×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

野分 夏目漱石, 「一」 野分 夏目漱石

「一 」野分 夏目漱石

八 年 前 大学 を 卒業 して から 田舎 の 中学 を 二三 箇所 流して 歩いた 末 、去年 の 春 飄然 と 東京 へ 戻って 来た 。

流す と は 門附 に 用いる 言葉 で 飄然 と は 徂徠 に 拘わら ぬ 意味 と も 取れる 。

道也 の 進退 を かく 形容 する の 適否 は 作者 と いえ ども 受合わ ぬ 。

縺れ たる 糸 の 片端 も 眼 を 着すれば ただ 一筋 の 末 と あらわるる に 過ぎぬ 。

ただ 一筋 の 出 処 の 裏 に は 十重二十重 の 因縁 が 絡んで いる かも 知れ ぬ 。

鴻 雁 の 北 に 去りて 乙鳥 の 南 に 来る さえ 、鳥 の 身 に なって は 相当 の 弁解 が ある はずじゃ 。

始めて 赴任 した の は 越後 の どこ か であった 。

越後 は 石油 の 名所 である 。

学校 の 在る 町 を 四五 町 隔てて 大きな 石油 会社 が あった 。

学校 の ある 町 の 繁栄 は 三 分 二 以上 この 会社 の 御蔭 で 維持 されている 。 町 の もの に 取って は 幾 個 の 中学校 より も この 石油 会社 の 方 が 遥かに ありがたい 。

会社 の 役員 は 金 の ある 点 に おいて 紳士 である 。

中学 の 教師 は 貧乏な ところ が 下等に 見える 。

この 下等な 教師 と 金 の ある 紳士 が 衝突 すれば 勝敗 は 誰 が 眼 に も 明か である 。

道也 は ある 時 の 演説会 で 、金力 と 品性 と 云う 題目 の もと に 、両者 の 必ずしも 一致 せざる 理由 を 説明して 、暗に 会社 の 役員 ら の 暴慢 と 、青年 子弟 の 何ら の 定見 も なくして いたずらに 黄白 万能主義 を 信奉する の 弊 と を 戒めた 。

役員 ら は 生意気 な 奴 だ と 云った 。 町 の 新聞 は 無能 の 教師 が 高慢な 不平 を 吐く と 評した 。

彼 の 同僚 すら 余計な 事 を して 学校 の 位地 を 危うく する のは 愚 だ と 思った 。

校長 は 町 と 会社 との 関係 を 説いて 、漫 に 平地 に 風波 を 起す の は 得策 で ない と 説諭した 。

道也 の 最後 に 望 を 属して いた 生徒 すら も 、父兄 の 意見 を 聞いて 、身のほど を 知ら ぬ 馬鹿 教師 と 云い出した 。

道也 は 飄然 と して 越後 を 去った 。

次に 渡った の は 九州 である 。

九州 を 中断 して その 北部 から 工業 を 除けば 九州 は 白紙 と なる 。

炭 礦 の 煙り を 浴びて 、黒い 呼吸 を せぬ 者 は 人間 の 資格 は ない 。

垢 光り の する 背広 の 上 へ 蒼い 顔 を 出して 、世の中 が こう の 、社会 が ああ の 、未来 の 国民 が なんの かの と 白銅 一個 に さえ 換算 の 出来ぬ 不生産的な 言説 を 弄する もの に 存在 の 権利 の あろう はず が ない 。

権利 の ない もの に 存在 を 許す の は 実業家 の 御慈悲 である 。

無駄 口 を 叩く 学者 や 、蓄音機 の 代理 を する 教師 が 露 命 を つなぐ 月々 幾 片 の 紙幣 は 、どこ から 湧いて くる 。

手 の 掌 を ぽん と 叩けば 、自から 降る 幾 億 の 富 の 、塵 の 塵 の 末 を 舐め さして 、生かして 置く のが 学者 である 、文士 である 、さては 教師 である 。

金 の 力 で 活きて おり ながら 、金 を 誹る の は 、生んで 貰った 親 に 悪体 を つく と 同じ 事 である 。

その 金 を 作って くれる 実業家 を 軽んずる なら 食わずに 死んで 見る が いい 。

死ねる か 、 死に 切れ ず に 降参 を する か 、 試 めして 見よう と 云って 抛 り 出された 時 、 道也 は また 飄然 と 九州 を 去った 。 第 三 に 出現 した の は 中国 辺 の 田舎 である 。

