いろいろな 挨拶 (withkanji)
いろいろな|あいさつ|
various|greetings|
various|greetings|
Verschiedene Grüße (mit Kanji)
Diverses salutations (avec kanji)
Saluti vari (con kanji)
Diverse begroetingen (met kanji)
Vários cumprimentos (com kanji)
Различные приветствия (с кандзи)
Çeşitli selamlar (kanji ile)
各种问候语(汉字)
各种问候(带汉字)
Various greetings (with kanji)
ミラー :先生 、日本 に は いろいろな 挨拶 が あります ね 。
ミラー|せんせい|にほん|に|は|いろいろな|あいさつ|が|あります|ね
米勒|老师|日本|在|主题标记|各种各样的|问候|主格助词|有|对吧
Miller|teacher|Japan|locative particle|topic marker|various|greetings|subject marker|there is|right
Miller : Maître, il y a différentes salutations au Japon.
米勒:教授,日本有很多问候语。
米拉:老师,日本有各种问候呢。
Mira: Teacher, there are various greetings in Japan, aren't there?
今日 は それ を 教えて 下さい 。
きょう|は|それ|を|おしえて|ください
today|topic marker|that|object marker|please teach|please
today|topic marker|that|object marker|teach|please
Bitte erzähl mir heute davon.
S'il te plaît, dis-le moi aujourd'hui.
今天请教我这些。
Please teach me about them today.
先生 :わかりました 。
せんせい|わかりました
teacher|I understand
teacher|I understood
Sensei : Je comprends.
老师:我明白了。
Teacher: Understood.
まず 、朝 起きたら 何 と 言い ます か ?
まず|あさ|おきたら|なに|と|いい|ます|か
first|morning|when you wake up|what|quotation particle|say|polite suffix|question marker
first|morning|when you wake up|what|quotation particle|say|polite suffix|question marker
Was sagen Sie zuerst, wenn Sie morgens aufstehen?
Tout d’abord, que dites-vous quand vous vous levez le matin?
首先,早上起床时你会说什么?
First, what do you say when you wake up in the morning?
ミラー :「おはよう ございます 」と 言い ます 。
ミラー|おはよう|ございます|と|いい|ます
ミラー|早上好|您好|引用助詞|说|礼貌助动词
Mira|good morning|polite form of to be|quotation particle|good|polite suffix
Miller : Dites "Bonjour".
米拉:我会说“早上好”。
Mira: You say, 'Good morning.'
先生 :そう です ね 。
せんせい|そう|です|ね
teacher|so|is|right
teacher|that's right|is|right
Sensei : C'est vrai.
老师:是的。
Teacher: That's right.
じゃあ 、昼間 人 に 会った 時 に は 何 と 言い ます か ?
じゃあ|ひるま|ひと|に|あった|とき|に|は|なに|と|いい|ます|か
well|daytime|person|at|met|when|at|topic marker|what|and|say|polite suffix|question marker
well|daytime|person|at|met|when|at|topic marker|what|and|good|polite suffix|question marker
Alors, que dites-vous lorsque vous rencontrez des gens dans la journée?
那你白天见人怎么说呢?
那么,白天见到人时你会说什么?
So, what do you say when you meet someone during the day?
ミラー :ええ と 、「こんにち は 」です ね 。
ミラー|ええ|と|こんにち|は|です|ね
ミラー|はい|と|こんにちは|は|です|ね
mirror|yes|and|today|topic marker|is|right
Miller : Eh bien, "Bonjour", n'est-ce pas ?
米勒:嗯,"你好"。
Miller: Well, it's "Hello."
先生 :ええ 、そう です 。
せんせい|ええ|そう|です
teacher|yes|so|is
teacher|yes|so|is
Sensei : Oui, c'est vrai.
老师:是的,没错。
Teacher: Yes, that's right.
