コーヒー でも いかが ですか ?
コーヒー|でも|いかが|ですか
кофе|но|как насчет|
coffee|how about|how|is it
|oder||
coffee|how about|would you like|
Möchten Sie einen Kaffee? (mit Kanji)
How about coffee?
¿Quieres café? (con Kanji)
Ça te dit d'aller prendre un café?
Gradisce un caffè? (con Kanji)
커피 하지만 어떻습니까?
Ar norėtumėte kavos? (su kandži)
Wil je koffie? (met Kanji)
Napijesz się kawy? (z Kanji)
Você gostaria de um pouco de café?
Kahve ister misiniz? (Kanji ile)
你想喝咖啡吗?
要咖啡吗? (带汉字)
Как насчет кофе?
喝咖啡怎么样?
( withKanji )
(with Kanji)
(с иероглифами)
(withKanji)
ジェーン は 、日本人 の 家 に 遊び に 行く と 、家 の 人 は 何も 言わないで お茶 や ケーキ を 出す こと が ある 、と いう こと を 日本語 の クラス で 勉強 しました 。
ジェーン|は|にほんじん|の|いえ|に|あそび|に|いく|と|いえ|の|ひと|は|なにも|いわないで|おちゃ|や|ケーキ|を|だす|こと|が|ある|と|いう|こと|を|にほんご|の|クラス|で|べんきょう|しました
Джейн|тема|японец|притяжательная частица|дом|направление|играть|направление|идти|и|дом|притяжательная частица|люди|тема|ничего|не говоря|чай|и|торт|объектная частица|подавать|дело|субъектная частица|есть|и|называется|дело|объектная частица|японский язык|притяжательная частица|класс|в|учёба|учил
Jane|topic marker|Japanese person|attributive particle|house|locative particle|play|purpose particle|go|quotation particle|house|possessive particle|people|topic marker|nothing|without saying|tea|and|cake|object marker|serve|thing|subject marker|there is|quotation particle|say|thing|object marker|Japanese|possessive particle|class|at|study|studied
Jane||Japaner||Haus||Besuch||gehen||||||nichts|||||||||||||||||||
Jane|(topic marker)|Japanese|possessive particle|house|locative particle|play||to go|quotation particle|house|possessive particle|person|(topic marker)|anything|without saying|tea|quotation particle|cake|(object marker)|serves|fact|(subject marker)|to exist|quotation particle|to say|fact||Japanese|possessive particle|class|at|studied|did
Jane lernte in einem Japanischkurs, dass sie manchmal Tee und Kuchen machte, wenn sie in ein japanisches Haus ging, ohne etwas zu sagen.
In Japanese class, Jane learned that when she went to a Japanese house, the people would sometimes serve tea or cake without saying a word.
Jane a appris dans un cours de japonais que lorsqu'elle se rendait dans une maison japonaise pour jouer, les gens de la maison servaient parfois du thé et des gâteaux sans rien dire.
Jane ha imparato in una lezione di giapponese che quando andava in una casa giapponese, a volte distribuiva tè e torte senza dire nulla.
제인은 일본 사람의 집에 놀러 가면 집 사람은 아무 말도하지 않고 차와 케이크를 낼 수 있다고 말한다 것을 일본어 클래스에서 공부했습니다.
Jane estudou em uma aula de japonês para dizer que quando ia à casa japonesa, o homem da casa às vezes tirava chá e bolo sem dizer nada.
Jane studerade i en japansk klass att när hon åkte till ett japanskt hus gjorde hon ibland te och kakor utan att säga något.
На уроках японської мови Джейн дізналася, що коли ви заходите в японський дім, люди іноді подають чай і пиріг, не кажучи ні слова.
简在她的日语课上了解到,当她参观日本人的房子时,房主有时会一言不发地端上茶和蛋糕。
简在日语课上了解到,当你去日本人家里时,他们有时会一言不发地端上茶和蛋糕。
Я учил на уроке японского, что когда Джейн идет в гости к японцам, хозяева иногда подают чай и пирожные, ничего не говоря.