ここ の 気風 は さほど に 猛烈な 現金 主義 で は なかった 。

ただ 土着 の もの が むやみに 幅 を 利かして 、他県 の もの を 外国人 と 呼ぶ 。

外国人 と 呼ぶ だけ なら それ まで である が 、いろいろに 手 を 廻わして この 外国人 を 征服 しよう と する 。

宴会 が あれば 宴会 で ひやかす 。

演説 が あれば 演説 で あてこ する 。

それ から 新聞 で 厭味 を 並べる 。

生徒 に からかわ せる 。

そうして それ が 何の ため で も ない 。

ただ 他県 の もの が 自分 と 同化 せぬ の が 気 に 懸る から である 。

同化 は 社会 の 要素 に 違 ない 。

仏蘭西 ( フランス ) の タルド と 云 う 学者 は 社会 は 模倣 なり と さえ 云 うた くらい だ 。

同化 は 大切 かも 知れ ぬ 。

その 大切 さ 加減 は 道也 と いえ ども 心得て いる 。

心得て いる どころ で は ない 、高等な 教育 を 受けて 、広義 な 社会観 を 有して いる 彼 は 、凡俗 以上 に 同化 の 功徳 を 認めて いる 。

ただ 高い もの に 同化する か 低い もの に 同化する か が 問題 である 。

この 問題 を 解釈 し ないで いたずらに 同化 する の は 世 の ため に ならぬ 。

自分 から 云えば 一分 が 立たぬ 。

ある 時 旧 藩主 が 学校 を 参観 に 来た 。

旧 藩主 は 殿様 で 華族 様 である 。

所 の もの から 云えば 神様 である 。

この 神様 が 道也 の 教室 へ 這 入って 来た 時 、道也 は 別に 意 に も 留めず 授業 を 継続 していた 。

神様 の 方 で は 無論 挨拶 も し なかった 。

これ から 事 が 六 ず かしく なった 。

教場 は 神聖 である 。

教師 が 教壇 に 立って 業 を 授ける の は 侍 が 物 の 具 に 身 を 固めて 戦場 に 臨む ような もの である 。

いくら 華族 でも 旧 藩主 でも 、授業 を 中絶 させる 権利 は ない と は 道也 の 主張 であった 。

この 主張 の ため に 道也 は また 飄然 と して 任地 を 去った 。

去る 時 に 土地 の もの は 彼 を 目して 頑愚 だ と 評し 合う たそう である 。

頑愚 と 云われたる 道也 は この 嘲罵 を 背に 受け ながら 飄然 として 去った 。

三 たび 飄然 と 中学 を 去った 道也 は 飄然 と 東京 へ 戻った なり 再び 動く 景色 が ない 。

東京 は 日本 で 一 番 世 地 辛い 所 である 。

田舎 に いる ほど の 俸給 を 受けて さえ 楽に は 暮せ ない 。

まして 教職 を 抛って 両手 を 袂 へ 入れた まま で 遣 り 切る の は 、 立ち ながら みいら と なる 工夫 と 評する より ほか に 賞 め よう のない 方法 である 。

道也 に は 妻 が ある 。

妻 と 名 が つく 以上 は 養う べき 義務 は 附随 して くる 。

自から みいら と なる の を 甘んじて も 妻 を 干 乾 に する 訳 に は 行か ぬ 。

干 乾 に ならぬ よ ほど 前 から 妻君 は すでに 不平 である 。

始めて 越後 を 去る 時 に は 妻君 に 一部始終 を 話した 。

その 時 妻君 は ご もっともで ござんす と 云って 、甲斐甲斐しく 荷物 の 手拵 を 始めた 。 九州 を 去る 時 に も その 顛末 を 云って 聞かせた 。 今度 は また です か と 云った ぎり 何にも 口 を 開か なかった 。 中国 を 出る 時 の 妻君 の 言葉 は 、 あなた の よう に 頑固で は どこ へ いら しって も 落ちつけっこ ありません わ と 云 う 訓 戒的 の 挨拶 に 変化 して いた 。 七 年 の 間 に 三 たび 漂泊 して 、三 たび 漂泊 する うち に 妻君 は しだい と 自分 の 傍 を 遠退く ように なった 。

