×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

第502統合戦闘航空団 ブレイブウィッチーズ, Brave Witches Episode 4

Brave Witches Episode 4

( ラル ) 報告 は 以上 です マンネルヘイム 元帥

( マンネルヘイム ) うむ

( マン シュタイン ) で は 本題 だ が 新た に ―

ペテルブルグ 軍 集団 が 結成 さ れる こと に なった

( ロスマン ) ペテルブルグ 軍 集団 ?

( マン シュタイン ) 新しい 巣 グリゴーリ を ―

連合 国 の 総力 を 挙げて たたく こと に 決定 し た

その ため の 軍 集団 だ

( ラル ) ついに 反攻 作戦 です か

( マンネルヘイム ) スオムス 軍 も 協力 する が ―

飛行 兵力 と して 君 たち の 502 部隊 に 協力 し て もらい たい

( ラル ) 我々 の 部隊 が ?

( マン シュタイン ) そうだ 作戦 の 詳細 は 追って 連絡 する

( ラル ・ ロスマン ) 了解

ところで 勇猛 と うわさ の 扶桑 ( ふそう ) の ウィッチ …

えー っと 雁 淵 ( かり ぶち ) …

雁 淵 孝美 ( たか み ) 中尉 です

♪~

~♪

( ロスマン ) いい ん です か ? 雁 淵 さん の こと 報告 し なく て

孝美 じゃ なく 妹 が 残った って やつ か

報告 し たら 扶桑 から の 補給 物資 が ストップ する だ ろ

狡猾 ( こう かつ ) です ね

戦略 と 言って くれ

( ひかり の 息切れ )

( アレクサンドラ ) ついに 反攻 作戦 です か

( ラル ) 巣 を 破壊 できる の が 分かった ん だ 当然 だ ろ

( アレクサンドラ ) でも いまだ に どう やって 501 が 巣 を 破壊 し た の か ―

情報 は 下り てき て い ませ ん よ ね

今 クルピンスキー が 501 の ハルトマン に 手紙 を 出し て ―

情報 を 探って い ます

あと は 戦力 だ な

( ひかり ) よし

ふ っ

1・2・3 !

う わ っ と と … ふ っ

よし !

( ロスマン ) 面白い こと を やって いる わ ね

( ひかり ) はい お 姉ちゃん が よく やって い た 訓練 な ん です

( ロスマン ) へえ

え えっ !

( ロスマン ) あなた の 渡り 方 は スマート じゃ ない わ

魔法 力 を もっと 自由 に 制御 でき れ ば こんな ふう に も 渡れ る わ よ

えっ 教え て ください ロスマン さん

( ロスマン ) その 前 に 私 の 訓練 を 受ける 資格 が ある か ―

テスト し ます

( ひかり ) テスト ? はい ロスマン 先生 !

ただし 1 週間 の 間 に 合格 し なけ れ ば ―

国 に 帰って もらい ます

えっ ? えー っ ! ?

( ニッカ ) 1 週間 か

( 管 野 ( かん の ) の 寝息 )

( ニッカ ) 起きろ 管 野 !

( 管 野 ) 敵 か !

そう じゃ ない よ ひかり が !

( 管 野 ) うーん 1 週間 か

でも テスト って ロスマン 先生 何 する つもり だ ?

( ロスマン ) じゃあ 回し て み て ( ひかり ) はい

( ロスマン ) 回転 数 は 1,500 を キープ

( ひかり ) はい

( 不安定 な 回転 音 )

( ロスマン ) ふむ

あなた の ユニット は 不機嫌 そう ね

えっ チドリ が ?

( ロスマン ) ええ だって ―

あなた の せい で 本来 の 力 が 出せ て い ない もの

えっ 私 の せい ?

( ロスマン ) ふ っ ( ひかり ) う わ っ

( ひかり ) ええ ー ! ?

思った とおり ね

( 下原 ( しも はら ) ) 今日 の 朝食 は オラーシャ の ザクースキ ふう に し て み まし た

( ひかり ) おいし ー !

こんな の 初めて 食べ まし た ( 下原 ) ウフフ

( 管 野 ) おい 聞い た ぞ ( ひかり ) えっ ?

お前 あと 1 週間 な ん だって な

そんな こと 言う な よ

1 週間 じゃ あり ませ ん ずっと い ます

強制 送還 か ヒヒヒ …

フンッ

( ロスマン ) で は ここ から セミ オート で ―

あの 的 に 当て て み なさい

ちっちゃ い

( ロスマン ) 構え ( ひかり ) は … はい !

( ひかり ) 銃 は しっかり と 脇 を 締めて 肩 で 保持 し て ―

静か に 引き金 を 落とす

魔法 力 が 弱い

反動 吸収 が でき て い な いわ ね

5 歩 分 前 に 出 なさい

えっ あ … あ はい !

構え

撃て

( ロスマン ) あと 5 歩 ( ひかり ) はい

( 銃声 )

( ロスマン ) あと 5 歩 ( ひかり ) はい

( 銃声 )

( ロスマン ) あと 5 歩 ( ひかり ) はい !

当たった !

( ロスマン ) まさか ここ まで と は ( ひかり ) あっ

あなた は 絶対 的 に 魔法 力 が 不足 し て い ます

私 が 教える 基準 に 全く 達し て い ませ ん

じゃ … じゃあ テスト は …

不 合格

う … だったら 朝 の 走り込み 倍 に 増やし ます

そし たら 魔法 力 だって きっと 強く …

( ロスマン ) なる わけない でしょ

魔法 力 は 先天 的 な もの で あと から どうにか なる もの じゃ ない わ

でも まだ 1 週間 あり ます よ ね

テスト を 続け させ て ください !

( ロスマン ) じゃあ こっち に 来 なさい

( ひかり ) はい

( ニッカ ) やっぱり 無理 かな

( 管 野 ) ほら な ( ニッカ ) う わ っ

言った とおり だ ろ

管 野 いつ から い た の ?

( ひかり ) たっ か ー い う っ

( くしゃみ )

( ひかり ) わ あ

あれ を 取って き なさい

( ひかり ) あ ? あ はい ユニット を 取って き ます

飛 ん で は 駄目 です

うえ えっ ? じゃ どう やって

手本 を 見せ て あげ ます

魔法 力 を 全身 に 回し て それ を 手足 に 適切 に 分配

触れ て いる 箇所 の 制御 を きちんと すれ ば 登れ る わ

そ … そんな の 学校 で は 習い ませ ん で し た

無理 なら 国 に 帰り なさい

この テスト に 合格 でき なけ れ ば 出撃 は 認め ませ ん

( ひかり ) えっ

( ロスマン ) どう する の ? ( ひかり ) やり ます !

( ひかり ) そうだ やって み なく ちゃ 分から ない !

やる 前 に 諦め ちゃ 駄目 だ !

( ひかり ) ふ っ ! う っ

( ひかり ) う ぐ っ う わ あっ

いって て て …

( ロスマン ) 取れ たら 持って き て

あれ って ほんと に テスト な の か なあ ?

どっち に し て も でき なきゃ 終わり だ

( ひかり ) ふ っ !

うえ っ いって て

( ラル ) 面白い こと を 考え た な

だが あいつ に 取れる の か ?

( ロスマン ) 無理 でしょ う

でも 自ら 無理 だ と 理解 さ せ た ほう が

本人 の ため です から

せめても の 情け か

大尉 は どう 思う ?

根性 と やる 気 だけ は 十 分 以上 に ある よう に 見え まし た が

( ロスマン ) 魔法 力 が 決定 的 に 貧弱 です

スタミナ だけ は あり ます が 戦闘 に は 向 い て い ませ ん ね

( ラル ) この 最 前線 で は 使え ない か

はい

( ひかり ) う う っ しびれる

( 管 野 ) 何 だ ? お前 ( ひかり ) ああ …

食わ ねえ なら 俺 が 食って やる ぞ

う っ 食べ ます よ

う う っ

( ひかり ) う わ っ ( 管 野 ) あ ち ー !