简在日语课上学到,当她去日本人的家里玩时,家里的人有时会不说什么就端出茶和蛋糕。
ところが 、先生 の お宅 へ 行った 時 、先生 の 奥さん に 、「パーカーさん 、コーヒー でも いかが ですか ?
ところが|せんせい|の|おたく|へ|いった|とき|せんせい|の|おくさん|に|パーカーさん|コーヒー|でも|いかが|ですか
однако|учитель|притяжательная частица|дом|направление|пошел|когда|учитель|притяжательная частица|жена|дательный падеж|мистер Паркер|кофе|или|как|вы не хотите
|||||||||||帕克||||
however|teacher|possessive particle|your house|to (directional particle)|went|when|teacher|possessive particle|wife|locative particle|Mr Parker|coffee|or|how about|is it
but|teacher||your house|to|went|when|||wife|locative particle|Parker|Mr|coffee|how about|how about
Als ich jedoch zum Haus des Lehrers ging, sagte ich der Frau des Lehrers: "Wie wäre es mit Parker, Kaffee?
However, when I went to his house, his wife asked me, "Mr. Parker, would you like some coffee?
Sin embargo, cuando fui a la casa de mi maestra, la esposa de mi maestra preguntó: "¿Qué tal un café, Parker?
Cependant, quand je suis allé chez le professeur, j'ai demandé à la femme du professeur: «Monsieur Parker, que diriez-vous du café?
Tuttavia, quando andò a casa sua, chiese a sua moglie: "Che ne dici di Parker, caffè?
그런데 선생님 댁에 갔을 때 선생님의 부인에게 "파커 커피라도 어떻습니까?
No entanto, quando ela foi para sua casa, ela perguntou: "E Parker, café?
然而,当我去老师家时,我问老师的妻子,“帕克先生,要不要喝杯咖啡?
Однако, когда я пришел к дому учителя, его жена спросила: «Пакер-сан, как насчет кофе?»
然而,当她去老师家时,老师的妻子问她:“帕克小姐,喝咖啡怎么样?”
」と 聞かれました 。
と|きかれました
quotation particle|was asked
|被问了
quotation particle|was asked
quotation particle|was asked
He asked me, "What do you want to do?
Quelqu'un m'a demandé.
"라고 물었습니다.
Eu fui questionado.
有人问我。
» — спросили её.
」被问到。
ジェーン は 少し びっくり しました 。
ジェーン|は|すこし|びっくり|しました
Джейн|тема|немного|удивлён|была
Jane|topic marker|a little|surprised|was
||ein wenig||
Jane||a little|a little surprised|was surprised
Jane war ein wenig überrascht.
Jane was astonished a bit.
Jane était un peu surprise.
제인은 조금 놀랐습니다.
Jane ficou um pouco surpresa.
简有些惊讶。
Джейн немного удивилась.
简有点惊讶。
でも 、朝 コーヒー を 二 杯 飲んで 、何か 冷たい 物 が 飲みたかった ので 、「あの う 、実は 今朝 コーヒー を 二 杯 飲んだ んです 。
でも|あさ|コーヒー|を|に|はい|のんで|なにか|つめたい|もの|が|のみたかった|ので|あの|う|じつは|けさ|コーヒー|を|に|はい|のんだ|んです
но|утро|кофе|объектный маркер|два|чашки|выпив|что-то|холодный|вещь|субъектный маркер|хотел пить|потому что|эээ|у|на самом деле|сегодня утром|кофе|объектный маркер|два|чашки|выпил|это так
but|morning|coffee|object marker|two|cups|drank|something|cold|thing|subject marker|wanted to drink|because|um|uh|actually|this morning|coffee|object marker|two|cups|drank|you see
|morgen|||zwei|Tassen||etwas|||||||||||||||
but|morning|coffee||two|cups|drank|something|something|cold|thing|(subject marker)|drank|wanted|so|well|well|actually|this morning||||cups
Aber ich habe morgens zwei Tassen Kaffee getrunken und wollte etwas Kaltes trinken. "Ja, ich habe heute Morgen tatsächlich zwei Tassen Kaffee getrunken."
But, I drank two cups of coffee in the morning and wanted to drink something cold, "I actually took two cups of coffee this morning.