妻君 が 自分 の 傍 を 遠退く の は 漂泊 の ため であろう か 、俸禄 を 棄てる ため であろう か 。

何度 漂泊 して も 、漂泊 する たび に 月給 が 上がったら どう だろう 。

妻君 は 依然と して 「 あなた の よう に ……」 と 不服 が まし い 言葉 を 洩らしたろう か 。

博士 に でも なって 、大学 教授 に 転任 して も やはり 「あなた の ように ……」が 繰り返さ れ る であろう か 。

妻君 の 了簡 は 聞いて 見 なければ 分 ら ぬ 。

博士 に なり 、教授 に なり 、空しき 名 を 空しく 世間 に 謳わ る る が ため 、その 反響 が 妻君 の 胸 に 轟いて 、急に 夫 の 待遇 を 変える ならば この 細君 は 夫 の 知己 と は 云えぬ 。

世の中 が 夫 を 遇 する 朝夕 の 模様 で 、夫 の 価値 を 朝夕 に 変える 細君 は 、夫 を 評価 する 上 に おいて 、世間並 の 一人 である 。

嫁 が ぬ 前 、名 を 知ら ぬ 前 、の 己れ と 異なる ところ が ない 。

従って 夫 から 見れば あか の 他人 である 。

夫 を 知る 点 に おいて 嫁ぐ 前 と 嫁ぐ 後 と に 変り が なければ 、少なくとも この 点 に おいて 細 君 らしい ところ が ない のである 。

世界 は この 細 君 らしから ぬ 細 君 を もって 充満 して いる 。

道也 は 自分 の 妻 を やはり この 同類 と 心得て いる だろう か 。

至る所 に 容れられぬ 上に 、至る所 に 起居 を 共に する 細君 さえ 自分 を 解して くれない のだ と 悟ったら 、定めて 心細い だろう 。 世の中 は かかる 細 君 を もって 充満 している と 云った 。 かかる 細 君 を もって 充満 して おり ながら 、皆 円満に くらして いる 。

順 境 に ある 者 が 細 君 の 心 事 を ここ まで に 解剖 する 必要 が ない 。

皮膚 病 に 罹 れば こそ 皮膚 の 研究 が 必要に なる 。

病気 も 無い のに 汚ない もの を 顕微鏡 で 眺める のは 、事なき に 苦しんで 肥柄杓 を 振り廻す と 一般 である 。

ただ この 順 境 が 一転 して 逆落し に 運命 の 淵 へ ころがり込む 時 、 いか な 夫婦 の 間 に も 気まずい 事 が 起る 。

親子 の 覊絆 も ぽつり と 切れる 。

美 くし いの は 血 の 上 を 薄く 蔽 う 皮 の 事 であった と 気 が つく 。

道也 は どこ まで 気 が ついた か 知ら ぬ 。

道也 の 三 たび 去った の は 、好んで 自から 窮地 に 陥る ため で は ない 。

罪 も ない 妻 に 苦労 を 掛ける ため で は なおさら ない 。

世間 が 己 れ を 容れぬ から 仕方 が ない のである 。

世 が 容れぬ なら なぜ こちら から 世に 容れられよう と は せぬ ? 世に 容れられよう と する 刹那 に 道也 は 奇麗に 消滅 して しまう から である 。 道也 は 人格 に おいて 流俗 より 高い と 自信 している 。

流俗 より 高ければ 高い ほど 、低い ものの 手 を 引いて 、高い 方 へ 導いて やる のが 責任 である 。

高い と 知り ながら も 低き につく のは 、自から 多年 の 教育 を 受け ながら 、この 教育 の 結果 が もたらした 財宝 を 床下 に 埋むる ような もの である 。

自分 の 人格 を 他 に 及ぼさぬ 以上 は 、せっかく に 築き上げた 人格 は 、築きあげぬ 昔 と 同じく 無功力 で 、築き上げた 労力 だけ を 徒費 した 訳 に なる 。

英語 を 教え 、歴史 を 教え 、ある 時 は 倫理 さえ 教えた の は 、人格 の 修養 に 附随 して 蓄えられた 、芸 を 教えた のである 。 単に この 芸 を 目的 に して 学問 を した ならば 、教 場 で 書物 を 開いて さえ いれば 済む 。

書物 を 開いて 飯 を 食って 満足 して いる の は 綱渡り が 綱 を 渡って 飯 を 食い 、 皿 廻し が 皿 を 廻 わして 飯 を 食う の と 理論 に おいて 異なる ところ は ない 。

