×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

グレゴリー・クラーク ネット, 英語は選択に (前半)

英語 は 選択 に (前半 )

日本 の 子ども に 小学校 から 英語 を 教える べき か の 議論 は 、もっと もっと 注目 されて いい 問題 だ 。 現在 は 日本 で は 中学校 から 12 歳 で 英語 を 学び 始める 。 高校 でも 3 年間 英語 を 学び 続け 、その後 も 多く の 人 は 大学 でも 1 ~ 2 年間 勉強 する 。 ところが その 結果 は 、世界的に 知られている ように 、いたって 芳しくない 。 他の アジア の 人々 が 英語 を 話す 能力 で は 勝って おり その 多く が 小学校 から 英語 を 学び 始める こと に 注目する 人 も いる 。 そこ で 彼ら は 日本 も 同じ ように する べきだ と いう 。 ところが 現 政権 党 自民党 や その他 の 保守派 は 、小学校 で 英語 を 教えれば 、まだ 自分 の 国 の 言葉 の 習得 途上 に ある 若い 子ども の 頭脳 に ダメージ を 与える と 主張している 。 だが 彼ら は 世界中 や 日本 に 多く いる バイリンガル や 3 言語 も 話す 子どもたち に なんら 目立った ダメージ が 見られない 理由 に ついて 説明して いない 。 たしか 日本 の 場合 、 小学校 から の 英語 教育 に 反対 する 議論 の 中 に 、 傾聴 すべき もの も いく つ か ある 。 一つ は 子どもたち が 12歳 まで に 相当数 の 漢字 を 習得 しなければならない 決まり が あり 、時間不足 だと いう もの (ちなみに 中国 で は この 問題 を すんなり 調整 している ように 見受けられる が )。 もう 一 つ は 、 よい 先生 が いない ー 英語 教育 に 当てられる 週 に 何 時間 か を 若い 子ども たち の 注意 を 惹 きつけて おく の は 容易な こと で は ない ― と いう もの 。 だが それ より も 、問題 の 本質 は 、12 歳 以後 の 英語 教育 の あり方 を どう 改善 する か という 急務 に ある 。 生徒 たち に 英語 を 勉強 する モチベーション が 薄い と いう の が 、日本 の 英語 の 先生 たち を つねに 悩ま している 不満 に なっている 。 だが 一般 に 、単一 言語 の 大きな 社会 で は 、仕事 上 も 外国語 能力 が 重要で ない 場合 に は 、生徒たち に モチベーション が 薄い の は 普通の こと だ 。 彼ら は なぜ 英語 の ような 難しい 外国語 を 、しかも 書き 文中心 の 難しい 入学試験 が 要求する 非常に 高い レベル の 英語 を 、6 年間 も 勉強し なければならない の か 、疑問 に 思っている 。 欧 米 で は 、 難しい 外国語 ― 例えば 中国語 、 日本語 、 ロシア語 など ー を 本格 的に 勉強 する の は 高等 教育 の 段階 で と いう の が 当たり前に なって いる 。 その 段階 で 、学生 が とくに 興味 を 持って いる か 将来 の キャリア の 必要性 から その 言語 を 自分 で 選ぶ わけで 、モチベーション は もちろん 高い 。 強制 さ れて やる の と は 違う 。 この 高等 教育 レベル で は 、日本 の 大半 の 中学 ・高校 と 違って 、高等 教育 で は よい 教師 と よい 設備 が 整っている の が 普通だ 。 そして 日本 の 中学 ・ 高校 と 違って 、 大学生 で は コミュニケート する 手段 と して の 言語 を マスター する に は 欠かせない 特別な モチ べ ーション が ある 。 その 成果 が 、皆さん ご存じ の 、日本 に やってきて 働く 若い アメリカ人 、オーストラリア人 、ヨーロッパ人 だ 。 彼ら は 通常 、大学 で 「ダブル 専攻 」の 一 つ として 外国語 を 勉強 する 。 二 つ の 主 専攻 の 一 つ 、 あるいは 主 副 専攻 の 一 つ と して 、3〜4 年間 集中 的に 日本語 など を 勉強 する 。 得てして 中学 ・高校 で 6 年間 勉強 した 日本 の 学生 の 英語 より も はるかに 上手に 日本語 を 使いこなす 。 この 結論 は 明らか だろう 。 本格 的な 言語 の 勉強 を 学校 段階 から 削り 、それ を 大学 へ 移す べきだ 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

英語 は 選択 に (前半 ) えいご|は|せんたく|に|ぜんはん inglês|partícula de tópico|seleção|partícula de lugar ou tempo|primeira metade English|topic marker|choice|locative particle|first half English is an option (first half) O inglês é uma escolha (primeira parte)

日本 の 子ども に 小学校 から 英語 を 教える べき か の 議論 は 、もっと もっと 注目 されて いい 問題 だ 。 にほん|の|こども|に|しょうがっこう|から|えいご|を|おしえる|べき|か|の|ぎろん|は|もっと|もっと|ちゅうもく|されて|いい|もんだい|だ Japão|partícula possessiva|crianças|partícula de localização|escola primária|desde|inglês|partícula de objeto direto|ensinar|deve|partícula interrogativa|partícula explicativa|discussão|partícula de tópico|mais|mais|atenção|sendo dada|bom|problema|é Japan|attributive particle|children|locative particle|elementary school|from|English|object marker|teach|should|question marker|nominalizer|discussion|topic marker|more|more|attention|being paid|good|problem|is Die Debatte darüber, ob japanischen Kindern ab der Grundschule Englisch beigebracht werden soll, ist eine viel konzentriertere und bessere Frage. El debate sobre si enseñar inglés a niños japoneses desde la escuela primaria es un tema mucho más centrado y bueno. L'argument de savoir s'il faut enseigner l'anglais du primaire aux enfants au Japon est un problème qui peut attirer plus d'attention. 일본의 어린이 초등학교에서 영어를 가르 칠 것인가의 논의는 더욱 더 주목 받고 좋은 문제이다. 关于是否要向日本的日本儿童教英语的争论是一个应引起更多重视的问题。 The debate on whether to teach English to children in Japan from elementary school should receive much more attention. A discussão sobre se devemos ensinar inglês às crianças no Japão desde a escola primária é um problema que merece muito mais atenção. 現在 は 日本 で は 中学校 から 12 歳 で 英語 を 学び 始める 。 