Mais, j'ai bu deux tasses de café le matin et je voulais boire quelque chose de froid, alors j'ai dit : "Oh, en fait, j'ai bu deux tasses de café ce matin.
하지만 아침 커피를 두 잔 마시고, 뭔가 차가운 것이 마시고 싶어서 "저 ~ 사실 오늘 아침 커피를 두 잔 마셨다 구요.
Mas bebi duas xícaras de café da manhã e queria algo frio, então disse: "Sim, na verdade bebi duas xícaras de café esta manhã.
但是早上喝了两杯咖啡后,我想来点冷的,所以我说:“嗯,其实,我今天早上喝了两杯咖啡。
Но, выпив утром две чашки кофе, ей хотелось чего-то холодного, поэтому она сказала: «Эм, на самом деле, я сегодня утром выпила две чашки кофе.
但是,早上喝了两杯咖啡,想喝点冷的,所以说:"那个,其实我今天早上喝了两杯咖啡。
コーラ を 頂けません か ?
コーラ|を|いただけません|か
кола|объектный маркер|не можете дать|вопросительная частица
cola|object marker|can't receive|question marker
cola||could I have|
Would you please give me a cola?
Pouvez-vous me donner un cola?
콜라를받을 수 없습니까?
我可以喝可乐吗?
能给我一杯可乐吗?
Можно мне колу?
可以给我一杯可乐吗?"
」と 丁寧 に 言い ました 。
と|ていねい|に|いい|ました
and|polite|adverbial particle|said|did
quotation particle|polite|adverbial particle|said|did
quotation particle|politely||said|said
Sagte höflich.
I said politely.
dis-je poliment.
"라고 정중하게 말했습니다.
我客气地说。
» — вежливо сказала она.
」她礼貌地说。
奥さん も ジェーン の 答え を 聞いて びっくり した ようでした が 、コーラ を 持って 来て 下さいました 。
おくさん|も|ジェーン|の|こたえ|を|きいて|びっくり|した|ようでした|が|コーラ|を|もって|きて|くださいました
жена|тоже|Джейн|притяжательная частица|ответ|объектная частица|слушая|удивлённо|сделала|казалось|но|кола|объектная частица|принося|пришла|вы принесли
wife|also|Jane|attributive particle|answer|object marker|heard|surprised|did|seemed|but|cola|object marker|bring|come|did (for me)
wife||Jane||answer||listened to|surprised|seemed|seemed|but|cola||holding|brought|please
Meine Frau war überrascht, Janes Antwort zu hören, aber sie brachte mir eine Cola.
My wife seemed to be surprised to hear Jane's answer, but he brought a cola.
Sa femme a été surprise d'entendre la réponse de Jane, mais elle lui a apporté un cola.
La moglie sembrò sorpresa nel sentire la risposta di Jane, ma mi portò una cola.
부인도 제인의 대답을 듣고 깜짝 놀랐다 같았 습니다만, 콜라를 가져다주세요습니다.
Ela ficou surpresa ao ouvir a resposta de Jane, mas ela me trouxe uma cola.
他的妻子很惊讶听到简的回答,但她给她带来了可乐。
他的妻子听到简的回答后很惊讶,但还是给他拿了一杯可乐。
Жена, похоже, тоже была удивлена ответом Джейн, но принесла колу.
太太似乎也对简的回答感到惊讶,但还是给她拿来了可乐。
ジェーン は 、「私 の 言った こと が 変 だった の か なあ 」と 考えて 、家 に 帰って から その こと を よし子 さん に 聞きました 。
ジェーン|は|わたし|の|いった|こと|が|へん|だった|の|か|なあ|と|かんがえて|いえ|に|かえって|から|その|こと|を|よしこ|さん|に|ききました
Джейн|тема|я|притяжательная частица|сказал|дело|субъектная частица|странно|было|вопросительная частица|или|да|и|думая|дом|в|вернувшись|после|этого|дела|объектная частица|Ёсико|госпожа|к|спросила
Jane|topic marker|I|possessive particle|said|thing|subject marker|strange|was|explanatory particle|question marker|right|quotation particle|thought|house|locative particle|returned|after|that|thing|object marker|Yoshiko|Mr/Ms|locative particle|asked
Jane||I||said|fact||strange|was||question marker|well||thought|home||returned home|after|that|fact||Yoshiko|Ms.||asked
Jane dachte: "Ich frage mich, was ich gesagt habe, ist seltsam" und fragte Yoshiko danach, nachdem sie nach Hause zurückgekehrt war.
