結婚 でき ない 男 シーズン 1-1 :一 人 好きで 悪い か (2)
けっこん|でき|ない|おとこ|シーズン|いち|にん|すきで|わるい|か
marriage|can|not|man|season|one|person|like|bad|question marker
Mannen die niet kunnen trouwen Seizoen 1-1: Is het erg dat ik graag alleen ben (2)
Can't Get Married Man Season 1-1: Is It Bad to Like Being Alone (2)
だから “見て ない ”って 言った じゃないですか
だから|みて|ない|って|いった|じゃないですか
so|looking|not|quotation particle|said|isn't it
So I said "I haven't watched it," didn't I?
血圧 測定 あと 肛門 鏡 と キシロカインゼリー 用意 して
けつあつ|そくてい|あと|こうもん|かがみ|と|キシロカインゼリー|ようい|して
blood pressure|measurement|after|anus|mirror|and|xylocaine jelly|preparation|do
After measuring blood pressure, prepare the anal mirror and xylocaine gel.
(真理 )はい (夏美 )じゃ 横 に なって ください
まり|はい|なつみ|じゃ|よこ|に|なって|ください
Mari|yes|Natsumi|well|next|at|become|please
(Mari) Yes (Natsumi) Now please lie down.
ハァ …
Haa ...
おなか 診ます ね 膝 立てます よ
おなか|みます|ね|ひざ|たてます|よ
stomach|will examine|right|knee|will raise|emphasis marker
I'll check your stomach, so please kneel down.
アッ …
Ah ...
(みちる )う うん 私 じゃ なくて 隣 の 人 …男 …
みちる|う|うん|わたし|じゃ|なくて|となり|の|ひと|おとこ
Michiru|uh|yeah|I|isn't|not|next|attributive particle|person|man
(Michiru) No, it's not me, it's the person next to me ... a man ...
男 だ から 何 よ ?なんで そんなに 私 の こと が 信じ らんない の ?
おとこ|だ|から|なに|よ|なんで|そんなに|わたし|の|こと|が|しんじ|らんない|の
man|is|because|what|emphasis particle|why|so|I|possessive particle|thing|subject marker|believe|can't|question marker
So what if I'm a man? Why can't you believe in me so much?
じゃ 言わ せて もらう けど
じゃ|いわ|せて|もらう|けど
well|say|let|receive|but
Well, let me say this,
そっち だって マナミ ちゃん と 飲み に 行った の 知って ん の よ !
そっち|だって|マナミ|ちゃん|と|のみ|に|いった|の|しって|ん|の|よ
that way|because|Manami|suffix for children or close friends|and|drinking|to|went|explanatory particle|know|informal emphasis|explanatory particle|emphasis marker
I know you went out drinking with Manami-chan!
違う !私 は 飲み に 来て ない って 病院 !
ちがう|わたし|は|のみ|に|きて|ない|って|びょういん
wrong|I|topic marker|drinking|purpose marker|come|not|quotation particle|hospital
That's not true! I didn't go out drinking, I was at the hospital!
(夏美 )えー っと です ね …
なつみ|えー|っと|です|ね
Natsumi|um|and|is|right
(Natsumi) Um, well...
多分 腸 の この 辺 に ポリープ か 痔 が できてる と 思います
たぶん|ちょう|の|この|へん|に|ポリープ|か|じ|が|できてる|と|おもいます
probably|intestine|attributive particle|this|area|locative particle|polyp|or|hemorrhoids|subject marker|is forming|quotation particle|I think
I think there might be a polyp or hemorrhoids around this area of the intestine.
…で うんち が 出にくく なって
で|うんち|が|でにくく|なって
at|poop|subject marker|hard to come out|becoming
...and it's become difficult to pass stool.
ここ に つっかえる (信 介 )うん ちって …
ここ|に|つっかえる|しん|すけ|うん|ちって
here|locative particle|to get stuck|Shin (a name)|Suke (a name)|yeah|you said
It gets stuck here (Shinsuke) when trying to pass stool...
…で ムリ に 出そう と する と おなか が 痛く なって
で|ムリ|に|でそう|と|する|と|おなか|が|いたく|なって
at|impossible|to|looks like it will come out|quotation particle|to do|and|stomach|subject marker|hurts|became
... when I try to force it out, my stomach starts to hurt.
出血 する わけです ね (信 介 )ご 丁寧に どうも
しゅっけつ|する|わけです|ね|しん|すけ|ご|ていねいに|どうも
bleeding|to do|it means|right|Shin|suke|honorific prefix|politely|thank you
That's why there's bleeding, right? (Shinsuke) Thank you for being so polite.
じゃ ズボン と 下着 取って ください ( 信 介 ) えっ?
|ずぼん||したぎ|とって||しん|かい|
Now, please take off your pants and underwear. (Shinsuke) Huh?
肛門 の 検査 し ます
こうもん|の|けんさ|し|ます
anus|attributive particle|examination|do|polite suffix
I'm going to examine your anus.
肛門
こうもん
Anus
どうぞ
Please go ahead
あれ ?なんか もう 痛く ない
あれ|なんか|もう|いたく|ない
that|like|already|painful|not
Huh? It doesn't hurt anymore.
そんな 急に 治る わけ ない でしょう ?(信 介 )いや なんか もう 平気 です
そんな|きゅうに|なおる|わけ|ない|でしょう|しん|すけ|いや|なんか|もう|へいき|です
such|suddenly|will get better|reason|not|right|Shin|suke|no|like|already|fine|is
It can't just suddenly get better, right? (Shinsuke) No, I actually feel fine now.
私 は 医者 です 恥ずかしがる こと ない んです よ
わたし|は|いしゃ|です|はずかしがる|こと|ない|んです|よ
I|topic marker|doctor|is|to be shy|thing|not|you see|emphasis marker
I am a doctor, so there's no need to be embarrassed.
いや そういう 意味 じゃ なくて …何 言って んだ よ ?
いや|そういう|いみ|じゃ|なくて|なに|いって|んだ|よ
no|that kind of|meaning|is not|and not|what|are you saying|you see|emphasis marker
No, that's not what I meant... What are you talking about?
とにかく もう 治り ました から
とにかく|もう|なおり|ました|から
anyway|already|recovery|did|because
Anyway, I'm already healed.
痛くて 来た んでしょう ?血 も 出た んでしょう ?
いたくて|きた|んでしょう|ち|も|でた|んでしょう
it hurts|came|right|blood|also|came out|right
You came because it hurt, right? There was blood, wasn't there?
ここ で 帰ったら もっと ひどく なり ます よ
ここ|で|かえったら|もっと|ひどく|なり|ます|よ
here|at|if (you) go home|more|badly|become|will|emphasis marker
If you go back here, it will get worse.
あの ね 本人 が いい って 言ったら いい んです !
あの|ね|ほんにん|が|いい|って|いったら|いい|んです
that|right|the person themselves|subject marker|good|quotative particle|if (you) say|good|you see
You know, if the person themselves says it's fine, then it's fine!
どこ 行く んです か ?
どこ|いく|んです|か
where|to go|you see|question marker
Where are you going?
( うめき声 )
うめきごえ
(groaning)
笑顔 担当 ちょっと お 願い (真理 )はい ?
えがお|たんとう|ちょっと|お|ねがい|まり|はい
smile|person in charge|a little|polite prefix|request|Mari|yes
Smile, could you please help me a little (Maki)?
フフッ …ちょっと 診る だけ です から ねっ ?