げんざい|は|にほん|で|は|ちゅうがっこう|から|さい|で|えいご|を|まなび|はじめる agora|partícula de tópico|Japão|partícula de lugar|partícula de tópico (repetida para ênfase)|escola secundária|a partir de|anos|partícula que indica o estado|inglês|partícula de objeto direto|aprendendo|começar now|topic marker|Japan|at|topic marker (repeated for emphasis)|junior high school|from|years old|at|English|object marker|learn|start En la actualidad, comencé a aprender inglés en Japón desde una escuela secundaria a la edad de 12 años. Actuellement, au Japon, nous commençons à apprendre l'anglais au collège à partir de 12 ans. 현재 일본에서는 중학교에서 12 세에서 영어를 배우기 시작한다. Currently, in Japan, students start learning English at the age of 12 in junior high school. Atualmente, no Japão, as crianças começam a aprender inglês aos 12 anos, no ensino médio. 高校 でも 3 年間 英語 を 学び 続け 、その後 も 多く の 人 は 大学 でも 1 ~ 2 年間 勉強 する 。 こうこう|でも|ねんかん|えいご|を|まなび|つづけ|そのご|も|おおく|の|ひと|は|だいがく|でも|ねんかん|べんきょう|する ensino médio|mesmo|anos|inglês|partícula de objeto direto|aprendendo|continuar|depois disso|também|muitos|partícula possessiva|pessoas|partícula de tópico|universidade|mesmo|anos|estudar|fazer high school|even|years|English|object marker|learn|continue|after that|also|many|attributive particle|people|topic marker|university|even|years|study|do Seguí estudiando inglés durante 3 años en la escuela secundaria, y luego muchas personas también estudian durante 1-2 años en la universidad. Il étudie l'anglais depuis trois ans au lycée et beaucoup de personnes étudient à l'université pendant un ou deux ans. They continue to study English for three years in high school, and many people also study it for 1 to 2 years in university afterwards. No ensino médio, continuam a estudar inglês por 3 anos, e muitos ainda estudam por 1 a 2 anos na universidade. ところが その 結果 は 、世界的に 知られている ように 、いたって 芳しくない 。 ところが|その|けっか|は|せかいてきに|しられている|ように|いたって|よいしくない no entanto|esse|resultado|partícula de tópico|globalmente|é conhecido|como|extremamente|não é bom however|that|result|topic marker|globally|is known|as|extremely|not good Sin embargo, el resultado, como es conocido mundialmente, no es muy bueno. Cependant, le résultat n'est pas agréable car il est connu dans le monde entier. 그런데 그 결과는 세계적으로 알려진 바와 같이, 극히 좋지 않다. 但是,结果不是很好,众所周知。 However, the results are, as is globally known, quite disappointing. No entanto, o resultado, como é amplamente conhecido, não é nada promissor. 他の アジア の 人々 が 英語 を 話す 能力 で は 勝って おり その 多く が 小学校 から 英語 を 学び 始める こと に 注目する 人 も いる 。 ほかの|アジア|の|ひとびと|が|えいご|を|はなす|のうりょく|で|は|かって|おり|その|おおく|が|しょうがっこう|から|えいご|を|まなび|はじめる|こと|に|ちゅうもくする|ひと|も|いる outros|Ásia|partícula possessiva|pessoas|partícula do sujeito|inglês|partícula do objeto direto|falar|habilidade|partícula que indica o local ou meio|partícula de tópico|ganhando|e|aquele|muitos|partícula do sujeito|escola primária|desde|inglês|partícula do objeto direto|aprendendo|começar|coisa|partícula de direção|prestar atenção|pessoas|também|há other|Asia|attributive particle|people|subject marker|English|object marker|speak|ability|at|topic marker|winning|and|that|many|subject marker|elementary school|from|English|object marker|learn|start|thing|locative particle|pay attention|person|also|there is Andere in Asien sind in ihrer Fähigkeit, Englisch zu sprechen, vorherrschend, und viele bemerken, dass viele anfangen, Englisch von der Grundschule zu lernen. Otros en Asia han prevalecido en su habilidad para hablar inglés, y muchos notan que muchos comienzan a aprender inglés desde la escuela primaria. Certains des autres Asiatiques gagnent la capacité de parler anglais et beaucoup font attention à ce que beaucoup d'entre eux commencent à apprendre l'anglais à l'école primaire. 다른 아시아 사람들이 영어를 말하는 능력이 이기고있어 그 대부분이 초등학교에서 영어를 배우는 것을 시작에 주목하는 사람도있다. Some people point out that other Asian people excel in their ability to speak English, and many of them start learning English from elementary school. Outros povos asiáticos superam no domínio do inglês, e muitos deles começam a aprender inglês desde a escola primária. そこ で 彼ら は 日本 も 同じ ように する べきだ と いう 。 