ああ ! すいません !

( ニッカ ) ねえ 昨日 より うまく なって ない ?

( 管 野 ) 一 日 中 やって れ ば 誰 でも うまく なる さ

( ニッカ ) 気 に なる の ? ( 管 野 ) まさか

( 鳥 の 鳴き声 )

( ひかり ) う わ っ ちょっと 何 ? う わ っ あー っ !

いった ー

( ニッカ ) ひかり 大丈夫 ?

あんな 所 に 鳥 の 巣 が

( 管 野 ) チドリ だ な 巣立ち が 近づ い て いる みたい だ

チドリ … へえ ー

( 管 野 ) お め え 分か ん ねえ の か ? ( ひかり ) ん ?

( 管 野 ) ロスマン 先生 は 諦めろ って 言って ん だ よ

( ひかり ) でも てっぺん の 帽子 を 取って くれ ば

( 管 野 ) ば ー か あんな の お め え が 取れる わけ ねえ だ ろ

( ニッカ ) 管 野 は できる の ?

ヘッ 楽勝 だ ろ

う お ー !

わ あ すごい ! あれ ?

( 管 野 ) う わ っ うえ っ

こんな の でき た って 何 の 役 に も 立た ねえ よ !

( ひかり ) でも やら なきゃ 駄目 な ん です

勝手 に やって ろ

( ひかり ) ロスマン 先生 は でき た ん だ

( ひかり の 息切れ )

( ひかり ) う わ っ

ああ ハァ …

( ニッカ ) 今日 は これ ぐらい に し な よ

疲れ た だ ろ ? サウナ に 行 こ う よ

サウナ ?

疲れ た とき は サウナ が いちばん !

さっさと 閉めろ ! 温度 が 下がった だ ろ

あっ あ はい

( クルピンスキー ) 聞い た よ

先生 に しごか れ てる ん だ って ?

直 ( なお ) ちゃん が ひかり ちゃん の こと 心配 し てる よ

し て ねえ よ !

おい 雁 淵 石 に 水 かけ て 温度 上げろ

( ひかり ) あっ はい

ああ 手 が …

う わ っ !

( 管 野 ) 冷 て え ! て め え わざと だ ろ !

( ひかり ) ち … 違い ます !

( ひかり ) ごめん ね そっち に は 行か ない から

ハァ … うわ ー !

懲り ねえ やつ

( ラル ) まだ やって いる ぞ

( ロスマン ) 昨日 より は 上 に 行き まし た ね

もし やり遂げ たら どう する ?

落ち た

そう だ

( 2 人 ) ああ ?

( ラル ) ハハッ そう 来 た か

( ロスマン ) 落ち た

( おなか の 鳴る 音 )

( ニッカ ) どう し た の ? ひかり 何で 食べ ない の ?

エヘヘ ちょっと でも 軽い ほう が 登れ る か な

お め え は 超 ど 級 の ばか だ な

( ひかり ) 駄目 だ ー

おなか が 減って 全然 力 が 出 ない ~

や っぱ たくさん 食べ ない と

( ニッカ ) さすが に 疲れ てき てる ね

( 管 野 ) 連日 魔法 力 を 使いきる よう な こと を し て ん だ

普通 じゃ ねえ

( ニッカ ) あっ 止まった

( ひかり ) う う …

( ニッカ ) う わ っ ああ あー ! ひかり ー !

寝 て や がる

った く 世話 かけ や がって

( 管 野 ) あんな テスト 何 の 意味 が ある ん だ よ ?

( ロスマン ) 彼女 を 心配 し てる の ?

( 管 野 ) 違 ( ち げ ) えよ でも よ …

な … 何 だ よ ?

塔 の 上 の 帽子 を 取って くれ ば 出撃 さ せる 約束 です

あれ ぐらい でき ない の なら 出撃 し て も 死ぬ だけ です

( ため息 )

( ひかり ) あれ ? あっ 何で 部屋 に ?

( ロスマン ) こんな 時間 から やる つもり ?

( ひかり ) ロスマン 先生

ちょっと つきあい なさい

( ロスマン ) ひかり さん あなた は どんな ウィッチ に なり たい の ?

( ひかり ) どんな … N お 姉ちゃん み たい に ―

みんな の 役 に 立つ 立派 な ウィッチ です

それ は 無理 よ

えっ 何で です か ?

私 は 前 に も あなた の よう に ―

どうして も 戦い たい って 子 を 教え た こと が あった の

真面目 で やる 気 は すごく あった ん だ けど

魔法 力 が 弱かった ん です か ?

( ロスマン ) そう その 子 が 戦闘 に 向 い て ない の は 分かって い た

でも 私 は 熱意 に 負け て 出撃 を 許可 し た

( ひかり ) その 子 は どう なった ん です か ?

( ロスマン ) 二 度 と 飛べ なく なった わ

戦場 で は 能力 の ない 者 は ―

本人 も 周り も 悲しい 思い を する の よ

でも その 子 は 悲しかった の か な ?

( ロスマン ) えっ

( ひかり ) 先生 私 も 他の 人 の 迷惑 に なる なら 扶桑 に 帰り ます

でも ほんの ちょっと でも 戦力 に なる 見込み が ある なら ―

ここ に い たい ん です !

( ロスマン ) それ なら …

分かって ます 帽子 を 取る ん です よ ね

最後 の 最後 まで やらせ て ください !

は ぁ もう 好き に し なさい

( ひかり ) はい !

( 風 の 音 )

( ニッカ ) 風 が 強い な もう 今日 しか ない のに

( 管 野 ) つい て ねえ やつ だ な

( ひかり ) う っ … う … う っ !

( ひかり ) う わ っ ! ( ニッカ ) ひかり !

( ひかり ) う っ !

あれ は !

う う っ 巣 に ぶつ かん なく て よかった あ

( ニッカ ) お ー い 大丈夫 ?

( ひかり ) 巣 は 無事 で ー す

( 管 野 ) った く

( ひかり ) ふ っ

う う っ は ぁ … う わ あっ !

いって て

上 の ほう は もっと 風 が 強い

ひかり …

おい この 風 の 中 じゃ 無理 だ ロスマン 先生 に 言って もう 1 日 …

( ロスマン ) 駄目 です ( 3 人 ) あっ

( ロスマン ) 延長 は 認め ませ ん

ロスマン 先生

さあ 時間 が な いわ よ

はい !

( ロスマン ) 止まって そこ で 足 を 離し て

えっ ? 落ち ちゃ い ます

いい から 足 に かけ て い た 魔法 力 を 両手 に 集中 な さ い

えっ はい !

できる の ? そんな こと

何 考え て ん だ ? 先生

( ひかり ) 両手 に 集中

( ひかり ) でき た ! でき まし た ー !

( ロスマン ) 今度 は 左手 を 離し なさい

え えー っ ! ?

あなた に は 全身 に 回す だけ の 魔法 力 は ない

でも 1 か所 に 集中 さ せる こと は できる

は … はい !

すごい 片手 だけ で

魔法 力 を 左手 に 込め て ―

落ちる 前 に 手 を 入れ替え て 手 だけ で 登り なさい

( ひかり ) はい !

あいつ …

( ロスマン ) 次 右 ( ひかり ) はい !

( ロスマン ) 左 ( ひかり ) はい !

( ロスマン ) 右 ! ( ひかり ) はい !

( ニッカ ) すごい ( 管 野 ) ハッ

( ニッカ ) 登って る 登って る よ !

( 管 野 ) 手 だけ で 登り や がった

( ロスマン ) ん … 何 です か ?

諦め さ せる ん じゃ なかった の か ?

確かに 魔法 力 の 少ない あいつ に は これ しか ない

だが こんな 方法 で クリア し て も あと が つらい ぞ

あの 子 の 諦め が 悪 すぎる ん です

そう か 不 肖 の 弟子 か

頑張れ ひかり !

