー い 馬 止め - ヒヒヒヒヒヒヒヒーン

グーン

グルルルル ブルルルル

何 か 仰い ました か

な 何 じゃ こいつ

異様な 風体 を

こっか ら 先行 かれる ん なら お 気 を 付け なさい よ

恐ろしい 亡霊 が 出る って 話 です から

た わけ 我ら は その 亡霊 退治 に 行く ところ じゃ

ハッハハハハ その 様子 じゃ 亡霊 が どんな もの が ご 存じ ない ようで

貴様 知っている という の か

- フッフフフフフフフフフ - う う

俺 が その 亡霊 だっ つう の

-な っ-ヒヒーングルル

鉄砲 隊 前 へ

何 それ

ふん 十 数 年 前 の 亡霊 で は 知らぬ が 道理

撃て ー

お っ

は ふ っ 何 じゃ

今 の パンパン と いう 音 は

ひょっとして

鉄砲 の 音 ?

鉄砲 ?

は あー っ

へえ ー ひょっとして これ が 噂 で 聞いた こと の ある 種子島 か

う っ へ っ 化け物 め

ええ ー い 二 番 隊 前 へ

あっ

えっ

へい

おい まだ や ん の

もう 分かった から

い いって

うわ ーっ

う っ

血 の におい

ああ し かも 半端な 数 じゃ ねえ

けっ

-バカな -ヒヒヒヒーン

あんな 遠く から 刀 を 振った だけ で

思い出す ねえ

昔 の こと を

う っ え え え え えー い

おじける な

取り囲め

や ーっ

こ 奴 め 妖し の 術 を

ヘヘヘヘ そんな もん 使っちゃ い ねえ よ

今 も 昔 も な

この におい

微 か だ が これ は

そう だ 墓 土 の におい

くっ

ああ っ

ふう ふう

何 が あった の ?

けっ 来る な

う っ

あっ

ふ ー ん

これ 珍しい から 煉骨 の 兄貴 に 持って 帰ろう

これ は

さっき の 峠 道 の

あいつ 一 人 に やられた の ?

う っ うーん

あっ

お め え もしかすると

犬 夜叉 か ?

えっ

う っ て めえ どうして 俺 の 名 を 知ってる ?

フフフフフフ か 可愛い ー

なん へ へ 特に その 耳 気に入った くれよ

チュルッ

何 だ この 野郎

お めえ 一体 何 なんだ

生きて る 人間 の におい が しね え

死人 と 墓 土 の におい だ

えっ

へえ ーっ

犬 夜叉 こいつ もしや

ああ 土地 の 連中 が 噂 してた ぜ

たち の 悪い 亡霊 が 墓 から 出て 来た って な

7 人 の 外道 の 集団

討伐 隊 に 追い詰め られて 首 を 刎ねられた 雇われ 兵隊

七 人 隊 の 一人 か ?

答えろ

犬 夜叉 も 可愛い けど

そっち の 法師 も 色っぽい なあ

う っ

こいつ 吸って も いい です か

おお っ

あっ

うん ?

ちょっと 待って あいつ 四 魂 の かけら を 持って る

えっ

かけら の 力 で 生き返った の かも

て め え 四 魂 の かけら 誰 に 仕込まれた ?

フッフフフフフフフフフ

怒った 顔 も また いい ねえ

やかましい

この 野郎

どう あって も 知って る こと を 洗いざらい 喋って もらう ぜ

へえ ーっ お も しれ え 刀 持って ん な

俺 の 刀 と

どっち が すげえ かな

だっ

ぐ わ っ

だっ

-う ぐ っ -あっ

犬 夜叉

う っ 下がって

仕込み 刀 です

ヘッヘヘ

う うっ

妙だ と は 思って た んだ

足 軽 たち の やられ 方 が

一度に ばっさり やられて る な

奴 と 切り 結ぶ 暇 も なく

飛び出し の 長 物 だ と は 思って いた が

それ だけ じゃ ねえ

こいつ の 刀

う っ

はっ

ぐ わ っ

あっ

犬 夜叉

曲がる 刀 じゃ

どう だ これ が 七 人 隊 の 切り込み 隊長

蛇 骨 様 の 蛇 骨 刀 だ ー

しゃら くせ え

う うー っ

フッ

ぐ っ

う っ ぐ っ

跳ね返して も 戻って くる

あの 刀 まるで 蛇

う っ

ぐ っ

が っ

もっと 逃げ な

う っ

クソ

くっ

う っ

そ ー らっ

ぐ えっ

が っ

せ え

う うっ

ウハハ た ー の しい なあ

う っ

な っ えっ

ハハハハハハハ

フッ

うわ ーっ ぐっ

ヘヘー

ふう ちくしょう

どこ から 刃 が 飛んで くる か 分から ねえ

は あ は あ いい ぞ その 顔 ぞくぞく する フフ

もっと 行け ー

飛来 骨

犬 夜叉

珊瑚 ちゃん

う っ

大丈夫 犬 夜叉 ?

ああ っ

女 て め えー っ うわ ーっ

あっ

す っこ んで ろ 女

俺 と 犬夜叉 の 楽しみ を 邪魔 すんじゃ ねえ

あっ

-ぐ えー -ぐ っ

気持ち 悪い んだ よ て めえ は

う はっ

はっ

もう ー 冷 て え なあ

やかましい

四 魂 の かけら を 誰 から もらった ?

さっさと 白状 し やがれ

う っ 大丈夫 です か

珊瑚 ちゃん

血 が 出 とる ぞ

はっ 擦った だけ

それ より 四 魂 の かけら は 恐らく 奈落 が

えっ

さっき の 四 魂 の かけら の 気配 は

琥珀 だった

あっ

琥珀 の 近く に あの 毒虫 が

まだ 奈落 に 操られ ている と

うん

珊瑚 ちゃん

がる る る る る る る る る る

フフフ

この ー

ゲヘヘヘヘ やって る やっ てる

蛇 骨 の 野郎 変わって ねえ な

フヘヘヘヘヘヘ ゲヘヘヘヘヘヘヘヘ

犬 夜叉 の ツボ

井戸 の 中身 は 何 じゃろ な

まず いわ

毒 に やられて 体 が 動かない

こいつ 私 を さらって どう する 気 な の

ゲヘヘヘヘ 周り は 毒 の 結界 だ 助け は 来ない ぜ

俺 は 幸せ もん だ

こんな 可愛い 娘 と 一緒に なれる んだ から な

ふつつかな 者 です が 何とぞ よろしく

て 冗談 じゃ ない わ よ

何とか し なくちゃ

次回 犬夜叉 「しのびよる 毒 使い 霧 骨 」

えっ 殺生 丸 あなた 何 し に ?

犬 夜叉 の ツボ

井戸 の 中身 は

こいつ じゃ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

InuYasha Episode 103 犬夜叉|エピソード Inuyasha|episode 犬夜叉 第103集 InuYasha Episode 103

やってきた ぜ 戌 の 刻 やってきた|ぜ|いぬ|の|とき has come|emphasis particle|dog|attributive particle|time Here comes the Dog's Hour

犬 夜叉 様 の 始まり だ いぬ|やしゃ|さま|の|はじまり|だ dog|yasha|honorific title|attributive particle|beginning|is It is the beginning of Lord InuYasha

四 魂 の 玉 の かけら を 集めて し|たましい|の|たま|の|かけら|を|あつめて four|souls|possessive particle|balls|attributive particle|shards|object marker|gather Gathering the shards of the Shikon Jewel

この 鉄 砕 牙 で 奈落 を 倒す この|てつ|くだ|きば|で|ならく|を|たおす this|iron|crush|fang|with|abyss|object marker|defeat With this Iron Crusher, I will defeat the Abyss.