フフッ|ちょっと|みる|だけ|です|から|ねっ
heh|a little|to examine|only|is|because|right
Hehe... I'm just going to take a quick look, okay?
ご 心配 なく 痛く しませ ん から
ご|しんぱい|なく|いたく|しませ|ん|から
honorific prefix|worry|don't|hurt|will not do|informal sentence-ending particle|because
Don't worry, it won't hurt.
なんで 電話 出て くれ ない の ?もう 一度 ゆっくり 話そう よ
なんで|でんわ|でて|くれ|ない|の|もう|いちど|ゆっくり|はなそう|よ
why|phone|come out|please|not|question marker|already|once|slowly|let's talk|emphasis marker
Why won't you answer the phone? Let's talk slowly one more time.
最近 会う 時間 なくて その せい で あの …
さいきん|あう|じかん|なくて|その|せい|で|あの
recently|to meet|time|not having|that|blame|because|um
I haven't had time to meet recently, and because of that...
(留守 電 の アナウンス )メッセージ を お 預かり し ました
るす|でん|の|アナウンス|メッセージ|を|お|あずかり|し|ました
absence|phone|attributive particle|announcement|message|object marker|honorific prefix|received|and|did
(Answering machine announcement) I have received your message.
ハァ …預かる な よ 途中 な のに
ハァ|あずかる|な|よ|とちゅう|な|のに
haah|to keep|adjectival particle|emphasis particle|on the way|adjectival particle|even though
Hah... Don't take it, it's in the middle of something.
あの … あの人 今夜 な に 食べました ?
|あの じん|こんや|||たべました
Um... What did that person eat tonight?
あっ …知り ません あの …ただ の 隣人 なんで
あっ|しり|ません|あの|ただ|の|りんじん|なんで
ah|know|do not|that|just|attributive particle|neighbor|because
Ah... I don't know, um... they're just a neighbor.
そう な んです か
そう|な|んです|か
so|adjectival particle|you see|question marker
Is that so?
あっ いえ …奥さん か 恋人 なら 大変だ なって
あっ|いえ|おくさん|か|こいびと|なら|たいへんだ|なって
ah|no|wife|or|girlfriend|if|it's tough|and become
Ah, no... I just thought it would be tough if they were a wife or a girlfriend.
えっ ?何 か 大変な 病気 と か ?
えっ|なに|か|たいへんな|びょうき|と|か
eh|what|or something|serious|illness|and|or
Huh? Is it some kind of serious illness?
う うん 病気 じゃ なくて …(みちる )性格 ?
う|うん|びょうき|じゃ|なくて|みちる|せいかく
uh|yeah|sick|isn't|and not|Michiru|personality
Uh, no, it's not an illness... (Michiru) Personality?
なんか ね …(夏美 )フフフフフ …
なんか|ね|なつみ|フフフフフ
like|right|Natsumi|hehehehe
Well, you know... (Natsumi) Hehehehe...
( 真理 ) ちょっと 待って ください ねっ? ちょっ…
しんり||まって|||
(Mari) Please wait a moment, okay? Just...
ダメ でした 帰る って 言い張って ます
ダメ|でした|かえる|って|いいはって|ます
no good|was|to go home|quotation particle|insisting|polite present tense marker
It didn't work. They insist on going home.
じゃ 採血 して 検査 に 回す
じゃ|さいけつ|して|けんさ|に|まわす
well|blood collection|doing|examination|to|pass
Well then, let's take a blood sample and send it for testing.
止血 剤 入り の 点滴 も 始めて ひと 晩 入院 して 様子 を 見る
しけつ|ざい|いり|の|てんてき|も|はじめて|ひと|ばん|にゅういん|して|ようす|を|みる
hemostatic|agent|containing|attributive particle|IV drip|also|starting|one|night|hospitalization|doing|condition|object marker|watch
We'll also start an IV with a hemostatic agent and observe for one night.
あと の こと は その 結果 を 見て 考える それ で 手 を 打ち ませ ん か ?
あと|の|こと|は|その|けっか|を|みて|かんがえる|それ|で|て|を|うち|ませ|ん|か
after|attributive particle|thing|topic marker|that|result|object marker|looking|think|that|at|hand|object marker|hit|do (polite)|informal question marker|question marker
We'll consider the next steps based on those results. How about that?
… なら
...If that's the case.
病室 に ご 案内 して 乳酸 リンゲル 500 を 6 時間 で
びょうしつ|に|ご|あんない|して|にゅうさん|リンゲル|を|じかん|で
hospital room|to|honorific prefix|guide|do|lactic acid|Ringer's|object marker|hours|in
I will guide you to the hospital room and administer 500 ml of lactated Ringer's solution over 6 hours.
はい …どうぞ
はい|どうぞ
yes|please
Yes... please go ahead.
じゃ 私 は これ で …(夏美 )ご苦労さまでした
じゃ|わたし|は|これ|で|なつみ|ごくろうさまでした
well|I|topic marker|this|with|Natsumi|thank you for your hard work
Well then, I will take this... (Natsumi) Thank you for your hard work.
お 大事 に
お|だいじ|に
honorific prefix|important|particle indicating direction or purpose
Take care.
あっ どうも すいません でした
あっ|どうも|すいません|でした
ah|thank you|excuse me|was
Ah, thank you, I'm sorry.
ケン さん に よろしく (みちる )えっ ?
ケン|さん|に|よろしく|みちる|えっ
Ken|Mr/Ms|to|please treat me well|Michiru|huh
Please say hello to Ken (Michiru). Huh?
あっ…
Ah...
じゃ …(夏美 )あっ どうも
じゃ|なつみ|あっ|どうも
well|Natsumi|ah|thank you
Well then... (Natsumi) Ah, thank you.
あっ …真理 ちゃん ごめん
あっ|まり|ちゃん|ごめん
ah|Mari|suffix for children or close friends|sorry
Ah... I'm sorry, Mari-chan.
パルスオキシメーター あった
パルスオキシメーター|あった
pulse oximeter|there was
There was a pulse oximeter.
ウソつき だ な あの 女医 ひと 晩 寝たら 全快 だ よ
ウソつき|だ|な|あの|じょい|ひと|ばん|ねたら|ぜんかい|だ|よ
liar|is|adjectival particle|that|female doctor|person|night|if (you) sleep|completely better|is|emphasis marker
You're a liar. That female doctor will be completely fine after a night's sleep.
(中川 )油断 する と また 痛む ぞ (信介 )お前 の せい だ ぞ
なかがわ|ゆだん|する|と|また|いたむ|ぞ|しんすけ|おまえ|の|せい|だ|ぞ
Nakagawa|carelessness|to do|and|again|hurts|emphasis particle|Shinsuke|you|possessive particle|blame|is|emphasis particle
(Nakagawa) If you let your guard down, it will hurt again. (Nobushige) It's your fault.
副院長 と も なる と 忙しい んだ よ 夜 の クラブ 活動 が
ふくいんちょう|と|も|なる|と|いそがしい|んだ|よ|よる|の|クラブ|かつどう|が
vice president|and|also|become|when|busy|you see|emphasis particle|night|attributive particle|club|activities|subject marker
Being the vice president is busy, you know? It's the club activities at night.
浮気 じゃ ねえ か まったく (中川 )ちょい 悪 オヤジ で キメ たら
うわき|じゃ|ねえ|か|まったく|なかがわ|ちょい|わる|オヤジ|で|キメ|たら
cheating|isn't|right|question marker|really|Nakagawa|a little|bad|old man|and|decided|if
Isn't that cheating? Seriously (Nakagawa), if you go for a slightly bad old man vibe,
ホステス に モテ ちゃって さ ハハハッ …
ホステス|に|モテ|ちゃって|さ|ハハハッ
hostess|locative particle|popular|you end up|you know|ha ha ha
you'll end up being popular with the hostesses, haha...
