×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

犬夜叉, InuYasha Episode 101

InuYasha Episode 101

やってきた ぜ 戌 の 刻

犬 夜叉 様 の 始まり だ

四 魂 の 玉 の かけら を 集めて

この 鉄 砕 牙 で 奈落 を 倒す

ちょっと スケベ だ けど

本当 は 奈落 の 呪い 風穴 と いう 過酷な 宿命 を ずっと 背負って 生きて いる 弥勒 様

あの 人 に も 同じ 寂しさ を 感じた の ?

弥勒 に 珊瑚 に 七宝 雲母

タイム スリップ 戦国 御伽 草 子

「犬 夜叉 」

う う う う

ああ

う っ

かわいそうに

雪 に 迷った のです ね

父上

ん っ

もう 大丈夫 です よ

あなた は ?

小雪 と 申し ます

お 父様 が どうか なさった のです か ?

父 は 死に ました

もう 身寄り も 無く

行く 当て が 無い の なら

私 の 所 に いらっしゃい

は あっ

それ は それは 雪 の ように 白い 肌 の 美しい 人 でした

ふ っ

は あ

な な 何 する ん です か ?

蚊 が 止まって た んだ

それ で ?

だから

昔 修業 して いた こと が あった ので

この 辺 は 詳しい の です

その 女 の 人 と は それ から ?

何も あり ませ ん

かれこれ 7 年 も 昔

頬 も バラ 色 の 子供 だった 頃 の お 話 です

ぬ お っ

う ふ

ほら やっつけた

ん ?

「あれ から 七 年 目 の なごり 雪 」

ん ?

あれ は

しっかり しろ おい

目 を 覚ます んだ

死ぬ んじゃ ねえ ぞ

頑張れ

こんな 季節 に 雪 ?

おい

-う あ ああ -おお

息 を 吹き返した ぞ

良かった

良かった

あの ー

ん ?

何 が あった のです ?

よかったら 話して もらえ ません か ?

おお 法師 様

近頃 この 辺り に 雪 の 妖怪 が 出る のです

もう 何 人 も の 村 の 男 ども が こんなふうに

ああ っ …

待ち合わせ の 小屋 に 戻り

皆 に この こと を

法師 様 は ?

もう 悪 さ を なさぬ よう 懲らしめて きます

何 大した 妖気 は 無い

大丈夫 です

あ あの 法師 様 も 若い 男 だ が 大丈夫 だ か

何せ 妖怪 は 雪 の ように 白い 肌 を 持つ 絶世 の 美女 だか ん ね

あっ

大概 の 男 は その 美しさ に 惑わされて

付いて 行っち まうだ

- くっ- あ

は あ

ここ に も 奈落 の 手掛かり は 無い みて えだ な

で お め え 何 やって んだ ?

リュック の 中 整理 して たら 出てきた の

皆 で やろう か と 思って 持って 来て た んだ けど

すっかり 忘れて て

お ?

ん ?

しけって ない か 確かめ と こう か と 思って ね

う お 何 だ それ ?

花火 よ 花火

う ふ 綺麗 でしょう

お っ

ん ー ?そう か ?

え ?今頃 雪 ?

何で

は あ は あ は あ は あ ん ?

は あ は あ う うわっ

は あ

うっう う

う う

法師 様 ?

法師 様

法師 様 ?

あっ

はっ

旅 の お方

雪 で 難儀 して いる ようです ね

私 に 何 か 出来る こと は ?

はい

娘 さん

私 の 子供 を 産んで は くれませんか ?

う う

お 忘れ です か ?

もう 産み ました

はっ?

ええ ?

抱いて ください

あなた の 子 を

法師 様 ?

どこ 行く の ?

法師 様

法師 様 ?

グルルルル

雲母 2 人 で 食おう な

ミー

働か ざる 者 食う べ から ず じゃ

あいつ ら に 食わせて やる こと は ない

ん ?

おお うま そうだ な

意地 汚い 奴 じゃ

魚 の 匂い を 嗅ぎ付けて 帰って きた か

ふざけ ん な 雪 の せい だ

え ?

冷える と 思う たら

珊瑚 ちゃん と 弥勒 様 は ?

ああ まだ じゃ

その うち 腹 空かして 帰って くる さ あむ

あっ その 魚 は おら と 雲母 のじゃ

けちくさい こと 言う な

かごめ も こっち 来て 食え

うめ え ぞ

え う ん

あ 珊瑚 ちゃん 弥勒 様

あっ ああ …

ん ?

あ うむ ああ

勝手に 入り込んじゃって ごめんなさい

ああ 構わ ん よ

この 雪 じゃ で

猪 の 肉 じゃ

温まる よ

うめ え ぞ これ

まだ 生 じゃ

意地 汚い から のう

ミュー

まあ 雪 女 が 通り過ぎる まで

ここ を 動かん 方が ええ

雪 女 ?

ああ こんな 日 に 若い 男 が 1 人 で 歩いて おる と

若い お なご に 呼び止め られる んじゃ

ふらふら と 付いて行った が 最後

翌日 に は 凍り付いた 無残な 姿 で 見つかる のじゃ

その お なご と いう の が また 雪 の ように 白い 肌 を 持った

それ は それは 美しい お なご じゃ と

-凍り付いて も 一 度 は 会って みたい もの じゃ て -うん

いい ーっ痛 たた たた た

弥勒 様 が 危ない

けど よ

珊瑚 も 一緒 だ ろ ?

あ じゃあ 大丈夫 か お前 ら 分かっ と らん な

え ?

弥勒 が そんな 女 を 放っておく わけ が ない

その 時 珊瑚 が どう 出る か

考える だに 恐ろしい

何で だ ?

決まって る でしょ ?

珊瑚 ちゃん は 弥勒 様 を

無駄 じゃ

ん ?

散々 今 まで 同じ 話 を して も ピンと こ ん のじゃ

それ も そう ね

だが そ いつも 奈落 が い なく なって 現れた 有 象 無 象 の 妖怪 の 1 匹 だ と したら

放っておく わけに も いか ねえ な

ちょっと 行って くら あ

犬 夜叉

あたし も 行く

待ち な

え ?

これ を 持って 行き なされ

ん ?

気付け薬 じゃ

弥勒 ー

珊瑚 ちゃ ー ん

くん くん くん くん くん ミャーウ

どうした ん じゃ ?雲母

うわ っ 皆

むっ

う っ

珊瑚

珊瑚 ちゃん これ を

気付け薬 よ

体 が 冷えた 時 に は 一番 だって

ん ん ん

ああ

おお それ 効く な

強い 焼酎 に マムシ と イモリ と ゲジゲジ を 付け込んで ある ん だって

げ ほっ げ ほ げ ほっ げ ほ げ ほっ げ ほっ げ ほっ

よかった 元気に なって

弥勒 は どうした ?

は あっ

法師 様

お 忘れ です か ?

もう 産み ました

抱いて ください

あなた の 子 を

今頃 は

親子 3 人 で 幸せに 暮らしてる だろう さ

ん ?

結 界

さあ おい で なされ ませ

ご 主人 様

この 女 は この世 の 者 で は ない

しかし なぜ 人間 に 悪さ を なす ?

男 を 虜 に して その 生気 を 吸い取る つもり か ?

ぬわ っ ?

きゃ ー

- お 帰り なさい 父上 - うわっ

こ これ は ?

あなた この 子 たち の お 相手 を

私 は 重湯 を 作って まいり ます

え しかし うわ っ

おしめ は そこ で ございます

あ は あ

ん うえ え

それにしても この 子 たち

は あ

まさか

う っ

もう お 忘れ と は 申さ れ ませ ん よ ね ?

あなた の お 子 で ございます

わ 私 の ?

こんなに ?

- あ は は は - で え

この 耳 で 聞いた んだ

法師 様 の 子 だって

へ っ あいつ も 年貢 の 納め 時 だ な

この 辺り で 身 を 固める の も いい かも しれ ねえ

ん ー ?

アホ じゃ

もう 2 人 とも

妖怪 の 言う こと を いちいち 真に 受け ないで

ん っ

結 界 ?

妖気 は

この 奥 から

この

打ち破って やる

う おりゃ ー っ

は あっ

今 だ

-えー ん えー ん -あー よし よし よし よし あー よし よし

ああ 人 の 着物 で 鼻 かま ないで

ああ っ 錫 杖 は おもちゃ じゃ あり ませ ん よ

法師 様

はい ?

与作 に も 重湯 を

捨松 の おも つ が 濡れて おる

それ から お 寅 に 歌 でも 歌って 寝かせ 付けて ください ませ

はい ただ今

あー よち よち 泣く で ない ぞ

はい おいしい で ちゅか ?

ほ ー ら おし め 替え ま ちょう ね

ねんねこ り ー ん

そこ で おしっこ しない

え ?

厠 は こっち です

は あ

ん ?

ありがとう

いや ー これ だけ の 子供 たち の 世話 を 今 まで 1人 で ?

母親 なら 誰 でも やって いる こと です

でも この 子 たち 皆 あたし の ?

戦 で 村 を 焼かれた 子供

生まれて すぐに 母親 と 別れ なければ なら なかった 子供

そんな 子供 を 集めて 世話 する うち に

こんなに

大変 です ね

皆 かわいそうな 子供 たち

気 を 付けろ 近い ぞ

ね ー ん ね ー ん

-ころころ り -あれ は ?弥勒 様 の 歌声 ?

- ね ー ん ねん - ああいう 奴 でも 自分 の 子 は 可愛い の か

ん はっ

-ころころ り -う う う う

-ころころ り -犬 夜叉

ん ?