( ひかり ) 寒く て 手 の 感覚 が なくなって き た

( 警報 音 )

( ラル ) ラドガ 湖 の 北 スオヤルヴィ 基地

東方 から 急速 に 接近 し て くる 中型 ネウロイ を 確認

総員 緊急 出撃

ネウロイ !

一緒 に 出 たかった な

あと ちょっと な のに …

あっ ちょっと 忘れ物 し た

う わ っ おい 管 野 ?

( ひかり ) う … もう 力 が 出 ない

( 管 野 ) おい て め え ( ひかり ) はっ

管 野 さん

いつまで 基地 に いる つもり だ うっとうしい ん だ よ !

えっ

大体 て め え な ん か が 502 に 入 ろ う なんて ―

どだい 無理 な ん だ よ !

やって み なく ちゃ 分か ん ない です !

分かる ん だ よ !

努力 し て も 駄目 な やつ は 一生 駄目 な ん だ !

駄目 じゃ ない です !

駄目 って 言ったら 駄目 な ん だ よ !

( ひかり ) 駄目 じゃ ない です !

( 管 野 ) 駄目 だ ! ( ひかり ) 駄目 じゃ ない です !

諦め て さっさと 扶桑 に 帰れ 駄目 野郎 !

( ひかり ) 駄目 じゃ ない ! ( 管 野 ) 駄目 だ !

( ひかり ) 駄目 じゃ ない ! ( 管 野 ) 駄目 だ !

( ひかり ) 駄目 じゃ ない ! ( 管 野 ) 駄目 だ !

駄目 じゃ ない ! 駄目 じゃ ない ! 駄目 じゃ ない !

駄目 じゃ ない ! 駄目 じゃ ない ! 駄目 じゃ ない ! 駄目 じゃ ない !

駄目 じゃ … ない !

ハァ … ハァ ハァ ハァ …

でき た じゃ ねえ か ヘヘッ

ハァ ハァ … 管 野 さん …

( ロスマン ) 合格 です ( ひかり ) えっ ?

先生

出撃 よ 早く し なさい

はい !

発進 !

( ひかり ) チドリ が 前 と 全然 違う !

音 が うれし そう !

それ が 紫 電 改 ( し で ん かい ) の 本来 の 姿 よ

先生 !

( ロスマン ) 行く わ よ ( ひかり ) はい !

( アレクサンドラ ) ネウロイ 発見

( 管 野 ) 管 野 1 番 出る !

前衛 は 攻撃 中尉 は 援護 を ( クルピンスキー ) 了解

( 管 野 ) お ー し いく ぜ !

( ネウロイ の 鳴き声 )

先行 し すぎ だ よ !

コア は ?

( ニッカ ) 駄目 見つか ん ない あれ ?

ひかり だ あいつ やった ん だ !

ハッ 遅 ( おせ ) えん だ よ

( ネウロイ の 鳴き声 )

( ロスマン ) ひかり さん

あなた は お 姉さん に は なれ ない わ ( ひかり ) えっ

( ロスマン ) 攻撃 を よけ 続け て 弾 が 当たる 距離 まで 接近 する の よ

あなた は あなた に なり なさい

はい !

右 !

左 !

思った 所 に 体 が 動く

私 チドリ と 一 つ に なって る !

( ニッカ ) すごい ! よけ てる よけ てる

紫 電 改 が きっちり 回って る

力 を ユニット に 集中 さ せ て いる ん だ

あの 訓練 の おかげ ?

( 管 野 ) さすが ロスマン 先生

( ネウロイ の 鳴き声 )

( ひかり ) う っ !

う っ …

コア が … 見え た !

コア ?

( ニッカ ) ひかり が コア を 見つけ た ( 管 野 ) コア さえ 分かりゃ !

( ネウロイ の 鳴き声 )

( ニッカ ) ひかり すごい !

ビギナーズ ラック って やつ か

コア が 見え た の ?

はい 見え まし た

前 と 同じ で ぶつかった とき に 見え た ん です

( ロスマン ) ぶつかった とき ?

( ラル ) 確か な の か ?

( ロスマン ) ええ どうやら ―

接触 する こと で コア が 見える よう です

うわさ に 聞い た こと が ある

雁 淵 ひかり お前 に は 接触 魔 眼 の 固有 魔法 が ある よう だ

接触 魔 眼 ?

( ラル ) だ が 絶対 に 使う な

えっ 何で です か ? 魔 眼 が あれ …

( ラル ) 無駄 に 命 を 捨てる な

何の ため に 孝美 は あの 技 を 使った と 思って いる ん だ

( ひかり ) あの 技 ?

絶対 魔 眼 だ 聞い て ない の か ?

絶対 魔 眼 ?

心配 かけ たく なかった の ね

( ラル ) リバウ の 戦い で 聞い た 話 だ

通常 の 魔 眼 で は 捉え られ ない 特異 型 や ―

複数 の ネウロイ の コア を 一瞬 で 捕 捉 できる 必殺 の 技 だ

ただし 肉体 と 精神 の 負担 が 大きく ―

シールド の 能力 も 著しく 低下 する から ―

援護 な し で の 使用 は 自殺 行為 に 等しい わ

( ラル ) お前 と 艦隊 を 守る ため に 孝美 が 払った 犠牲 を 無駄 に する な

お 姉ちゃん … N あの とき そう だった ん だ

いい か 接触 魔 眼 は 禁止 だ 分かった な ?

( ひかり ) 分かり まし た

( ひかり ) お 姉ちゃん チドリ 私 502 に 入れ た よ

( ひかり の ため 息 )

( ニッカ ) ひかり おめでとう

ち ぇっ 紫 電 改 が 俺 の に なら なく て 残念 だ ぜ

私 強く なり ます !

( 管 野 ) ああ ? ( ニッカ ) う っ うん …

あなた は 飛び 続ける の よ

そして あなた は あなた に なり なさい

♪~

~♪

( ジョーゼット ) 気温 が ぐんぐん 下がって る

マイナス 20 … 30 …

( 下原 ) こんな 急に 寒く なる なんて

はっ あれ は ネウロイ ! ?

( ジョーゼット ) 次回 「 ブレイブ ウィッチーズ 」

“ 極寒 の 死闘 ”

( 下原 ) どんな 状況 でも 生き延びる ん です !


Brave Witches Episode 4

( ラル ) 報告 は 以上 です マンネルヘイム 元帥 |ほうこく||いじょう|||げんすい That concludes my report, Marshal Mannerheim.

( マンネルヘイム ) うむ

( マン シュタイン ) で は 本題 だ が 新た に ― まん||||ほんだい|||あらた| Suomus Commander-in-Chief Marshal Klaus Mannerheim

ペテルブルグ 軍 集団 が 結成 さ れる こと に なった |ぐん|しゅうだん||けっせい|||||

( ロスマン ) ペテルブルグ 軍 集団 ? ||ぐん|しゅうだん A Petersburg army group?

( マン シュタイン ) 新しい 巣 グリゴーリ を ― まん||あたらしい|す|| We've decided to bring the Allied Forces' might to bear against the Grigori nest.

連合 国 の 総力 を 挙げて たたく こと に 決定 し た れんごう|くに||そうりょく||あげて||||けってい||

その ため の 軍 集団 だ |||ぐん|しゅうだん| Thus, we need a new army group.

( ラル ) ついに 反攻 作戦 です か ||はんこう|さくせん|| So it's finally time for a counterattack?

( マンネルヘイム ) スオムス 軍 も 協力 する が ― ||ぐん||きょうりょく|| Suomus will be helping, as well.

飛行 兵力 と して 君 たち の 502 部隊 に 協力 し て もらい たい ひこう|へいりょく|||きみ|||ぶたい||きょうりょく|||| But you, the 502nd, will be the primary force.

( ラル ) 我々 の 部隊 が ? |われわれ||ぶたい| Our unit?