学問 は 綱渡り や 皿 廻し と は 違う 。

芸 を 覚える の は 末 の 事 である 。

人間 が 出来上る の が 目的 である 。

大小 の 区別 の つく 、軽重 の 等差 を 知る 、好悪 の 判然 する 、善悪 の 分界 を 呑み込んだ 、賢 愚 、真偽 、正邪 の 批判 を 謬まらざる 大丈夫 が 出来上がる の が 目的 である 。

道也 は こう 考えて いる 。

だから 芸 を 售って 口 を 糊 する の を 恥 辱 と せ ぬ と 同時に 、 学問 の 根底 たる 立脚 地 を 離 る る の を 深く 陋劣 と 心得た 。 彼 が 至る所 に 容れられぬ の は 、学問 の 本体 に 根拠地 を 構えて の 上 の 去就 である から 、彼自身 は 内 に 顧みて 疚しい ところ も なければ 、意気地 が ない と も 思いつかぬ 。 頑愚 など と 云う 嘲罵 は 、掌 へ 載せて 、夏 の 日 の 南 軒 に 、虫眼鏡 で 検査 しても 了解 が 出来ん 。

三 度 教師 と なって 三 度 追い出さ れた 彼 は 、追い出さ れ る たび に 博士 より も 偉大な 手柄 を 立てた つもりでいる 。

博士 は えらかろう 、しかし たかが 芸 で 取る 称号 である 。

富豪 が 製艦費 を 献納して 従五位 を ちょうだいする の と 大した 変り は ない 。

道也 が 追い出さ れた の は 道也 の 人物 が 高い から である 。

正しき 人 は 神 の 造れる すべて の うち にて 最も 尊き もの なり と は 西 の 国 の 詩人 の 言葉 だ 。

道 を 守る もの は 神 より も 貴し と は 道也 が 追わるる ごとに 心 の うち で 繰り返す 文句 である 。

ただし 妻君 は かつて この 文句 を 道也 の 口 から 聞いた 事 が ない 。

聞いて も 分かる まい 。

わから ねば こそ 餓え 死に も せ ぬ 先 から 、夫 に 対して 不平 な のである 。

不平 な 妻 を 気の毒 と 思わぬ ほど の 道也 で は ない 。

ただ 妻 の 歓心 を 得る ため に 吾 が 行く 道 を 曲げ ぬ だけ が 普通の 夫 と 違う のである 。

世 は 単に 人 と 呼ぶ 。

娶れば 夫 である 。

交われば 友 である 。

手 を 引けば 兄 、引かる れば 弟 である 。

社会 に 立てば 先覚者 に も なる 。

校舎 に 入れば 教師 に 違いない 。

さる を 単に 人 と 呼ぶ 。

人 と 呼んで 事 足る ほど の 世間 なら 単純 である 。

妻君 は 常に この 単純な 世界 に 住んで いる 。

妻君 の 世界 に は 夫 と して の 道也 の ほか に は 学者 と して の 道也 も ない 、志士 と して の 道也 も ない 。

道 を 守り 俗 に 抗する 道也 は なおさら ない 。

夫 が 行く先 き 先 き で 評判 が 悪く なる の は 、 夫 の 才 が 足ら ぬ から で 、 到る所 に 職 を 辞する の は 、 自から 求 む る 酔 興 に ほかなら ん と まで 考えて いる 。

酔 興 を 三 たび 重ねて 、東京 へ 出て 来た 道也 は 、もう 田舎 へ は 行か ぬ と 言い出した 。

教師 も もう やら ぬ と 妻君 に 打ち明けた 。

学校 に 愛想 を つかした 彼 は 、愛想 を つかした 社会 状態 を 矯正 する に は 筆 の 力 に よらねば ならぬ と 悟った のである 。

今 まで は いずこ の 果 で 、どんな 職業 を しよう と も 、己 れ さえ 真直 であれば 曲がった もの は 苧殻 の ように 向うで 折れ べき もの と 心得て いた 。

盛名 は わが 望む ところ で は ない 。

威望 も わが 欲する ところ で は ない 。

ただ わが 人格 の 力 で 、未来 の 国民 を かたちづくる 青年 に 、向上 の 眼 を 開か しむる ため 、取捨 分別 の 好例 を 自家 身上 に 示せば 足る と のみ 思い込んで 、思い込んだ 通り を 六 年 余り 実行して 、見事に 失敗した のである 。