あれ を 見ろ

え ?

お 屋敷 ?

へ っ あそこ か

フフ よく 寝て いる こと

お ー よち よち

よ ー ち よち

そなた は 良い 子 じゃ

早く 大きく な あれ

う う う

あ ?

お ー よち よち

よち よち

あれ は ?

弥勒 様 は 術 に かかってる の よ

けっ

目 を 覚ませ 弥勒

ね ー ん ね ー ん …

弥勒

あっ たく っ

うわっ

くっ

犬 夜叉

そ なた たち

ここ は 通さ ぬ

はっ

ん ?

ほう

四 魂 の かけら

い で よ 雪 豹

グルルルル

グルルルル

シャーッ

無理 も ない

この 寒さ で は 調子 が 出ない んじゃ

こ 奴 ら を 倒し 四 魂 の かけら を 奪う のじゃ

グオオウウ

この

ぶった 斬って やら あ

ふ っ

へ っ やった ぜ

何て 手応え の ねえ 野郎 だ

うわ わ っ

犬 夜叉

ん ?

何 ?

うわ っ

シャーッ

犬 夜叉 逃げて

の あっ

ヘヘッ

ほ ー ら よ ちよ ー ち

よち よ ー ち

あ あの ー

はい

表 が 騒がしかった ようです が 何 か あった のです か ?

野良犬 たち が 迷い 込んで

は あ

何も 心配 要り ません

すぐに 追い払い ましょう ぞ

な ろ お っ

グアーッ

ぐ あっ

うわ あっ

う っ

が っ

子供 が

あ う う 弥勒

はっ

犬 夜叉

正気 に 戻れ

最初 から 正気 だ

よく 見ろ それ でも か

はっ

これ は ?

は ーっ

逃がし は し ませ ん

思い出 の 人 に よく 似ている

あなた に

手荒な 真似 は し たく なかった が

ふ っ

きゃあ ああ ああ ああ ああ あっ ああ ああ

ひえ ーっおら は うまくない ぞ ーっ

う うっ

飛来 骨

速い

任せろ

風 の 傷

はっ

くっ かわし や がった

憎い

憎い

なぜ 心 優しい そ なた が

一方 で 男 を 捕らえ

悪 さ を なす の です ?

憎い

この世 が 憎い

は あっ

う っ

こんな 世 に 生まれた こと が

憎い

う う う

う っ

おとなしく 成仏 する のです

御免

う ああ あっ

はっ

な 何 だ ? どう なって んだ ?あいつ は

熱 です

奴 は 熱 と 炎 に 弱い

よ ー し おら の 狐 火 で

ええ いっ

それ っ

うわ ーっ全然 効 い とら ん ー

あ そうだ

これ なら

こっち よ

グルルル

あたし が 相手 よ

かご め

な っ

グルルルルルルル

飛来 骨

グオオオオオウ

ガアアアアアアアアアッ

今 だ 風 の 傷

ガアアアアア

アアアアアアアアアアアアアッ

ん っ ええ えっ

あいつ も 雪 の 妖怪 か ?

よし 一気に

待ち なさい

う っ

もう あの 魂 に は

雪 妖怪 は 憑り 付いて い ませ ん

は あ

あの 魂 は

戦 に 巻き込まれて 命 を 落とした 女 の 人 の もの です

そして 不幸に も

この世 を 去ら ねば なら なかった 子供 たち の 魂 を 集めて

世話 を して いた のです

そんな 女 の 魂 に

雪 妖怪 が 憑り 付いた のでしょう

哀れな

戦国 って 女 の 人 に は つら 過ぎる 世界 な の かも

でも よ

最初に お前 の 子 だって 言わ れた 時 どうして その 気 に なった んだ ?

やっぱ 身 に 覚え が あった んだ ろ ?

う う

犬 夜叉

やっぱり アホ じゃ

うーん それ は

法師 様 は 哀れな 妖怪 を 助ける ため に わざと 術 に 落ちた んだ

は あ ?

そう

そう な の です

法師 様 は そんな 過ち など 犯す わけな いよ

ねえ ?

は あ

また 蚊 が

蚊 ?

そろそろ 行く か

-うん -おう

あの 人 に よく 似て いた

いや でも

あの 日 まだ 幼かった 私 を 助けて くれた あの 人 は

小雪 さん は

きっと

この世 の どこ か で 幸せに 暮らして いる に 違いない

あ なごり 雪 か 犬 夜叉 の ツボ

井戸 の 中身 は 何 じゃ ろ な ?

奈落 が 消えた 先 に ある 北 の 連山

そこ を 縄張り に する 妖狼 族 が 襲われた

襲った の は 四 魂 の かけら を 持つ 鬼 凶 骨

て め え 墓 ん 中 から 生き返った って の か ?

ついでに お めえ の かけら も 貰おう か

人間 で も ない 妖怪 で も ない

蘇った 亡霊 の 目的 は 何 ?

次回 犬夜叉 「亡霊 に 襲われた 妖狼 族 」

しゃら くせ え 仲間 の 敵 が 先だ

犬 夜叉 の ツボ

井戸 の 中身 は ?

こいつ じゃ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

InuYasha Episode 101 犬夜叉|エピソード Inuyasha|épisode InuYasha - Folge 101 InuYasha Episode 101 犬夜叉 第101集 InuYasha Épisode 101

やってきた ぜ 戌 の 刻 やってきた|ぜ|いぬ|の|とき est arrivé|emphatic particle|chien|particule possessive|heure Le moment du chien est arrivé

犬 夜叉 様 の 始まり だ いぬ|やしゃ|さま|の|はじまり|だ chien|yasha|monsieur|de|le début|c'est C'est le début de InuYasha

四 魂 の 玉 の かけら を 集めて し|たましい|の|たま|の|かけら|を|あつめて quatre|âme|particule attributive|boule|particule possessive|éclats|particule d'objet direct|en rassemblant Rassembler les fragments de la perle des quatre âmes

この 鉄 砕 牙 で 奈落 を 倒す この|てつ|くだ|きば|で|ならく|を|たおす this|iron|break|fang|with|abyss|object marker|defeat Avec cette dent de fer, je vais vaincre Naraku.

ちょっと スケベ だ けど ちょっと|スケベ|だ|けど a little|perverted|is|but C'est un peu coquin, mais...

本当 は 奈落 の 呪い 風穴 と いう 過酷な 宿命 を ずっと 背負って 生きて いる 弥勒 様 ほんとう|は|ならく|の|のろい|かざあな|と|いう|かこくな|しゅくめい|を|ずっと|せおって|いきて|いる|みろく|さま vraiment|particule de thème|enfer|particule possessive|malédiction|trou de vent|et|qui s'appelle|sévère|destin|particule d'objet direct|toujours|portant|vivant|être|Miroku|monsieur En réalité, le Seigneur Miroku porte depuis toujours le lourd fardeau de la malédiction de Naraku, le trou du vent.

あの 人 に も 同じ 寂しさ を 感じた の ? あの|ひと|に|も|おなじ|さびしさ|を|かんじた|の that|person|locative particle|also|same|loneliness|object marker|felt|question marker Ressentait-elle la même solitude que cette personne ?

弥勒 に 珊瑚 に 七宝 雲母 みろく|に|さんご|に|しっぽう|うんも Miroku|locative particle|coral|locative particle|seven treasures|mica Miroir, corail, sept trésors, mica

タイム スリップ 戦国 御伽 草 子 タイム|スリップ|せんごく|おとぎ|くさ|こ temps|glissement|période des États combattants|conte de fées|herbe|enfant Voyage dans le temps, guerre de Sengoku, conte de fées

「犬 夜叉 」 いぬ|やしゃ chien|yaksha « Inuyasha »

う う う う Ouh ouh ouh ouh

ああ Ah

う っ う|っ u|gemination marker Euh

かわいそうに Pauvre chose

雪 に 迷った のです ね ゆき|に|まよった|のです|ね neige|particule de lieu|s'est perdu|c'est|n'est-ce pas Tu es perdu dans la neige, n'est-ce pas?

父上 ちちうえ Père

ん っ ん|っ n|small pause or gemination marker Hmm.

もう 大丈夫 です よ もう|だいじょうぶ|です|よ déjà|ça va|c'est|hein Tout va bien maintenant.

あなた は ? あなた|は tu|particule de thème Et vous ?

小雪 と 申し ます こゆき|と|もうし|ます petite neige|et|je m'appelle|forme polie Je m'appelle Koyuki.

お 父様 が どうか なさった のです か ? お|ちちさま|が|どうか|なさった|のです|か honorific prefix|father (honorific)|subject marker|please|did (honorific)|you see|question marker Que s'est-il passé avec votre père ?

父 は 死に ました ちち|は|しに|ました père|particule de thème|mourir|est mort Mon père est mort.

もう 身寄り も 無く もう|みより|も|なく déjà|famille|aussi|sans Je n'ai plus de famille.

行く 当て が 無い の なら いく|あて|が|ない|の|なら aller|but|particule de sujet|ne pas avoir|particule attributive|si Si tu n'as nulle part où aller

私 の 所 に いらっしゃい わたし|の|ところ|に|いらっしゃい je|de|endroit|à|viens Viens chez moi

は あっ は|あっ topic marker|ah Eh bien

それ は それは 雪 の ように 白い 肌 の 美しい 人 でした それ|は|それは|ゆき|の|ように|しろい|はだ|の|うつくしい|ひと|でした that|topic marker|that is|snow|attributive particle|like|white|skin|attributive particle|beautiful|person|was C'était une belle personne à la peau blanche comme la neige.