出かける 時 に 、出かける 人 と 家 に いる 人 が 挨拶 を します が 、何 と 言う か 知ってい ます か 。
でかける|とき|に|でかける|ひと|と|いえ|に|いる|ひと|が|あいさつ|を|します|が|なに|と|いう|か|しってい|ます|か
to go out|when|at|going out|person|and|house|at|there is|person|subject marker|greeting|object marker|do|polite ending|but|what|quotation particle|to say|question marker|know|polite ending
to go out|when|at|going out|person|and|house|at|there is|person|subject marker|greeting|object marker|will do|but|what|quotation particle|to say|question marker|know|polite ending|question marker
Wenn Sie ausgehen, werden Sie von der Person, die ausgeht, und der Person zu Hause begrüßt, aber wissen Sie, was Sie sagen sollen?
Quand tu sors, les gens avec qui tu sors et les gens à la maison te saluent, mais sais-tu quoi dire ?
出去的时候,出去的人和在家的人打招呼,但是你知道他们说的是什么吗?
出门时,出门的人和在家的人会打招呼,你知道他们会说什么吗?
When someone is leaving, the person leaving and the person staying at home greet each other. Do you know what they say?
ミラー :いいえ 、わかり ませ ん 。
ミラー|いいえ|わかり|ませ|ん
mirror|no|understanding|not|you
mirror|no|understanding|not|you know
Miroir : Non, je ne sais pas.
米勒:不,我不知道。
Miller: No, I don't know.
何 と 言い ます か ?先生 :出かける 人 は 、「行って きます 」と 言って 、家 に いる 人 は 「行って らっしゃい 」と 言います 。
なに|と|いい|ます|か|せんせい|でかける|ひと|は|いって|きます|と|いって|いえ|に|いる|ひと|は|いって|らっしゃい|と|いいます
what|say|polite suffix|question marker|teacher|going out|person|topic marker|go (te-form)|will come|quotation particle|say (te-form)|house|locative particle|is|person|topic marker|go (te-form)|go and come back|quotation particle|say|
what|quotation particle|say|polite suffix|question marker|teacher|going out|person|topic marker|go (te-form)|I will come|quotation particle|say (te-form)|house|locative particle|there is (for animate objects)|person|topic marker|go (te-form)|please go|quotation particle|say
Que dis-tu ? Sensei : Les gens qui sortent disent "j'y vais", et les gens qui sont à la maison disent "Bienvenue".
怎么说呢?老师:出门的人会说“我出门了”,留在家里的人会说“请慢走”。
What do you say? Teacher: When someone is going out, they say, 'I’m off,' and the person staying at home says, 'Have a good day.'
ミラー :じゃあ 、子供 が 出かけて 、お母さん が 家 に いる 時 に 、子供 は 「行ってきます 」、お母さん は 「行ってらっしゃい 」と 言う んです ね 。
ミラー|じゃあ|こども|が|でかけて|おかあさん|が|いえ|に|いる|とき|に|こども|は|いってきます|おかあさん|は|いってらっしゃい|と|いう|んです|ね
ミラー|じゃあ|子供|が|出かけて|お母さん|が|家|に|いる|時|に|子供|は|行ってきます|お母さん|は|行ってらっしゃい|と|言う|んです|ね
mirror|well|children|subject marker|going out|mother|subject marker|house|locative particle|is|time|locative particle|children|topic marker|I'm going|mother|topic marker|have a good day|and|say|you see|right
Miller: Wenn das Kind ausgeht und die Mutter zu Hause ist, sagt das Kind "Ich gehe" und die Mutter sagt "Lass uns gehen".
Miller : Ensuite, quand l'enfant sort et que la mère est à la maison, l'enfant dit "je pars" et la mère dit "Bienvenue".
米拉:那么,当孩子出门而妈妈在家时,孩子会说“我出门了”,妈妈会说“请慢走”,对吗?
Mira: So, when a child is going out and the mother is at home, the child says 'I’m off,' and the mother says 'Have a good day,' right?
先生 :そう です 。
せんせい|そう|です
teacher|so|is
teacher|that's right|is
Miller: Eh bien, quand votre enfant sort et que votre mère est à la maison, votre enfant dit "je vais partir" et ma mère dit "je vais".
老师:是的。
Teacher: That's right.
それ から 、御飯 を 食べる 時 は どう です か ?