渡る 世間 に 鬼 は ない と 云う から 、同情 は 正しき 所 、高き 所 、物 の 理窟 の よく 分かる 所 に 聚まる と 早合点 して 、この 年月 を 今度 こそ 、今度 こそ 、と 経験 の 足らぬ 吾身 に 、待ち受けた のは 生涯 の 誤り である 。

世 は わが 思う ほど に 高尚な もの で は ない 、鑑識 の ある もの で も ない 。

同情 と は 強き もの 、富める もの に のみ 随う 影 に ほかならぬ 。

ここ まで 進んで おらぬ 世 を 買い被って 、一足飛び に 田舎 へ 行った の は 、地ならし を せぬ 地面 の 上 へ 丈夫な 家 を 建てよう と あせる ような もの だ 。

建て かける が 早い か 、風 と 云い 雨 と 云う 曲者 が 来て 壊して しまう 。

地ならし を する か 、雨 風 を 退治る か せぬ うち は 、落ちついて この世 に 住め ぬ 。

落ちついて 住め ぬ 世 を 住める ように して やる のが 天下 の 士 の 仕事 である 。

金 も 勢 も ない もの が 天下 の 士 に 恥じ ぬ 事業 を 成す に は 筆 の 力 に 頼ら ねば ならぬ 。

舌 の 援 を 藉 ら ねば なら ぬ 。

脳味噌 を 圧搾 して 利他 の 智 慧 を 絞ら ねば ならぬ 。

脳味噌 は 涸れ る 、舌 は 爛れる 、筆 は 何 本 でも 折れる 、それ でも 世の中 が 云う 事 を 聞か なければ それまで である 。

しかし 天下 の 士 と いえ ども 食わず に は 働け ない 。

よし 自分 だけ は 食わ ん で 済む と しても 、妻 は 食わず に 辛抱 する 気遣 は ない 。

豊かに 妻 を 養わぬ 夫 は 、妻 の 眼 から 見れば 大 罪人 である 。

今年 の 春 、田舎 から 出て 来て 、芝 琴平町 の 安宿 へ 着いた 時 、道也 と 妻君 の 間 に は こんな 会話 が 起った 。

「教師 を お やめ なさる って 、これ から 何 を なさる おつもり です か 」「別に これ と 云う つもり も ない が ね 、まあ 、その うち 、どうか なる だろう 」「その 内 どうか なる だろう って 、それ じゃ まるで 雲 を 攫む ような 話し じゃ ありません か 」「そう さな 。 あんまり 判然と しちゃ いない 」「そう 呑気 じゃ 困ります わ 。 あなた は 男 だ から それ で ようご ざんしょう が 、 ちっと は 私 の 身 に も なって 見て 下さら なくっちゃ あ ……」 「 だ から さ 、 もう 田舎 へ は 行か ない 、 教師 に も ならない 事 に きめた ん だ よ 」 「 きめる の は 御 勝手 です けれども 、 きめたって 月給 が 取れ なけりゃ 仕方 が ない じゃ ありません か 」 「 月給 が とれ なくって も 金 が とれれば 、 よかろう 」 「 金 が とれれば …… そりゃ ようご ざん す と も 」 「 そん なら 、 いい さ 」 「 いい さって 、 御 金 が とれる ん です か 、 あなた 」 「 そう さ 、 まあ 取れる だろう と 思う の さ 」 「 どうして ? 」「そこ は 今 考え中 だ 。

そう 着 、早々 計画 が 立つ もの か 」「だ から 心配に なる んです わ 。

いくら 東京 に いる と きめたって 、 きめた だけ の 思案 じゃ 仕方 が ない じゃ ありません か 」 「 どうも 御前 は むやみに 心配 性 で いけない 」 「 心配 も します わ 、 どこ へ いら しって も 折合 が わるくっちゃ 、 おや めに なる ん です もの 。 私 が 心配性 なら 、あなた は よっぽど 癇癪持ち です わ 」「そう かも 知れない 。

しかし おれ の 癇癪 は ……まあ 、いい や 。

どうにか 東京 で 食える よう に する から 」 「 御 兄さん の 所 へ いら しって 御 頼み な すったら 、 どう でしょう 」 「 うん 、 それ も 好 いが ね 。 兄 は いったい人 の 世話 なんか する 男 じゃない よ 」 「 あら 、 そう 何でも 一人 で きめて 御 しまい に なる から 悪 るい ん です わ 。

昨日 も あんなに 親切に いろいろ 言って 下さった じゃ ありません か 」 「 昨日 か 。 昨日 は いろいろ 世話 を 焼く ような 事 を 言った 。

言った が ね ……」 「 言って も いけない ん です か 」 「 いけな か ない よ 。

言う の は 結構 だ が ……あんまり 当 に ならない から な 」「なぜ ?