( マン シュタイン ) そうだ 作戦 の 詳細 は 追って 連絡 する まん||そう だ|さくせん||しょうさい||おって|れんらく| Yes.

( ラル ・ ロスマン ) 了解 ||りょうかい Roger.

ところで 勇猛 と うわさ の 扶桑 ( ふそう ) の ウィッチ … |ゆうもう||||ふそう||| By the way, that Brave Witch from Fusou...

えー っと 雁 淵 ( かり ぶち ) … ||がん|ふち|| Um, Karibuchi?

雁 淵 孝美 ( たか み ) 中尉 です がん|ふち|たかみ|||ちゅうい| Lieutenant Karibuchi Takami.

♪~

~♪

( ロスマン ) いい ん です か ? 雁 淵 さん の こと 報告 し なく て |||||がん|ふち||||ほうこく||| You're sure you don't want to tell them about Karibuchi-san?

孝美 じゃ なく 妹 が 残った って やつ か たかみ|||いもうと||のこった||| You mean that she isn't with us. It's her sister?

報告 し たら 扶桑 から の 補給 物資 が ストップ する だ ろ ほうこく|||ふそう|||ほきゅう|ぶっし||すとっぷ||| If I tell them, the Fusou supplies will be cut off, correct?

狡猾 ( こう かつ ) です ね こうかつ|||| Very sly.

戦略 と 言って くれ せんりゃく||いって| Call it "strategic."

( ひかり の 息切れ ) ||いきぎれ

( アレクサンドラ ) ついに 反攻 作戦 です か ||はんこう|さくせん|| Finally time for the counterattack?

( ラル ) 巣 を 破壊 できる の が 分かった ん だ 当然 だ ろ |す||はかい||||わかった|||とうぜん|| We've learned that we can destroy a nest.

( アレクサンドラ ) でも いまだ に どう やって 501 が 巣 を 破壊 し た の か ― |||||||す||はかい|||| But we still haven't been told how the 501st destroyed the nest, have we?

情報 は 下り てき て い ませ ん よ ね じょうほう||くだり|||||||

今 クルピンスキー が 501 の ハルトマン に 手紙 を 出し て ― いま||||||てがみ||だし| Krupinski is writing a letter to the 501st's Hartmann right now

情報 を 探って い ます じょうほう||さぐって|| for more information.

あと は 戦力 だ な ||せんりょく|| All that's left is our own strength.

( ひかり ) よし Okay!

ふ っ

1・2・3 !

う わ っ と と … ふ っ

よし ! Yes!

( ロスマン ) 面白い こと を やって いる わ ね |おもしろい|||||| You're doing something interesting.

( ひかり ) はい お 姉ちゃん が よく やって い た 訓練 な ん です |||ねえちゃん||||||くんれん||| Yes!

( ロスマン ) へえ

え えっ !

( ロスマン ) あなた の 渡り 方 は スマート じゃ ない わ |||わたり|かた||すまーと||| The way you're doing it isn't very stylish.

魔法 力 を もっと 自由 に 制御 でき れ ば こんな ふう に も 渡れ る わ よ まほう|ちから|||じゆう||せいぎょ||||||||わたれ||| If you have better control over your magic,

えっ 教え て ください ロスマン さん |おしえ||||

( ロスマン ) その 前 に 私 の 訓練 を 受ける 資格 が ある か ― ||ぜん||わたくし||くんれん||うける|しかく||| First, I shall test you to see if you're worthy of receiving my training.

テスト し ます てすと||

( ひかり ) テスト ? はい ロスマン 先生 ! |てすと|||せんせい Test me?

ただし 1 週間 の 間 に 合格 し なけ れ ば ― |しゅうかん||あいだ||ごうかく|||| But if you cannot pass in a week,

国 に 帰って もらい ます くに||かえって|| you will go back home.

えっ ? えー っ ! ?

( ニッカ ) 1 週間 か |しゅうかん| One week, huh?

( 管 野 ( かん の ) の 寝息 ) かん|の||||ねいき

( ニッカ ) 起きろ 管 野 ! |おきろ|かん|の Wake up, Kanno!

( 管 野 ) 敵 か ! かん|の|てき| An enemy attack?!

そう じゃ ない よ ひかり が ! No! Hikari is...

( 管 野 ) うーん 1 週間 か かん|の||しゅうかん|

でも テスト って ロスマン 先生 何 する つもり だ ? |てすと|||せんせい|なん||| But what will Rossmann-sensei do for a test?

( ロスマン ) じゃあ 回し て み て ( ひかり ) はい ||まわし||||| Now, spin it up.

( ロスマン ) 回転 数 は 1,500 を キープ |かいてん|すう|||きーぷ Keep the RPMs at 1,500.

( ひかり ) はい

( 不安定 な 回転 音 ) ふあんてい||かいてん|おと

( ロスマン ) ふむ

あなた の ユニット は 不機嫌 そう ね ||||ふきげん||

えっ チドリ が ? |ちどり| Chidori isn't happy?

( ロスマン ) ええ だって ― No. Because of you, it cannot bring its full power to bear.

あなた の せい で 本来 の 力 が 出せ て い ない もの ||||ほんらい||ちから||だせ||||

えっ 私 の せい ? |わたくし||

( ロスマン ) ふ っ ( ひかり ) う わ っ

( ひかり ) ええ ー ! ? ||-

思った とおり ね おもった|| Just as I thought.

( 下原 ( しも はら ) ) 今日 の 朝食 は オラーシャ の ザクースキ ふう に し て み まし た しもばる|||きょう||ちょうしょく||||||||||| We're having Orussian-style zakuski today.

( ひかり ) おいし ー ! ||- It looks so good!

こんな の 初めて 食べ まし た ( 下原 ) ウフフ ||はじめて|たべ|||しもばる| I've never had anything like this!

( 管 野 ) おい 聞い た ぞ ( ひかり ) えっ ? かん|の||ききい|||| Hey, I heard...

お前 あと 1 週間 な ん だって な おまえ||しゅうかん|||| You've only got a week left.

そんな こと 言う な よ ||いう|| Don't say that!

1 週間 じゃ あり ませ ん ずっと い ます しゅうかん||||||| I'm not here for a week.

強制 送還 か ヒヒヒ … きょうせい|そうかん|| I'll be here forever!

フンッ

( ロスマン ) で は ここ から セミ オート で ― |||||せみ|| All right, set it to semi-automatic and hit that target.

あの 的 に 当て て み なさい |てき||あて|||

ちっちゃ い It's so small...

( ロスマン ) 構え ( ひかり ) は … はい ! |かまえ||| Ready.

( ひかり ) 銃 は しっかり と 脇 を 締めて 肩 で 保持 し て ― |じゅう||||わき||しめて|かた||ほじ|| Hold the gun close, and support it with your shoulder.

静か に 引き金 を 落とす しずか||ひきがね||おとす Silently pull the trigger.

魔法 力 が 弱い まほう|ちから||よわい Your magical energy is weak.

反動 吸収 が でき て い な いわ ね はんどう|きゅうしゅう||||||| You cannot absorb the recoil, can you?

5 歩 分 前 に 出 なさい ふ|ぶん|ぜん||だ| Take five steps forward.

えっ あ … あ はい !

構え かまえ Ready.

撃て うて Fire.

( ロスマン ) あと 5 歩 ( ひかり ) はい ||ふ|| Five more steps.

( 銃声 ) じゅうせい Right.

( ロスマン ) あと 5 歩 ( ひかり ) はい ||ふ|| Five more steps.

( 銃声 ) じゅうせい

( ロスマン ) あと 5 歩 ( ひかり ) はい ! ||ふ|| Five more steps.

当たった ! あたった

( ロスマン ) まさか ここ まで と は ( ひかり ) あっ I didn't expect it to be so bad.

あなた は 絶対 的 に 魔法 力 が 不足 し て い ます ||ぜったい|てき||まほう|ちから||ふそく|||| You have an overwhelming lack of magical power.