くだら ん ね せめて “いい ”か “悪い ”か どっち か にしろ よ
くだら|ん|ね|せめて|いい|か|わるい|か|どっち|か|にしろ|よ
silly|emphasis particle|right|at least|good|or|bad|or|which|or|even if|emphasis particle
That's ridiculous. At least make it clear whether it's 'good' or 'bad'.
それ が でき ない から “ちょい 悪 ”な んでしょう ?
それ|が|でき|ない|から|ちょい|悪|な|んでしょう
that|subject marker|can do|not|because|a little|bad|adjectival particle|isn't it
Isn't it because you can't do that that it's a little bad?
( 舌打ち )
したうち
(Tsk)
(ゆみ )パパ !(中川 )おう ゆみ !よっ !
ゆみ|パパ|なかがわ|おう|ゆみ|よっ
Yumi|Dad|Nakagawa|hey|Yumi|yo
(Yumi) Dad! (Nakagawa) Oh, Yumi! Hey!
(圭子 )どう な の ?お兄ちゃん 痔 で 入院 なんて 珍しい わ ね
けいこ|どう|な|の|おにいちゃん|じ|で|にゅういん|なんて|めずらしい|わ|ね
Keiko|how|a sentence-ending particle|explanatory particle|big brother|hemorrhoids|at|hospitalization|like|rare|sentence-ending particle (female)|right
(Keiko) What's going on? It's rare for big brother to be hospitalized for hemorrhoids.
痔 じゃ ない ポリープ だ
じ|じゃ|ない|ポリープ|だ
hemorrhoids|is not|not|polyp|is
It's not hemorrhoids, it's a polyp.
伯父ちゃん 痔 な の ? ( 圭子 ) 痔 な の
おじちゃん|じ|||けいこ|じ||
Uncle, do you have hemorrhoids? (Keiko) Do you have hemorrhoids?
( 育代 ( いくよ )) あっ… ここ だ
いくよ||||
(Ikuyo) Ah... it's here.
先 へ 行っちゃったら 分からなく なっちゃう じゃないの
さき|へ|いっちゃったら|わからなく|なっちゃう|じゃないの
ahead|to|if you go|won't understand|will become|isn't it
If we go ahead, we won't know where we are.
ああ ごめんなさい (中川 )お 義母 (かあ )さん しばらく です
ああ|ごめんなさい|なかがわ|お|ぎぼ|かあ|さん|しばらく|です
ah|I'm sorry|Nakagawa|honorific prefix|mother-in-law|mom|Mr/Mrs/Ms (honorific)|long time|is
Ah, I'm sorry (Nakagawa). It's been a while, mother-in-law.
こんにちは …
Hello...
どう な の ?この 人
どう|な|の|この|ひと
how|adjectival particle|attributive particle|this|person
What's going on? Who is this person?
ええ ゆうべ は かなり 腹痛 が あった らしくて
ええ|ゆうべ|は|かなり|ふくつう|が|あった|らしくて
yes|last night|topic marker|quite|stomachache|subject marker|there was|it seems
Well, it seems like they had quite a stomachache last night.
ひと 晩 入院 して 様子 を 見てます
ひと|ばん|にゅういん|して|ようす|を|みてます
person|night|hospitalization|doing|condition|object marker|watching
I'm going to stay in the hospital for one night to observe.
大げさな んだ よ あの 女 の 医者
おおげさな|んだ|よ|あの|おんな|の|いしゃ
exaggerated|you see|emphasis particle|that|woman|possessive particle|doctor
That female doctor is being overly dramatic.
まあ とにかく 命 に 別状 が なくて 良かった わ
まあ|とにかく|いのち|に|べつじょう|が|なくて|よかった|わ
well|anyway|life|locative particle|problem|subject marker|not having|good|sentence-ending particle (female)
Well, anyway, I'm glad that there is no danger to life.
いえ ね あなた は どう で も いい んだ けど
いえ|ね|あなた|は|どう|で|も|いい|んだ|けど
house|right|you|topic marker|how|at|also|good|you see|but
Well, you don't really matter, but...
あなた に 死な れたら 孫 の 顔 が 見 られなく なる でしょう
あなた|に|しな|れたら|まご|の|かお|が|み|られなく|なる|でしょう
you|locative particle|die|if (you) die|grandchild|possessive particle|face|subject marker|see|cannot see|will become|right
If you die, I won't be able to see my grandchild's face.
もう 1 人 いる だろう
もう|ひと|いる|だろう
already|person|there is|right
There should be one more person.
だって ゆみ は 中川 家 の 子 だ も の ねえ ?
だって|ゆみ|は|なかがわ|いえ|の|こ|だ|も|の|ねえ
because|Yumi|topic marker|Nakagawa|house|attributive particle|child|is|also|question marker|right
Because Yumi is a child of the Nakagawa family, right?
ええ 大きく なったら この 病院 の 跡取り を 狙う 男 たち が
ええ|おおきく|なったら|この|びょういん|の|あととり|を|ねらう|おとこ|たち|が
yes|big|if (it) becomes|this|hospital|attributive particle|heir|object marker|aiming|man|plural marker|subject marker
Yes, when she grows up, there will be men aiming to inherit this hospital.
より 取り 見取り だ ぞ !
より|とり|みどり|だ|ぞ
than|taking|viewing|is|emphasis particle
It's more like a selection and observation!
うん !(圭子 )ちょっと !もう …
うん|けいこ|ちょっと|もう
yeah|Keiko|a little|already
Yeah! (Keiko) Wait a minute! Come on...
それ まで 病院 が ある かな ?(中川 )グサッ …
それ|まで|びょういん|が|ある|かな|なかがわ|グサッ
that|until|hospital|subject marker|there is|I wonder|Nakagawa|stab
I wonder if there will still be a hospital by then? (Nakagawa) Ouch...
ほら ね こういう ひねくれた もの の 言い 方
ほら|ね|こういう|ひねくれた|もの|の|いい|かた
look|right|this kind of|twisted|thing|attributive particle|good|way
See, this is what I mean by a twisted way of speaking.
絶対 お 父さん に 似た の よね 私 じゃない わ よ
ぜったい|お|とうさん|に|にた|の|よね|わたし|じゃない|わ|よ
absolutely|honorific prefix|dad|locative particle|similar|explanatory particle|right|I|is not|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis
You definitely take after your father, not me.
お 父さん が 死んで お 母さん だって 寂しい んだ から
お|とうさん|が|しんで|お|かあさん|だって|さびしい|んだ|から
honorific prefix|father|subject marker|died|honorific prefix|mother|even|lonely|you see|because
Since your father has passed away, your mother must be lonely too.
親孝行 だ と 思って 結婚 したら ?
おやこうこう|だ|と|おもって|けっこん|したら
filial piety|is|quotation particle|thinking|marriage|if (you) do
How about getting married thinking of it as filial piety?
あら 私 ちっとも 寂しく なんか あり ませ ん よ それに ね
あら|わたし|ちっとも|さびしく|なんか|あり|ませ|ん|よ|それに|ね
oh|I|not at all|lonely|like|there is|not (negative form)|emphasis|emphasis|moreover|right
Oh, I'm not lonely at all, you know.