Jane thought, "I wonder what I said was strange," I asked Yoshiko about that after I came home.
Jane a pensé que "ce que j'ai dit était étrange" et a interrogé Yoshiko à ce sujet après son retour à la maison.
제인은 "내가 말한 것이 이상했다 걸까」라고 생각하고 집에 돌아와서 그 것을 요시코 씨에게 물었습니다.
Jane pensou: "Eu me perguntava o que estava dizendo" e, depois de voltar para casa, perguntou a Yoshiko.
简想着,“也许我说的很奇怪”,回家后问了吉子这件事。
Джейн подумала: «Неужели то, что я сказала, было странным?» и спросила об этом Ёсико, когда вернулась домой.
简想:“我说的奇怪吗?”回到家后,她问了佳子。
ジェーン の 話 を 聞いて 、よし子 さん は 次 の ように 説明 して くれました 。
ジェーン|の|はなし|を|きいて|よしこ|さん|は|つぎ|の|ように|せつめい|して|くれました
Джейн|притяжательная частица|рассказ|объектная частица|слушая|Ёсико|госпожа|тема|следующий|атрибутивная частица|так|объяснение|делая|сделала
Jane|attributive particle|story|object marker|listening|Yoshiko|honorific suffix|topic marker|next|attributive particle|like|explanation|doing|gave
Jane||story||listened to|Yoshiko|||next||like this|explained|explained|explained to
Nach dem Anhören von Janes Geschichte erklärte Yoshiko wie folgt.
Listening to Jane's story, Yoshiko explained as follows.
Après avoir écouté l'histoire de Jane, Yoshiko a expliqué ce qui suit.
제인의 이야기를 듣고, 요시코 씨는 다음과 같이 설명하고있었습니다.
Depois de ouvir a história de Jane, Yoshiko explicou o seguinte.
听完简的故事后,芳子解释如下。
听完 Jane 的故事后,Yoshiko 解释说
Выслушав рассказ Джейн, Ёсико объяснила следующее.
听了简的故事,佳子给她解释了如下。
「ジェーン は 先生 の 奥さん が おっしゃった こと を 文字通り に 考えた の ね 。
ジェーン|は|せんせい|の|おくさん|が|おっしゃった|こと|を|もじどおり|に|かんがえた|の|ね
Джейн|тема|учитель|притяжательная частица|жена|субъектная частица|сказала|вещь|объектная частица|дословно|обстоятельственная частица|думала|вопросительная частица|верно
Jane|topic marker|teacher|possessive particle|wife|subject marker|said (honorific)|thing|object marker|literally|locative particle|thought|explanatory particle|right
Jane||teacher||wife|(subject marker)|said|fact||literally||thought about||you see
"Jane dachte buchstäblich darüber nach, was die Frau seines Lehrers sagte.
"Jane thought literally what his teacher told you.
"Jane a littéralement pensé à ce que la femme de son professeur avait dit.
"Jane ha letteralmente pensato a ciò che sua moglie aveva detto.
"제인 선생님의 부인이 말씀하신 것을 그대로 생각한 것.
"Jane literalmente pensou no que sua esposa havia dito.
'简从字面上接受了老师的妻子所说的话。
« Джейн подумала о том, что сказала жена учителя, буквально.
“简说,老师的太太所说的事情,简直是字面意思。”},{
「コーヒー で も いかが です か ?
コーヒー|で|も|いかが|です|か
кофе|на|тоже|как|вы|вопросительная частица
coffee|at|also|how about|is|question marker
|with|also|how about||
"Would you like a cup of coffee?
"Ça te dit d'aller prendre un café?
"커피도 어떻습니까?
“你想喝咖啡吗?
“要不要来杯咖啡呢?”
« Как насчет кофе?