そこ|で|かれら|は|にほん|も|おなじ|ように|する|べきだ|と|いう lá|partícula que indica o local da ação|eles|partícula de tópico|Japão|também|igual|assim|fazer|deve|partícula de citação|dizer there|at|they|topic marker|Japan|also|same|like|do|should|quotation particle|say Allí dicen que Japón debería hacer lo mismo. Ils disent que le Japon devrait faire la même chose. Therefore, they argue that Japan should do the same. Portanto, eles argumentam que o Japão também deveria fazer o mesmo. ところが 現 政権 党 自民党 や その他 の 保守派 は 、小学校 で 英語 を 教えれば 、まだ 自分 の 国 の 言葉 の 習得 途上 に ある 若い 子ども の 頭脳 に ダメージ を 与える と 主張している 。 ところが|げん|せいけん|とう|じみんとう|や|そのほか|の|ほしゅは|は|しょうがっこう|で|えいご|を|おしえれば|まだ|じぶん|の|くに|の|ことば|の|しゅうとく|とじょう|に|ある|わかい|こども|の|ずのう|に|ダメージ|を|あたえる|と|しゅちょうしている no entanto|atual|governo|partido|Partido Liberal Democrático|e|outros|partícula possessiva|conservadores|partícula de tópico|escola primária|em|inglês|partícula de objeto direto|se ensinar|ainda|sua|partícula possessiva|país|partícula possessiva|língua|partícula possessiva|aquisição|em processo|partícula de localização|há|jovens|crianças|partícula possessiva|cérebro|partícula de localização|dano|partícula de objeto direto|causar|e|está afirmando however|current|administration|party|Liberal Democratic Party|and|other|attributive particle|conservative faction|topic marker|elementary school|at|English|object marker|if (someone) teaches|still|own|possessive particle|country|possessive particle|language|possessive particle|acquisition|in the process|locative particle|there is|young|children|possessive particle|brain|locative particle|damage|object marker|give|quotation particle|is asserting Sin embargo, el PLD y otros conservadores en la administración actual afirman que si enseñan inglés en la escuela primaria, dañarán el cerebro de los niños pequeños que aún están aprendiendo el idioma de su país. Cependant, l’actuel parti de l’administration, le Parti démocrate libéral et d’autres conservateurs, soutiennent que l’enseignement de l’anglais dans les écoles primaires nuira aux cerveaux des jeunes enfants qui apprennent la langue de leur pays. 그런데 현 집권당 자민당과 다른 보수는 초등학교에서 영어를 가르치면 아직 자신의 나라의 언어 습득 과정에있는 젊은 아이들의 두뇌에 손상을 줄 것이라고 주장하고있다. 但是,现任执政党,自民党和其他保守派声称,在小学教授英语会损害仍在学习本国语言的幼儿的大脑。 However, the current ruling party, the Liberal Democratic Party, and other conservatives argue that teaching English in elementary school would damage the minds of young children who are still in the process of acquiring their own language. No entanto, o atual partido no governo, o Partido Liberal Democrático, e outros conservadores afirmam que ensinar inglês na escola primária prejudicaria as mentes das crianças jovens que ainda estão em processo de aprendizado de sua própria língua. だが 彼ら は 世界中 や 日本 に 多く いる バイリンガル や 3 言語 も 話す 子どもたち に なんら 目立った ダメージ が 見られない 理由 に ついて 説明して いない 。 だが|かれら|は|せかいじゅう|や|にほん|に|おおく|いる|バイリンガル|や|げんご|も|はなす|こどもたち|に|なんら|めだった|ダメージ|が|みられない|りゆう|に|ついて|せつめいして|いない mas|eles|partícula de tópico|ao redor do mundo|e|Japão|partícula de lugar|muitos|existem|bilíngues|e|idiomas|também|falam|crianças|partícula de lugar|qualquer|notável|dano|partícula de sujeito|não é visto|razão|partícula de lugar|sobre|explicando|não está but|they|topic marker|around the world|and|Japan|locative particle|many|there are|bilingual|and|languages|also|speak|children|locative particle|any|noticeable|damage|subject marker|cannot be seen|reason|locative particle|about|explaining|not doing Sie erklären jedoch nicht, warum zweisprachige und dreisprachige Kinder, die in der Welt und in Japan üblich sind, keinen spürbaren Schaden erleiden. Pero no explican por qué no hay daños notables en los niños bilingües y trilingües, que son comunes en el mundo y en Japón. Mais ils n’ont pas expliqué les raisons pour lesquelles il n’ya pas de dommage notable aux enfants bilingues ou à trois langues qui vivent également au Japon et dans le monde. 