ふ っ ふ|っ fu|gemination marker Ff.

は あ は|あ particule de thème|ah Ha ah.

な な 何 する ん です か ? ||なん|||| Qu'est-ce que tu fais ?

蚊 が 止まって た んだ か|が|とまって|た|んだ moustique|particule sujet|s'est arrêté|passé|tu vois Il y avait un moustique.

それ で ? それ|で that|at Et alors ?

だから C'est pourquoi

昔 修業 して いた こと が あった ので むかし|しゅぎょう|して|いた|こと|が|あった|ので autrefois|formation|faisant|j'étais|chose|sujet|il y avait|parce que J'avais fait un apprentissage autrefois

この 辺 は 詳しい の です この|へん|は|くわしい|の|です this|area|topic marker|detailed|attributive particle|is Donc je connais bien cette région.

その 女 の 人 と は それ から ? その|おんな|の|ひと|と|は|それ|から that|woman|attributive particle|person|and|topic marker|that|from Et cette femme ?

何も あり ませ ん なにも|あり|ませ|ん rien|il y a|forme polie|contraction de ありません (arimasen) Il n'y a rien.

かれこれ 7 年 も 昔 かれこれ|ねん|も|むかし environ|ans|aussi|il y a longtemps C'était il y a environ 7 ans.

頬 も バラ 色 の 子供 だった 頃 の お 話 です ほお|も|バラ|いろ|の|こども|だった|ころ|の|お|はなし|です joue|aussi|rose|couleur|attributif|enfant|c'était|époque|possessif|préfixe honorifique|histoire|c'est C'est une histoire de l'époque où j'étais un enfant aux joues roses.

ぬ お っ ぬ|お|っ nu|o|petite pause nu o t

う ふ う|ふ u|fu ou fu

ほら やっつけた ほら|やっつけた regarde (look)|je l'ai battu (I defeated it) regarde, je l'ai eu

ん ? hein ?

「あれ から 七 年 目 の なごり 雪 」 あれ|から|なな|ねん|め|の|なごり|ゆき that|since|seven|years|the ordinal suffix for the nth|attributive particle|remnants|snow « La neige résiduelle de la septième année depuis cela »

ん ? ah Hmm ?

あれ は あれ|は that|topic marker C'est ça

しっかり しろ おい しっかり|しろ|おい bien|fais|hé Tiens bon, mec

目 を 覚ます んだ め|を|さます|んだ œil|particule d'objet direct|réveiller|tu vois Ouvre les yeux.

死ぬ んじゃ ねえ ぞ しぬ|んじゃ|ねえ|ぞ mourir|n'est-ce pas|non|hein Ne meurs pas.

頑張れ がんばれ Tiens bon.

こんな 季節 に 雪 ? こんな|きせつ|に|ゆき this kind of|season|at|snow De la neige en cette saison ?

おい

-う あ ああ -おお う|あ|ああ|おお u|a|aa|oo - Ouh ah ah - Oh

息 を 吹き返した ぞ いき|を|ふきかえした|ぞ respiration|particle marking the direct object|a past tense form of to blow back or to revive|emphasis particle Il a repris son souffle

良かった よかった C'est bien

良かった よかった C'était bien.

あの ー |- Euh -

ん ? Hein ?

何 が あった のです ? なに|が|あった|のです what|subject marker|happened|you see Qu'est-ce qui s'est passé ?

よかったら 話して もらえ ません か ? よかったら|はなして|もらえ|ません|か if you like|talk|can get|not|question marker Pourriez-vous en parler, s'il vous plaît ?

おお 法師 様 おお|ほうし|さま oh|priest|honorific title Oh, Maître !

近頃 この 辺り に 雪 の 妖怪 が 出る のです ちかごろ|この|あたり|に|ゆき|の|ようかい|が|でる|のです récemment|ce|quartier|à|neige|particule possessive|monstre|sujet|apparaître|c'est Récemment, un yōkai de neige apparaît dans les environs.

もう 何 人 も の 村 の 男 ども が こんなふうに もう|なん|にん|も|の|むら|の|おとこ|ども|が|こんなふうに déjà|combien|personnes|aussi|de|village|de|hommes|aussi|sujet|comme ça Déjà plusieurs hommes du village ont été ainsi.

ああ っ … ああ|っ ah|small tsu (indicates a pause or gemination) Ah...

待ち合わせ の 小屋 に 戻り まちあわせ|の|こや|に|もどり rendez-vous|particule attributive|cabane|particule de lieu|retour Je suis retourné au cabanon de rendez-vous.

皆 に この こと を みんな|に|この|こと|を tout le monde|à|ce|chose|particule d'objet direct Je vais parler de cela à tout le monde.

法師 様 は ? ほうし|さま|は moine|monsieur|particule de thème Où est le moine ?

もう 悪 さ を なさぬ よう 懲らしめて きます もう|あく|さ|を|なさぬ|よう|こらしめて|きます déjà|mal|degré|particule d'objet direct|ne pas faire|façon|punir|je vais Je vais le punir pour qu'il ne fasse plus de mal.

何 大した 妖気 は 無い なに|たいした|ようき|は|ない quoi|grand-chose|aura mystérieuse|particule de thème|n'est pas Il n'y a pas de grande malice.

大丈夫 です だいじょうぶ|です ça va|c'est Tout va bien.

あ あの 法師 様 も 若い 男 だ が あ|あの|ほうし|さま|も|わかい|おとこ|だ|が ah|that|priest|honorific title|also|young|man|is|but Ce moine est aussi un jeune homme. 大丈夫 だ か だいじょうぶ|だ|か ça va|c'est|question marker C'est bon, n'est-ce pas ?

何せ 妖怪 は 雪 の ように 白い 肌 を 持つ 絶世 の 美女 だか ん ね なにせ|ようかい|は|ゆき|の|ように|しろい|はだ|を|もつ|ぜっせい|の|びじょ|だか|ん|ね après tout|monstre|particule de thème|neige|particule attributive|comme|blanche|peau|particule d'objet direct|avoir|sans pareil|particule attributive|belle femme|n'est-ce pas|n'est-ce pas|n'est-ce pas Après tout, le yokai est une beauté sans pareille avec une peau blanche comme la neige.

あっ Ah.

大概 の 男 は その 美しさ に 惑わされて だいたい|の|おとこ|は|その|うつくしさ|に|まどわされて environ|particule attributive|homme|particule de thème|ce|beauté|particule de lieu ou de cible|être trompé La plupart des hommes sont séduits par sa beauté.

付いて 行っち まうだ ついて|いっち|まうだ en suivant|je vais|vraiment Je vais te suivre.

- くっ- あ - Hmm - Ah.

は あ は|あ topic marker|ah Ah.

ここ に も 奈落 の 手掛かり は 無い みて えだ な ここ|に|も|ならく|の|てがかり|は|ない|みて|えだ|な ici|particule de lieu|aussi|abîme|particule attributive|indice|particule de thème|il n'y a pas|en regardant|branche|particule d'emphase Il semble qu'il n'y ait pas d'indices sur le gouffre ici non plus.

で お め え 何 やって んだ ? で|お|め|え|なに|やって|んだ à|particule d'emphase|yeux|eh|quoi|fais|c'est Eh bien, qu'est-ce que tu fais ?

リュック の 中 整理 して たら 出てきた の リュック|の|なか|せいり|して|たら|でてきた|の sac à dos|particule possessive|à l'intérieur|rangement|en train de faire|quand|est sorti|particule explicative Je rangeais mon sac à dos et je l'ai trouvé.

皆 で やろう か と 思って 持って 来て た んだ けど みんな|で|やろう|か|と|おもって|もって|きて|た|んだ|けど tout le monde|avec|allons faire|ou|et|je pense|en apportant|venant|passé|tu vois|mais Je pensais que nous pourrions le faire ensemble, alors je l'ai apporté.

すっかり 忘れて て すっかり|わすれて|て complètement|oublié|et Mais j'ai complètement oublié.

お ? Oh ?

ん ? ah Hmm ?

しけって ない か 確かめ と こう か と 思って ね しけって|ない|か|たしかめ|と|こう|か|と|おもって|ね humide|ne pas|ou|vérifier|et|comme ça|ou|et|je pense|n'est-ce pas Je me demandais si ce n'était pas ennuyeux.

う お 何 だ それ ? う|お|なに|だ|それ uh|o|what|is|that Euh, qu'est-ce que c'est ça ?

花火 よ 花火 はなび||はなび Feu d'artifice, oh feu d'artifice

う ふ 綺麗 でしょう う|ふ|きれい|でしょう ah|fu|joli|n'est-ce pas C'est beau, n'est-ce pas ?

お っ お|っ particule honorifique|indique une consonne double Oh.

ん ー ?そう か ? ん|ー|そう|か eh|prolongation de la voyelle|comme ça|question marker Hmm ? Est-ce vrai ?

え ?今頃 雪 ? え|いまごろ|ゆき eh|this time|snow Quoi ? De la neige maintenant ?

何で なんで Pourquoi ?

は あ は あ は あ は あ ん ? Ha ha ha ha ha ?

は あ は あ う うわっ Ha ha ha ouah !

は あ は|あ topic marker|ah est ah

うっう う ouh ouh ouh

う う ouh ouh

法師 様 ? ほうし|さま moine|monsieur Maître ?

法師 様 ほうし|さま moine|monsieur Maître

法師 様 ? ほうし|さま moine|monsieur Maître ?