あたし たち を 第 2 の 刺客 が 襲う あたし|たち|を|だい|の|しきゃく|が|おそう I|plural marker|object marker|ordinal|attributive particle|assassin|subject marker|will attack We are being attacked by the second assassin.

村 に 伝わる 伝説 7 人 の 亡霊 たち むら|に|つたわる|でんせつ|にん|の|ぼうれい|たち village|locative particle|is passed down|legend|people|possessive particle|ghosts|plural marker The legend of the seven spirits that is passed down in the village.

珊瑚 ちゃん の 弟 奈落 に 操られた 琥珀 くん と の 関係 って 一体 さんご|ちゃん|の|おとうと|ならく|に|あやつられた|こはく|くん|と|の|かんけい|って|いったい Coral|a diminutive suffix|possessive particle|younger brother|abyss|locative particle|was manipulated|Amber|a diminutive suffix for boys|and|possessive particle|relationship|quotation particle|what on earth What is the relationship between Coral-chan's brother and Kohaku-kun, who is being manipulated by the Abyss?

弥勒 に 珊瑚 に 七宝 雲母 みろく|に|さんご|に|しっぽう|うんも Miroku|locative particle|coral|locative particle|seven treasures|mica Miroku, coral, and seven treasures of mica

タイム スリップ 戦国 御伽 草 子 タイム|スリップ|せんごく|おとぎ|くさ|こ time|slip|Warring States|fairy tale|grass|child Time Slip Sengoku Fairy Tale

犬 夜叉 いぬ|やしゃ dog|yaksha Inuyasha

-カー カー カー -ふ ー ん 凶 骨 は 死んだ の か カー|カー|カー|ふ|ー|ん|きょう|ほね|は|しんだ|の|か car|car|car|filler particle|long vowel mark|nasal sound|bad|bone|topic marker|died|explanatory particle|question marker -Caw caw caw - Huh, did the evil bones die?

はい 蛇 骨 様 はい|へび|ほね|さま yes|snake|bone|Mr/Ms/Mrs Yes, Snake Bone-sama.

たく あの う すら バカ たく|あの|う|すら|バカ very|that|uh|even|stupid Damn, that guy is such a fool.

ま しょうがない か ま|しょうがない|か emphasis particle|it can't be helped|question marker Well, I guess it can't be helped.

あいつ 俺 たち の 中 で 一番 弱かった もん な あいつ|おれ|たち|の|なか|で|いちばん|よわかった|もん|な that guy|I (masculine)|plural marker|possessive particle|among|at|the most|was weak|you see|emphasis marker He was the weakest among us.

ね ?どう な の 琥珀 ちゃん ね|どう|な|の|こはく|ちゃん right|how|adjectival particle|possessive particle|Amber|a diminutive suffix Hey, what do you think, Kohaku-chan?

は ? What about it?

だから さあ だから|さあ so|well So, you see,

俺 の 相手 の 犬夜叉 って の は おれ|の|あいて|の|いぬやしゃ|って|の|は I|possessive particle|partner|possessive particle|Inuyasha|quotation particle|explanatory particle|topic marker the one I'm up against, Inuyasha,

男 前 かっつう の おとこ|ぜん|| Man, it's tough.

-そういう こと は ご自分 で お 確かめ ください -カー カーカー そういう|こと|は|ごじぶん|で|お|たしかめ|ください|カー|カーカー such|thing|topic marker|yourself|at|honorific prefix|confirm|please|caw|caw caw - Please confirm that for yourself - Caw caw.

ああ ー |- Ahh.

早く 会いて え はやく|あいて|え quickly|to meet|eh I want to see you soon.

犬 夜叉 いぬ|やしゃ dog|yaksha Inuyasha

-どんな 血 の 色 を してる んだろう -カー カー カー どんな|ち|の|いろ|を|してる|んだろう|カー|カー|カー what kind of|blood|attributive particle|color|object marker|is doing|I wonder|caw|caw|caw - I wonder what color the blood is - Caw Caw Caw

「よみがえった 七 人 隊 」 よみがえった|しち|にん|たい revived|seven|people|squad "The Resurrected Seven"

チュン チュン チュン チュン チュン Chirp Chirp Chirp Chirp Chirp

チ チチチチチ Chichichichichi

チュン チュン チュン チュン チュン Chun chun chun chun chun

チチチチチ Chichichichichi

ヒヒヒヒヒーン Hihihihihihn

うん ? Hmm?

犬 夜叉 ? いぬ|やしゃ dog|yaksha Inuyasha?

ああ ? ああ ah Oh?

あれ That one.

また 戦 か また|せん|か again|battle|question marker Another battle, huh?

いや この 辺り に そんな 様子 は 感じ られ ませ ん でした いや|この|あたり|に|そんな|ようす|は|かんじ|られ|ませ|ん|でした no|this|area|at|such|situation|topic marker|feeling|can feel|not|informal negation|was No, I didn't feel anything like that around here.

何 か を 退治 し に 行く んだろう か なに|か|を|たいじ|し|に|いく|んだろう|か what|question marker|object marker|extermination|do|to|go|I guess|question marker Are they going to exterminate something?

それにしても Even so,

物々しい な ものものしい| It's ominous.

キー クェッ クェッ キー クェッ クェッ キー|クェッ|クェッ|キー|クェッ|クェッ key|kwek|kwek|key|kwek|kwek Key kweh kweh key kweh kweh.

- は あ は あ は あ は あ は あ - はっ - Ha ah ha ah ha ah ha ah - Hah!

本当に 恐ろしい 目 に 遭い ました な ほんとうに|おそろしい|め|に|あい|ました|な really|scary|eyes|locative particle|met|did|sentence-ending particle I really had a terrifying experience.

- 喝 - ふう ー かつ||- - Hah - Phew -

あれ は 仏 の 試練 あれ|は|ほとけ|の|しれん that|topic marker|Buddha|possessive particle|trial That is the trial of Buddha.

おの が 心 の 恐れ を 見た のじゃ おの|が|こころ|の|おそれ|を|みた|のじゃ you|subject marker|heart|attributive particle|fear|object marker|saw|you see One has seen the fear of one's own heart.

は あ しかし は|あ|しかし topic marker|ah|but Ah, but...

お やっ お|やっ honorific prefix|ya Oh my

あんな 所 に 山寺 が あんな|ところ|に|やまでら|が that kind of|place|at|Yamadera|subject marker A mountain temple in a place like that

まさに 地獄 に 仏 まさに|じごく|に|ほとけ exactly|hell|locative particle|Buddha A Buddha in hell

天 の 助け てん|の|たすけ heaven|possessive particle|help Heaven's help

うつ け ー ||- I'm feeling down.