私 …信 介 に は 結婚 して くれ なんて 言って ない の
わたし|しん|すけ|に|は|けっこん|して|くれ|なんて|いって|ない|の
I|Shin|Suke|at|topic marker|marriage|do|please do|like|saying|not|you know
I... didn't ask Shinsuke to marry me.
ただ 孫 が 欲しい って 言ってる の
ただ|まご|が|ほしい|って|いってる|の
just|grandchild|subject marker|want|quotation particle|saying|explanatory particle
I just said I want grandchildren.
その 違い が 俺 に は よく 分から ない けど
その|ちがい|が|おれ|に|は|よく|わから|ない|けど
that|difference|subject marker|I (informal masculine)|locative particle|topic marker|well|don't understand|not|but
I don't really understand the difference, though.
隣 の 男 の せい で あわや 破局 寸前 よ
となり|の|おとこ|の|せい|で|あわや|はきょく|すんぜん|よ
next|attributive particle|man|possessive particle|blame|because of|just about|breakup|just before|emphasis particle
It's almost a breakup because of the guy next door.
良かった ね 踏みとどまって
よかった|ね|ふみとどまって
it was good|right|stay put
That's great, you held your ground.
あした の 夜 仲直り デート !
あした|の|よる|なかなおり|デート
tomorrow|attributive particle|night|reconciliation|date
Tomorrow night is a reconciliation date!
ケンカ の あと の デート は 盛り上がっちゃう わけだ フフッ …
けんか|の|あと|の|デート|は|もりあがっちゃう|わけだ|フフッ
fight|attributive particle|after|attributive particle|date|topic marker|will get excited|that's why|heh heh
A date after a fight is bound to be exciting, hehe...
私 たち 結婚 した ほう が いい んじゃないか と 思って
わたし|たち|けっこん|した|ほう|が|いい|んじゃないか|と|おもって
I|plural marker|marriage|did|better|subject marker|good|isn't it|quotation particle|thinking
I think we should get married.
え えっ ?
え|えっ
eh|eh
Huh? What?
結婚 したら 一緒に いる 時間 長く なる し
けっこん|したら|いっしょに|いる|じかん|ながく|なる|し
marriage|if (you) do|together|be|time|long|will become|and
If we get married, we'll have more time together.
隙間 が できる こと も ない と 思う んだ
すきま|が|できる|こと|も|ない|と|おもう|んだ
gap|subject marker|can be|thing|also|not|quotation particle|think|you see
I don't think there will be any gaps.
この 部屋 だって 叔父さん 夫婦 が ロス から 帰って きたら
この|へや|だって|おじさん|ふうふ|が|ロス|から|かえって|きたら
this|room|even|uncle|couple|subject marker|Los Angeles|from|come back|when (someone) comes back
Even in this room, when my uncle and his wife come back from Los Angeles,
出 なきゃ いけない しさ
で|なきゃ|いけない|しさ
exit|have to|cannot go|and
I have to go out.
都合 で 結婚 する の って どう か と 思う けど
つごう|で|けっこん|する|の|って|どう|か|と|おもう|けど
convenience|at|marriage|to do|nominalizer|quotation particle|how|question marker|and|think|but
I wonder if it's okay to get married for convenience.
大丈夫 !私 ポジティブシンキング だ から
だいじょうぶ|わたし|ポジティブシンキング|だ|から
okay|I|positive thinking|is|because
It's okay! I'm a positive thinker.
…なら いい けど あ ~あ 私 も 誰 か いい 人 探そう
なら|いい|けど|あ|あ|わたし|も|だれ|か|いい|ひと|さがそう
if|good|but|ah|ah|I|also|who|or|good|person|let's search
...Well, that's good, but ah~ I should also look for someone nice.
ねえ 隣 の 人 って どんな 人 ?独身 ?
ねえ|となり|の|ひと|って|どんな|ひと|どくしん
hey|next|attributive particle|person|quotation particle|what kind of|person|single
Hey, what kind of person is the one next door? Are they single?
ちょっと 変 関わらない ほうが いい よ
ちょっと|へん|かかわらない|ほうが|いい|よ
a little|strange|don't get involved|better|good|emphasis marker
It's a bit strange, it's better not to get involved.
そう ?(みちる )うん ホント 変 だ から
そう|みちる|うん|ホント|へん|だ|から
right|Michiru|yeah|really|strange|is|because
Really? (Michiru) Yeah, they're really strange.
(ドア チャイム )えっ ?
ドア|チャイム|えっ
door|chime|huh
(Doorbell) Huh?
誰 ?
だれ
Who?
なに ?なんか いい 男 じゃ ない ?ちょっと ~
なに|なんか|いい|おとこ|じゃ|ない|ちょっと
what|like|good|man|isn't it|not|a little
What? Isn't he a nice guy? Just a little ~
はい
Yes
よし
Alright
よし !
Alright!
あっ どうも 休み の 日 に すいません
あっ|どうも|やすみ|の|ひ|に|すいません
ah|thank you|holiday|attributive particle|day|locative particle|excuse me
Ah, sorry to bother you on your day off.
あっ …いえ
あっ|いえ
ah|no
Ah... no problem.
隣 の 桑野 の 事務所 の 者 です
となり|の|くわの|の|じむしょ|の|もの|です
next|attributive particle|Kuwano (a proper noun)|attributive particle|office|possessive particle|person|is
I am from the office next door, Kuwano's.
すいません ゆうべ は 桑野 が ご 面倒 を お かけ して
すいません|ゆうべ|は|くわの|が|ご|めんどう|を|お|かけ|して
excuse me|last night|topic marker|Kuwano (a proper noun)|subject marker|honorific prefix|trouble|object marker|polite prefix|to cause|to do
I'm sorry, last night Kuwano caused you trouble.
ああ これ つまらない 物 です けど どうぞ
ああ|これ|つまらない|もの|です|けど|どうぞ
ah|this|boring|thing|is|but|please
Ah, this is a trivial gift, but please take it.
ああ っ …お 気遣い なく お隣 同士 です から
ああ|っ|お|きづかい|なく|おとなり|どうし|です|から
ah|(a sound indicating a pause)|honorific prefix|concern|without|next door|neighbors|is|because
Ah... you don't have to be so considerate, we're neighbors after all.
ハァ …彼 氏 いる くせに
ハァ|かれ|し|いる|くせに
sigh|he|Mr|is|even though
Hah... even though he is here.
いい 男 の 前 で は 猫 かぶる んだ から ねえ ハァ …
いい|おとこ|の|まえ|で|は|ねこ|かぶる|んだ|から|ねえ|ハァ
good|man|attributive particle|in front|at|topic marker|cat|to put on (a mask)|you see|because|right|haah
I act all cute in front of a nice guy, you know? Hah...
…で お 加減 は ?(英治 )ああ 大丈夫 みたいです よ
で|お|かげん|は|えいじ|ああ|だいじょうぶ|みたいです|よ
at|honorific prefix|condition|topic marker|Eiji|ah|okay|seems like|emphasis marker
...So, how are you feeling? (Eiji) Ah, seems like I'm okay.
いつも 人 に 指図 ばっかり して る から
いつも|ひと|に|さしず|ばっかり|して|る|から
always|person|to|instructions|only|doing|is|because
I'm always giving orders to others.
たまに は 医者 に 指図 さ れた ほうが いい んです よ
たまに|は|いしゃ|に|さしず|||ほうが|いい|んです|よ
sometimes|topic marker|doctor|locative particle|instructions|||better|good|you see|emphasis marker
Sometimes, it's better to be given orders by a doctor.