」を 英語 に する と 、"WouldyoulikecoffeeORSOMETHING?"でしょう 。
を|えいご|に|する|と||でしょう
object marker|English|locative particle|to do|quotation particle||right
Wenn Sie "" ins Englische übersetzen, wäre es "Möchten Sie Kaffee ODER ETWAS?".
If it is English, it will be "Would you like coffee OR SOMETHING?"
Si vous traduisez "" en anglais, ce serait "Voulez-vous un café OU QUELQUE CHOSE?".
'를 영어로하면 "Would you like coffee OR SOMETHING?"것입니다.
' 在英语中会是 '你想喝咖啡还是什么?
」 翻译成英语就是" Would you like coffee OR SOMETHING ?"。
» В переводе на английский это будет: "Would you like coffee OR SOMETHING?".
ジェーン が 飲み たい 物 を 選べる ように 聞こえる けれど 、本当 は その 文 は 「コーヒー が 飲みたいです か ?
ジェーン|が|のみ|たい|もの|を|えらべる|ように|きこえる|けれど|ほんとう|は|その|ぶん|は|コーヒー|が|のみたいです|か
Джейн|частица подлежащего|пить|хочу|вещи|частица прямого дополнения|может выбрать|чтобы|слышится|но|на самом деле|тема|этот|предложение|тема|кофе|частица подлежащего|хотите пить|вопросительная частица
Jane|subject marker|drinking|want|thing|object marker|can choose|so that|can be heard|but|really|topic marker|that|sentence|topic marker|coffee|subject marker|want to drink|question marker
Jane||to drink|want to|thing||can choose|so that|sounds like|but|actually||that|sentence||coffee||drinks|seems like
Es hört sich so an, als ob Jane wählen kann, was sie trinken möchte, aber in Wirklichkeit lautet der Satz "Möchtest du Kaffee trinken?"
I hear Jane seems to be able to choose what I want to drink, but in fact the sentence is "Do you want to drink coffee?"
On dirait que Jane peut choisir ce qu'elle veut boire, mais la déclaration dit vraiment: «Voulez-vous boire du café?
제인이 마시고 싶은 것을 선택할 것 같은데하지만, 사실은 그 문장은 "커피를 마시 싶습니까?
Parece que Jane pode escolher o que ela quer beber, mas a afirmação é: "Você gosta de tomar café?
听起来简然可以选择她想喝的东西,但那句话实际上是“你想喝点咖啡吗?
听起来好像是让简选择她想喝的东西,但其实那句话的意思是「你想喝咖啡吗?」
Хотя это звучит так, будто Джейн может выбрать, что она хочет пить, на самом деле это предложение означает: «Хотите кофе?»
」と 同じ 意味 な の よ 。
と|おなじ|いみ|な|の|よ
and|same|meaning|adjectival particle|attributive particle|emphasis marker
and|same|meaning|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle
quotation particle|the same|meaning|||
"Bedeutet dasselbe.
It is the same meaning.
Il a le même sens que.
"와 같은 의미 인거야.
和'的意思一样。
Это имеет то же значение.
」的意思是一样的。
だから 、答え は 、「はい 、じゃあ 頂きます 」か 「いいえ 、結構 です 」の どちら か しか ない の よ 。
だから|こたえ|は|はい|じゃあ|いただきます|か|いいえ|けっこう|です|の|どちら|か|しか|ない|の|よ
потому что|ответ|тема|да|ну|я приму|или|нет|достаточно|это|частица притяжательности|который|или|только|нет|частица|эмфатическая частица
so|answer|topic marker|yes|well|I will receive|or|no|fine|is|attributive particle|which|or|only|not|explanatory particle|emphasis marker
|||ja||nehmen|||||||||||
so|answer|||well then|I'll take|||no|no thanks|that's fine||either|question particle|only|does not exist|possessive particle
Die Antwort lautet also entweder "Ja, dann bitte" oder "Nein, es ist in Ordnung".
So, the answer is either "Yes, I will get it" or "No, it's fine."
Donc, la réponse est soit "oui, alors vous" ou "non, c'est bien".
Quindi l'unica risposta è "sì, lo farò" o "no, va bene".