すぐに 誰 か に 頼ろう と する 弱い 心 だ から 幻 を 見る のじゃ すぐに|だれ|か|に|たよろう|と|する|よわい|こころ|だ|から|まぼろし|を|みる|のじゃ immediately|who|or something|to|will rely|quotation particle|to do|weak|heart|is|because|illusion|object marker|see|you see It's because I have a weak heart that tries to rely on someone immediately, that's why I see illusions.

は は あ は|は|あ topic marker|pronounced as wa when used as a topic marker|ah Ha ha.

では 宿 を 頼もう か では|宿|を|頼もう|か well|inn|object marker|let's ask|question marker Well then, shall we ask for lodging?

な ー ん だ お 師匠 様 も 結局 頼る ん じゃない か |-||||ししょう|さま||けっきょく|たよる||じゃ ない| Well, it seems even you, Master, end up relying on others.

何でも 国境 の 部隊 が 全滅 させられた らしい なんでも|こっきょう|の|ぶたい|が|ぜんめつ|させられた|らしい anything|border|attributive particle|troops|subject marker|annihilation|was made to|it seems It seems that the troops at the border have been completely wiped out.

とても 人間 の 仕業 じゃ ねえ 酷え ありさま だった と とても|にんげん|の|しわざ|じゃ|ねえ|ひどえ|ありさま|だった|と very|human|attributive particle|doing|is not|right|terrible|state|was|quotation particle It was such a terrible sight that it couldn't possibly be the work of humans.

噂 は 本当 な の か うわさ|は|ほんとう|な|の|か rumor|topic marker|true|adjectival particle|attributive particle|question marker Is the rumor true?

七 人 塚 の 亡霊 が 祟ってる って いう の は しち|にん|つか|の|ぼうれい|が|たたってる|って|いう|の|は seven|people|mound|attributive particle|ghost|subject marker|is haunting|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker The ghost of the Seven People Mound is said to be haunting.

七 人 塚 の 亡霊 ? しち|にん|つか|の|ぼうれい seven|people|mound|attributive particle|ghost The ghost of the Seven People Mound?

あの ー |- Um...

は あ ちょっと お 話 を は|あ|ちょっと|お|はなし|を topic marker|ah|a little|object marker|story|object marker Well, let me tell you a little story.

聞く の か よ きく|の|か|よ to listen|attributive particle|question marker|emphasis marker Are you listening?

素通り って 訳 に は いか ない でしょ すどおり|って|わけ|に|は|いか|ない|でしょ passing by|quotation particle|reason|locative particle|topic marker|not good|not|right You can't just pass by without acknowledging it.

七 人 塚 って の は 七 人 隊 を 鎮める ため の 塚 で な しち|にん|つか|って|の|は|しち|にん|たい|を|しずめる|ため|の|つか|で|な seven|people|mound|quotation particle|attributive particle|topic marker|seven|people|squad|object marker|to calm|for the purpose of|attributive particle|mound|at|is The Seven People Mound is a mound to pacify the Seven People Squad.

ああ 七 人 隊 ? ああ|しち|にん|たい ah|seven|people|squad Ah, the Seven People Squad?

十 何 年 も 前 の 話 だ じゅう|なに|ねん|も|まえ|の|はなし|だ ten|what|years|also|ago|attributive particle|story|is This is a story from many years ago.

そい つら は 東国 の 方 から この 地 に やって 来た そい|つら|は|ひがしこく|の|ほう|から|この|ち|に|やって|きた that|you guys|topic marker|Eastern Country|attributive particle|direction|from|this|land|locative particle|came|came Those guys came to this land from the eastern country.

七 人 隊 って の は 7 人 の 雇わ れ 兵隊 で な しち|にん|たい|って|の|は|にん|の|||へいたい|で|な seven|people|squad|quotation particle|attributive particle|topic marker|people|possessive particle|||soldiers|and|copula The seven-man squad consists of seven hired soldiers.

どの 城主 の 家来 に も なら ず どの|じょうしゅ|の|けらい|に|も|なら|ず which|lord|possessive particle|vassals|locative particle|also|if (you) become|not They did not serve under any lord.

戦 を 渡り歩いて 仕事 を 引き受けて いた と か いくさ|を|わたりあるいて|しごと|を|ひきうけて|いた|と|か battle|object marker|walking around|work|object marker|taking on|was|quotation particle|or I was taking on jobs while crossing through battles.

- ぎ ゃあ ー - ああ ー ||-||- - Gyaaa - Ahhh -

-それ は 強い の な ん の って -わ あー それ|は|つよい|の|な|ん|の|って|わ|あー that|topic marker|strong|attributive particle|adjectival particle|explanatory particle|question marker|quotation particle|emphasis particle|ah - How strong is that - Waaah -

7 人 で 100 人 の 働き を する くらい にん|で|にん|の|はたらき|を|する|くらい people|with|people|attributive particle|work|object marker|to do|about It's like seven people doing the work of a hundred.

ただ 殺し 方 が 酷 過ぎる ただ|ころし|かた|が|ひど|すぎる just|killing|way|subject marker|terrible|too much But the way of killing is too brutal.

七 人 隊 に 襲わ れた 者 たち は しち|にん|たい|に|おそわ|れた|もの|たち|は seven|people|team|locative particle|attacked|was|people|plural marker|topic marker Those who were attacked by the Seven Squad

切り 刻ま れ 焼き払わ れ きり|きざま|れ|やきはらわ|れ cutting|engraved|passive marker|burn down|passive marker were chopped up and burned.

う うっ うえっ は あっ う|うっ|うえっ|は|あっ u|u|ue|topic marker|ah Ugh, ugh, ah!

どうも 根っから 人殺し が 好きな 外道 の 集団 だった んだ と どうも|ねっから|ひとごろし|が|すきな|げどう|の|しゅうだん|だった|んだ|と well|from the bottom|murderer|subject marker|like|scoundrel|attributive particle|group|was|you see|quotation particle It seems they were a group of scoundrels who were inherently fond of killing.

-まあ -う う まあ|う|う well|uh|u - Well - uh

ぐ っ が が っ あっ が っ ぐ|っ|が|が|っ|あっ|が|っ gu|soku|but|but|soku|ah|but|soku Guh, gah, ah, gah.

で まあ あまり の 非道 ぶり と その 強 さ に 恐れ を なした 大名 たち が ||||ひどう||||つよ|||おそれ|||だいみょう|| So, the daimyos, terrified by their extreme cruelty and strength,

七 人 隊 の 討伐 に 乗り出した んだ が しち|にん|たい|の|とうばつ|に|のりだした|んだ|が seven|people|team|attributive particle|subjugation|locative particle|set out|you see|but I set out to defeat the Seven-man Squad.

や ー や ー |-||- Yah yah.

や ー や|ー and|long vowel mark Yah.

や ー や|ー and|long vowel mark Yah.

うわ ー や ー |-||- Wow!

おお っ おお|っ oh|glottal stop marker Oh!

や ー や|ー and|long vowel mark Yay!

うわ ー |- Wow!

おお ーっ おお|ーっ oh|emphasis marker Ohhh!

相当 手 こずった らしい そうとう|て|こずった|らしい quite|hand|had a hard time|it seems It seems they had quite a hard time.

でしょう な でしょう|な probably|adjectival particle I guess so.

七 人 隊 は 山 伝い に 逃げ延びた が しち|にん|たい|は|やま|づたい|に|にげのびた|が seven|people|team|topic marker|mountain|along|locative particle|escaped|but The Seven Squad managed to escape along the mountain.