私 が 教える 基準 に 全く 達し て い ませ ん わたくし||おしえる|きじゅん||まったく|たっし|||| You're nowhere near the base level at which I can teach you.

じゃ … じゃあ テスト は … ||てすと| Then, the test...

不 合格 ふ|ごうかく In that case, I'll run twice as much in the morning!

う … だったら 朝 の 走り込み 倍 に 増やし ます ||あさ||はしりこみ|ばい||ふやし|

そし たら 魔法 力 だって きっと 強く … ||まほう|ちから|||つよく And my magical power will get—

( ロスマン ) なる わけない でしょ No, it won't.

魔法 力 は 先天 的 な もの で あと から どうにか なる もの じゃ ない わ まほう|ちから||せんてん|てき||||||||||| Magical power is something you are born with.

でも まだ 1 週間 あり ます よ ね ||しゅうかん|||| But I still have a week, don't I?

テスト を 続け させ て ください ! てすと||つづけ|さ せ|| Let me continue the testing, please!

( ロスマン ) じゃあ こっち に 来 なさい ||||らい| Come this way, then.

( ひかり ) はい Right!

( ニッカ ) やっぱり 無理 かな ||むり| Maybe it is impossible, after all...

( 管 野 ) ほら な ( ニッカ ) う わ っ かん|の|||||| See?

言った とおり だ ろ いった||| It's just as I said.

管 野 いつ から い た の ? かん|の||||| Kanno, when did you get here?

( ひかり ) たっ か ー い う っ |||-||| It's so tall!

( くしゃみ )

( ひかり ) わ あ

あれ を 取って き なさい ||とって|| Go and fetch that.

( ひかり ) あ ? あ はい ユニット を 取って き ます ||||||とって||

飛 ん で は 駄目 です と||||だめ| No flying.

うえ えっ ? じゃ どう やって

手本 を 見せ て あげ ます てほん||みせ||| I'll show you.

魔法 力 を 全身 に 回し て それ を 手足 に 適切 に 分配 まほう|ちから||ぜんしん||まわし||||てあし||てきせつ||ぶんぱい Redistribute your magical power to your front,

触れ て いる 箇所 の 制御 を きちんと すれ ば 登れ る わ ふれ|||かしょ||せいぎょ|||||のぼれ|| If you properly control the parts that touch the wall, you can climb.

そ … そんな の 学校 で は 習い ませ ん で し た |||がっこう|||ならい||||| W-We didn't learn that in school!

無理 なら 国 に 帰り なさい むり||くに||かえり| If you cannot do it, go home.

この テスト に 合格 でき なけ れ ば 出撃 は 認め ませ ん |てすと||ごうかく|||||しゅつげき||みとめ|| If you cannot pass this test, I refuse to let you participate in the attack.

( ひかり ) えっ

( ロスマン ) どう する の ? ( ひかり ) やり ます ! What will you do?

( ひかり ) そうだ やって み なく ちゃ 分から ない ! |そう だ|||||わから| That's right.

やる 前 に 諦め ちゃ 駄目 だ ! |ぜん||あきらめ||だめ| I can't give up before I've even tried!

( ひかり ) ふ っ ! う っ

( ひかり ) う ぐ っ う わ あっ

いって て て … Ow...

( ロスマン ) 取れ たら 持って き て |とれ||もって|| If you get it, bring it to me.

あれ って ほんと に テスト な の か なあ ? ||||てすと|||| Is that really a test?

どっち に し て も でき なきゃ 終わり だ |||||||おわり| It doesn't matter. If she fails, she's done.

( ひかり ) ふ っ !

うえ っ いって て

( ラル ) 面白い こと を 考え た な |おもしろい|||かんがえ|| That is an interesting idea.

だが あいつ に 取れる の か ? |||とれる|| But can she get it?

( ロスマン ) 無理 でしょ う |むり|| Probably not.

でも 自ら 無理 だ と 理解 さ せ た ほう が |おのずから|むり|||りかい||||| But it's better for her that she understands that she cannot.

本人 の ため です から ほんにん||||

せめても の 情け か ||なさけ| It's the least you can do, huh?

大尉 は どう 思う ? たいい|||おもう What do you think, Flight Lieutenant?

根性 と やる 気 だけ は 十 分 以上 に ある よう に 見え まし た が こんじょう|||き|||じゅう|ぶん|いじょう|||||みえ||| If nothing else, she has more than enough guts and enthusiasm...

( ロスマン ) 魔法 力 が 決定 的 に 貧弱 です |まほう|ちから||けってい|てき||ひんじゃく| But her magical power is fundamentally too weak.

スタミナ だけ は あり ます が 戦闘 に は 向 い て い ませ ん ね すたみな||||||せんとう|||むかい|||||| She has lots of stamina, but she isn't cut out for fighting.

( ラル ) この 最 前線 で は 使え ない か ||さい|ぜんせん|||つかえ|| Then she's useless here, on the front lines?

はい Yes.

( ひかり ) う う っ しびれる

( 管 野 ) 何 だ ? お前 ( ひかり ) ああ … かん|の|なん||おまえ|| What's your problem?

食わ ねえ なら 俺 が 食って やる ぞ くわ|||おれ||くって||

う っ 食べ ます よ ||たべ||

う う っ

( ひかり ) う わ っ ( 管 野 ) あ ち ー ! ||||かん|の|||- Hot!

ああ ! すいません ! I'm sorry!

( ニッカ ) ねえ 昨日 より うまく なって ない ? ||きのう|||| Hey, is she doing better than yesterday?

( 管 野 ) 一 日 中 やって れ ば 誰 でも うまく なる さ かん|の|ひと|ひ|なか||||だれ|||| Anyone could improve with a full day of work.

( ニッカ ) 気 に なる の ? ( 管 野 ) まさか |き||||かん|の| You're worried about her?

( 鳥 の 鳴き声 ) ちょう||なきごえ

( ひかり ) う わ っ ちょっと 何 ? う わ っ あー っ ! |||||なん|||||

いった ー |-

( ニッカ ) ひかり 大丈夫 ? ||だいじょうぶ Hikari?

あんな 所 に 鳥 の 巣 が |しょ||ちょう||す| There's a bird's nest up there!

( 管 野 ) チドリ だ な 巣立ち が 近づ い て いる みたい だ かん|の|ちどり|||すだち||ちかづ||||| It's a chidori.

チドリ … へえ ー ちどり||- A chidori?

( 管 野 ) お め え 分か ん ねえ の か ? ( ひかり ) ん ? かん|の||||わか|||||| You don't get it?

( 管 野 ) ロスマン 先生 は 諦めろ って 言って ん だ よ かん|の||せんせい||あきらめろ||いって||| Rossmann-sensei is telling you to give up.

( ひかり ) でも てっぺん の 帽子 を 取って くれ ば ||||ぼうし||とって|| But if I get the hat off the top...

( 管 野 ) ば ー か あんな の お め え が 取れる わけ ねえ だ ろ かん|の||-||||||||とれる|||| Idiot! There's no way you can get that!

( ニッカ ) 管 野 は できる の ? |かん|の||| Can you do it?

ヘッ 楽勝 だ ろ |らくしょう|| It's easy.

う お ー ! ||-

わ あ すごい ! あれ ? Wow!

( 管 野 ) う わ っ うえ っ かん|の||||| Huh?

こんな の でき た って 何 の 役 に も 立た ねえ よ ! |||||なん||やく|||たた|| Even if you can do this, it's useless!

( ひかり ) でも やら なきゃ 駄目 な ん です ||||だめ||| But I have to do it.

勝手 に やって ろ かって||| Just do it yourself!

( ひかり ) ロスマン 先生 は でき た ん だ ||せんせい||||| Rossmann-sensei could do it!