하지만 그들은 세계와 일본에 많이있는 국어와 3 언어도 구사 아이들에게 아무런 눈에 띄는 손상이 볼 수없는 이유에 대해 설명하고 있지 않다. However, they have not explained the reason why there seems to be no significant damage observed in bilingual children or those who speak three languages around the world and in Japan. No entanto, eles não explicam a razão pela qual não se observa nenhum dano notável em muitas crianças bilíngues ou que falam três idiomas ao redor do mundo e no Japão. たしか 日本 の 場合 、 小学校 から の 英語 教育 に 反対 する 議論 の 中 に 、 傾聴 すべき もの も いく つ か ある 。 |にっぽん||ばあい|しょうがっこう|||えいご|きょういく||はんたい||ぎろん||なか||けいちょう|す べき|||||| ||||||||||||||||listening||||||| Sicherlich gibt es in Japan während der Debatte gegen den Englischunterricht in der Grundschule einige Dinge zu hören. Ciertamente, en Japón, hay algunas cosas para escuchar durante el debate en contra de la educación primaria en inglés. Dans le cas du Japon, il y a certaines choses à écouter dans les discussions contre l'enseignement de l'anglais à l'école primaire. 분명히 일본의 경우 초등학교에서의 영어 교육에 반대하는 논의에 경청해야 할 것도 몇 개를있다. Indeed, in the case of Japan, there are some arguments against English education starting from elementary school that are worth listening to. Certamente, no caso do Japão, há algumas discussões que merecem ser ouvidas sobre a oposição ao ensino de inglês desde a escola primária. 一つ は 子どもたち が 12歳 まで に 相当数 の 漢字 を 習得 しなければならない 決まり が あり 、時間不足 だと いう もの (ちなみに 中国 で は この 問題 を すんなり 調整 している ように 見受けられる が )。 ひとつ|は|こどもたち|が|じゅうにさい|まで|に|そうとうすう|の|かんじ|を|しゅうとく|しなければならない|きまり|が|あり|じかんぶそく|だと|いう|もの|ちなみに|ちゅうごく|で|は|この|もんだい|を|すんなり|ちょうせい|している|ように|みうけられる|が um|partícula de tópico|crianças|partícula de sujeito|12 anos|até|partícula de tempo|um número considerável|partícula atributiva|caracteres chineses|partícula de objeto direto|aquisição|tem que fazer|regra|partícula de sujeito|existe|falta de tempo|se|dizer|coisa|a propósito|China|partícula de lugar|partícula de tópico|este|problema|partícula de objeto direto|facilmente|ajuste|está ajustando|como|parece|partícula de sujeito one|topic marker|children|subject marker|12 years old|until|locative particle|a considerable number|attributive particle|kanji|object marker|acquisition|must do|rule|subject marker|there is|lack of time|is|called|thing|by the way|China|at|topic marker|this|problem|object marker|smoothly|adjustment|is adjusting|as if|can be seen|but Erstens gibt es die Regel, dass Kinder bis zum Alter von 12 Jahren eine beträchtliche Anzahl von Kanji lernen müssen und ihnen die Zeit fehlt (in China scheint dieses Problem übrigens leicht zu beheben zu sein). .. Primero, existe una regla que establece que los niños deben adquirir una cantidad considerable de kanji a la edad de 12 años y que carecen de tiempo (por cierto, en China, parece que este problema se ajusta fácilmente). . Une chose est qu’il ya une règle selon laquelle les enfants doivent maîtriser un nombre considérable de kanji à l’âge de 12 ans et on dit qu’ils manquent de temps (en passant, bien qu’il semble que la Chine ait ajusté ce problème en passant) . 하나는 아이가 12 세까지 상당수의 한자를 습득해야한다 결정이 시간 부족하다고 말하며 (참고로 중국에서는이 문제를 순조롭게 조정하고있는 것처럼 보여 지지만) . One is that there is a rule that children must learn a considerable number of kanji by the age of 12, which leads to a lack of time (by the way, it seems that this issue is being adjusted smoothly in China). Uma delas é que as crianças devem aprender um número considerável de kanjis até os 12 anos, e que há falta de tempo para isso (por sinal, parece que na China esse problema é ajustado com mais facilidade). もう 一 つ は 、 よい 先生 が いない ー 英語 教育 に 当てられる 週 に 何 時間 か を 若い 子ども たち の 注意 を 惹 きつけて おく の は 容易な こと で は ない ― と いう もの 。 |ひと||||せんせい|||-|えいご|きょういく||あてられる|しゅう||なん|じかん|||わかい|こども|||ちゅうい||じゃく|||||よういな||||||| ||||||||||||||||||||||||||attracting||||easy||||||| La otra es que no hay un buen maestro, no es fácil llamar la atención de los niños pequeños durante horas de la semana dedicadas a la educación en inglés. Deuxièmement, il n’ya pas de bon enseignant - il n’est pas facile d’attirer l’attention des jeunes enfants quelques heures par semaine dans l’enseignement de l’anglais. 