多勢 に 無勢 たぜい|に|むぜい many people|at|few people Overwhelmed by numbers

こっか ら さらに 北 の 寒村 で とうとう 捕らえ られ こっか|ら|さらに|きた|の|かんそん|で|とうとう|とらえ|られ this country|plural marker|furthermore|north|attributive particle|cold village|at|finally|caught|passive marker Finally captured in a cold village further north from here

全員 首 を 打たれ 葬られた ぜんいん|くび|を|うたれ|ほうむられた all members|neck|object marker|hit|buried All were beheaded and buried

それ でも 祟り を 恐れた 土地 の 者 たち が それ|でも|たたり|を|おそれた|とち|の|もの|たち|が that|but|curse|object marker|feared|land|attributive particle|people|plural marker|subject marker Even so, the locals feared the curse

7 人 の 魂 を 鎮めよう と にん|の|たましい|を|しずめよう|と people|possessive particle|souls|object marker|let's calm|quotation particle To calm the souls of seven people,

ありがたい 霊山 の 麓 に 慰霊 の ため に 塚 を 建てた んだ ありがたい|れいざん|の|ふもと|に|いれい|の|ため|に|つか|を|たてた|んだ grateful|sacred mountain|attributive particle|at the foot|locative particle|memorial|attributive particle|for the purpose|locative particle|mound|object marker|built|you see I built a mound at the foot of the sacred mountain for the purpose of memorial.

それ が 七 人 塚 だ それ|が|しち|にん|つか|だ that|subject marker|seven|people|mound|is That is the Seven People Mound.

は あ は|あ topic marker|ah Ah.

あの ー |- Um -

さっき その 亡霊 が 祟ってる って さっき|その|ぼうれい|が|たたってる|って earlier|that|ghost|subject marker|is haunting|quotation marker Earlier, they said that the ghost is haunting.

う うっ う|うっ u|uhh Ugh.

ああ 噂 じゃ 七 人 塚 が 真っ二つ に 割れた って いう んだ ああ|うわさ|じゃ|なな|にん|つか|が|まっぷたつ|に|われた|って|いう|んだ ah|rumor|is|seven|people|mound|subject marker|in half|locative particle|broke|quotation particle|say|you see Ah, I heard that the Seven People Mound was split in half.

雷 が 落ちた 訳 でも ねえ のに かみなり|が|おちた|わけ|でも|ねえ|のに thunder|subject marker|fell|reason|but|right|even though It's not like lightning struck or anything.

それ で 7 人 の 亡霊 が 逃げ出した んじゃねえか と それ|で|にん|の|ぼうれい|が|にげだした|んじゃねえか|と that|at|people|possessive particle|ghosts|subject marker|ran away|isn't it|quotation particle But maybe that's why seven ghosts escaped.

なあ Hey.

んだ んだ んだ|んだ you see|you see What the heck.

うーん 亡霊 ねえ うーん|ぼうれい|ねえ hmm|ghost|hey Hmm, a ghost, huh?

どう 思う 法師 様 ? どう|おもう|ほうし|さま how|think|priest|honorific title What do you think, priest?

奈落 の 妖気 が 無くなって ならく|の|ようき|が|なくなって abyss|attributive particle|supernatural energy|subject marker|has disappeared The evil energy of the abyss has disappeared,

湧き出て きた 有 象 無 象 とも 考え られます が わきでて|きた|あり|ぞう|なし|ぞう|とも|かんがえ|られます|が bubbling up|came|there is|elephant|no|elephant|also|thought|can be considered|but and it can be thought that both real and illusory have emerged.

亡霊 だ か 妖怪 だ か 知ら ねえ が ぼうれい|だ|か|ようかい|だ|か|しら|ねえ|が ghost|is|or|monster|is|or|don't know|right|but I don't know if it's a ghost or a monster.

どうせ 俺 たち そっち に 向かって 歩いて んだ から よう どうせ|おれ|たち|そっち|に|むかって|あるいて|んだ|から|よう anyway|I (informal masculine)|plural marker|that way|locative particle|heading|walking|you see|because|you know Anyway, we're walking towards that direction.

会ったら 叩き 切る だけ だ ろ あったら|たたき|きる|だけ|だ|ろ if (you) meet|hit|cut|only|is|right If we meet it, we'll just cut it down.

あっ Ah.

う っ どうかした か う|っ|どうかした|か uh|gemination marker|something happened|question marker Uh, is something wrong?

四 魂 の かけら が 一 つ し|たましい|の|かけら|が|いち|つ four|soul|possessive particle|fragment|subject marker|one|counter for small objects One fragment of the four souls.

キューッ Kyu!

あっ どうした の 雲母 あっ|どうした|の|うんも ah|what happened|a particle indicating explanation|mica Ah, what's wrong, Kirara?

ああ っ ああ|っ ah|glottal stop Ah!

雲母 の 様子 が 変じゃ うんも|の|ようす|が|へんじゃ mica|attributive particle|appearance|subject marker|is strange The mica's condition is strange.

う あっ う|あっ u|ah Ugh!

あっ Ah!

-う っ は あ は あ -うん っ う|っ|は|あ|は|あ|うん|っ u|soku|topic marker|ah|topic marker|ah|yeah|soku -Uhh, ah, ah -uhm.

珊瑚 ちゃん さんご|ちゃん coral|a diminutive suffix used for children or close friends Sango-chan.

ん っ は あ は あ う う っ ん|っ|は|あ|は|あ|う|う|っ n|small tsu|topic marker|ah|topic marker|ah|u|u|small tsu Nn, ah, ah, uuh.

珊瑚 ちゃん さんご|ちゃん coral|a diminutive suffix used for children or close friends Sango-chan.

雲母 琥珀 の 気配 を 感じた の ? うんも|こはく|の|けはい|を|かんじた|の mica|amber|attributive particle|presence|object marker|felt|question marker Did you feel the presence of mica and amber?

ウー ガルルルル ウー|ガルルルル u|growling Woo, grrrr.

この 辺り の 山 の 中 の はず この|あたり|の|やま|の|なか|の|はず this|area|attributive particle|mountain|possessive particle|inside|attributive particle|should be It should be somewhere in the mountains around here.

あっ Ah.

毒虫 どくむし Poisonous insect

は ー |- is -

あっ 琥珀 あっ|こはく ah|amber Ah, amber

はっ Ha!

は あっ は|あっ topic marker|ah Ah.

消そう と 思って も 消え なかった けそう|と|おもって|も|きえ|なかった I will try to erase|quotation particle|thinking|even if|it doesn't disappear|it didn't Even if I tried to erase it, it wouldn't disappear.

あの 顔 あの|かお that|face That face.

は ー |- Ugh.

でも But

琥珀 こはく Amber

誰 ? だれ Who?

お前 まだ 奈落 に おまえ|まだ|ならく|に you|still|abyss|at You are still in the abyss.

なぜ なぜ あなた の 顔 が ||||かお| Why, why is your face?

くっう うっくっ くっう|うっくっ kuuu|ukku Kuu u u kku

く くっ く|くっ ku|ku K kku

少しずつ 思い出せば いい さ すこしずつ|おもいだせば|いい|さ little by little|if you remember|it's good|you know It's okay to remember little by little.