それ|から|ごはん|を|たべる|とき|は|どう|です|か
that|after|rice|object marker|to eat|time|topic marker|how|is|question marker
that|after|rice|object marker|to eat|time|topic marker|how|is|question marker
Et qu'en est-il lorsque vous mangez du riz?
那么,吃饭的时候呢?
And what about when we eat?
ミラー :「いただき ます 」と 言って 食べます ね 。
ミラー|いただき|ます|と|いって|たべます|ね
ミラー|いただき|ます|と|言って|食べ|ます
Mira|I humbly receive|polite suffix|quotation particle|saying|will eat|right
Alors que diriez-vous quand manger le riz?
米勒:我会说“我开动了”然后开始吃。
Mirror: "I will say 'Itadakimasu' and then eat."
それ から 、御飯 の 後 で 「ごちそうさま でした 」と 言う そうです ね 。
それ|から|ごはん|の|あと|で|ごちそうさま|でした|と|いう|そうです|ね
that|after|rice|attributive particle|after|at|thank you for the meal|was|quotation particle|to say|it is said|right
that|after|rice|attributive particle|after|at|thank you for the meal|was|quotation particle|to say|it is said|right
Puis, après le riz, il a dit : « C'était un festin.
饭后,他们说,“Gochisousama deshita”。
然后,在吃完饭后会说“谢谢款待”。
After that, it seems that you say 'Gochisousama deshita' after the meal.
先生 :そうです 。よく 知ってい ます ね 。
せんせい|そうです|よく|しってい|ます|ね
teacher|that's right|well|know|polite suffix|right
teacher|that's right|well|know|polite suffix|right
Lehrer: Richtig. Ich weiß das gut.
Enseignant : C'est vrai. Vous le savez bien.
老师:没错。你很了解呢。
Teacher: That's right. You know it well.
じゃあ 、先生 の オフィス に 入る 時 に 何 と 言い ます か ?
じゃあ|せんせい|の|オフィス|に|はいる|とき|に|なに|と|いい|ます|か
well|teacher|possessive particle|office|locative particle|to enter|when|locative particle|what|quotation particle|say|polite suffix|question marker
well|teacher|possessive particle|office|locative particle|to enter|when|locative particle|what|quotation particle|say|polite suffix|question marker
|||办公室|||||||||
Que dis-tu quand tu entres dans le bureau du professeur ?
那么,当你进入老师的办公室时,你会说什么?
So, what do you say when you enter the teacher's office?
ミラー :「失礼 します 」と言い ます 。
ミラー|しつれい|します|といい|ます
ミラー|excuse me|will do|and say|polite ending
Mira|excuse|I will do|and say|polite ending
Je le sais bien.
米勒:说,“对不起。”
米勒:“失礼了。”
Miller: "Excuse me" is what I say.
先生 :そうです ね 。話 が 終わって オフィス を 出る 時 に は 何 と 言い ます か ?
せんせい|そうです|ね|はなし|が|おわって|オフィス|を|でる|とき|に|は|なに|と|いい|ます|か
teacher|that's right|right|conversation|subject marker|after finishing|office|object marker|to leave|when|at|topic marker|what|and|say|polite suffix|question marker
teacher|that's right|right|conversation|subject marker|after finishing|office|object marker|to leave|time|at|topic marker|what|quotation particle|say|polite suffix|question marker
Sensei : C'est vrai. Que dites-vous lorsque vous quittez le bureau après avoir parlé ?
师:对。当你说完离开办公室时,你说什么?
老师:是的。那么在谈话结束后离开办公室时应该说什么呢?
Teacher: That's right. What do you say when the conversation is over and you leave the office?
ミラー :私 は 、「ありがとう 。
ミラー|わたし|は|ありがとう
ミラー|私|は|ありがとう
mirror|I|topic marker|thank you
Miller : J'ai dit : "Merci.
米勒:我会说,“谢谢。”
Miller: I say, "Thank you."
じゃあ 、また 。
じゃあ|また
那么 (nàme)|再见 (zàijiàn)
well|again
à plus tard .
再见 。
那么,再见。
Well then, see you later.