또 하나는 좋은 선생님이 안 티 영어 교육에당하는 일주일에 몇 시간을 어린 아이의주의를 惹 입기 두는 것은 쉬운 일이 아니다 -라는 것. 其次,没有好的老师-在英语教学中要每周几个小时吸引幼儿的注意力并不容易。 Another is that there are not enough good teachers - it is not easy to keep young children's attention for the hours allocated to English education each week. Outra é a falta de bons professores - manter a atenção de crianças pequenas durante as horas semanais dedicadas ao ensino de inglês não é uma tarefa fácil. だが それ より も 、問題 の 本質 は 、12 歳 以後 の 英語 教育 の あり方 を どう 改善 する か という 急務 に ある 。 だが|それ|より|も|もんだい|の|ほんしつ|は|さい|いご|の|えいご|きょういく|の|ありかた|を|どう|かいぜん|する|か|という|きゅうむ|に|ある mas|isso|do que|também|problema|de|essência|partícula de tópico|anos|depois|de|inglês|educação|de|forma|partícula de objeto direto|como|melhoria|fazer|partícula interrogativa|que se chama|urgência|partícula de localização|há but|that|than|also|problem|attributive particle|essence|topic marker|years old|after|attributive particle|English|education|attributive particle|way of being|object marker|how|improvement|to do|question marker|quotation particle|called|urgent task|locative particle Cependant, plutôt que cela, l’essence du problème réside dans le besoin urgent d’améliorer l’enseignement de l’anglais après 12 ans. 하지만 그것보다 문제의 본질은 12 세 이후의 영어 교육의 본연의 자세를 어떻게 개선 하는가하면 급선무이다. However, the essence of the problem lies in the urgent need to improve the way English education is conducted after the age of 12. No entanto, a essência do problema é a urgência de como melhorar o ensino de inglês após os 12 anos. 生徒 たち に 英語 を 勉強 する モチベーション が 薄い と いう の が 、日本 の 英語 の 先生 たち を つねに 悩ま している 不満 に なっている 。 せいと|たち|に|えいご|を|べんきょう|する|モチベーション|が|うすい|と|いう|の|が|にほん|の|えいご|の|せんせい|たち|を|つねに|なやま|している|ふまん|に|なっている alunos|pluralizador|partícula de localização|inglês|partícula de objeto direto|estudar|fazer|motivação|partícula do sujeito|fraca|partícula de citação|dizer|partícula explicativa|partícula do sujeito|Japão|partícula possessiva|inglês|partícula possessiva|professores|pluralizador|partícula de objeto direto|sempre|preocupando|está|insatisfação|partícula de localização|se tornando students|plural marker|locative particle|English|object marker|study|to do|motivation|subject marker|weak|quotation particle|to say|nominalizer|subject marker|Japan|possessive particle|English|attributive particle|teachers|plural marker|object marker|always|troubled|is worrying|dissatisfaction|locative particle|is becoming Il est frustrant que les étudiants soient constamment en proie à des professeurs d’anglais japonais parce que les étudiants sont moins motivés pour étudier l’anglais. 학생들에게 영어를 공부하는 동기가 얇은라는 것이 일본의 영어 선생님들을 항상 고민하고 좌절되고있다. The lack of motivation among students to study English is a constant source of frustration for English teachers in Japan. A falta de motivação dos alunos para estudar inglês tem sido uma constante fonte de insatisfação para os professores de inglês no Japão. だが 一般 に 、単一 言語 の 大きな 社会 で は 、仕事 上 も 外国語 能力 が 重要で ない 場合 に は 、生徒たち に モチベーション が 薄い の は 普通の こと だ 。 だが|いっぱん|に|たんいつ|げんご|の|おおきな|しゃかい|で|は|しごと|じょう|も|がいこくご|のうりょく|が|じゅうようで|ない|ばあい|に|は|せいとたち|に|モチベーション|が|うすい|の|は|ふつうの|こと|だ mas|geral|em|única|língua|de|grande|sociedade|em|partícula de tópico|trabalho|em termos de|também|língua estrangeira|habilidade|partícula de sujeito|importante|não é|caso|em|partícula de tópico|alunos|para|motivação|partícula de sujeito|fraca|partícula atributiva|partícula de tópico|normal|coisa|é but|generally|locative particle|single|language|attributive particle|large|society|at|topic marker|work|on|also|foreign language|ability|subject marker|important|not|case|locative particle|topic marker|students|locative particle|motivation|subject marker|weak|attributive particle|topic marker|normal|thing|is En général, cependant, il est normal que les étudiants manquent de motivation dans une grande société de langues uniques, si les compétences en langues étrangères ne sont pas importantes au travail. 