그래서 대답은 '예, 그럼받습니다 "또는"싫습니다 "중 하나 밖에없는거야.
所以唯一的答案是“是的,我会接受”或“不,谢谢”。
因此,唯一的答案要么是 "好的,那我要了",要么是 "不,谢谢"。
Поэтому ответ может быть только «да, тогда я возьму» или «нет, спасибо».
所以,答案只有「好的,那我就接受了」或者「不,没关系」这两种。
それなのに 、ジェーン が 、「コーラ を 頂け ません か ?
それなのに|ジェーン|が|コーラ|を|いただけ|ません|か
тем не менее|Джейн|частица подлежащего|кола|частица прямого дополнения|можете дать|не можете|вопросительная частица
even so|Jane|subject marker|cola|object marker|can receive|not|question marker
despite that|Jane||cola||could I have|please|
Trotzdem sagte Jane: "Können Sie mir eine Cola geben?
Even so, Jane said, "Can not you have a cola?"
Et pourtant, Jane a demandé: «Pouvez-vous me donner un cola?
그런데 제인은 "콜라를받을 수 없습니까?
然而,简说:“我可以喝可乐吗?
Тем не менее, когда Джейн сказала: «Можно мне колу?»
然而,简说了「可以给我可乐吗?
」と 言った から 、先生 の 奥さん が びっくり した んだ と 思う わ 。
と|いった|から|せんせい|の|おくさん|が|びっくり|した|んだ|と|おもう|わ
and|said|because|teacher|possessive particle|wife|subject marker|surprised|did|you see|quotation particle|think|sentence-ending particle
quotation particle|said|because|teacher|possessive particle|wife|subject marker|surprised|did|you see|quotation particle|think|sentence-ending particle for emphasis
||||||||||||ich
quotation particle|said|because|||wife||surprised|did|quotation particle|||I think
Ich denke, die Frau des Lehrers war überrascht.
Because I said, my teacher's wife surprised me.
Je pense que la femme du professeur a été surprise parce qu'elle a dit.
"Penso che la moglie dell'insegnante sia stata sorpresa.
"라고 말했기 때문에 선생님의 부인이 깜짝 놀랐다 거라고 생각 해요.
''我想老师的妻子很惊讶。
Я думаю, что жена учителя была удивлена.
」所以老师的妻子才会感到惊讶。
」よし子 さん の 説明 を 聞いて 、ジェーン は どうして 先生 の 奥さん が びっくり した の か ようやく 分かりました 。
よしこ|さん|の|せつめい|を|きいて|ジェーン|は|どうして|せんせい|の|おくさん|が|びっくり|した|の|か|ようやく|わかりました
Yoshiko|Mr/Ms|possessive particle|explanation|object marker|listening|Jane|topic marker|why|teacher|possessive particle|wife|subject marker|surprised|did|question marker|question marker|finally|understood
Yoshiko|Mr/Ms|possessive particle|explanation|object marker|listening|Jane|topic marker|why|teacher|possessive particle|wife|subject marker|surprised|did|explanatory particle|question marker|finally|understood
||||||||warum|Lehrer||Frau|||||war|endlich|verstanden
Yoshiko|||explanation||listened to|Jane||why|||wife||surprised||||finally|understood
Als ich Yoshikos Erklärung hörte, verstand Jane endlich, warum die Frau des Lehrers überrascht war.
"When I heard about Yoshiko's explanation, Jane finally understood why his teacher's surprise was surprised.
Après avoir écouté l'explication de Yoshiko, Jane a finalement compris pourquoi la femme de son professeur était surprise.
"요시코 씨의 설명을 듣고, 제인은 왜 선생님의 부인이 깜짝했는지 비로소 알았습니다.
听完良子的解释,简总明白师母为何如此惊讶。
После того, как Джейн выслушала объяснение Ёсико, она наконец поняла, почему жена учителя была так удивлена.
听了佳子小姐的解释,简终于明白了老师的妻子为什么会感到惊讶。
ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=21 err=14.29%) cwt(all=258 err=0.78%)
ru:AfvEj5sm: zh-cn:AfvEj5sm:250521
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 SENT_CWT:AfvEj5sm=5.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.85