あっ Ah

はっ

旅 の お方 たび|の|おかた voyage|particule possessive|personne Voyageur

雪 で 難儀 して いる ようです ね ゆき|で|なんぎ|して|いる|ようです|ね neige|avec|difficulté|faisant|être|il semble|n'est-ce pas Il semble que vous ayez des difficultés avec la neige.

私 に 何 か 出来る こと は ? わたし|に|なに|か|できる|こと|は je|à|quoi|ou|peux|chose|thème Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ?

はい Oui.

娘 さん むすめ|さん fille|suffixe honorifique Fille.

私 の 子供 を 産んで は くれませんか ? わたし|の|こども|を|うんで|は|くれませんか je|particule possessive|enfant|particule d'objet direct|accouche|particule de thème|ne me donneras-tu pas Ne vas-tu pas me donner un enfant ?

う う Hmm.

お 忘れ です か ? お|わすれ|です|か particule honorifique|oublier|c'est|question marker As-tu oublié ?

もう 産み ました もう|うみ|ました déjà|accouché|a J'ai déjà accouché.

はっ? Hein ?

ええ ? Quoi ?

抱いて ください だいて|ください prends-moi|s'il te plaît S'il vous plaît, prenez-moi dans vos bras.

あなた の 子 を あなた|の|こ|を tu|particule possessive|enfant|particule d'objet direct Votre enfant

法師 様 ? ほうし|さま moine|monsieur Maître ?

どこ 行く の ? どこ|いく|の où|aller|question particle Où vas-tu ?

法師 様 ほうし|さま moine|monsieur Maître

法師 様 ? ほうし|さま moine|monsieur Maître ?

グルルルル Grrr

雲母 2 人 で 食おう な うんも|にん|で|たべよう|な mica|people|with|let's eat|right Ne mangeons pas à deux, Kira.

ミー Moi

働か ざる 者 食う べ から ず じゃ はたらか|ざる|もの|くう|べ|から|ず|じゃ travailler|ne pas|personne|manger|devoir|parce que|ne pas|n'est-ce pas Celui qui ne travaille pas ne doit pas manger.

あいつ ら に 食わせて やる こと は ない あいつ|ら|に|くわせて|やる|こと|は|ない that guy|plural marker|to|feed|give|thing|topic marker|not Je ne vais pas leur donner à manger.

ん ? Hein ?

おお うま そうだ な おお|うま|そうだ|な oh|delicious|it looks like|sentence-ending particle Oh, ça a l'air bon.

意地 汚い 奴 じゃ いじ|きたない|やつ|じゃ obstinacy|dirty|guy|isn't it C'est un sale type.

魚 の 匂い を 嗅ぎ付けて 帰って きた か さかな|の|におい|を|かぎつけて|かえって|きた|か poisson|particule possessive|odeur|particule d'objet direct|avoir flairé|être rentré|venu|question marker Il est revenu en flairant l'odeur du poisson.

ふざけ ん な 雪 の せい だ ふざけ|ん|な|ゆき|の|せい|だ ne rigole pas|n|adjectif attributif|neige|particule possessive|la faute|c'est C'est à cause de la neige, c'est n'importe quoi.

え ? Hein ?

冷える と 思う たら ひえる|と|おもう|たら to get cold|quotation particle|to think|if Quand je pense que ça refroidit

珊瑚 ちゃん と 弥勒 様 は ? さんご|ちゃん|と|みろく|さま|は corail|suffix for children or close friends|and|Miroku|honorific title|topic marker Et Coral-chan et Miroku-sama ?

ああ まだ じゃ ああ|まだ|じゃ ah|encore|eh Ah, pas encore.

その うち 腹 空かして 帰って くる さ あむ その|うち|はら|すかして|かえって|くる|さ|あむ that|house|stomach|getting hungry|coming back|come|you know|to bite Ils reviendront bientôt en ayant faim.

あっ その 魚 は おら と 雲母 のじゃ あっ|その|さかな|は|おら|と|うんも|のじゃ ah|that|fish|topic marker|ora (a dialectal form of I in some regions of Japan)|and|mica|you see Ah, ce poisson est à moi et à Kira.

けちくさい こと 言う な けちくさい|こと|いう|な cheap|thing|say|don't Ne dis pas des choses mesquines.

かごめ も こっち 来て 食え かごめ|も|こっち|きて|くえ Kagome|also|here|come|eat Kagome, viens ici et mange.

うめ え ぞ うめ|え|ぞ prune|ah|emphasis marker C'est délicieux.

え う ん え|う|ん eh|u|n Eh un.

あ 珊瑚 ちゃん 弥勒 様 あ|さんご|ちゃん|みろく|さま ah|corail|suffix for children or close friends|Miroku|honorific title Ah, Coral-chan, Miroku-sama.

あっ ああ … あっ|ああ ah|ah Ah, ah...

ん ? eh Hmm?

あ うむ あ|うむ ah|hmm Ah, oui ああ Ah

勝手に 入り込んじゃって ごめんなさい かってに|はいりこんじゃって|ごめんなさい sans permission|est entré|désolé Désolé d'être entré sans permission

ああ 構わ ん よ ああ|かまわ|ん|よ ah|it doesn't matter|informal emphasis|you know Ah, ça ne me dérange pas

この 雪 じゃ で この|ゆき|じゃ|で this|snow|is|at Avec cette neige,

猪 の 肉 じゃ いのしし|の|にく|じゃ sanglier|particule possessive|viande|c'est c'est de la viande de sanglier,

温まる よ あたたまる|よ se réchauffer|particule emphatique ça va réchauffer.

うめ え ぞ これ うめ|え|ぞ|これ prune|eh|emphasis particle|this C'est délicieux ça.

まだ 生 じゃ まだ|なま|じゃ encore|cru|n'est-ce pas Ce n'est pas encore vivant.

意地 汚い から のう いじ|きたない|から|のう obstinacy|dirty|because|isn't it C'est parce que c'est avare.

ミュー Miu.

まあ 雪 女 が 通り過ぎる まで まあ|ゆき|おんな|が|とおりすぎる|まで eh bien|neige|femme|sujet|passer|jusqu'à Eh bien, jusqu'à ce que la femme des neiges passe.

ここ を 動かん 方が ええ ここ|を|うごかん|ほうが|ええ ici|particule d'objet direct|ne pas bouger|mieux|bien Il vaut mieux ne pas bouger ici.

雪 女 ? ゆき|おんな neige|femme Une femme des neiges ?

ああ こんな 日 に 若い 男 が 1 人 で 歩いて おる と ああ|こんな|ひ|に|わかい|おとこ|が|にん|で|あるいて|おる|と ah|such|day|at|young|man|subject marker|person|with|walking|is|when Ah, quand un jeune homme marche seul par un jour comme celui-ci,

若い お なご に 呼び止め られる んじゃ わかい|お|なご|に|よびとめ|られる|んじゃ jeune|particule honorifique|fille|particule de lieu|appeler|être appelé|n'est-ce pas il est souvent arrêté par une jeune femme.

ふらふら と 付いて行った が 最後 ふらふら|と|ついていった|が|さいご en titubant|et|je suis allé avec|mais|à la fin Je l'ai suivi en titubant jusqu'à la fin.

翌日 に は 凍り付いた 無残な 姿 で 見つかる のじゃ よくじつ|に|は|こおりついた|むざんな|すがた|で|みつかる|のじゃ le lendemain|à|particule thématique|gelé|horrible|apparence|à|être trouvé|c'est ça Le lendemain, il a été retrouvé dans un état gelé et horrible.

その お なご と いう の が また 雪 の ように 白い 肌 を 持った その|お|なご|と|いう|の|が|また|ゆき|の|ように|しろい|はだ|を|もった that|honorific prefix|girl|quotation particle|called|attributive particle|subject marker|also|snow|possessive particle|like|white|skin|object marker|had Cette femme avait une peau aussi blanche que la neige.

それ は それは 美しい お なご じゃ と それ|は|それは|うつくしい|お|なご|じゃ|と that|topic marker|that is|beautiful|honorific prefix|girl|is|and C'était une femme d'une beauté incroyable.

-凍り付いて も 一 度 は 会って みたい もの じゃ て -うん こおりついて|も|いち|ど|は|あって|みたい|もの|じゃ|て|うん gelé|aussi|un|fois|thème|rencontrer|je veux voir|chose|n'est-ce pas|et|ouais - Même si je suis gelé, j'aimerais au moins te rencontrer une fois - ouais

いい ーっ痛 たた たた た |-っつう||| C'est bon - ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal

弥勒 様 が 危ない みろく|さま|が|あぶない Miroku|honorific title|subject marker|dangerous Le Seigneur Miroku est en danger

けど よ けど|よ mais|hein Mais bon

珊瑚 も 一緒 だ ろ ? さんご|も|いっしょ|だ|ろ corail|aussi|ensemble|c'est|n'est-ce pas Le corail est aussi là, n'est-ce pas ?

あ じゃあ 大丈夫 か あ|じゃあ|だいじょうぶ|か ah|well|okay|question marker Ah, alors ça va. お前 ら 分かっ と らん な おまえ|ら|わかっ|と|らん|な you|plural marker|understand|quotation particle|don't understand|right Vous ne comprenez pas, n'est-ce pas ?

え ? Hein ?

弥勒 が そんな 女 を 放っておく わけ が ない みろく|が|そんな|おんな|を|ほうっておく|わけ|が|ない Miroku|subject marker|such|woman|object marker|leave alone|reason|subject marker|not Miroku ne pourrait pas laisser une telle femme de côté.

その 時 珊瑚 が どう 出る か その|じ|さんご|が|どう|でる|か that|time|coral|subject marker|how|will come out|question marker À ce moment-là, comment le corail va-t-il réagir ?