」と 言い ます 。先生 :それ は ちょっと 失礼 です ね 。
と|いい|ます|せんせい|それ|は|ちょっと|しつれい|です|ね
and|good|polite suffix|teacher|that|topic marker|a little|rude|is|right
and|good|polite suffix|teacher|that|topic marker|a little|rude|is|right
" Est appelé . Sensei : C'est un peu grossier, n'est-ce pas ?
“ 叫做 。老师:有点粗鲁。
」 我说。老师:那有点失礼呢。
"That's what you say." Teacher: "That's a bit rude, isn't it?"
ミラー :じゃあ 、何 と 言えば いい でしょうか ?
ミラー|じゃあ|なに|と|いえば|いい|でしょうか
米勒|那么|什么|和|说的话|好|可以吗
mirror|well|what|quotation particle|if you say|good|will it be
Miller : Alors, que dois-je dire ?
米勒:那我该怎么说呢?
米勒:那么,我该怎么说呢?
Miller: "Then, what should I say?"
先生 :「どうも ありがとう ございました 。
せんせい|どうも|ありがとう|ございました
teacher|thank you|thank you|thank you (polite past tense)
teacher|thank you|thank you|thank you (polite past tense)
Sensei : "Merci beaucoup.
老师:“非常感谢。
老师:"非常感谢您。
Teacher: "You should say, 'Thank you very much.'
じゃあ 、失礼 します 」と 言えば いい でしょう 。
じゃあ|しつれい|します|と|いえば|いい|でしょう
well|excuse me|I will do|quotation particle|if you say|good|right
well|excuse me|I will do|and|if you say|good|right
Eh bien, je suis désolé."
那么,对不起。”应该没问题。
那么,您可以说‘失礼了’。
Then, you can say, 'Excuse me.'"
それ から 、よく 先生 に 「さようなら 」と 言う 人 が います が 、「失礼 し ます 」と 言った 方 が いい です ね 。
それ|から|よく|せんせい|に|さようなら|と|いう|ひと|が|います|が|しつれい|||と|いった|ほう|が|いい|です|ね
that|after|often|teacher|to|goodbye|and|say|person|but|there is|but|excuse me|do|polite suffix|and|said|better|but|good|is|right
that|after|often|teacher|to|goodbye|and|say|person|but|there is|but|excuse me|||and|said|better|but|good|is|right
Dann gibt es Leute, die dem Lehrer oft "Auf Wiedersehen" sagen, aber es ist besser "Es tut mir leid" zu sagen.
Ensuite, il y a des gens qui disent souvent « au revoir » au professeur, mais il vaut mieux dire « excusez-moi ».
还有,有些人经常对他们的老师说“再见”,但最好说“对不起”。
然后,有些人常常对老师说“再见”,但其实说“失礼了”更好呢。
After that, there are people who often say 'goodbye' to the teacher, but it's better to say 'excuse me'.
ミラー :わかり ました 。
ミラー|わかり|ました
ミラー|理解|了
Miller|understanding|understood
Miller: Que devrais-je dire?
米勒:我明白了。
Miller: I understand.
先生 :じゃあ 、だれ か が 家 に 帰って 来た 時 、帰って来た 人 と 家にいる 人 が 何か 言い ます が 、何で しょうか ?
せんせい|じゃあ|だれ|か|が|いえ|に|かえって|きた|とき|かえってきた|ひと|と|いえにいる|ひと|が|なにか|いい|ます|が|なんで|しょうか
teacher|well|who|or|subject marker|house|locative particle|return|came|when|came back|person|and|people in the house|person|subject marker|something|will say|polite ending|but|why|I wonder
teacher|well|who|or|subject marker|house|locative particle|returning|came|when|the person who came back|person|and|people who are at home|person|subject marker|something|will say|polite ending|but|why|I wonder
Lehrer: Also, wenn jemand nach Hause kommt, was sagt die Person, die nach Hause kommt und die zu Hause ist?
Sensei : Alors, quand quelqu'un rentre à la maison, que disent les gens qui sont revenus et les gens qui sont à la maison, mais quoi ?