하지만 일반적으로 단일 언어의 큰 사회에서는 업무상도 외국어 능력이 중요하지 않은 경우에는 학생들에게 동기 부여가 얇은 것은 정상입니다. However, in general, it is common for students to lack motivation in a large society with a single language, especially when foreign language proficiency is not important for their work. No entanto, em uma sociedade de língua única, é comum que os alunos tenham pouca motivação quando a habilidade em línguas estrangeiras não é importante para o trabalho. 彼ら は なぜ 英語 の ような 難しい 外国語 を 、しかも 書き 文中心 の 難しい 入学試験 が 要求する 非常に 高い レベル の 英語 を 、6 年間 も 勉強し なければならない の か 、疑問 に 思っている 。 かれら|は|なぜ|えいご|の|ような|むずかしい|がいこくご|を|しかも|かき|ぶんちゅうしん|の|むずかしい|にゅうがくしけん|が|ようきゅうする|ひじょうに|たかい|レベル|の|えいご|を|ねんかん|も|べんきょうし|なければならない|の|か|ぎもん|に|おもっている eles|partícula de tópico|por que|inglês|partícula atributiva|como|difícil|língua estrangeira|partícula de objeto direto|além disso|escrita|centrado em textos|partícula atributiva|difícil|exame de admissão|partícula de sujeito|exige|muito|alto|nível|partícula atributiva|inglês|partícula de objeto direto|anos|também|estudar|tem que|partícula explicativa|partícula de pergunta|dúvida|partícula de local|está pensando they|topic marker|why|English|attributive particle|like|difficult|foreign language|object marker|moreover|writing|writing-centered|attributive particle|difficult|entrance exam|subject marker|requires|very|high|level|attributive particle|English|object marker|years|also|study|must|explanatory particle|question marker|question|locative particle|thinking Ils se demandent pourquoi ils doivent étudier des langues étrangères très difficiles, comme l'anglais, et un anglais de très haut niveau exigé par les examens d'admission écrits difficiles à écrire pendant six ans. 그들은 왜 영어 같은 어려운 외국어를, 게다가 쓰고 문장 중심의 어려운 입학 시험이 요구하는 매우 높은 수준의 영어를 6 년 동안 공부해야하는지 궁금합니다. They wonder why they have to study such a difficult foreign language like English, which requires a very high level of proficiency for entrance exams that are heavily focused on writing, for six years. Eles se perguntam por que precisam estudar uma língua estrangeira tão difícil como o inglês, que exige um nível muito alto, devido a exames de admissão que se concentram em escrita, por 6 anos. 欧 米 で は 、 難しい 外国語 ― 例えば 中国語 、 日本語 、 ロシア語 など ー を 本格 的に 勉強 する の は 高等 教育 の 段階 で と いう の が 当たり前に なって いる 。 おう|べい|||むずかしい|がいこく ご|たとえば|ちゅうごく ご|にっぽん ご|ろしあ ご||-||ほんかく|てきに|べんきょう||||こうとう|きょういく||だんかい||||||あたりまえに|| In Europa und den Vereinigten Staaten ist es üblich, schwierige Fremdsprachen wie Chinesisch, Japanisch und Russisch im Hochschulstadium ernsthaft zu lernen. En Europe et aux États-Unis, il est naturel de dire que l’étude supérieure est en train d’étudier des langues étrangères sérieuses - comme le chinois, le japonais, le russe, etc. - en plein essor. 구미에서는 어려운 외국어 - 예를 들면 중국어, 일본어, 러시아어 등 조치를 본격적으로 공부하는 것은 고등 교육 단계라는 것이 일반화되고있다. In the West, it has become common to study difficult foreign languages—such as Chinese, Japanese, and Russian—seriously at the higher education level. Nos países ocidentais, estudar línguas estrangeiras difíceis - como chinês, japonês, russo, entre outras - de forma séria é algo que se tornou comum na educação superior. その 段階 で 、学生 が とくに 興味 を 持って いる か 将来 の キャリア の 必要性 から その 言語 を 自分 で 選ぶ わけで 、モチベーション は もちろん 高い 。 その|だんかい|で|がくせい|が|とくに|きょうみ|を|もって|いる|か|しょうらい|の|キャリア|の|ひつようせい|から|その|げんご|を|じぶん|で|えらぶ|わけで|モチベーション|は|もちろん|たかい esse|estágio|em|estudantes|partícula de sujeito|especialmente|interesse|partícula de objeto direto|ter|está|ou|futuro|partícula possessiva|carreira|partícula possessiva|necessidade|porque|essa|língua|partícula de objeto direto|si mesmo|partícula de lugar|escolher|não é que|motivação|partícula de tópico|claro|alta that|stage|at|students|subject marker|especially|interest|object marker|have|is|or|future|possessive particle|career|possessive particle|necessity|because|that|language|object marker|oneself|by|choose|that's why|motivation|topic marker|of course|high À ce stade, la motivation est évidemment élevée, car les étudiants choisissent eux-mêmes la langue en fonction de la nécessité d’une carrière future, qu’ils soient particulièrement intéressés. 