考える だに 恐ろしい かんがえる|だに|おそろしい penser|même|effrayant Rien que d'y penser, c'est terrifiant.

何で だ ? なんで|だ pourquoi|c'est Pourquoi ça ?

決まって る でしょ ? きまって|る|でしょ décidé|suffixe verbal|n'est-ce pas C'est décidé, n'est-ce pas ?

珊瑚 ちゃん は 弥勒 様 を さんご|ちゃん|は|みろく|さま|を corail|suffix for children or close friends|topic marker|Miroku|honorific title|object marker Sango-chan est avec Miroku-sama.

無駄 じゃ むだ|じゃ inutile|n'est-ce pas Ce n'est pas inutile ?

ん ? Hein ?

散々 今 まで 同じ 話 を して も ピンと こ ん のじゃ さんざん|いま|まで|おなじ|はなし|を|して|も|ぴんと|こ|ん|のじゃ très|maintenant|jusqu'à|même|histoire|particule d'objet direct|faire|aussi|pas du tout|ici|particule emphatique|c'est J'ai parlé de la même chose encore et encore, mais ça ne fait pas tilt.

それ も そう ね それ|も|そう|ね that|also|so|right C'est vrai.

だが そ いつも 奈落 が い なく なって 現れた 有 象 無 象 の 妖怪 の 1 匹 だ と したら だが|そ|いつも|ならく|が|い|なく|なって|あらわれた|あり|ぞう|む|ぞう|の|ようかい|の|ひき|だ|と|したら mais|ça|toujours|abîme|sujet|adjectif|ne pas|devenir|est apparu|il y a|éléphant|sans|éléphant|particule attributive|monstre|particule possessive|classificateur pour les animaux|c'est|et|si Cependant, si c'était un des nombreux yokai qui apparaissent maintenant que Naraku n'est plus là,

放っておく わけに も いか ねえ な ほうっておく|わけに|も|いか|ねえ|な laisser|raison pour|aussi|pas|n'est-ce pas|hein je ne peux pas le laisser tranquille.

ちょっと 行って くら あ ちょっと|いって|くら|あ un peu|va|ou|ah Je vais juste y aller.

犬 夜叉 いぬ|やしゃ chien|yaksha Inuyasha.

あたし も 行く あたし|も|いく je|aussi|aller Je vais aussi y aller.

待ち な まち| Attends.

え ? Hein ?

これ を 持って 行き なされ これ|を|もって|いき|なされ this|object marker|hold|go|please do Prenez ceci avec vous.

ん ? ah Hein ?

気付け薬 じゃ きづけぐすり|じゃ stimulant|well C'est un antidote.

弥勒 ー みろく|- Miroku -

珊瑚 ちゃ ー ん さんご|ちゃ|ー|ん corail|particule de familiarité|tiret long|n Corail-chan

くん くん くん くん くん ミャーウ くん|くん|くん|くん|くん|ミャーウ kun|kun|kun|kun|kun|meow Kyun kyun kyun kyun kyun Miaou

どうした ん じゃ ?雲母 どうした|ん|じゃ|うんも qu'est-ce qui s'est passé|n'est-ce pas|eh bien|mica Que se passe-t-il ? Mica

うわ っ 皆 うわ|っ|みんな ouah|particule de renforcement|tout le monde Oh là là, tout le monde

むっ Hmm

う っ う|っ u|gemination marker Euh

珊瑚 さんご Corail

珊瑚 ちゃん これ を さんご|ちゃん|これ|を corail|suffix affectueux|ceci|particule d'objet direct Corail, ceci est

気付け薬 よ きづけぐすり|よ stimulant|emphasis marker un antidote.

体 が 冷えた 時 に は 一番 だって からだ|が|ひえた|とき|に|は|いちばん|だって corps|particule sujet|a eu froid|quand|particule de lieu ou de temps|particule thématique|le plus|même C'est le meilleur quand le corps est froid.

ん ん ん Hmm hmm hmm.

ああ Ah

おお それ 効く な おお|それ|きく|な oh|that|works|emphasis marker Oh, ça fonctionne !

強い 焼酎 に マムシ と イモリ と ゲジゲジ を 付け込んで ある ん だって つよい|しょうちゅう|に|マムシ|と|イモリ|と|ゲジゲジ|を|つけこんで|ある|ん|だって fort|shōchū|à|mamushi|et|triton|et|gejigeji|particule d'objet direct|en ajoutant|il y a|hein|parce que On dit qu'il y a des vipères, des salamandres et des mille-pattes dans ce shōchū fort.

げ ほっ げ ほ げ ほっ げ ほ げ ほっ げ ほっ げ ほっ げ|ほっ|げ|ほ|げ|ほっ|げ|ほ|げ|ほっ|げ|ほっ|げ|ほっ ge|hot|ge|ho|ge|hot|ge|ho|ge|hot|ge|hot|ge|hot Gê, ho, gê, ho, gê, ho, gê, ho, gê, ho, gê, ho.

よかった 元気に なって よかった|げんきに|なって c'était bien|en bonne santé|devenu C'est bien, tu es devenu en forme.

弥勒 は どうした ? みろく|は|どうした Miroku|topic marker|what happened Qu'est-il arrivé à Miroku ?

は あっ は|あっ topic marker|ah Ah.

法師 様 ほうし|さま moine|monsieur madame Maître moine.

お 忘れ です か ? お|わすれ|です|か particule honorifique|oublier|c'est|question marker Vous avez oublié ?

もう 産み ました もう|うみ|ました déjà|accouché|a J'ai déjà accouché.

抱いて ください だいて|ください prends-moi|s'il te plaît Prenez-moi dans vos bras.

あなた の 子 を あなた|の|こ|を you|possessive particle|child|object marker Votre enfant.

今頃 は いまごろ|は à cette époque|particule de thème À cette époque

親子 3 人 で 幸せに 暮らしてる だろう さ おやこ|にん|で|しあわせに|くらしてる|だろう|さ parent and child|people|with|happily|living|probably|you know la famille de trois personnes doit vivre heureux ensemble

ん ? eh hein ?

結 界 けつ|かい lien|monde Barrière magique

さあ おい で なされ ませ さあ|おい|で|なされ|ませ eh bien|hé|à|faites|s'il vous plaît Allez, s'il vous plaît.

ご 主人 様 ご|しゅじん|さま honorifique|mari|monsieur Mon maître.

この 女 は この世 の 者 で は ない この|おんな|は|このよ|の|もの|で|は|ない this|woman|topic marker|this world|attributive particle|person|at|topic marker|is not Cette femme n'est pas de ce monde.

しかし なぜ 人間 に 悪さ を なす ? しかし|なぜ|にんげん|に|わるさ|を|なす mais|pourquoi|humain|à|méchanceté|particule d'objet direct|faire Mais pourquoi fait-elle du mal aux humains ?

男 を 虜 に して その 生気 を 吸い取る つもり か ? おとこ|を|とりこ|に|して|その|せいき|を|すいとる|つもり|か homme|particule d'objet direct|captif|particule de lieu ou d'état|faire|ce|vitalité|particule d'objet direct|aspirer|intention|particule interrogative Tu comptes envoûter un homme et lui aspirer sa vitalité ?

ぬわ っ ? ぬわ|っ eh|glottal stop Quoi ?

きゃ ー きゃ|ー kya|long vowel marker Kya !

- お 帰り なさい 父上 - うわっ |かえり||ちちうえ| - Bienvenue à la maison, père - Oh !

こ これ は ? こ|これ|は ici|ceci|particule de thème Qu'est-ce que c'est ?

あなた この 子 たち の お 相手 を あなた|この|こ|たち|の|お|あいて|を tu|ce|enfant|suffixe pluriel|particule possessive|préfixe honorifique|partenaire|particule d'objet direct Vous, vous vous occupez de ces enfants.

私 は 重湯 を 作って まいり ます わたし|は|おもゆ|を|つくって|まいり|ます je|particule de thème|bouillon épais|particule d'objet direct|je fais|je vais|forme polie du verbe Je vais préparer du bouillon.

え しかし え|しかし eh|mais Eh bien, cependant. うわ っ うわ|っ ouais|accentuation marker Oh là là

おしめ は そこ で ございます おしめ|は|そこ|で|ございます couche|particule de thème|là|à|il y a La couche est là-bas

あ は あ Ah ah

ん うえ え ん|うえ|え n|above|eh Hmm ouais

それにしても この 子 たち それにしても|この|こ|たち cela dit|ce|enfant|suffixe pluriel Cela dit, ces enfants

は あ は|あ topic marker|ah sont ah

まさか je ne peux pas croire

う っ う|っ u|gemination marker vraiment

もう お 忘れ と は 申さ れ ませ ん よ ね ? もう|お|わすれ|と|は|もうさ|れ|ませ|ん|よ|ね déjà|particule honorifique|oublier|citation|particule de thème|dire (humble)|suffixe passif|forme polie|particule de négation|particule emphatique|particule de confirmation Vous ne l'avez pas oublié, n'est-ce pas ?

あなた の お 子 で ございます あなた|の|お|こ|で|ございます you|possessive particle|honorific prefix|child|is|is (polite) C'est votre enfant.

わ 私 の ? わ|わたし|の particule de thème|je|particule possessive Le mien ?

こんなに ? こんなに comme ça Autant que ça ?