これ から ずっと 一緒に い られる んだ から これ|から|ずっと|いっしょに|い|られる|んだ|から this|from|forever|together|be|can be|you see|because From now on, we can be together forever.

あ あの あ|あの ah|that Um, um...

琥珀 こはく Amber.

う っ う|っ u|gemination marker Ugh.

ああ っ ああ|っ ah|glottal stop Ah!

う っ う|っ u|gemination marker Ugh!

やめろ Stop it!

う っ う|っ u|gemination marker Ugh!

死ね しね Die

琥珀 目 を 覚まして こはく|め|を|さまし amber|eye|object marker|wake up Amber, wake up

う っ う|っ u|gemination marker Ugh

琥珀 こはく Amber

う っ う|っ u|geminate consonant marker Uhh

う っ う|っ u|geminate consonant marker Uhh

はっ Hah

チュン チュン チュン チュン チュン Chirp chirp chirp chirp chirp

クー ガルガル クー|ガルガル cool|growling Kuu Gargaru

う っ う|っ u|gemination marker U

ち っ ち|っ chi|small tsu Chi

琥珀 こはく Amber

う っ う|っ u|gemination marker Uhh

雲母 うんも Mica

あれ は あれ|は that|topic marker That is

琥珀 こはく Amber

勝手な こと は やめろ かってな|こと|は|やめろ selfish|thing|topic marker|stop Stop doing whatever you want.

見張ら れて いる みはら|れて|いる watching|being|there I am being watched.

ゲヘヘヘヘヘヘ ゲヘヘヘヘヘヘヘヘ ヘッヘッヘッヘッヘッ Hehehehehehehehe hehehehehehehehehehe.

お前 の 迎え が 遅い ので こちら から 出向いた まで おまえ|の|むかえ|が|おそい|ので|こちら|から|でむかいた|まで you|attributive particle|pick-up|subject marker|late|because|here|from|went|until I came here because you were late.

ふっ あの 女 ふ|あの|おんな huh|that|woman Huh, that girl.

訳 ありか やく|ありか translation|whereabouts Is there a reason?

-カー -チュン チュン チュン カー|チュン|チュン|チュン kaa|chun|chun|chun -Caw -Chirp Chirp Chirp

-カー -チュン チュン チュン カー|チュン|チュン|チュン kaa|chun|chun|chun -Caw -Chirp Chirp Chirp

-チュン チュン -カー ちゅん|ちゅん|カー chirp|chirp|caw -Chun Chun -Ka

-チュン チュン -カー ちゅん|ちゅん|カー chirp|chirp|caw -Chun Chun -Ka

ヒヒヒヒヒヒヒーン Hehehehehehe

-ヒヒヒヒヒヒーン -うん っ ヒヒヒヒヒヒーン|うん|っ hee hee hee hee hee hee hee|yeah|small pause marker -Hehehehe -Yeah

-ヒヒヒヒヒヒーン -こら そこ の 者 ヒヒヒヒヒヒーン|こら|そこ|の|もの hee hee hee hee hee hee hee|hey|there|attributive particle|person - Hehehehehehe - Hey, you there!

道 を 空け ん か みち|を|あけ|ん|か road|object marker|open|informal emphasis|question marker Clear the way!

は あ ? は|あ topic marker|ah Huh?

- ええ ー い 馬 止め - ヒヒヒヒヒヒヒヒーン |-||うま|とどめ| - Hey, stop the horse - Hehehehehehe

グーン Goon

グルルルル ブルルルル ぐるるるる|ぶるるるる growling|purring Grrrrr, Blurrblurr

何 か 仰い ました か なに|か|あおい|ました|か what|question marker|you looked up|did|question marker Did you say something?

な 何 じゃ こいつ な|なに|じゃ|こいつ attributive particle|what|informal copula|this guy W-What is this guy?

異様な 風体 を いような|ふうてい|を strange|appearance|object marker A strange appearance.

こっか ら 先行 かれる ん なら お 気 を 付け なさい よ こっか|ら|せんこう|かれる|ん|なら|お|き|を|つけ|なさい|よ here|plural marker|advance|can be advanced|you see|if|emphasis marker|spirit|object marker|attach|please do|emphasis marker If you're going ahead from here, be careful.

恐ろしい 亡霊 が 出る って 話 です から おそろしい|ぼうれい|が|でる|って|はなし|です|から scary|ghost|subject marker|will appear|quotation particle|story|is|because There's a story that a terrifying ghost appears.

た わけ 我ら は その 亡霊 退治 に 行く ところ じゃ た|わけ|われら|は|その|ぼうれい|たいじ|に|いく|ところ|じゃ emphasis marker|reason|we|topic marker|that|ghost|exorcism|locative particle|to go|place|is Foolish, we are going to exorcise that ghost.

ハッハハハハ その 様子 じゃ 亡霊 が どんな もの が ご 存じ ない ようで はっはははは|その|ようす|じゃ|ぼうれい|が|どんな|もの|が|ご|ぞんじ|ない|ようで ha ha ha ha|that|situation|is|ghost|subject marker|what kind of|thing|subject marker|honorific prefix|know|not|it seems Hahaha, it seems you don't know what a ghost is.

貴様 知っている という の か きさま|しっている|という|の|か you|know|called|question marker|question marker Do you know?

- フッフフフフフフフフフ - う う - Huhuhuhuhuhuhuhuh - Uh huh.

俺 が その 亡霊 だっ つう の おれ|が|その|ぼうれい|だっ|つう|の I|subject marker|that|ghost|is (casual)|you know|emphasis marker I am that ghost.

-な っ-ヒヒーングルル adjectival particle|small pause|horse neighing -na -Hihihīn Gururu

鉄砲 隊 前 へ てっぽう|たい|まえ|へ gun|squad|front|to Gun squad, forward

何 それ なに|それ what|that What is that?

ふん 十 数 年 前 の 亡霊 で は 知らぬ が 道理 ふん|じゅう|すう|ねん|まえ|の|ぼうれい|で|は|しらぬ|が|どうり hmm|ten|several|years|ago|attributive particle|ghost|at|topic marker|do not know|but|reason Well, I don't know about the ghost from over ten years ago, but it makes sense.

撃て ー うて|- Shoot!

お っ お|っ honorific prefix|gemination marker Oh!

は ふ っ 何 じゃ は|ふ|っ|なに|じゃ topic marker|fu|glottal stop|what|is What is it?

今 の パンパン と いう 音 は いま|の|ぱんぱん|と|いう|おと|は now|attributive particle|sound of something being full|quotation particle|to say|sound|topic marker That sound just now was a bang.

ひょっとして Could it be?

鉄砲 の 音 ? てっぽう|の|おと gun|attributive particle|sound The sound of a gun?

鉄砲 ? てっぽう A gun?

は あー っ は|あー|っ topic marker|ah|small pause marker Ahh!

へえ ー ひょっとして これ が 噂 で 聞いた こと の ある 種子島 か |-||||うわさ||きいた||||たねがしま| Oh, could this be the Tanegashima I've heard rumors about?

う っ へ っ 化け物 め う|っ|へ|っ|ばけもの|め u|geminate consonant marker|direction marker|geminate consonant marker|monster|eye Ugh, what a monster.