师:那有人回家了,回来的人和在家的人怎么说?
老师:那么,当有人回到家时,回到的人和家里的人会说些什么呢?
Teacher: So, when someone comes home, the person who has come back and the person who is at home say something, but what is it?
ミラー :さあ ・・・。
ミラー|さあ
mirror|well
mirror|well
Alors, excusez-moi, "devrais-je dire.
米勒:嗯……。
Miller: Well...
先生 :外 から 帰って 来た 人 は 、「ただいま 」と 言い ます 。
せんせい|そと|から|かえって|きた|ひと|は|ただいま|と|いい|ます
teacher|outside|from|come back|came|person|topic marker|I'm home|quotation particle|say|polite ending
teacher|outside|from|come back|came|person|topic marker|I'm home|quotation particle|say|polite ending
Ensuite, il y a des gens qui disent souvent "au revoir" à l'enseignant, mais il vaut mieux dire "je suis désolé".
师:刚从外面回来的人说“忠麻”。
老师:从外面回来的人会说“我回来了”。
Teacher: When someone comes home from outside, they say, 'I'm back.'
そして 、家 に いる 人 は 「お帰りなさい 」と 言い ます 。
そして|いえ|に|いる|ひと|は|おかえりなさい|と|いい|ます
and|house|at|is|person|topic marker|welcome home|quotation particle|say|polite ending
and|house|at|there is|person|topic marker|welcome home|quotation particle|say|polite ending
Et ceux qui sont à la maison disent : "Rentrez chez vous".
然后,家里的人会说“欢迎回来”。
And the people who are at home say, 'Welcome back.'
それ から 、、、ミラー :それ から 、お酒 を 飲む 時 に 「かんぱい 」と 言います ね 。
それ|から|ミラー|それ|から|おさけ|を|のむ|とき|に|かんぱい|と|いいます|ね
that|after|Mira|that|after|sake|object marker|drink|when|at|cheers|quotation particle|say|right
Und dann ... Miller: Wenn Sie dann Alkohol trinken, sagen Sie "Kanpai".
Alors... Miller : Alors, quand tu bois de l'alcool, tu dis "Kanpai".
然后... Miller:还有,当你喝酒的时候,你会说“kanpai”。
接着,米勒:接着,在喝酒的时候会说“干杯”。
Then... Miller: Then, when we drink alcohol, we say 'Cheers,' right?
ゆうべ パーティー で お酒 を 飲んだ 時 みんな が 「かんぱい 」と 言い ました 。
ゆうべ|パーティー|で|おさけ|を|のんだ|とき|みんな|が|かんぱい|と|いい|ました
last night|party|at|alcohol|object marker|drank|when|everyone|subject marker|cheers|quotation particle|said|did
last night|party|at|alcohol|object marker|drank|when|everyone|subject marker|cheers|quotation particle|said|did
Quand j'ai bu de l'alcool à la fête hier soir, tout le monde a dit "Kanpai".
昨晚聚会喝酒的时候,大家都说“干杯”。
昨晚在派对上大家喝酒时都说了“干杯”。
Last night at the party, everyone said 'Cheers' when we drank.
先生 :挨拶 は よく 使い ます から 、よく 覚えて 下さい ね 。
せんせい|あいさつ|は|よく|つかい|ます|から|よく|おぼえて|ください|ね
teacher|greeting|topic marker|often|use|polite suffix|because|often|remember|please|right
teacher|greeting|topic marker|often|use|polite suffix|because|well|remember|please|right
Lehrer: Ich verwende oft Grüße, also erinnere dich gut.
Sensei : J'utilise souvent des salutations, alors souvenez-vous-en bien.
师:我们经常用问候语,请记住。
老师:问候是经常使用的,所以请好好记住哦。
Teacher: Greetings are used often, so please remember them well.
ミラー :はい 。
ミラー|はい
mirror|yes
mirror|yes
Miroir : Oui.
米勒:好的。
Miller: Yes.
SENT_CWT:AfvEj5sm=5.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.85
zh-tw:AfvEj5sm en:unknown
openai.2025-02-07
ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=351 err=0.85%)