( ひかり の 息切れ ) ||いきぎれ

( ひかり ) う わ っ

ああ ハァ …

( ニッカ ) 今日 は これ ぐらい に し な よ |きょう||||||| That's enough for today, right?

疲れ た だ ろ ? サウナ に 行 こ う よ つかれ||||さうな||ぎょう||| You look tired.

サウナ ? さうな The saunas?

疲れ た とき は サウナ が いちばん ! つかれ||||さうな|| When you're tired, the sauna is the best place.

さっさと 閉めろ ! 温度 が 下がった だ ろ |しめろ|おんど||さがった|| Close the doors!

あっ あ はい Right!

( クルピンスキー ) 聞い た よ |ききい|| I heard sensei's giving you a hard time.

先生 に しごか れ てる ん だ って ? せんせい|||||||

直 ( なお ) ちゃん が ひかり ちゃん の こと 心配 し てる よ なお||||||||しんぱい||| Nao-chan's worried about you.

し て ねえ よ ! I am not!

おい 雁 淵 石 に 水 かけ て 温度 上げろ |がん|ふち|いし||すい|||おんど|あげろ Hey, Karibuchi.

( ひかり ) あっ はい

ああ 手 が … |て|

う わ っ !

( 管 野 ) 冷 て え ! て め え わざと だ ろ ! かん|の|ひや|||||||| So cold!

( ひかり ) ち … 違い ます ! ||ちがい| No!

( ひかり ) ごめん ね そっち に は 行か ない から ||||||いか|| I'm sorry...

ハァ … うわ ー ! ||-

懲り ねえ やつ こり|| She doesn't learn.

( ラル ) まだ やって いる ぞ She is still at it.

( ロスマン ) 昨日 より は 上 に 行き まし た ね |きのう|||うえ||いき||| She made it farther up than yesterday.

もし やり遂げ たら どう する ? |やりとげ||| What will you do if she pulls it off?

落ち た おち| She fell.

そう だ I know!

( 2 人 ) ああ ? じん|

( ラル ) ハハッ そう 来 た か |||らい||

( ロスマン ) 落ち た |おち| She fell.

( おなか の 鳴る 音 ) ||なる|おと Fifth Day

( ニッカ ) どう し た の ? ひかり 何で 食べ ない の ? ||||||なんで|たべ|| What's wrong, Hikari?

エヘヘ ちょっと でも 軽い ほう が 登れ る か な |||かるい|||のぼれ|||

お め え は 超 ど 級 の ばか だ な ||||ちょう||きゅう|||| You're a Dreadnought-class idiot, aren't you?

( ひかり ) 駄目 だ ー |だめ||- No good...

おなか が 減って 全然 力 が 出 ない ~ ||へって|ぜんぜん|ちから||だ| I'm too hungry to do it...

や っぱ たくさん 食べ ない と |||たべ|| I need to eat a lot!

( ニッカ ) さすが に 疲れ てき てる ね |||つかれ||| She's getting really tired.

( 管 野 ) 連日 魔法 力 を 使いきる よう な こと を し て ん だ かん|の|れんじつ|まほう|ちから||つかいきる|||||||| She's been using all her magic power for days.

普通 じゃ ねえ ふつう||

( ニッカ ) あっ 止まった ||とまった She stopped.

( ひかり ) う う …

( ニッカ ) う わ っ ああ あー ! ひかり ー ! |||||||-

寝 て や がる ね||| She fell asleep.

った く 世話 かけ や がって ||せわ||| Jeez, now she's making us work.

( 管 野 ) あんな テスト 何 の 意味 が ある ん だ よ ? かん|の||てすと|なん||いみ||||| What's the point of that test?

( ロスマン ) 彼女 を 心配 し てる の ? |かのじょ||しんぱい||| Are you worried about her?

( 管 野 ) 違 ( ち げ ) えよ でも よ … かん|の|ちが||||| No, but...

な … 何 だ よ ? |なん||

塔 の 上 の 帽子 を 取って くれ ば 出撃 さ せる 約束 です とう||うえ||ぼうし||とって|||しゅつげき|||やくそく| I promised that if she could get the hat off the tower,

あれ ぐらい でき ない の なら 出撃 し て も 死ぬ だけ です ||||||しゅつげき||||しぬ|| If she cannot do even that, she would die in combat, if she joined.

( ため息 ) ためいき

( ひかり ) あれ ? あっ 何で 部屋 に ? |||なんで|へや| Huh?

( ロスマン ) こんな 時間 から やる つもり ? ||じかん||| You're starting at this hour?

( ひかり ) ロスマン 先生 ||せんせい

ちょっと つきあい なさい Come with me.

( ロスマン ) ひかり さん あなた は どんな ウィッチ に なり たい の ? Hikari-san, what kind of Witch do you want to be?

( ひかり ) どんな …\ N お 姉ちゃん み たい に ― ||||ねえちゃん||| What kind?

みんな の 役 に 立つ 立派 な ウィッチ です ||やく||たつ|りっぱ|||

それ は 無理 よ ||むり|

えっ 何で です か ? |なんで||

私 は 前 に も あなた の よう に ― わたくし||ぜん|||||| I once taught a girl like you,

どうして も 戦い たい って 子 を 教え た こと が あった の ||たたかい|||こ||おしえ||||| who wanted to fight, no matter what.

真面目 で やる 気 は すごく あった ん だ けど まじめ|||き|||||| She was very serious and very enthusiastic, but...

魔法 力 が 弱かった ん です か ? まほう|ちから||よわかった||| Her magical power was weak?

( ロスマン ) そう その 子 が 戦闘 に 向 い て ない の は 分かって い た |||こ||せんとう||むかい||||||わかって|| Yes.

でも 私 は 熱意 に 負け て 出撃 を 許可 し た |わたくし||ねつい||まけ||しゅつげき||きょか|| But I gave in to her enthusiasm, and let her fight the Neuroi.

( ひかり ) その 子 は どう なった ん です か ? ||こ|||||| What happened to her?

( ロスマン ) 二 度 と 飛べ なく なった わ |ふた|たび||とべ||| She was never able to fly again.

戦場 で は 能力 の ない 者 は ― せんじょう|||のうりょく|||もの| On the battlefield, people lacking combat ability

本人 も 周り も 悲しい 思い を する の よ ほんにん||まわり||かなしい|おもい|||| bring only sadness to themselves and those around them.

でも その 子 は 悲しかった の か な ? ||こ||かなしかった||| But was she really sad?

( ロスマン ) えっ

( ひかり ) 先生 私 も 他の 人 の 迷惑 に なる なら 扶桑 に 帰り ます |せんせい|わたくし||たの|じん||めいわく||||ふそう||かえり|

でも ほんの ちょっと でも 戦力 に なる 見込み が ある なら ― ||||せんりょく|||みこみ||| But if I can help, even a little,

ここ に い たい ん です ! I want to stay here!

( ロスマン ) それ なら …

分かって ます 帽子 を 取る ん です よ ね わかって||ぼうし||とる||||

最後 の 最後 まで やらせ て ください ! さいご||さいご|||| Let me try until the last minute!

は ぁ もう 好き に し なさい |||すき|||

( ひかり ) はい ! Okay!

( 風 の 音 ) かぜ||おと

( ニッカ ) 風 が 強い な もう 今日 しか ない のに |かぜ||つよい|||きょう||| The wind's strong.

( 管 野 ) つい て ねえ やつ だ な かん|の|||||| She has bad luck.

( ひかり ) う っ … う … う っ !

( ひかり ) う わ っ ! ( ニッカ ) ひかり !

( ひかり ) う っ !

あれ は ! What?

う う っ 巣 に ぶつ かん なく て よかった あ |||す|||||||

( ニッカ ) お ー い 大丈夫 ? ||-||だいじょうぶ Hey, are you okay?

( ひかり ) 巣 は 無事 で ー す |す||ぶじ||-| The nest is fine!

( 管 野 ) った く かん|の|| Jeez.

( ひかり ) ふ っ

う う っ は ぁ … う わ あっ !