指図 って …社長 さん とか ?(英治 )いえいえ 個人 事務所 です
さしず|って|しゃちょう|さん|とか|えいじ|いえいえ|こじん|じむしょ|です
instruction|quotation particle|president|Mr/Ms|or something like that|Eiji|no no|personal|office|is
Instructions... from the president or something? (Eiji) No, no, it's a personal office.
あっ 名刺 を …
あっ|めいし|を
ah|business card|object marker
Ah, a business card...
建築 やって んです よ
けんちく|やって|んです|よ
architecture|doing|you see|emphasis marker
We do construction.
え えっ 設計 と かさ れる んです か ?(英治 )まあ …
え|えっ|せっけい|と|かさ|れる|んです|か|えいじ|まあ
eh|eh|design|and|umbrella|can be|you see|question marker|Eiji|well
Oh, do you do things like design? (Eiji) Well...
へえ ~すごい !どんな 建物 を 建てて らっしゃる んです か ?
へえ|すごい|どんな|たてもん|を|たてて|らっしゃる|んです|か
wow|amazing|what kind of|building|object marker|building|you are (honorific)|you see|question marker
Wow, that's amazing! What kind of building are you constructing?
(夏美 )ごめん ね せっかく 紹介 して もらった のに
なつみ|ごめん|ね|せっかく|しょうかい|して|もらった|のに
Natsumi|sorry|right|with great effort|introduction|did|received|even though
(Natsumi) I'm sorry, even though you went out of your way to introduce me.
う うん 大学 病院 の 医者 が イヤ とか そういう 問題 じゃ なくて …うん
う|うん|だいがく|びょういん|の|いしゃ|が|イヤ|とか|そういう|もんだい|じゃ|なくて|うん
uh|yeah|university|hospital|attributive particle|doctor|subject marker|no|or something like that|that kind of|problem|is not|and not|yeah
No, it's not that I dislike being a doctor at a university hospital or anything like that... yeah.
うん …でも 転勤 が 多い の は サラリーマン の 人 も 同じだ し
うん|でも|てんきん|が|おおい|の|は|サラリーマン|の|ひと|も|おなじだ|し
yeah|but|job transfer|subject marker|many|attributive particle|topic marker|salaryman|possessive particle|person|also|same|and
Yeah... but it's the same for salarymen, they also have a lot of transfers.
子供 ?相手 も い ない のに そんな こと 考えて ない よ
こども|あいて|も|い|ない|のに|そんな|こと|かんがえて|ない|よ
child|partner|also|is|not|even though|such|thing|thinking|not|emphasis marker
Children? I'm not thinking about that when I don't even have a partner.
考え ない と ダメ ?
かんがえ|ない|と|ダメ
thought|not|and|no good
Is it bad if I don't think about it?
結婚 ね …まあ し たい よ えっ ?そういう 姿勢 じゃ ダメ ?
けっこん|ね|まあ|し|たい|よ|えっ|そういう|しせい|じゃ|ダメ
marriage|right|well|do|want|emphasis particle|huh|that kind of|attitude|is not|no good
Marriage, huh... well, I do want to. Huh? Is that attitude not good?
あの …(夏美 )えっ
あの|なつみ|えっ
um|Natsumi|huh
Um... (Natsumi) Huh?
結婚 で お 悩み の とこ 失礼
けっこん|で|お|なやみ|の|とこ|しつれい
marriage|at|honorific prefix|worries|attributive particle|place|excuse me
Sorry to bother you about your marriage troubles.
別に 悩んで ませ ん 何 です か ?
べつに|なやんで|ませ|ん|なに|です|か
not particularly|worrying|not|a sentence-ending particle|what|is|question marker
I'm not really troubled, what is it?
帰り ます お 世話 に なり ました
かえり|ます|お|せわ|に|なり|ました
return|polite suffix|honorific prefix|care|locative particle|became|was
I'm going home, thank you for your hospitality.
な …何 言って んです か ?ごめん また 電話 する
な|なに|いって|んです|か|ごめん|また|でんわ|する
a particle used for emphasis|what|saying|you see|question marker|sorry|again|phone|will do
Wha... what are you saying? I'm sorry, I'll call again.
ダメ です よ !採血 の 結果 を 見て から って 約束 でしょう ?
ダメ|です|よ|さいけつ|の|けっか|を|みて|から|って|やくそく|でしょう
no good|is|emphasis particle|blood test|attributive particle|results|object marker|look|after|quotation particle|promise|right
No way! We agreed to wait until we see the blood test results, right?
それ に 大腸 カメラ も …(信 介 )もう 全然 平気 です し
それ|に|だいちょう|カメラ|も|しん|すけ|もう|ぜんぜん|へいき|です|し
that|at|colon|camera|also|Shin|suke|already|not at all|fine|is|and
And the colonoscopy too... (Shinsuke) I'm totally fine now.
それ は 点滴 が 効いて る から でしょう ?
それ|は|てんてき|が|きいて|る|から|でしょう
that|topic marker|IV drip|subject marker|is working|is|because|right
That's probably because the IV is working, right?
また ぶり返し ます よ
また|ぶりかえし|ます|よ
again|relapse|polite suffix|emphasis marker
It will come back again.
そう なったら その とき 考えます よ 仕事 も あります しね
そう|なったら|その|とき|かんがえます|よ|しごと|も|あります|しね
so|if it happens|that|time|I will think|emphasis particle|work|also|there is|and you know
If that happens, I'll think about it then, since I have work to do.
もう 若く ない んです よ (信 介 )は ぁ ?フッ …
もう|わかく|ない|んです|よ|しん|すけ|は|ぁ|フッ
already|young|not|you see|emphasis particle|Shin|suke|topic marker|ah|huh
I'm not young anymore, you know? Huh?
最近 年 を 感じる こと でも 何 か あった んです か ?
さいきん|ねん|を|かんじる|こと|でも|なに|か|あった|んです|か
recently|year|object marker|to feel|thing|even|what|question marker|there was|you see|question marker
Have you felt your age recently or something?
私 の 話 じゃ ない でしょう ?あと で 苦しむ の は 自分 な んです よ
わたし|の|はなし|じゃ|ない|でしょう|あと|で|くるしむ|の|は|じぶん|な|んです|よ
I|possessive particle|story|is not|not|right|later|at|suffer|nominalizer|topic marker|oneself|adjectival particle|you see|emphasis marker
This isn't about me, is it? In the end, it's you who will suffer.
あの 看板 趣味 悪い って 中川 に 言っといて ください
あの|かんばん|しゅみ|わるい|って|なかがわ|に|いっといて|ください
that|sign|hobby|bad|quotation particle|Nakagawa|locative particle|please tell|please
Please tell Nakagawa that that sign has bad taste.
私 は あなた の ポリープ に まだ 用 が ある んです
わたし|は|あなた|の|ポリープ|に|まだ|よう|が|ある|んです
I|topic marker|you|possessive particle|polyp|locative particle|still|need|subject marker|there is|you see
I still have use for your polyp.
僕 の ポリープ は 用 が ない って 言ってます
ぼく|の|ポリープ|は|よう|が|ない|って|いってます
I|possessive particle|polyp|topic marker|use|subject marker|not|quotation particle|is saying
He says he has no use for my polyp.
そう です か …とても 残念 です
そう|です|か|とても|ざんねん|です
so|is|question marker|very|disappointing|is
I see... That's very unfortunate.
まったく です 失礼 し ます
まったく|です|しつれい|し|ます
not at all|is|rude|and|polite suffix
Absolutely, I apologize.