- あ は は は - で え - Ah ah ah - de eh

この 耳 で 聞いた んだ この|みみ|で|きいた|んだ this|ear|at|heard|you see Je l'ai entendu avec cette oreille

法師 様 の 子 だって ほうし|さま|の|こ|だって moine|monsieur|particule possessive|enfant|même C'est le fils du moine

へ っ あいつ も 年貢 の 納め 時 だ な へ|っ|あいつ|も|ねんぐ|の|おさめ|とき|だ|な direction marker|emphasis|that guy|also|rice tax|attributive particle|payment|time|is|right Eh, lui aussi c'est le moment de payer l'impôt

この 辺り で 身 を 固める の も いい かも しれ ねえ この|あたり|で|み|を|かためる|の|も|いい|かも|しれ|ねえ this|around|at|body|object marker|to settle|nominalizer|also|good|maybe|might|right Peut-être que s'installer par ici n'est pas une mauvaise idée.

ん ー ? ん|ー eh|prolongation de la voyelle Hein ?

アホ じゃ あほ|じゃ idiot|is C'est idiot.

もう 2 人 とも もう|にん|とも déjà|personnes|aussi Déjà les deux.

妖怪 の 言う こと を いちいち 真に 受け ないで ようかい|の|いう|こと|を|いちいち|しんに|うけ|ないで monstre|particule possessive|dire|chose|particule d'objet direct|chaque|vraiment|prendre|ne pas Ne prends pas au pied de la lettre ce que disent les yokai.

ん っ ん|っ n|small tsu Hmm.

結 界 ? けつ|かい Une barrière ?

妖気 は ようき|は énergie maléfique|particule de thème L'énergie des yokai est...

この 奥 から この|おく|から this|back|from D'ici

この Ce

打ち破って やる うちやぶって|やる briser|faire Je vais le briser

う おりゃ ー っ う|おりゃ|ー|っ u|orya|prolongation|small tsu Allez !

は あっ は|あっ particule de thème|ah Ah.

今 だ いま|だ maintenant|c'est Maintenant.

-えー ん えー ん -あー よし よし よし よし あー よし よし えー|ん|えー|ん|あー|よし|よし|よし|よし|あー|よし|よし euh|n|euh|n|ah|bien|bien|bien|bien|ah|bien|bien - Euh, euh - Ah, bien, bien, bien, bien, ah, bien, bien.

ああ 人 の 着物 で 鼻 かま ないで ああ|ひと|の|きもの|で|はな|かま|ないで ah|personne|de|kimono|avec|nez|ne te mouche pas|ne fais pas Ah, ne te mouche pas dans le kimono des gens.

ああ っ 錫 杖 は おもちゃ じゃ あり ませ ん よ ああ|っ|すず|つえ|は|おもちゃ|じゃ|あり|ませ|ん|よ ah|small pause|tin|cane|topic marker|toy|is not|there is|not|you know|emphasis marker Ah, le bâton en étain n'est pas un jouet.

法師 様 ほうし|さま moine|monsieur Monsieur le moine.

はい ? Oui ?

与作 に も 重湯 を よさく|に|も|おもゆ|を Yosaku|at|also|rice porridge|object marker Donnez aussi du bouillon à Yosaku.

捨松 の おも つ が 濡れて おる すてまつ|の|おも|つ|が|ぬれて|おる sapin abandonné|particule possessive|poids|particule de liaison|particule sujet|mouillé|être Le manteau de Tamatsu est mouillé.

それ から お 寅 に 歌 でも 歌って 寝かせ 付けて ください ませ それ|から|お|とら|に|うた|でも|うたって|ねかせ|つけて|ください|ませ cela|après|préfixe honorifique|tigre|à|chanson|même|chantez|endormir|mettre|s'il vous plaît|s'il vous plaît (forme polie) Ensuite, s'il vous plaît, chantez une chanson à O-Tora pour l'endormir.

はい ただ今 はい|ただいま oui|maintenant Oui, tout de suite.

あー よち よち 泣く で ない ぞ あー|よち|よち|なく|で|ない|ぞ ah|careful|careful|cry|at|not|emphasis marker Ah, ne pleure pas, petit.

はい おいしい で ちゅか ? はい|おいしい|で|ちゅか oui|délicieux|et|euh Oui, c'est délicieux, n'est-ce pas ?

ほ ー ら おし め 替え ま ちょう ね |-||||かえ||| Regarde, je vais te le changer.

ねんねこ り ー ん ねんねこ|り|ー|ん dodo|particule|trait d'allongement|n Dodo.

そこ で おしっこ しない そこ|で|おしっこ|しない là|à|pipi|ne pas faire Ne fais pas pipi là.

え ? Hein ?

厠 は こっち です トイレ|は|こっち|です toilettes|particule de thème|ici|c'est Les toilettes sont par ici.

は あ は|あ topic marker|ah Ah.

ん ? huh Hmm ?

ありがとう Merci

いや ー これ だけ の 子供 たち の 世話 を 今 まで 1人 で ? |-||||こども|||せわ||いま||じん| Non, s'occuper de tous ces enfants tout seul jusqu'à présent ?

母親 なら 誰 でも やって いる こと です ははおや|なら|だれ|でも|やって|いる|こと|です mère|si|qui|même|fait|est|chose|c'est C'est quelque chose que toute mère fait.

でも この 子 たち 皆 あたし の ? でも|この|こ|たち|みんな|あたし|の mais|ce|enfant|suffixe pluriel|tout le monde|je (féminin)|possessif Mais ces enfants, ils sont tous à moi ?

戦 で 村 を 焼かれた 子供 せん|で|むら|を|やかれた|こども guerre|à|village|particule d'objet direct|brûlé|enfant Enfant dont le village a été brûlé dans la guerre

生まれて すぐに 母親 と 別れ なければ なら なかった 子供 うまれて|すぐに|ははおや|と|わかれ|なければ|なら|なかった|こども étant né|tout de suite|mère|et|séparation|il ne fallait pas|si|n'était pas|enfant Enfant qui a dû se séparer de sa mère dès sa naissance

そんな 子供 を 集めて 世話 する うち に そんな|こども|を|あつめて|せわ|する|うち|に such|children|object marker|gathering|care|to do|while|at En s'occupant de ces enfants

こんなに Autant que ça

大変 です ね たいへん|です|ね très|c'est|n'est-ce pas C'est difficile, n'est-ce pas?

皆 かわいそうな 子供 たち みんな|かわいそうな|こども|たち tout le monde|pauvre|enfants|suffixe pluriel Tous ces pauvres enfants.

気 を 付けろ 近い ぞ き|を|つけろ|ちかい|ぞ attention|particule d'objet direct|fais attention|proche|emphatique Faites attention, c'est proche.

ね ー ん ね ー ん |-|||-| N'est-ce pas?

-ころころ り -あれ は ?弥勒 様 の 歌声 ? ころころ|り|あれ|は|みろく|さま|の|うたごえ roulant|particule de liaison|ça|particule de thème|Miroku|monsieur|particule possessive|voix de chant - Koro koro ri - Qu'est-ce que c'est ? La voix de Miroku ?

- ね ー ん ねん - ああいう 奴 でも 自分 の 子 は 可愛い の か |-||||やつ||じぶん||こ||かわいい|| - Nē nēn - Même un type comme ça trouve-t-il son propre enfant mignon ?

ん はっ ん|はっ n|ha Hmm.

-ころころ り -う う う う ころころ|り|う|う|う|う rolling|and|u|u|u|u - Koro koro ri - Ouh ouh ouh ouh.

-ころころ り -犬 夜叉 ころころ|り|いぬ|やしゃ rolling|and|dog|demon - Koro Koro Ri - Inuyasha

ん ? huh Hein ?

あれ を 見ろ あれ|を|みろ that|object marker|look Regarde ça

え ? Quoi ?

お 屋敷 ? |やしき La maison ?

へ っ あそこ か へ|っ|あそこ|か à|emphatic particle|là-bas|question marker Ah, c'est là-bas.

フフ よく 寝て いる こと フフ|よく|ねて|いる|こと hé hé|bien|en train de dormir|être|fait Héhé, il dort bien.

お ー よち よち |-|| Oh, tout doucement.

よ ー ち よち |-|| Oh, petit enfant

そなた は 良い 子 じゃ そなた|は|よい|こ|じゃ tu|particule de thème|bon|enfant|n'est-ce pas Tu es un bon enfant

早く 大きく な あれ はやく|おおきく|な|あれ rapidement|grandement|particule adjectivale|ça Grandis vite

う う う Ouh ouh ouh

あ ? Ah ?

お ー よち よち |-|| Oh, doucement, doucement.

よち よち よち|よち doucement|doucement Doucement, doucement.

あれ は ? あれ|は that|topic marker Qu'est-ce que c'est ?

弥勒 様 は 術 に かかってる の よ みろく|さま|は|じゅつ|に|かかってる|の|よ Miroku|honorific|topic marker|magic|locative particle|is under|explanatory particle|emphasis marker Le Bouddha Miroku est sous l'emprise d'un sort.

けっ Eh bien.

目 を 覚ませ 弥勒 め|を|さませ|みろく œil|particule d'objet direct|réveille|Miroku Réveille-toi, Miroku.

ね ー ん ね ー ん … |-|||-| Dodo, dodo...

弥勒 みろく Miroku

あっ たく っ あっ|たく|っ ah|beaucoup|(a small pause marker) Ah, c'est chaud

うわっ Oh là là

くっ Ouf

犬 夜叉 いぬ|やしゃ chien|yaksha Inuyasha

そ なた たち そ|あなた|たち ce|tu|suffix for plural Vous tous

ここ は 通さ ぬ ここ|は|とおさ|ぬ ici|particule de thème|ne pas laisser passer|négatif Vous ne passerez pas ici

はっ Hah

ん ? Hein ?