그 단계에서 학생들이 특히 관심을 가지고 있는지 미래의 직업의 필요성에서 그 언어를 직접 선택할 것은 동기 부여는 물론 높다. At this stage, students choose the language themselves, either because they are particularly interested in it or due to the necessity for their future careers, so their motivation is, of course, high. Nesse nível, os alunos escolhem essas línguas por interesse pessoal ou pela necessidade de suas futuras carreiras, o que naturalmente eleva a motivação. 強制 さ れて やる の と は 違う 。 きょうせい|さ|れて|やる|の|と|は|ちがう coerção|partícula de ênfase|forma passiva|fazer|partícula que indica explicação|partícula de citação|partícula de tópico|é diferente coercion|emphasis particle|passive form|to do|nominalizer|quotation particle|topic marker|different C'est différent d'être forcé. 강제되어주는 것과는 다르다. It is different from being forced to do it. Não é a mesma coisa que ser forçado a fazê-lo. この 高等 教育 レベル で は 、日本 の 大半 の 中学 ・高校 と 違って 、高等 教育 で は よい 教師 と よい 設備 が 整っている の が 普通だ 。 この|こうとう|きょういく|レベル|で|は|にほん|の|たいはん|の|ちゅうがく|こうこう|と|ちがって|こうとう|きょういく|で|は|よい|きょうし|と|よい|せつび|が|ととのっている|の|が|ふつうだ este|ensino superior|educação|nível|em|partícula de tópico|Japão|partícula possessiva|a maior parte|partícula atributiva|escola secundária|escola de ensino médio|e|diferente|ensino superior|educação|em|partícula de tópico|bons|professores|e|bons|instalações|partícula de sujeito|estão bem equipadas|partícula explicativa|partícula de sujeito|é normal this|higher|education|level|at|topic marker|Japan|possessive particle|most|attributive particle|junior high school|high school|and|different|higher|education|at|topic marker|good|teachers|and|good|facilities|subject marker|is well-equipped|nominalizer|subject marker|is normal À ce niveau d'enseignement supérieur, contrairement à la plupart des collèges et lycées au Japon, il est normal que l'enseignement supérieur dispose de bons enseignants et de bonnes installations. 이 고등 교육 수준은 일본의 대부분의 중고등 학교와 달리 고등 교육에서는 좋은 교사와 좋은 시설을 갖추고있는 것이 보통이다. At this higher education level, unlike most junior high and high schools in Japan, it is normal to have good teachers and good facilities. Nesse nível de educação superior, ao contrário da maioria das escolas de ensino médio e fundamental no Japão, é comum ter bons professores e boas instalações. そして 日本 の 中学 ・ 高校 と 違って 、 大学生 で は コミュニケート する 手段 と して の 言語 を マスター する に は 欠かせない 特別な モチ べ ーション が ある 。 |にっぽん||ちゅうがく|こうこう||ちがって|だいがくせい|||||しゅだん||||げんご||ますたー||||かかせ ない|とくべつな|もち||-ション|| ||||||||||communicate||||||||||||||||motivation|(subject marker)| Y a diferencia de las escuelas secundarias y secundarias de Japón, los estudiantes universitarios tienen una motivación especial que es indispensable para dominar un idioma como medio de comunicación. Contrairement au collège et au lycée japonais, les étudiants ont une motivation particulière indispensable pour maîtriser la langue comme moyen de communication. 그리고 일본의 중학교 · 고등학교와 달리 대학생이 소통하는 수단으로 언어를 마스터하려면 欠かせ없는 특별한 떡 종 프로그램이있다. And unlike junior high and high schools in Japan, university students have a special motivation that is essential for mastering the language as a means of communication. E, ao contrário das escolas de ensino médio e superior no Japão, os universitários têm uma motivação especial que é essencial para dominar a língua como meio de comunicação. その 成果 が 、皆さん ご存じ の 、日本 に やってきて 働く 若い アメリカ人 、オーストラリア人 、ヨーロッパ人 だ 。 その|せいか|が|みなさん|ごぞんじ|の|にほん|に|やってきて|はたらく|わかい|アメリカじん|オーストラリアじん|ヨーロッパじん|だ esse|resultado|partícula de sujeito|todos vocês|sabem|partícula atributiva|Japão|partícula de lugar|vindo|trabalhar|jovens|americanos|australianos|europeus|é that|achievement|subject marker|everyone|know (honorific)|attributive particle|Japan|locative particle|have come|work|young|American|Australian|European|is Les jeunes Américains, Australiens et Européens viennent au Japon. 