あと で 泣きついて きて も 知り ませ ん よ
あと|で|なきついて|きて|も|しり|ませ|ん|よ
later|at|crying|come|also|know|not|you know|emphasis marker
I won't know if you come crying to me later.
( ため息 )
ためいき
(sigh)
あっ あの …隣 の 人 に 持って った あの 菓子 折
あっ|あの|となり|の|ひと|に|もって|った|あの|かし|おり
ah|that|next|attributive particle|person|locative particle|took|did|that|sweets|box
Um, that box of sweets I brought to the person next door.
あれ 立て替え とき ました から そこ レシート
あれ|たてかえ|とき|ました|から|そこ|レシート
that|advance payment|when|did|because|there|receipt
I covered that for you, so here's the receipt.
2000 円 ?お前 1000 円 で 十分 だろう
えん|おまえ|えん|で|じゅうぶん|だろう
yen|you|yen|with|enough|right
2000 yen? You only need 1000 yen, right?
2000 円 でも 安い ぐらい です よ 病院 まで お供 させて
えん|でも|やすい|ぐらい|です|よ|びょういん|まで|おとも|させて
yen|but|cheap|about|is|emphasis particle|hospital|to|accompany|let (someone) accompany
Even 2000 yen is cheap, considering I accompanied you to the hospital.
あっ …あの お隣さん 結構 かわいい ッス ね
あっ|あの|おとなりさん|けっこう|かわいい|ッス|ね
ah|that|neighbor|quite|cute|is (informal)|right
Oh... that neighbor is quite cute, isn't she?
お っ !ちくしょう 金田 が 更新 してる
お|っ|ちくしょう|かねだ|が|こうしん|してる
oh|small tsu|damn|Kaneda|subject marker|update|is doing
Oh! Damn, Kaneda is updating.
どれ どれ ?インチキ 建築 家 は 何 つってます か ?
どれ|どれ|インチキ|けんちく|いえ|は|なに|つってます|か
which|which|cheating|architecture|house|topic marker|what|is saying|question marker
Let's see? What is that fraud architect saying?
“田園調布 の K さま の 別荘 の 設計 を 承り ました ”
でんえんちょうふ|の|K|さま|の|べっそう|の|せっけい|を|うけたまわり|ました
Den'enchoufu|attributive particle|K|honorific title|attributive particle|villa|attributive particle|design|object marker|received|did
"I have taken on the design of K-sama's villa in Denenchofu."
あっ!
Ah!
ほら な 承って ばっかりで 全然 完成 し やしない
ほら|な|うけたまわって|ばっかりで|ぜんぜん|かんせい|し|やしない
hey|adjectival particle|receiving|just|not at all|completion|do|won't do
Look, it's just all talk and no completion.
全部 デタラメ だ (英治 )女 引っ掛ける ため です よ
ぜんぶ|デタラメ|だ|えいじ|おんな|ひっかける|ため|です|よ
all|nonsense|is|Eiji|woman|to hook|for|is|emphasis marker
It's all nonsense (Eiji). It's just to hook up with girls.
でも 俺 は 女 ナンパ する ため に ホームページ まで ―
でも|おれ|は|おんな|ナンパ|する|ため|に|ホームページ|まで
but|I (male)|topic marker|woman|picking up|to do|for the purpose|locative particle|homepage|even
But I kind of respect the old man who even goes as far as to create a homepage just to pick up girls.
作っちゃ う ような オヤジ ちょっと 尊敬 し ます ね
つくっちゃ|う|ような|オヤジ|ちょっと|そんけい|し|ます|ね
will make|informal sentence ending|like|old man|a little|respect|do|polite ending|right
I have a bit of respect for that.
くだら ん ね ( 英治 ) フフッ … あっ…
|||えいじ||
That's ridiculous (Eiji) Hehe... Oh...
俺 ちょっと お隣さん 誘って みよう か と 思う ん ス けど
おれ|ちょっと|おとなりさん|さそって|みよう|か|と|おもう|ん|ス|けど
I|a little|neighbor|invite|let's try|or|quotation particle|think|informal sentence-ending particle|su (part of the informal sentence-ending particle)|but
I'm thinking of inviting my neighbor over.
いい ッス か ?
いい|ッス|か
good|is it|question marker
Is that okay?
お前 な いちいち 許可 取ら なくて いい よ 俺 に
おまえ|な|いちいち|きょか|とら|なくて|いい|よ|おれ|に
you|adjectival particle|every single time|permission|take|don't have to|good|emphasis particle|I|locative particle
You don't have to ask for my permission every time.
はい
Yes
あっ そう だ お前
あっ|そう|だ|おまえ
ah|that's right|is|you
Oh, right, you
確か カオリ だ か シオリ だ か という 女 と つきあって たよ な ?
たしか|カオリ|だ|か|シオリ|だ|か|という|おんな|と|つきあって|たよ|な
sure|Kaori|is|or|Shiori|is|or|called|woman|and|was dating|you know|right
You were dating a girl named Kaori or Shiori, right?
沙織 ?ああ あいつ も 好きです けど ね
さおり|ああ|あいつ|も|すきです|けど|ね
Saori|ah|that guy|also|like|but|right
Saori? Ah, I like her too.
ちょっと なんか 最近 マンネリ なん ス よ
ちょっと|なんか|さいきん|マンネリ|なん|ス|よ
a little|like|recently|monotony|what|is|emphasis marker
Lately, things have been a bit monotonous.
貧乏な くせに 女 に 不自由 し ない 男 だ ね
びんぼうな|くせに|おんな|に|ふじゆう|し|ない|おとこ|だ|ね
poor|even though|woman|locative particle|discomfort|and|not|man|is|right
You're a guy who, despite being poor, doesn't have any trouble with women.
あっ そう だ フフッ …隣 男 いる ぞ
あっ|そう|だ|フフッ|となり|おとこ|いる|ぞ
ah|that's right|is|heh heh|next to|man|there is|emphasis marker
Oh, right, heh... There's a guy next door.
ケン さん と か いう ごっつい の が な
ケン|さん|と|か|いう|ごっつい|の|が|な
Ken|Mr/Ms|and|or|called|very big|attributive particle|subject marker|adjectival particle
I think his name is Ken or something.
それ 聞く と かえって 燃える タイプ な んです よね
それ|きく|と|かえって|もえる|タイプ|な|んです|よね
that|to listen|and|on the contrary|burns|type|adjectival particle|you see|right
When I hear that, it actually makes me more fired up.
あっ そう
あっ|そう
ah|that's right
Oh, really?
( 英治 ) おい ケン ! おい 来 いよ
えいじ||けん||らい|
(Eiji) Hey Ken! Come here!
(男性 )何 だっけ な ?超 背 が ちっちゃくて 色白で 超 かわいい の
だんせい|なに|だっけ|な|ちょう|せ|が|ちっちゃくて|いろじろで|ちょう|かわいい|の
male|what|right|sentence-ending particle|super|height|subject marker|small and|fair-skinned and|super|cute|explanatory particle
(Man) What was it again? Super short and very pale, super cute.
( 男性 ) どれ どれ ? ( 男性 ) これ か
だんせい|||だんせい||
(Male) Which one? (Male) Is it this one?
( 男性 ) あっこの 子 この 子 超 かわいく ねえ ?
だんせい||こ||こ|ちょう||
(Male) Ah, this kid, this kid is super cute, right?
いい だろう ?(男性 )ああ いい ねえ
いい|だろう|だんせい|ああ|いい|ねえ
good|right|man|ah|good|right
Isn't it great? (Male) Ah, it's nice.