ええ ー い 二 番 隊 前 へ |-||ふた|ばん|たい|ぜん| Hey, to the front of the second squad!

あっ Ah!

えっ Huh?

へい Hey.

おい まだ や ん の おい|まだ|や|ん|の hey|still|and|you know|right Hey, are you still doing it?

もう 分かった から もう|わかった|から already|understood|because I already got it.

い いって I-I said

うわ ーっ うわ|ーっ wow|emphasis marker Whoa!

う っ う|っ u|gemination marker Ugh!

血 の におい ち|の|におい blood|attributive particle|smell The smell of blood

ああ し かも 半端な 数 じゃ ねえ ああ|し|かも|はんぱな|かず|じゃ|ねえ ah|and|maybe|incomplete|number|is not|right Ah, it's not even a half-hearted number.

けっ Geez.

-バカな -ヒヒヒヒーン バカな|ヒヒヒヒーン silly|hee hee hee hee -What a fool -Hehehehe.

あんな 遠く から 刀 を 振った だけ で あんな|とおく|から|かたな|を|ふった|だけ|で that kind of|far|from|sword|object marker|swung|only|with Just swinging a sword from that far away.

思い出す ねえ おもいだす|ねえ remember|hey I remember, hey

昔 の こと を むかし|の|こと|を long ago|attributive particle|thing|object marker the old days

う っ え え え え えー い う|っ|え|え|え|え|えー|い u|geminate consonant marker|e|e|e|e|e-|i Uhhhhh

おじける な おじける|な to be timid|adjectival particle Don't be scared

取り囲め とりかこめ Surround them!

や ーっ |-っ Yah!

こ 奴 め 妖し の 術 を こ|やつ|め|あやし|の|じゅつ|を this|guy|you (derogatory)|suspicious|attributive particle|technique|object marker You bastard, using such tricks!

ヘヘヘヘ そんな もん 使っちゃ い ねえ よ へへへへ|そんな|もん|つかっちゃ|い|ねえ|よ hehehe|such|thing|use|not|no|emphasis marker Hehehe, I won't use something like that.

今 も 昔 も な いま|も|むかし|も|な now|also|long ago|also|a sentence-ending particle Now and in the past, it is.

この におい この|におい this|smell This smell.

微 か だ が これ は び|か|だ|が|これ|は slight|question marker|is|but|this|topic marker It's faint, but this is.

そう だ 墓 土 の におい そう|だ|はか|つち|の|におい like that|is|grave|soil|attributive particle|smell That's right, the smell of grave soil.

くっ Kuh

ああ っ ああ|っ ah|glottal stop Ahh!

ふう ふう Huff huff

何 が あった の ? なに|が|あった|の what|subject marker|was|explanatory particle What happened?

けっ 来る な けっ|くる|な butt|to come|a sentence-ending particle used for emphasis No, don't come.

う っ う|っ u|gemination marker Ugh.

あっ Ah.

ふ ー ん ふ|ー|ん fu|long vowel mark|n Hmph.

これ 珍しい から 煉骨 の 兄貴 に 持って 帰ろう これ|めずらしい|から|れんこつ|の|あにき|に|もって|かえろう this|rare|because|roasted bones|attributive particle|big brother|locative particle|take|let's go home This is rare, so I'll take it back to Brother Renko.

これ は これ|は this|topic marker This is.

さっき の 峠 道 の さっき|の|とうげ|みち|の a little while ago|attributive particle|mountain pass|road|possessive particle The mountain road from earlier.

あいつ 一 人 に やられた の ? あいつ|いち|ひと|に|やられた|の that guy|one|person|by|was done|question marker Did that guy take him down all by himself?

う っ うーん う|っ|うーん uh|glottal stop|hmm Ugh... Hmm.

あっ Ah!

お め え もしかすると お|め|え|もしかすると honorific prefix|eye|emphasis particle|perhaps You... could it be that?

犬 夜叉 か ? いぬ|やしゃ|か dog|yaksha|question marker Inuyasha?

えっ Huh?

う っ て めえ どうして 俺 の 名 を 知ってる ? う|っ|て|めえ|どうして|おれ|の|な|を|しってる u|soku|te|mee|why|I|possessive particle|name|object marker|know W-What? How do you know my name?

フフフフフフ か 可愛い ー ||かわいい|- Hehehe, so cute.

なん へ へ 特に その 耳 気に入った なん|へ|へ|とくに|その|みみ|きにいった what|to|to|especially|that|ear|liked I especially like those ears. くれよ Give it to me.

チュルッ Chur.

何 だ この 野郎 なに|だ|この|やろう what|is|this|guy What the hell is this guy?

お めえ 一体 何 なんだ お|めえ|いったい|なん|なんだ honorific prefix|you (informal)|what on earth|what|is it What the hell are you?

生きて る 人間 の におい が しね え いきて|る|にんげん|の|におい|が|しね|え living|non-past tense marker|human|attributive particle|smell|subject marker|don't die|eh I can smell the scent of living humans.

死人 と 墓 土 の におい だ しにん|と|はか|つち|の|におい|だ dead person|and|grave|soil|possessive particle|smell|is It's the smell of the dead and the grave soil.

えっ Huh?

へえ ーっ へえ|ーっ wow|emphasis marker Wow!

犬 夜叉 こいつ もしや いぬ|やしゃ|こいつ|もしや dog|yaksha|this guy|perhaps Inuyasha, could this be him?

ああ 土地 の 連中 が 噂 してた ぜ ああ|とち|の|れんちゅう|が|うわさ|してた|ぜ ah|land|attributive particle|guys|subject marker|rumor|were talking|emphasis particle Ah, the folks in the area were talking about it.

たち の 悪い 亡霊 が 墓 から 出て 来た って な たち|の|わるい|ぼうれい|が|はか|から|でて|きた|って|な plural marker|possessive particle|bad|ghost|subject marker|grave|from|came out|came|quotation particle|sentence-ending particle They said that a bad spirit of the dead has come out of the grave.

7 人 の 外道 の 集団 にん|の|げどう|の|しゅうだん people|attributive particle|evil|attributive particle|group A group of seven evil beings.

討伐 隊 に 追い詰め られて 首 を 刎ねられた 雇われ 兵隊 とうばつ|たい|に|おいづめ|られて|くび|を|はねられた|やとわれ|へいたい subjugation|squad|at|cornered|was|neck|object marker|was beheaded|hired|soldiers A hired soldier was cornered by the extermination team and had his head chopped off.

七 人 隊 の 一人 か ? しち|にん|たい|の|ひとり|か seven|people|team|possessive particle|one person|question marker Is he one of the seven?

答えろ こたえろ Answer me.

犬 夜叉 も 可愛い けど いぬ|やしゃ|も|かわいい|けど dog|demon|also|cute|but Inuyasha is cute too.

そっち の 法師 も 色っぽい なあ そっち|の|ほうし|も|いろっぽい|なあ that way|attributive particle|priest|also|sexy|right That monk over there is quite alluring.

う っ う|っ u|geminate consonant marker Uh.

こいつ 吸って も いい です か こいつ|すって|も|いい|です|か this guy|smoking|also|good|is|question marker Is it okay if I suck on this?

おお っ おお|っ oh|glottal stop marker Oh!

あっ Ah.

うん ? Huh?