ほう Oh

四 魂 の かけら し|たましい|の|かけら quatre|âme|particule possessive|fragment Les fragments de l'âme

い で よ 雪 豹 い|で|よ|ゆき|ひょう particule de lieu|particule de lieu|particule emphatique|neige|léopard Vas-y, léopard des neiges

グルルルル Grrr

グルルルル Grrr

シャーッ Shhh

無理 も ない むり|も|ない impossible|also|not Ce n'est pas étonnant

この 寒さ で は 調子 が 出ない んじゃ この|さむさ|で|は|ちょうし|が|でない|んじゃ this|cold|in|topic marker|condition|subject marker|not feel|isn't it Avec ce froid, je ne me sens pas bien.

こ 奴 ら を 倒し 四 魂 の かけら を 奪う のじゃ こ|やつ|ら|を|たおし|し|たましい|の|かけら|を|うばう|のじゃ this|guys|plural marker|object marker|defeat|four|souls|possessive particle|shards|object marker|steal|you see Je vais les vaincre et leur voler les fragments des quatre âmes.

グオオウウ Grrr!

この Ce

ぶった 斬って やら あ ぶった|きって|やら|あ coupé|tranché|ou|ah Je vais le découper.

ふ っ ふ|っ fu|small tsu Hmph.

へ っ やった ぜ へ|っ|やった|ぜ à|emphatic particle|j'ai réussi|emphatic ending particle Hé, j'ai réussi.

何て 手応え の ねえ 野郎 だ なんて|てごたえ|の|ねえ|やろう|だ comme|sensation|particule attributive|hein|type|c'est Quel type de gars sans aucune résistance.

うわ わ っ うわ|わ|っ ouah|particule de thème|petite consonne marque une pause Oh là là

犬 夜叉 いぬ|やしゃ chien|yaksha Inuyasha

ん ? ah Hein ?

何 ? なん Quoi ?

うわ っ うわ|っ ouah|accentuation marker Oh là là

シャーッ Chhh

犬 夜叉 逃げて いぬ|やしゃ|にげて chien|yaksha|fuis Inuyasha, fuis!

の あっ の|あっ possessive particle|ah Non!

ヘヘッ Héhé.

ほ ー ら よ ちよ ー ち |-||||-| Regarde, regarde.

よち よ ー ち ||-| Regarde.

あ あの ー ||- Euh, eh bien.

はい Oui

表 が 騒がしかった ようです が 何 か あった のです か ? おもて|が|さわがしかった|ようです|が|なに|か|あった|のです|か façade|sujet|était bruyant|il semble|mais|quoi|question|il y avait|c'est que|question Il semble que la table était bruyante, y avait-il quelque chose ?

野良犬 たち が 迷い 込んで のらいぬ|たち|が|まよい|こんで chien errant|suffix for plural|subject marker|errant|entered Des chiens errants se sont égarés

は あ は|あ particule de thème|ah C'est ça

何も 心配 要り ません なにも|しんぱい|いり|ません rien|inquiétude|besoin|ne pas Il n'y a rien à s'inquiéter.

すぐに 追い払い ましょう ぞ すぐに|おいはらい|ましょう|ぞ tout de suite|chasser|faisons|emphatique Chassons-les tout de suite.

な ろ お っ な|ろ|お|っ particule adjectivale|particule de confirmation|particule d'emphase|petite consonne indique une pause ou une emphase C'est ça.

グアーッ Grrr!

ぐ あっ ぐ|あっ ah|ah Grr ah

うわ あっ うわ|あっ ouah|ah Ouh ah

う っ う|っ u|gemination marker Ou uh

が っ が|っ particule de sujet|petite consonne indique une coupure ou un accent Ga uh

子供 が こども|が enfant|particule sujet L'enfant est

あ う う あ|う|う ah|u|u Ah u u 弥勒 みろく Miroku

はっ Hach

犬 夜叉 いぬ|やしゃ chien|yaksha Inuyasha

正気 に 戻れ しょうき|に|もどれ raison|particule de direction|reviens Reviens à la raison

最初 から 正気 だ さいしょ|から|しょうき|だ au début|depuis|raison|c'est Je suis sain d'esprit depuis le début

よく 見ろ それ でも か よく|みろ|それ|でも|か bien|regarde|ça|mais|ou Regarde bien, est-ce que c'est vraiment le cas ?

はっ Ha!

これ は ? これ|は this|topic marker Qu'est-ce que c'est ?

は ーっ |-っ Ha!

逃がし は し ませ ん にがし|は|し|ませ|ん laisser échapper|particule de thème|et|forme polie|négation Je ne te laisserai pas t'échapper.

思い出 の 人 に よく 似ている おもいで|の|ひと|に|よく|にている souvenir|particule attributive|personne|particule de lieu|très|ressemble Il ressemble beaucoup à la personne dont je me souviens.

あなた に あなた|に tu|à À toi.

手荒な 真似 は し たく なかった が てあらな|まね|は|し|たく|なかった|が brut|imitation|particule de thème|faire|vouloir|ne voulais pas|mais Je ne voulais pas être brusque,

ふ っ ふ|っ un|accentue la consonne suivante mais...

きゃあ ああ ああ ああ ああ あっ ああ ああ きゃあ|ああ|ああ|ああ|ああ|あっ|ああ|ああ ah|ah|ah|ah|ah|ah|ah|ah Kyaaa ah ah ah ah ah ah ah ah ah

ひえ ーっおら は うまくない ぞ ーっ |-っお ら||うまく ない||-っ Hiee - je ne suis pas très bon -

う うっ う|うっ u|uhh U u

飛来 骨 ひらい|ほね arrivée|os Os volants

速い はやい Rapide

任せろ まかせろ Laisse-moi faire

風 の 傷 かぜ|の|きず vent|particule possessive|blessure Les blessures du vent

はっ Hah

くっ かわし や がった くっ|かわし|や|がった eh bien|esquivant|et|a eu Tu as esquivé.

憎い にくい Je te déteste.

憎い にくい Je te déteste.

なぜ 心 優しい そ なた が |こころ|やさしい||| Pourquoi, toi qui es si gentil?

一方 で 男 を 捕らえ いっぽう|で|おとこ|を|とらえ d'un côté|à|homme|particule d'objet direct|attraper D'autre part, attraper un homme

悪 さ を なす の です ? あく||||| Est-ce que vous faites le mal ?

憎い にくい Je le déteste

この世 が 憎い このよ|が|にくい ce monde|particule sujet|détestable Je déteste ce monde

は あっ は|あっ topic marker|ah Je suis ah.

う っ う|っ u|gemination marker Euh.

こんな 世 に 生まれた こと が こんな|よ|に|うまれた|こと|が comme ça|monde|à|être né|chose|sujet Être né dans un monde comme ça est.

憎い にくい Détestable.

う う う ou ou ou

う っ う|っ u|gemination marker ou u

おとなしく 成仏 する のです おとなしく|じょうぶつ|する|のです calm|attaining Buddhahood|to do|you see soyez tranquille et reposez en paix

御免 ごめん je suis désolé

う ああ あっ う|ああ|あっ u|aa|ah Oh ah ah!

はっ Hah!

な 何 だ ? な|なに|だ particule adjectivale|quoi|c'est Qu'est-ce que c'est? どう なって んだ ?あいつ は どう|なって|んだ|あいつ|は comment|ça devient|c'est|ce type|thème marker Que se passe-t-il? Ce type est...

熱 です ねつ|です chaleur|c'est C'est de la chaleur

奴 は 熱 と 炎 に 弱い やつ|は|ねつ|と|ほのお|に|よわい ce gars|particule de thème|chaleur|et|flamme|particule de lieu|faible Il est faible contre la chaleur et les flammes

よ ー し おら の 狐 火 で |-||||きつね|ひ| Bien, avec mon feu de renard

ええ いっ ええ|いっ oui|un Allez !

それ っ それ|っ that|indicates a slight pause or emphasis C'est ça.

うわ ーっ全然 効 い とら ん ー |-っぜんぜん|き||||- Oh là là, ça ne fonctionne pas du tout.

あ そうだ あ|そうだ ah|that's right Ah, c'est vrai.

これ なら これ|なら this|if Si c'est comme ça.

こっち よ こっち|よ ici|hein Viens ici

グルルル Grrr

あたし が 相手 よ あたし|が|あいて|よ I|subject marker|partner|emphasis marker C'est moi qui te fais face

かご め かご|め panier|œil Kagome

な っ な|っ particule adjectivale|petite pause ou renforcement

グルルルルルルル Grrrroooouuu

飛来 骨 ひらい|ほね arrivée|os Os de vol

グオオオオオウ Grrrroooouuu

ガアアアアアアアアアッ GAAAAAAAH

今 だ 風 の 傷 いま|だ|かぜ|の|きず maintenant|c'est|vent|de|blessure Maintenant, la blessure du vent

ガアアアアア GAAAAAH

アアアアアアアアアアアアアッ AAAAAAAAAAAAAH

ん っ ええ えっ ん|っ|ええ|えっ ah|geminate consonant marker|yes|huh Hmm, euh, ouais.

あいつ も 雪 の 妖怪 か ? あいつ|も|ゆき|の|ようかい|か that guy|also|snow|attributive particle|monster|question marker Est-ce que ce type est aussi un yokai de la neige ?

よし 一気に よし|いっきに bien|d'un coup Bien, allons-y d'un coup.

待ち なさい まち|なさい attendre|s'il vous plaît Attends.