」「なぜって 、その 内 だんだん わかる さ 」「じゃ 御友達 の 方 に でも 願って 、あした から でも 運動 を なすったら いい でしょう 」「友達って 別に 友達 なんか ありゃ しない 。 同級生 は みんな 散って しまった 」「だって 毎年 年始 状 を 御寄こし に なる 足立さん なんか 東京 で 立派に して いらっしゃる じゃありませんか 」「足立 か 、うん 、大学教授 だね 」「そう 、あなた の ように 高く ばかり 構えて いらっしゃる から 人 に 嫌われる んです よ 。 大学 教授 だ ね って 、大学 の 先生 に なりゃ 結構じゃ ありません か 」「そう か ね 。 じゃ 足立 の 所 へ でも 行って 頼んで 見よう よ 。

しかし 金 さえ 取れれば 必ず 足立 の 所 へ 行く 必要 は なかろう 」「あら 、まだ あんな 事 を 云って いらっしゃる 。 あなた は よっぽど 強情 ね 」「うん 、おれ は よっぽど 強情だ よ 」

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

「一 」野分 夏目漱石 いち|のわけ|なつめそうせき one|a seasonal wind|Natsume Sōseki |novel| "Eins." Nobe Natsume Soseki 'I' Nobe, Natsume Soseki. "Un". Nobe Natsume Soseki 「1」 야분 나츠메 소세키 Eu" Nobe, Natsume Soseki. 《一》野分漱石 夏目 我 "野部,夏目漱石。 "One" by Natsume Sōseki

八 年 前 大学 を 卒業 して から 田舎 の 中学 を 二三 箇所 流して 歩いた 末 、去年 の 春 飄然 と 東京 へ 戻って 来た 。 はち|ねん|まえ|だいがく|を|そつぎょう|して|から|いなか|の|ちゅうがく|を|にさん|かしょ|ながして|あるいた|すえ|きょねん|の|はる|ひょうぜん|と|とうきょう|へ|もどって|きた eight|years|ago|university|object marker|graduated|and|after|countryside|attributive particle|junior high school|object marker|two or three|places|streaming|walked|after|last year|attributive particle|spring|lightly|and|Tokyo|to|returned|came ||||||||||||||||||||ふわり||||| ||||||||||||||||||||轻松||||| Otto anni fa, dopo la laurea, ho attraversato alcune scuole medie in campagna e poi sono tornato a Tokyo nella primavera dello scorso anno. 8년 전 대학 을 졸업한 후 시골 의 중학교 를 두 군데 흘려 걸어 온 뒤 , 작년 의 봄 굉연히 도쿄 로 돌아왔다 . Depois de terminar a universidade há oito anos, andei pelo campo durante alguns anos e depois regressei a Tóquio na primavera do ano passado. Eight years after graduating from university, I wandered through a few rural middle schools, and last spring, I returned to Tokyo in a carefree manner.

流す と は 門附 に 用いる 言葉 で 飄然 と は 徂徠 に 拘わら ぬ 意味 と も 取れる 。 ながす|と|は|かどつき|に|もちいる|ことば|で|ひょうねん|と|は|そらい|に|かかわら|ぬ|いみ|と|も|とれる to flow|quotation particle|topic marker|corner attachment|locative particle|to use|word|at|floating|quotation particle|topic marker|Sorai (a name)|locative particle|regardless|not|meaning|quotation particle|also|can be taken |||門附||||||||徂徠||関わら||||| |||Monzuki||||||||||||||| La palabra "flujo" se utiliza para referirse a los guardianes, y "distante" puede entenderse en el sentido de que la organización no se ciñe a los ideales de la provincia de Casas de Culto. A palavra "fluxo" é utilizada para se referir aos guardiões, e "distante" pode ser entendida como o facto de a organização não se ater aos ideais da província das Casas de Culto. To "wander" is a term used in the context of school transfers, and "carefree" can also be interpreted as not being bound by conventions.