ちょっと 待って あいつ 四 魂 の かけら を 持って る ちょっと|まって|あいつ|し|たましい|の|かけら|を|もって|る a little|wait|that guy|four|soul|possessive particle|fragments|object marker|has|is Wait a minute, that guy has four pieces of the soul.

えっ What?

かけら の 力 で 生き返った の かも かけら|の|ちから|で|いきかえった|の|かも fragment|attributive particle|power|by|revived|explanatory particle|maybe Maybe I was revived by the power of the shards.

て め え 四 魂 の かけら 誰 に 仕込まれた ? て|め|え|し|たましい|の|かけら|だれ|に|しこまれた and|you|eh|four|souls|possessive particle|fragments|who|locative particle|was planted Who did you have the four soul shards implanted by?

フッフフフフフフフフフ Huhuhuhuhuhuhuhuhuh

怒った 顔 も また いい ねえ おこった|かお|も|また|いい|ねえ angry|face|also|again|good|right An angry face is also nice, isn't it?

やかましい Noisy

この 野郎 この|やろう this|guy You bastard

どう あって も 知って る こと を 洗いざらい 喋って もらう ぜ どう|あって|も|しって|る|こと|を|あらいざらい|しゃべって|もらう|ぜ no matter|if there is|also|knowing|attributive form of the verb to know|thing|object marker|everything|talk|to get|emphasis marker No matter what, I'm going to make you spill everything you know

へえ ーっ お も しれ え 刀 持って ん な へえ|ーっ|お|も|しれ|え|かたな|もって|ん|な wow|emphasis particle|honorific prefix|also|might know|eh|sword|holding|informal sentence-ending particle|emphasis particle Wow, you really have a sword, huh?

俺 の 刀 と おれ|の|かたな|と I|possessive particle|sword|and My sword and

どっち が すげえ かな どっち|が|すげえ|かな which|subject marker|awesome|I wonder which one is cooler, I wonder?

だっ I said

ぐ わ っ ぐ|わ|っ gu|wa|gemination marker dug wa

だっ Dah

-う ぐ っ -あっ う|ぐ|っ|あっ u|gu|gemination marker|ah -u gu -ah

犬 夜叉 いぬ|やしゃ dog|yaksha Inuyasha

う っ 下がって う|っ|さがって u|soku|go down Ugh, step back

仕込み 刀 です しこみ|かたな|です preparation|sword|is It's a preparation sword.

ヘッヘヘ Hehehe.

う うっ う|うっ u|uhh Ugh.

妙だ と は 思って た んだ みょうだ|と|は|おもって|た|んだ strange|quotation particle|topic marker|thinking|past tense|you see I thought it was strange.

足 軽 たち の やられ 方 が あし|かる|たち|の|やられ|かた|が foot|light|plural marker for people|possessive particle|being done|way|subject marker The way the foot soldiers are being taken down is

一度に ばっさり やられて る な いちどに|ばっさり|やられて|る|な at once|decisively|being done|you are|right They're being cut down all at once.

奴 と 切り 結ぶ 暇 も なく やつ|と|きり|むすぶ|ひま|も|なく that guy|and|cutting|tying|free time|also|without There's no time to connect with that guy.

飛び出し の 長 物 だ と は 思って いた が とびだし|の|なが|もの|だ|と|は|おもって|いた|が sudden appearance|attributive particle|long|object|is|quotation particle|topic marker|thinking|was|but I thought it was a long-range weapon.

それ だけ じゃ ねえ それ|だけ|じゃ|ねえ that|only|is not|right That's not all.

こいつ の 刀 こいつ|の|かたな this guy|possessive particle|sword This guy's sword.

う っ う|っ u|gemination marker Ugh.

はっ Hah!

ぐ わ っ ぐ|わ|っ gu|wa|gemination marker Gwa!

あっ Ah!

犬 夜叉 いぬ|やしゃ dog|yaksha Inuyasha

曲がる 刀 じゃ まがる|かたな|じゃ to bend|sword|well It's not a bent sword.

どう だ これ が 七 人 隊 の 切り込み 隊長 どう|だ|これ|が|しち|にん|たい|の|きりこみ|たいちょう how|is|this|subject marker|seven|people|squad|possessive particle|assault|captain How about this? This is the assault captain of the Seven Squad.

蛇 骨 様 の 蛇 骨 刀 だ ー へび|ほね|さま|の|へび|ほね|かたな|だ|ー snake|bone|like|attributive particle|snake|bone|sword|is|prolongation mark It's the Snake Bone Sword of Lord Snake Bone!

しゃら くせ え しゃら|くせ|え showy|habit|eh How annoying.

う うー っ う|うー|っ u|u-|gemination marker Ugh...

フッ Huh

ぐ っ ぐ|っ a sound used to express a strong feeling or emphasis|indicates a geminate consonant or a pause before the next consonant Guh

う っ ぐ っ う|っ|ぐ|っ u|gemination marker|gu|gemination marker Ugh

跳ね返して も 戻って くる はねかえして|も|もどって|くる bouncing back|also|returning|coming Even if it bounces back, it comes back.

あの 刀 まるで 蛇 あの|かたな|まるで|へび that|sword|just like|snake That sword is just like a snake.

う っ う|っ u|gemination marker Ugh.

ぐ っ ぐ|っ a sound used to express a strong feeling or emphasis|indicates a geminate consonant or a pause before the next consonant Guh.

が っ が|っ subject marker|small tsu used for emphasis Gah.

もっと 逃げ な もっと|にげ|な more|run away|a sentence-ending particle Run more!

う っ う|っ u|gemination marker Ugh!

クソ くそ Damn!

くっ Ugh!

う っ う|っ u|gemination marker Uhh

そ ー らっ |-| Sora!

ぐ えっ ぐ|えっ uh|eh Gueh!

が っ が|っ subject marker|small tsu used for emphasis Gah!

せ え せ|え se|e Se e

う うっ う|うっ u|uhh U uuh

ウハハ た ー の しい なあ ||-||| Uhahaha, it's so fun!

う っ う|っ u|gemination marker U u

な っ えっ な|っ|えっ adjectival particle|small tsu indicates a geminate consonant|eh What?!

ハハハハハハハ Hahahahahaha!

フッ Hmph.

うわ ーっ ぐっ うわ|ーっ|ぐっ wow|emphasis marker|good Whoa, ugh!

ヘヘー Hehe.

ふう ちくしょう ふう|ちくしょう sigh|damn Phew, damn it.

どこ から 刃 が 飛んで くる か 分から ねえ どこ|から|は|が|とんで|くる|か|わから|ねえ where|from|blade|subject marker|flying|coming|question marker|don't understand|right I can't tell where the blade is coming from.

は あ は あ いい ぞ その 顔 ぞくぞく する フフ は|あ|は|あ|いい|ぞ|その|かお|ぞくぞく|する|フフ topic marker|ah|topic marker|ah|good|emphasis particle|that|face|thrilling|to do|heh heh Ah, ah, that's good, that face gives me chills, heh.

もっと 行け ー |いけ|- Go further!

飛来 骨 ひらい|ほね arrival|bone Flying Bone

犬 夜叉 いぬ|やしゃ dog|yaksha Inuyasha

珊瑚 ちゃん さんご|ちゃん coral|a diminutive suffix used for children or close friends Sango-chan

う っ う|っ u|gemination marker Ugh.