いって て Ow...

上 の ほう は もっと 風 が 強い うえ|||||かぜ||つよい Higher up, the wind is stronger.

ひかり … Hikari...

おい この 風 の 中 じゃ 無理 だ ロスマン 先生 に 言って もう 1 日 … ||かぜ||なか||むり|||せんせい||いって||ひ Hey, you can't do it in this wind.

( ロスマン ) 駄目 です ( 3 人 ) あっ |だめ||じん| No. There will be no extensions.

( ロスマン ) 延長 は 認め ませ ん |えんちょう||みとめ||

ロスマン 先生 |せんせい Rossmann-sensei...

さあ 時間 が な いわ よ |じかん|||| There isn't much time left.

はい ! Right!

( ロスマン ) 止まって そこ で 足 を 離し て |とまって|||あし||はなし| Stop.

えっ ? 落ち ちゃ い ます |おち|||

いい から 足 に かけ て い た 魔法 力 を 両手 に 集中 な さ い ||あし||||||まほう|ちから||りょうて||しゅうちゅう||| Focus the magic power your feet were using into your hands.

えっ はい ! Okay!

できる の ? そんな こと Is that possible?

何 考え て ん だ ? 先生 なん|かんがえ||||せんせい

( ひかり ) 両手 に 集中 |りょうて||しゅうちゅう Focus on my hands...

( ひかり ) でき た ! でき まし た ー ! ||||||- I did it! I did it!

( ロスマン ) 今度 は 左手 を 離し なさい |こんど||ひだりて||はなし| Now let your left hand go.

え えー っ ! ?

あなた に は 全身 に 回す だけ の 魔法 力 は ない |||ぜんしん||まわす|||まほう|ちから|| You don't have the magical power to distribute throughout your body.

でも 1 か所 に 集中 さ せる こと は できる |かしょ||しゅうちゅう||||| But you can focus it in one spot.

は … はい ! Right!

すごい 片手 だけ で |かたて|| Wow, she's only using one hand?

魔法 力 を 左手 に 込め て ― まほう|ちから||ひだりて||こめ| Put your magical power in your left hand, and then switch before you fall.

落ちる 前 に 手 を 入れ替え て 手 だけ で 登り なさい おちる|ぜん||て||いれかえ||て|||のぼり|

( ひかり ) はい ! Okay!

あいつ … She...

( ロスマン ) 次 右 ( ひかり ) はい ! |つぎ|みぎ|| Now, right.

( ロスマン ) 左 ( ひかり ) はい ! |ひだり|| Left.

( ロスマン ) 右 ! ( ひかり ) はい ! |みぎ|| Right.

( ニッカ ) すごい ( 管 野 ) ハッ ||かん|の| Okay!

( ニッカ ) 登って る 登って る よ ! |のぼって||のぼって|| She's climbing... She's climbing!

( 管 野 ) 手 だけ で 登り や がった かん|の|て|||のぼり|| She's using just her hands.

( ロスマン ) ん … 何 です か ? ||なん||

諦め さ せる ん じゃ なかった の か ? あきらめ||||||| Weren't you going to make her give up?

確かに 魔法 力 の 少ない あいつ に は これ しか ない たしかに|まほう|ちから||すくない|||||| True, given her lack of magic power, this is all she has.

だが こんな 方法 で クリア し て も あと が つらい ぞ ||ほうほう||くりあ||||||| But even if she uses this to pass your test, it will be hard from now on.

あの 子 の 諦め が 悪 すぎる ん です |こ||あきらめ||あく||| She just doesn't know when to give up.

そう か 不 肖 の 弟子 か ||ふ|しょう||でし|

頑張れ ひかり ! がんばれ| You can do it, Hikari!

( ひかり ) 寒く て 手 の 感覚 が なくなって き た |さむく||て||かんかく|||| It's so cold, my hands are becoming numb.

( 警報 音 ) けいほう|おと

( ラル ) ラドガ 湖 の 北 スオヤルヴィ 基地 ||こ||きた||きち The Suoyarvi base, north of Lake Ladoga,

東方 から 急速 に 接近 し て くる 中型 ネウロイ を 確認 とうほう||きゅうそく||せっきん||||ちゅうがた|||かくにん has detected a medium-sized Neuroi coming from the east.

総員 緊急 出撃 そういん|きんきゅう|しゅつげき All Witches, prepare to sortie.

ネウロイ ! Neuroi?!

一緒 に 出 たかった な いっしょ||だ||

あと ちょっと な のに … I'm so close...

あっ ちょっと 忘れ物 し た ||わすれもの|| I forgot something.

う わ っ おい 管 野 ? ||||かん|の H-Hey, Kanno!

( ひかり ) う … もう 力 が 出 ない |||ちから||だ| I'm out of energy...

( 管 野 ) おい て め え ( ひかり ) はっ かん|の||||||

管 野 さん かん|の| Kanno-san?

いつまで 基地 に いる つもり だ うっとうしい ん だ よ ! |きち|||||||| How long are you going to stay at base?

えっ

大体 て め え な ん か が 502 に 入 ろ う なんて ― だいたい|||||||||はい||| You know there isn't any way you can make it into the 502nd!

どだい 無理 な ん だ よ ! |むり||||

やって み なく ちゃ 分か ん ない です ! ||||わか||| We can't know until we try!

分かる ん だ よ ! わかる||| We do know.

努力 し て も 駄目 な やつ は 一生 駄目 な ん だ ! どりょく||||だめ||||いっしょう|だめ||| If you try hard and fail, you'll fail the rest of your life!

駄目 じゃ ない です ! だめ||| I'm not a failure!

駄目 って 言ったら 駄目 な ん だ よ ! だめ||いったら|だめ|||| I said that you're a failure!

( ひかり ) 駄目 じゃ ない です ! |だめ||| I'm not a failure!

( 管 野 ) 駄目 だ ! ( ひかり ) 駄目 じゃ ない です ! かん|の|だめ|||だめ||| You are!

諦め て さっさと 扶桑 に 帰れ 駄目 野郎 ! あきらめ|||ふそう||かえれ|だめ|やろう Give up and return to Fusou, you failure!

( ひかり ) 駄目 じゃ ない ! ( 管 野 ) 駄目 だ ! |だめ|||かん|の|だめ| I'm not a failure!

( ひかり ) 駄目 じゃ ない ! ( 管 野 ) 駄目 だ ! |だめ|||かん|の|だめ| I'm not a failure!

( ひかり ) 駄目 じゃ ない ! ( 管 野 ) 駄目 だ ! |だめ|||かん|の|だめ| You're a failure!

駄目 じゃ ない ! 駄目 じゃ ない ! 駄目 じゃ ない ! だめ|||だめ|||だめ|| I'm not a failure!

駄目 じゃ ない ! 駄目 じゃ ない ! 駄目 じゃ ない ! 駄目 じゃ ない ! だめ|||だめ|||だめ|||だめ|| I'm not a failure! I'm not a failure! I'm not a failure!

駄目 じゃ … ない ! だめ|| I'm not a... failure!

ハァ … ハァ ハァ ハァ …

でき た じゃ ねえ か ヘヘッ You did it, after all.

ハァ ハァ … 管 野 さん … ||かん|の|

( ロスマン ) 合格 です ( ひかり ) えっ ? |ごうかく||| You passed.

先生 せんせい

出撃 よ 早く し なさい しゅつげき||はやく|| We're sortieing. Get ready.

はい ! Right!

発進 ! はっしん Launching!

( ひかり ) チドリ が 前 と 全然 違う ! |ちどり||ぜん||ぜんぜん|ちがう Chidori's totally different than before.

音 が うれし そう ! おと||| It sounds happy!

それ が 紫 電 改 ( し で ん かい ) の 本来 の 姿 よ ||むらさき|いなずま|かい||||||ほんらい||すがた| That is the true form of the Shiden Kai.