그 성과가 여러분 아시 일본에 와서 일하는 젊은 미국인, 오스트레일리아 인, 유럽인이다. The result of this is the young Americans, Australians, and Europeans who come to Japan to work, as you all know. Os resultados disso são os jovens americanos, australianos e europeus que vêm ao Japão para trabalhar, como todos vocês sabem. 彼ら は 通常 、大学 で 「ダブル 専攻 」の 一 つ として 外国語 を 勉強 する 。 かれら|は|つうじょう|だいがく|で|ダブル|せんこう|の|いち|つ|として|がいこくご|を|べんきょう|する eles|partícula de tópico|normalmente|universidade|partícula de lugar|duplo|especialização|partícula atributiva|um|classificador para coisas|como|línguas estrangeiras|partícula de objeto direto|estudar|fazer they|topic marker|usually|university|at|double|major|attributive particle|one|counter for small items|as|foreign language|object marker|study|to do Ils étudient généralement les langues étrangères en tant que "double majeure" à l'université. They usually study a foreign language as one of their "double majors" at university. Normalmente, eles estudam uma língua estrangeira como uma das "duplas especializações" na universidade. 二 つ の 主 専攻 の 一 つ 、 あるいは 主 副 専攻 の 一 つ と して 、3〜4 年間 集中 的に 日本語 など を 勉強 する 。 ふた|||おも|せんこう||ひと|||おも|ふく|せんこう||ひと||||ねんかん|しゅうちゅう|てきに|にっぽん ご|||べんきょう| Etudier intensivement la langue japonaise pendant 3 à 4 ans en tant que l'une des deux majeures majeures ou l'une des principales majeures. 두 개의 주전공의 하나 또는 주로 부전공의 하나로서, 3 ~ 4 년간 집중적으로 일본어 등을 공부한다. 作为两个主要专业之一或主要和次要专业之一,您需要密集学习日语3至4年。 They study Japanese or other languages intensively for 3 to 4 years as one of their two main majors or as one of their main and minor majors. Eles estudam japonês, por exemplo, de forma intensiva por 3 a 4 anos como uma das suas duas principais especializações ou como uma das suas especializações principais e secundárias. 得てして 中学 ・高校 で 6 年間 勉強 した 日本 の 学生 の 英語 より も はるかに 上手に 日本語 を 使いこなす 。 えてして|ちゅうがく|こうこう|で|ねんかん|べんきょう|した|にほん|の|がくせい|の|えいご|より|も|はるかに|じょうずに|にほんご|を|つかいこなす e assim|escola junior|escola secundaria|em|anos|estudar|estudou|Japão|partícula possessiva|estudantes|partícula possessiva|inglês|do que|também|muito mais|habilidosamente|japonês|partícula de objeto direto|dominar often|middle school|high school|at|years|study|did|Japan|attributive particle|students|possessive particle|English|than|also|far|skillfully|Japanese|object marker|master Je peux maîtriser le japonais mieux que l'anglais d'un étudiant japonais que j'ai étudié pendant 6 ans au collège et au lycée. 자칫 중고교 6 년간 공부 한 일본 학생들의 영어보다 훨씬 더 능숙하게 일본어를 구사. Generally, students who have studied English for six years in middle and high school are far less proficient in Japanese than those who can use Japanese skillfully. É comum que estudantes japoneses que estudaram inglês por 6 anos no ensino médio e no colegial usem o japonês de forma muito mais fluente. この 結論 は 明らか だろう 。 この|けつろん|は|あきらか|だろう este|conclusão|partícula de tópico|claro|deve ser this|conclusion|topic marker|clear|probably Cette conclusion sera évidente 이 결론은 분명 할 것이다. This conclusion is clear. Essa conclusão é clara. 本格 的な 言語 の 勉強 を 学校 段階 から 削り 、それ を 大学 へ 移す べきだ 。 ほんかく|てきな|げんご|の|べんきょう|を|がっこう|だんかい|から|けずり|それ|を|だいがく|へ|うつす|べきだ autêntico|adjetivo|língua|partícula possessiva|estudo|partícula de objeto direto|escola|nível|desde|cortar|isso|partícula de objeto direto|universidade|partícula de direção|transferir|deve authentic|adjectival|language|attributive particle|study|object marker|school|stage|from|cutting|that|object marker|university|direction particle|move|should Vous devriez couper l’étude linguistique à l’échelle de l’école et la transférer à l’université. 본격적인 언어 공부를 학교 단계에서 깎아 그것을 대학에 전송한다. We should cut serious language study from the school level and move it to university. Deveríamos cortar o estudo de línguas de forma séria desde a escola e transferi-lo para a universidade.

ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=596 err=24.66%) en:AfvEj5sm: pt:AfvEj5sm:250510 openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=18.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.78