(店員 )はい お 待ち (夏美 )はい どうも
てんいん|はい|お|まち|なつみ|はい|どうも
shop assistant|yes|polite prefix|wait|Natsumi|yes|thank you
(Clerk) Yes, thank you for waiting. (Natsumi) Yes, thank you.
(店員 )スプーン 要り ます か ?(信介 )要りません
てんいん|スプーン|いり|ます|か|しんすけ|いりません
shop assistant|spoon|need|polite suffix|question marker|Shinsuke|do not need
(Clerk) Do you need a spoon? (Shinsuke) No, I don't.
ポイントカ ー ド は お 持ち でしょう か ? ( 信 介 ) ありません
|||||もち|||しん|かい|
Do you have a point card? (Shinsuke) No, I don't.
フフフ …いい よ ~
フフフ|いい|よ
hehehe|good|emphasis particle
Hehehe... that's fine~
えっ ?
え
eh
Huh?
(携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ|の|ちゃくしん|おと
mobile|phone|attributive particle|incoming call|sound
(Mobile phone ringtone)
はい 何 ス か ?えっ 金田
はい|なに|ス|か|えっ|かねだ
yes|what|su (a part of the name)|question marker|eh|Kaneda
Yes, what is it? Huh, Kaneda?
実物 も 思いっきり スカ して やがる (英治 )うわっ …見たい かも
じつぶつ|も|おもいっきり|スカ|して|やがる|えいじ|うわっ|みたい|かも
real thing|also|to one's heart's content|skit|doing|you (derogatory)|Eiji|wow|want to see|maybe
The real thing is totally a letdown (Eiji) Wow... I might want to see it.
お っ !女 が 来た 美人 だ 脚 も 長い !モデル かな ?
お|っ|おんな|が|きた|びじん|だ|あし|も|ながい|モデル|かな
oh|emphasis marker|woman|subject marker|came|beautiful person|is|legs|also|long|model|I wonder
Oh! A woman has come, she's beautiful and has long legs! Is she a model?
おお っ !すごい 車 …(英治 )車種 は ?
おお|っ|すごい|くるま|えいじ|しゃしゅ|は
wow|small pause|amazing|car|Eiji|car model|topic marker
Oh! What an amazing car... (Eiji) What model is it?
(信 介 )知る か そんな の !でも 高 そうだ
しん|すけ|しる|か|そんな|の|でも|たか|そうだ
shin|suke|to know|question marker|such|attributive particle|but|high|it seems
(Shinsuke) How would I know that! But it looks expensive.
( 英治 ) その 美人 の 写真 撮っと いて ください よ
えいじ||びじん||しゃしん|とっと|||
(Eiji) Please take a picture of that beautiful woman.
ヤダ よ !恥ずかしい な お前
やだ|よ|はずかしい|な|おまえ
no way|emphasis particle|embarrassing|adjectival particle|you
No way! That's embarrassing for you.
お 願い し ます よ 残業 してる 部下 の ため に
お|ねがい|し|ます|よ|ざんぎょう|してる|ぶか|の|ため|に
honorific prefix|wish|do|polite suffix|emphasis particle|overtime|doing|subordinate|possessive particle|for|locative particle
Please, for the sake of the subordinate who is working overtime.
(金田 )連れて って ない よ ホントに 仕事 だった ん だって
かなだ|つれて|って|ない|よ|ホントに|しごと|だった|ん|だって
Kanada|bringing|quotation particle|not|emphasis particle|really|work|was|you see|because
(Kaneda) I really didn't take them; it was truly work.
(女性 )メール だって した のに …(金田 )あれ ?髪形 変えた ?
じょせい|メール|だって|した|のに|かねだ|あれ|かみがた|かえた
female|email|even|did|even though|Kaneda|that|hairstyle|changed
(Woman) I even sent an email... (Kaneda) Huh? Did you change your hairstyle?
“ちょっと できる 女 ”風 でしょう ?
ちょっと|できる|おんな|ふう|でしょう
a little|can|woman|like|right
Doesn't it look like I'm a "capable woman"?
そう して くれた んだ
そう|して|くれた|んだ
so|do|did for me|you see
So you did that.
だから 早く 見つけて ほしかった …
だから|はやく|みつけて|ほしかった
so|quickly|find|wanted
That's why I wanted you to find it quickly...
ちょっと (金田 )うん ?
ちょっと|かなだ|うん
a little|Kaneda|yeah
Hey (Kaneda), huh?
あっおかしい … あれ ? ( 金田 ) 何 か ?
||かなだ|なん|
Ah, that's strange... Huh? (Kaneda) What's wrong?
えっ?
Huh?
いや …く …車
いや|く|くるま
no|adverbial particle|car
No... um... car.
車 ?(信 介 )はい
くるま|しん|かい|はい
car|shin|kai|yes
Car? (Shinsuke) Yes.
フッ …撮り たきゃ どうぞ (信 介 )あっ はい
フッ|とり|たきゃ|どうぞ|しん|すけ|あっ|はい
huh|take|if you want to|please|Shin|Suke|ah|yes
Heh... If you want to take a picture, go ahead. (Shinsuke) Ah, okay.
(シャッター 音 )
シャッター|おと
shutter|sound
(Shutter sound)
あら ?
あら
oh
Oh?
ああ っ こんばん は (夏美 )どうも
ああ|っ|こんばん|は|なつみ|どうも
ah|small pause|good evening|topic marker|Natsumi|thank you
Ah, good evening (Natsumi), how are you?
そういう の 読む んです か (みちる )ああ いえ 彼 のです
そういう|の|よむ|んです|か|みちる|ああ|いえ|かれ|のです
such|attributive particle|read|you see|question marker|Michiru|ah|no|his|it is
You read those kinds of things? (Michiru) Ah, no, it's his.
ああ デート ?
ああ|デート
ah|date
Oh, a date?
お 1 人 です か ?(夏美 )うん
お|にん|です|か|なつみ|うん
honorific prefix|person|is|question marker|Natsumi|yeah
Are you alone? (Natsumi) Yeah.
あっ …なんか 最近 の 若い 人 って
あっ|なんか|さいきん|の|わかい|ひと|って
ah|like|recently|attributive particle|young|people|quotation particle
Ah... it seems like young people these days
デート な のに 黙った まま 並んで 漫画 読む の ね
デート|な|のに|だまった|まま|ならんで|まんが|よむ|の|ね
date|adjectival particle|even though|silent|as it is|standing in line|comics|read|nominalizer|right
go on dates but just sit in silence reading manga.
映画 見て も 同じ じゃ ない です か (夏美 )ああ まあ …
えいが|みて|も|おなじ|じゃ|ない|です|か|なつみ|ああ|まあ
movie|watching|also|same|isn't it|not|is|question marker|Natsumi|ah|well
Isn't it the same even if you watch a movie? (Natsumi) Ah, well...
じゃ 私 こっち なんで (夏美 )ああ それ じゃ また
じゃ|わたし|こっち|なんで|なつみ|ああ|それ|じゃ|また
well|I|this way|why|Natsumi|ah|that|well|again
Then I'll go this way. (Natsumi) Ah, well then, see you later.
( いびき )
(snoring)
(みちる )そう お 医者 さん …
みちる|そう|お|いしゃ|さん
Michiru|yes|honorific prefix|doctor|Mr/Ms
(Michiru) Yes, doctor...
頭 いい んだろう けど さ
あたま|いい|んだろう|けど|さ
head|good|isn't it|but|you know
You must be smart, but...