先生 ! せんせい Sensei!

( ロスマン ) 行く わ よ ( ひかり ) はい ! |いく|||| Let's go.

( アレクサンドラ ) ネウロイ 発見 ||はっけん Neuroi sighted.

( 管 野 ) 管 野 1 番 出る ! かん|の|かん|の|ばん|でる Kanno, heading in first!

前衛 は 攻撃 中尉 は 援護 を ( クルピンスキー ) 了解 ぜんえい||こうげき|ちゅうい||えんご|||りょうかい Forwards, attack.

( 管 野 ) お ー し いく ぜ ! かん|の||-||| Okay... Let's go!

( ネウロイ の 鳴き声 ) ||なきごえ

先行 し すぎ だ よ ! せんこう|||| You're too far forward!

コア は ? こあ| Where's the core?

( ニッカ ) 駄目 見つか ん ない あれ ? |だめ|みつか|||

ひかり だ あいつ やった ん だ ! It's Hikari!

ハッ 遅 ( おせ ) えん だ よ |おそ|||| You're late.

( ネウロイ の 鳴き声 ) ||なきごえ

( ロスマン ) ひかり さん Hikari-san...

あなた は お 姉さん に は なれ ない わ ( ひかり ) えっ |||ねえさん||||||| You cannot be your sister.

( ロスマン ) 攻撃 を よけ 続け て 弾 が 当たる 距離 まで 接近 する の よ |こうげき|||つづけ||たま||あたる|きょり||せっきん||| Keep dodging the attacks until you're close enough to hit the enemy.

あなた は あなた に なり なさい

はい ! Okay!

右 ! みぎ Right!

左 ! ひだり Left!

思った 所 に 体 が 動く おもった|しょ||からだ||うごく My body's moving the way I want.

私 チドリ と 一 つ に なって る ! わたくし|ちどり||ひと|||| I've become one with Chidori!

( ニッカ ) すごい ! よけ てる よけ てる Wow!

紫 電 改 が きっちり 回って る むらさき|いなずま|かい|||まわって| The Shiden Kai is spinning like it should.

力 を ユニット に 集中 さ せ て いる ん だ ちから||||しゅうちゅう|||||| She's concentrating her power in the Unit.

あの 訓練 の おかげ ? |くんれん|| Is it thanks to her training?

( 管 野 ) さすが ロスマン 先生 かん|の|||せんせい That's Rossmann-sensei for you.

( ネウロイ の 鳴き声 ) ||なきごえ

( ひかり ) う っ !

う っ …

コア が … 見え た ! こあ||みえ| I can see the core!

コア ? こあ The core?

( ニッカ ) ひかり が コア を 見つけ た ( 管 野 ) コア さえ 分かりゃ ! |||こあ||みつけ||かん|の|こあ||わかりゃ Hikari found the core!

( ネウロイ の 鳴き声 ) ||なきごえ

( ニッカ ) ひかり すごい ! Wow, Hikari!

ビギナーズ ラック って やつ か |らっく||| Beginner's luck, I guess.

コア が 見え た の ? こあ||みえ|| You saw the core?

はい 見え まし た |みえ|| Yes, I did.

前 と 同じ で ぶつかった とき に 見え た ん です ぜん||おなじ|||||みえ||| I saw it when we collided, just like last time.

( ロスマン ) ぶつかった とき ? When you collided with it?

( ラル ) 確か な の か ? |たしか||| You're sure?

( ロスマン ) ええ どうやら ― Yes.

接触 する こと で コア が 見える よう です せっしょく||||こあ||みえる|| It seems she can see the cores by making contact with the Neuroi.

うわさ に 聞い た こと が ある ||ききい|||| I've heard rumors of this.

雁 淵 ひかり お前 に は 接触 魔 眼 の 固有 魔法 が ある よう だ がん|ふち||おまえ|||せっしょく|ま|がん||こゆう|まほう|||| Karibuchi Hikari, it appears you have the unique magic of Contact Eye.

接触 魔 眼 ? せっしょく|ま|がん Contact Eye?

( ラル ) だ が 絶対 に 使う な |||ぜったい||つかう| But never use it.

えっ 何で です か ? 魔 眼 が あれ … |なんで|||ま|がん||

( ラル ) 無駄 に 命 を 捨てる な |むだ||いのち||すてる| Don't throw away your life.

何の ため に 孝美 は あの 技 を 使った と 思って いる ん だ なんの|||たかみ|||わざ||つかった||おもって||| Why do you think Takami used that technique?

( ひかり ) あの 技 ? ||わざ Which technique?

絶対 魔 眼 だ 聞い て ない の か ? ぜったい|ま|がん||ききい|||| The Absolute Eye. You haven't heard of it?

絶対 魔 眼 ? ぜったい|ま|がん The Absolute Eye?

心配 かけ たく なかった の ね しんぱい||||| She didn't want to worry you, huh?

( ラル ) リバウ の 戦い で 聞い た 話 だ |||たたかい||ききい||はなし| I heard the story during the Battle of Libau.

通常 の 魔 眼 で は 捉え られ ない 特異 型 や ― つうじょう||ま|がん|||とらえ|||とくい|かた| It's a powerful technique, which lets you see multiple Neuroi cores,

複数 の ネウロイ の コア を 一瞬 で 捕 捉 できる 必殺 の 技 だ ふくすう||||こあ||いっしゅん||ほ|そく||ひっさつ||わざ|

ただし 肉体 と 精神 の 負担 が 大きく ― |にくたい||せいしん||ふたん||おおきく But it heavily stresses mind and body,

シールド の 能力 も 著しく 低下 する から ― ||のうりょく||いちじるしく|ていか|| and it badly weakens your shields.

援護 な し で の 使用 は 自殺 行為 に 等しい わ えんご|||||しよう||じさつ|こうい||ひとしい| So using it without support is suicide.

( ラル ) お前 と 艦隊 を 守る ため に 孝美 が 払った 犠牲 を 無駄 に する な |おまえ||かんたい||まもる|||たかみ||はらった|ぎせい||むだ||| Don't let the sacrifice Takami made to protect you and the fleet be wasted.

お 姉ちゃん …\ N あの とき そう だった ん だ |ねえちゃん|||||||

いい か 接触 魔 眼 は 禁止 だ 分かった な ? ||せっしょく|ま|がん||きんし||わかった| Listen.

( ひかり ) 分かり まし た |わかり|| Understood.

( ひかり ) お 姉ちゃん チドリ 私 502 に 入れ た よ ||ねえちゃん|ちどり|わたくし||いれ|| Sis... Chidori...

( ひかり の ため 息 ) |||いき

( ニッカ ) ひかり おめでとう Hikari, congrats!

ち ぇっ 紫 電 改 が 俺 の に なら なく て 残念 だ ぜ ||むらさき|いなずま|かい||おれ||||||ざんねん|| I'm disappointed I didn't get the Shiden Kai.

私 強く なり ます ! わたくし|つよく||

( 管 野 ) ああ ? ( ニッカ ) う っ うん … かん|の|||||

あなた は 飛び 続ける の よ ||とび|つづける|| You need to keep flying.

そして あなた は あなた に なり なさい And to become your own person.

♪~

~♪

( ジョーゼット ) 気温 が ぐんぐん 下がって る |きおん|||さがって| The temperature keeps dropping!

マイナス 20 … 30 … まいなす

( 下原 ) こんな 急に 寒く なる なんて しもばる||きゅうに|さむく|| How could it get cold so quickly?

はっ あれ は ネウロイ ! ? Is that a Neuroi?

( ジョーゼット ) 次回 「 ブレイブ ウィッチーズ 」 |じかい|| Next time on Brave Witches: Deadly Battle in the Freezing Cold.

“ 極寒 の 死闘 ” ごくかん||しとう

( 下原 ) どんな 状況 でも 生き延びる ん です ! しもばる||じょうきょう||いきのびる|| Survive, no matter what's going on around you!