う っ う|っ u|gemination marker ouh

もう あの 魂 に は もう|あの|たましい|に|は déjà|ce|âme|à|thème marker déjà cette âme-là

雪 妖怪 は 憑り 付いて い ませ ん ゆき|ようかい|は|より|ついて|い|ませ|ん neige|monstre|particule de thème|possession|attaché|est|forme polie|négatif le yōkai de la neige ne s'est pas attaché

は あ は|あ topic marker|ah ah

あの 魂 は あの|たましい|は that|soul|topic marker Cette âme est

戦 に 巻き込まれて 命 を 落とした 女 の 人 の もの です せん|に|まきこまれて|いのち|を|おとした|おんな|の|ひと|の|もの|です guerre|à|impliqué|vie|objet direct|a perdu|femme|possessif|personne|possessif|chose|c'est celle d'une femme qui a perdu la vie dans la guerre.

そして 不幸に も そして|ふこうに|も et|malheureux|aussi Et malheuresement,

この世 を 去ら ねば なら なかった 子供 たち の 魂 を 集めて このよ|を|さら|ねば|なら|なかった|こども|たち|の|たましい|を|あつめて ce monde|particule d'objet direct|partir|il faut|être|n'était pas|enfants|suffixe pluriel|particule possessive|âmes|particule d'objet direct|en rassemblant elle a dû rassembler les âmes des enfants qui ont également quitté ce monde.

世話 を して いた のです せわ|を|して|いた|のです soin|particule d'objet direct|faisant|était|c'est que Je m'occupais d'elle.

そんな 女 の 魂 に そんな|おんな|の|たましい|に such|woman|attributive particle|soul|locative particle L'âme d'une telle femme.

雪 妖怪 が 憑り 付いた のでしょう ゆき|ようかい|が|つき|ついた|のでしょう neige|monstre|particule sujet|possession|s'est attaché|n'est-ce pas Un yōkai de neige s'est probablement attaché à elle.

哀れな あわれな Pauvre chose.

戦国 って 女 の 人 に は つら 過ぎる 世界 な の かも せんごく|って|おんな|の|ひと|に|は|つら|すぎる|せかい|な|の|かも période des États en guerre|citation|femme|particule possessive|personne|particule de lieu|particule thématique|difficile|trop|monde|particule adjectivale|particule explicative|peut-être Le monde des guerres civiles est peut-être trop cruel pour les femmes.

でも よ でも|よ mais|hein Mais tu sais.

最初に お前 の 子 だって 言わ れた 時 どうして その 気 に なった んだ ? さいしょに|おまえ|の|こ|だって|いわ|れた|とき|どうして|その|き|に|なった|んだ au début|tu|particule possessive|enfant|même|dire|a été dit|quand|pourquoi|ce|sentiment|particule de lieu|est devenu|n'est-ce pas Quand on t'a d'abord dit que c'était ton enfant, qu'est-ce qui t'a fait penser ça ?

やっぱ 身 に 覚え が あった んだ ろ ? やっぱ|み|に|おぼえ|が|あった|んだ|ろ after all|body|locative particle|memory|subject marker|there was|you see|right Tu avais sûrement quelque chose à te reprocher, n'est-ce pas ?

う う ou ou

犬 夜叉 いぬ|やしゃ chien|yaksha Inuyasha

やっぱり アホ じゃ やっぱり|アホ|じゃ bien sûr|idiot|n'est-ce pas après tout, c'est idiot

うーん それ は うーん|それ|は euh|ça|particule de thème hum, ça c'est

法師 様 は 哀れな 妖怪 を 助ける ため に わざと 術 に 落ちた んだ ほうし|さま|は|あわれな|ようかい|を|たすける|ため|に|わざと|じゅつ|に|おちた|んだ prêtre|monsieur|particule de thème|pauvre|monstre|particule d'objet direct|aider|pour|particule de but|exprès|magie|particule de lieu|est tombé|c'est Le prêtre a délibérément utilisé un sort pour aider le pauvre monstre.

は あ ? は|あ particule de thème|ah Quoi ?

そう Oui.

そう な の です そう|な|の|です comme ça|particule adjectivale|particule explicative|c'est C'est vrai.

法師 様 は そんな 過ち など 犯す わけな いよ ほうし|さま|は|そんな|あやまち|など|おかす|わけな|いよ moine|monsieur|particule de thème|comme ça|erreur|etc|commettre|il n'y a pas de raison|vraiment Le maître ne commettrait jamais une telle erreur.

ねえ ? N'est-ce pas ?

は あ は|あ topic marker|ah Ah.

また 蚊 が また|か|が encore|moustique|particule sujet Encore un moustique.

蚊 ? Un moustique ?

そろそろ 行く か そろそろ|いく|か bientôt|aller|question marker Il est temps d'y aller.

-うん -おう うん|おう ouais|ou - Oui - D'accord.

あの 人 に よく 似て いた あの|ひと|に|よく|にて|いた that|person|locative particle|well|resembled|was Il ressemblait beaucoup à cette personne.

いや でも いや|でも non|mais Non, mais

あの 日 まだ 幼かった 私 を 助けて くれた あの 人 は あの|ひ|まだ|おさなかった|わたし|を|たすけて|くれた|あの|ひと|は that|day|still|was young|I|object marker|help|gave|that|person|topic marker la personne qui m'a aidé ce jour-là, quand j'étais encore jeune,

小雪 さん は こゆき|さん|は Koyuki|Mr/Ms|topic marker c'est Koyuki.

きっと C'est sûr.

この世 の どこ か で 幸せに 暮らして いる に 違いない このよ|の|どこ|か|で|しあわせに|くらして|いる|に|ちがいない ce monde|particule attributive|où|particule interrogative|à|heureux|vivre|être|particule de lieu|c'est sûr Il doit vivre heureux quelque part dans ce monde.

あ なごり 雪 か あ|なごり|ゆき|か ah|remnants|snow|question marker Est-ce de la neige de départ ? 犬 夜叉 の ツボ いぬ|やしゃ|の|ツボ chien|yaksha|particule possessive|pot Le pot de Inuyasha.

井戸 の 中身 は 何 じゃ ろ な ? いど|の|なかみ|は|なに|じゃ|ろ|な puits|particule possessive|contenu|particule de thème|quoi|n'est-ce pas|n'est-ce pas|particule adjectivale Que contient le puits ?

奈落 が 消えた 先 に ある 北 の 連山 ならく|が|きえた|さき|に|ある|きた|の|れんざん l'enfer|particule sujet|a disparu|devant|particule de lieu|il y a|nord|particule attributive|chaînes de montagnes Les montagnes du nord se trouvent au-delà du gouffre qui a disparu.

そこ を 縄張り に する 妖狼 族 が 襲われた そこ|を|なわばり|に|する|ようろう|ぞく|が|おそわれた there|object marker|territory|locative particle|to make|demon wolf|tribe|subject marker|was attacked La tribu des loups démoniaques qui en a fait son territoire a été attaquée.

襲った の は 四 魂 の かけら を 持つ 鬼 凶 骨 おそった|の|は|し|たましい|の|かけら|を|もつ|おに|きょう|ほね a attacked|attributive particle|topic marker|four|souls|possessive particle|fragments|object marker|has|demon|evil|bones Ceux qui ont attaqué sont des démons osseux portant des fragments des quatre âmes.

て め え 墓 ん 中 から 生き返った って の か ? て|め|え|はか|ん|なか|から|いきかえった|って|の|か particule de liaison|suffixe péjoratif|particule de focalisation|tombe|particule emphatique|à l'intérieur|depuis|est revenu à la vie|citation|particule nominalisante|particule interrogative Tu es revenu à la vie depuis ta tombe, c'est ça ?

ついでに お めえ の かけら も 貰おう か ついでに|お|めえ|の|かけら|も|もらおう|か en passant|particule d'objet direct|ta|particule attributive|morceau|aussi|allons recevoir|question marker Au fait, je vais prendre un morceau de toi aussi.

人間 で も ない 妖怪 で も ない にんげん|で|も|ない|ようかい|で|も|ない humain|particule qui indique le lieu ou la manière|aussi|ne pas|monstre|particule qui indique le lieu ou la manière|aussi|ne pas Ni humain, ni yokai.

蘇った 亡霊 の 目的 は 何 ? よみがえった|ぼうれい|の|もくてき|は|なに ressuscité|fantôme|particule possessive|but|particule de thème|quoi Quel est le but du fantôme ressuscité ?

次回 犬夜叉 「亡霊 に 襲われた 妖狼 族 」 じかい|いぬやしゃ|ぼうれい|に|おそわれた|ようろう|ぞく prochain|Inuyasha|fantôme|particule de lieu|a été attaqué|loup démon|clan Prochainement dans Inuyasha : "Le clan des loups yokai attaqué par des fantômes".

しゃら くせ え 仲間 の 敵 が 先だ しゃら|くせ|え|なかま|の|てき|が|さきだ peu|habitude|eh|camarades|particule possessive|ennemis|particule sujet|c'est en premier L'ennemi de mes camarades est en premier.

犬 夜叉 の ツボ いぬ|やしゃ|の|ツボ chien|yaksha|particule possessive|pot Le pot de Inuyasha.

井戸 の 中身 は ? いど|の|なかみ|は puits|particule possessive|contenu|particule de thème Que contient le puits ?

こいつ じゃ こいつ|じゃ this guy|is C'est celui-ci.

ai_request(all=605 err=0.00%) translation(all=484 err=0.00%) cwt(all=2031 err=13.05%) fr:AfvEj5sm:250528 openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=9.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.58