大丈夫 犬 夜叉 ? だいじょうぶ|いぬ|やしゃ okay|dog|demon Are you okay, Inuyasha?

ああ っ ああ|っ ah|small tsu (indicates a pause or emphasis) Yeah.

女 て め えー っ おんな|て|め|えー|っ woman|and|you|uh|emphasis marker You damn woman! うわ ーっ うわ|ーっ wow|ah Wow!

あっ Ah!

す っこ んで ろ 女 す|っこ|んで|ろ|女 particle|child|and|right|woman Get out of the way, woman!

俺 と 犬夜叉 の 楽しみ を 邪魔 すんじゃ ねえ おれ|と|いぬやしゃ|の|たのしみ|を|じゃま|すんじゃ|ねえ I|and|Inuyasha|possessive particle|fun|object marker|interfere|don't do|right Don't interfere with the fun between me and Inuyasha!

あっ Ah

-ぐ えー -ぐ っ ぐ|えー|ぐ|っ gu|ee|gu|small tsu -gu e- -gu -tsu

気持ち 悪い んだ よ て めえ は きもち|わるい|んだ|よ|て|めえ|は feeling|bad|you see|emphasis particle|and|you (very informal rough)|topic marker I feel sick, you know

う はっ う|はっ u|ha Ugh

はっ Huh?

もう ー 冷 て え なあ |-|ひや||| It's already cold, huh?

やかましい Noisy.

四 魂 の かけら を 誰 から もらった ? し|たましい|の|かけら|を|だれ|から|もらった four|soul|attributive particle|fragment|object marker|who|from|received Who did you get the four soul fragments from?

さっさと 白状 し やがれ さっさと|はくじょう|し|やがれ quickly|confess|do|hurry up Spit it out already.

う っ 大丈夫 です か う|っ|だいじょうぶ|です|か uh|small pause|okay|is|question marker Ugh, are you okay?

珊瑚 ちゃん さんご|ちゃん coral|a diminutive suffix used for children or close friends Sango-chan.

血 が 出 とる ぞ ち|が|で|とる|ぞ blood|subject marker|come out|is coming out|emphasis marker You're bleeding.

はっ 擦った だけ はっ|すった|だけ ah|rubbed|only I just rubbed it.

それ より 四 魂 の かけら は 恐らく 奈落 が それ|より|し|たましい|の|かけら|は|おそらく|ならく|が that|than|four|souls|possessive particle|fragments|topic marker|probably|abyss|subject marker More importantly, the shards of the Shikon no Tama are probably in the abyss.

えっ Huh?

さっき の 四 魂 の かけら の 気配 は さっき|の|し|たましい|の|かけら|の|けはい|は a little while ago|attributive particle|four|souls|possessive particle|fragments|possessive particle|presence|topic marker The presence of the shards of the Shikon no Tama from earlier is...?

琥珀 だった こはく|だった amber|was It was amber.

あっ Ah.

琥珀 の 近く に あの 毒虫 が こはく|の|ちかく|に|あの|どくむし|が amber|attributive particle|near|locative particle|that|poisonous insect|subject marker That poisonous insect is near the amber.

まだ 奈落 に 操られ ている と まだ|ならく|に|あやつられ|ている|と still|abyss|locative particle|being manipulated|is being|quotation particle It is still being manipulated in the abyss.

うん Yeah

珊瑚 ちゃん さんご|ちゃん coral|a diminutive suffix used for children or close friends Coral-chan

がる る る る る る る る る る Garu ru ru ru ru ru ru ru ru ru

フフフ Hehehe

この ー |- This -

ゲヘヘヘヘ やって る やっ てる ゲヘヘヘヘ|やって|る|やっ|てる hehehehe|doing|is|ya|doing Hehehehe, doing it, doing it

蛇 骨 の 野郎 変わって ねえ な へび|ほね|の|やろう|かわって|ねえ|な snake|bone|attributive particle|guy|changed|right|emphasis particle That snake bone guy hasn't changed at all

フヘヘヘヘヘヘ ゲヘヘヘヘヘヘヘヘ フヘヘヘヘヘヘ|ゲヘヘヘヘヘヘヘヘ hehehehehehehehe|gehehehehehehehe Fhehehehehe, hehehehehehehehe

犬 夜叉 の ツボ いぬ|やしゃ|の|ツボ dog|yaksha|possessive particle|jar Inuyasha's jar

井戸 の 中身 は 何 じゃろ な いど|の|なかみ|は|なに|じゃろ|な well|attributive particle|contents|topic marker|what|I suppose|sentence-ending particle I wonder what is inside the well

まず いわ まず|いわ first|rock First of all, it's bad

毒 に やられて 体 が 動かない どく|に|やられて|からだ|が|うごかない poison|locative particle|being affected|body|subject marker|cannot move I'm paralyzed by poison

こいつ 私 を さらって どう する 気 な の こいつ|わたし|を|さらって|どう|する|き|な|の this guy|I|object marker|to kidnap|how|to do|intention|adjectival particle|question marker What are you planning to do by kidnapping me?

ゲヘヘヘヘ 周り は 毒 の 結界 だ 助け は 来ない ぜ ゲヘヘヘヘ|まわり|は|どく|の|けっかい|だ|たすけ|は|こない|ぜ hehehehe|around|topic marker|poison|attributive particle|barrier|is|help|topic marker|won't come|emphasis particle Hehehe, the area is surrounded by a poison barrier. No one is coming to help.

俺 は 幸せ もん だ おれ|は|しあわせ|もん|だ I|topic marker|happy|because|is I'm a lucky guy.

こんな 可愛い 娘 と 一緒に なれる んだ から な こんな|かわいい|むすめ|と|いっしょに|なれる|んだ|から|な this kind of|cute|daughter|and|together|can become|you see|because|right Because I get to be with such a cute girl.

ふつつかな 者 です が 何とぞ よろしく ふつつかな|もの|です|が|なにとぞ|よろしく clumsy|person|is|but|please|well I am an inadequate person, but I ask for your kind consideration.

て 冗談 じゃ ない わ よ て|じょうだん|じゃ|ない|わ|よ and|joke|is not|not|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis This is no joke.

何とか し なくちゃ なんとか|し|なくちゃ somehow|do|have to I have to do something.

次回 犬夜叉 「しのびよる 毒 使い 霧 骨 」 じかい|いぬやしゃ|しのびよる|どく|つかい|きり|ほね next time|Inuyasha|sneaking|poison|user|fog|bones Next time on Inuyasha: 'The Stealthy Poison User, Mist Bone'.

えっ 殺生 丸 あなた 何 し に ? えっ|せっしょう|まる|あなた|なに|し|に eh|killing|round|you|what|do|for Huh, Shōjōmaru, what are you doing?

犬 夜叉 の ツボ いぬ|やしゃ|の|ツボ dog|yaksha|possessive particle|jar Inuyasha's jar.

井戸 の 中身 は いど|の|なかみ|は well|attributive particle|contents|topic marker What's inside the well?

こいつ じゃ こいつ|じゃ this guy|is It's this guy.

ai_request(all=510 err=0.00%) translation(all=408 err=0.00%) cwt(all=1820 err=13.52%) en:AfvEj5sm:250608 openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.75 SENT_CWT:AfvEj5sm=18.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.76