1 人 で 漫画 喫茶 って なんか 寂しく ない ?ハハッ …
ひと|で|まんが|きっさ|って|なんか|さびしく|ない|ハハッ
person|at|comic|coffee shop|quotation particle|like|lonely|not|haha
Isn't it kind of lonely to go to a manga cafe alone? Haha...
何 か 飲む ?ハッ …
なに|か|のむ|ハッ
what|question marker|to drink|ha
Do you want something to drink? Ha...
あっ…
Ah...
( 英治 ) うわっ… これ 2000 GT じゃない ッス か !
えいじ||||じゃ ない||
(Eiji) Whoa... isn't this a 2000 GT?!
…で 女 は ?(信 介 )あれ ?また か これ
で|おんな|は|しん|すけ|あれ|また|か|これ
at|woman|topic marker|Shin|suke|that|again|or|this
... So where's the woman? (Shinsuke) Huh? Again?
ちょっと ここ !ねえ (棟梁 )えっ ?
ちょっと|ここ|ねえ|とうりょう|えっ
a little|here|hey|master carpenter|huh
Hey, over here! (Toryo) Huh?
ここ さ 尺 間 ( しゃ くま ) で やる こと に なって た よ ね ?
||しゃく|あいだ||||||||||
We were supposed to do this here, right?
えっ? 尺 五 ( しゃく ご ) じゃ なかった の ?
|しゃく|いつ|||||
Huh? Wasn't it Shaku Go (5 shaku)?
えっ と …仕様 書 で は 尺 間 に なって ます
えっ|と|しよう|しょ|で|は|しゃく|あいだ|に|なって|ます
eh|and|specifications|document|at|topic marker|measurement|interval|locative particle|is|polite ending
Um... the specification document says it's Shaku.
ほら
Look.
尺 も 尺 五 も 変わんな いって
しゃく|も|しゃく|ご|も|かわんな|いって
shaku|also|shaku|five|also|doesn't change|you say
Shaku and Shaku Go are basically the same.
フッ …“変 わん ない ”って さぁ
フッ|へん|わん|ない|って|さぁ
huh|strange|won't|not|quotation particle|you know
Huh... you say "it won't change"?
設計 どおり やる の が おたく の 責任 だろう ?
せっけい|どおり|やる|の|が|おたく|の|せきにん|だろう
design|as|do|nominalizer|subject marker|your house|possessive particle|responsibility|right
Isn't it your responsibility to do it according to the design?
こっち だって 30 年 の 経験 が あんだ よ ちっと は 信用 して もらいて え な
こっち|だって|ねん|の|けいけん|が|あんだ|よ|ちっと|は|しんよう|して|もらいて|え|な
this side|even|years|attributive particle|experience|subject marker|there is|emphasis particle|a little|topic marker|trust|do|want you to give|eh|right
I've got 30 years of experience too, so I'd like you to trust me a little.
なるほど ね 30 年 の 手抜き の 経験 か
なるほど|ね|ねん|の|てぬき|の|けいけん|か
I see|right|years|attributive particle|shortcuts|possessive particle|experience|question marker
I see, 30 years of slacking off experience, huh?
なんだ と この 野郎 !(信 介 )この 野郎 !
なんだ|と|この|やろう|しん|すけ|この|やろう
what the|and|this|bastard|Shin|suke|this|bastard
What the hell is this guy! (Shinsuke) This guy!
頭 固い んだ よ (信 介 )なんだ よ !くそ じじい
あたま|かたい|んだ|よ|しん|すけ|なんだ|よ|くそ|じじい
head|hard|you see|emphasis particle|Shin|suke|you see|emphasis particle|damn|old man
You're so stubborn! (Shinsuke) What the hell!
ハァ …また かよ
ハァ|また|かよ
haah|again|right
Hah... not again.
これ で 4 回 目 じゃ ねえ かよ !ああ っ !滑った !
これ|で|かい|め|じゃ|ねえ|かよ|ああ|っ|すべった
this|at|times|time (ordinal)|isn't it|right|you know|ah|a sound indicating emphasis|slipped
Isn't this the fourth time?! Ah! I slipped!
(摩耶 )棟梁 に は 私 から 謝って おいた から
まや|とうりょう|に|は|わたし|から|あやまって|おいた|kara
Maya|master carpenter|locative particle|topic marker|I|from|apologize|had prepared|because
(Maya) I have already apologized to the foreman.
( 英治 ) ありがとう ございます
えいじ||
(Eiji) Thank you very much.
謝る 必要 なんか ない んだ よ 向こう が 悪い んだ から
あやまる|ひつよう|なんか|ない|んだ|よ|むこう|が|わるい|んだ|から
to apologize|necessary|like|not|you see|emphasis particle|the other side|subject marker|bad|you see|because
There's no need to apologize; they are the ones at fault.
ハァ …こういう 大人 な 人 が いる おかげ で
はぁ|こういう|おとな|な|ひと|が|いる|おかげ|で
sigh|this kind of|adult|adjectival particle|person|subject marker|there is|thanks to|because
Hah... It's thanks to adults like this that...
桑野 さん が 好き勝手 で きる んです よ
くわの|さん|が|すきかって|で|きる|んです|よ
Kuwano|Mr/Ms|subject marker|as one likes|and|can do|you see|emphasis marker
Mr. Kuwano can do as he pleases.
よく 言って くれた !フフッ …
よく|いって|くれた|フフッ
well|said|you gave|heh
Well said! Hehe...
あっ チーフ キクチ 邸 の 見積もり コピー して おきました
あっ|チーフ|キクチ|てい|の|みつもり|コピー|して|おきました
ah|chief|Kikuchi|residence|attributive particle|estimate|copy|did|have put
Ah, I made a copy of the estimate for Chief Kikuchi's residence.
(摩耶 )ありがとう
まや|ありがとう
Maya|thank you
(Maya) Thank you.
今夜 7 時 ね (英治 ) OK !
こんや|じ|ね|えいじ|OK
tonight|o'clock|right|Eiji|OK
Tonight at 7, right? (Eiji) Okay!
今日 残業 し ませ ん から
きょう|ざんぎょう|し|ませ|ん|から
today|overtime|do|not (negative form)|informal contraction of ない (nai)|because
I won't be working overtime today.
今夜 は この 子 と デート か ?(沙織 )は ぁ ?
こんや|は|この|こ|と|デート|か|さおり|は|ぁ
tonight|topic marker|this|child|and|date|question marker|Saori|topic marker|ah
Are you going on a date with this girl tonight? (Saori) Huh?
ちょっと …デート の 相手 ほか に も いる の ?
ちょっと|デート|の|あいて|ほか|に|も|いる|の
a little|date|attributive particle|partner|other|locative particle|also|there is|explanatory particle
Wait a minute... Do you have other date partners?
冗談 だ よ !ややこしい こと 言わ ないで ください よ
じょうだん|だ|よ|ややこしい|こと|いわ|ないで|ください|よ
joke|is|emphasis particle|complicated|thing|don't say|without|please|emphasis particle
Just kidding! Please don't say complicated things.
フフフ …
Hehehe...
そう やって 人 を からかう って こと は
そう|やって|ひと|を|からかう|って|こと|は
like that|doing|person|object marker|to tease|quotation particle|thing|topic marker
To tease someone like that is...
SENT_CWT:AfvEj5sm=7.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.43
en:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=334 err=0.00%) translation(all=267 err=0.00%) cwt(all=1937 err=7.23%)