道也 の 進退 を かく 形容 する の 適否 は 作者 と いえ ども 受合わ ぬ 。 みちや|の|しんたい|を|かく|けいよう|する|の|てきひ|は|さくしゃ|と|いえ|ども|うけあわ|ぬ Michiya|attributive particle|progress and retreat|object marker|this way|description|to do|nominalizer|appropriateness|topic marker|author|quotation particle|even if|although|will not accept|not 道理||||||||||||||| Nem mesmo o autor pode aceitar a pertinência de descrever desta forma a evolução ou o declínio de Doya. Even the author cannot agree on the appropriateness of describing Dōya's movements in this way.

縺れ たる 糸 の 片端 も 眼 を 着すれば ただ 一筋 の 末 と あらわるる に 過ぎぬ 。 もつれ|たる|いと|の|かたはし|も|め|を|きすれば|ただ|ひとすじ|の|すえ|と|あらわれる|に|すぎぬ tangled|that is|thread|attributive particle|one end|also|eye|object marker|if you look|just|a single line|attributive particle|end|quotation particle|appears|locative particle|nothing more Verwicklung|||||||||||||||| Os fios dos fios são apenas uma única extremidade quando se olha para eles. If you focus on the end of a tangled thread, it will only reveal a single line.

ただ 一筋 の 出 処 の 裏 に は 十重二十重 の 因縁 が 絡んで いる かも 知れ ぬ 。 ただ|いっすじ|の|で|ところ|の|うら|に|は|とえにじゅうえ|の|いんねん|が|からんで|いる|かも|しれ|ぬ just|a single line|attributive particle|place|place|attributive particle|behind|locative particle|topic marker|layers upon layers|attributive particle|fate|subject marker|entangled|is|maybe|know|not Behind that single point of origin, there may be layers upon layers of connections.

鴻 雁 の 北 に 去りて 乙鳥 の 南 に 来る さえ 、鳥 の 身 に なって は 相当 の 弁解 が ある はずじゃ 。 こう|がん|の|きた|に|さりて|おとどり|の|みなみ|に|くる|さえ|とり|の|み|に|なって|は|そうとう|の|べんかい|が|ある|はずじゃ wild goose|wild goose|attributive particle|north|locative particle|and go|a type of bird|attributive particle|south|locative particle|come|even|bird|possessive particle|body|locative particle|becoming|topic marker|considerable|attributive particle|excuse|subject marker|there is|should be Even the wild geese that go north and the wild birds that come south must have their own justifications.

始めて 赴任 した の は 越後 の どこ か であった 。 はじめて|ふにん|した|の|は|えちご|の|どこ|か|であった for the first time|assignment|did|attributive particle|topic marker|Echigo|possessive particle|where|question marker|was The first place I was assigned to was somewhere in Echigo.

越後 は 石油 の 名所 である 。 えちご|は|せきゆ|の|めいしょ|である Echigo|topic marker|oil|attributive particle|famous place|is Echigo is a famous place for oil.

学校 の 在る 町 を 四五 町 隔てて 大きな 石油 会社 が あった 。 がっこう|の|ある|まち|を|しご|まち|へだてて|おおきな|せきゆ|かいしゃ|が|あった school|attributive particle|there is|town|object marker|four or five|towns|separated by|big|oil|company|subject marker|there was There was a large oil company about four or five towns away from the town where the school is located.

学校 の ある 町 の 繁栄 は 三 分 二 以上 この 会社 の 御蔭 で 維持 されている 。 がっこう|の|ある|まち|の|はんえい|は|さん|ぶん|に|いじょう|この|かいしゃ|の|おかげ|で|いじ|されている school|attributive particle|there is|town|attributive particle|prosperity|topic marker|three|parts|two|or more|this|company|attributive particle|thanks|at|maintenance|is being maintained The prosperity of the town with the school is maintained more than two-thirds thanks to this company. 町 の もの に 取って は 幾 個 の 中学校 より も この 石油 会社 の 方 が 遥かに ありがたい 。 まち|の|もの|に|とって|は|いく|こ|の|ちゅうがっこう|より|も|この|せきゆ|かいしゃ|の|ほう|が|はるかに|ありがたい town|attributive particle|things|locative particle|for|topic marker|how many|counter for small objects|attributive particle|junior high schools|than|also|this|oil|company|possessive particle|side|subject marker|far|grateful For the people of the town, this oil company is far more valuable than several junior high schools.

会社 の 役員 は 金 の ある 点 に おいて 紳士 である 。 かいしゃ|の|やくいん|は|かね|の|ある|てん|に|おいて|しんし|である company|attributive particle|executives|topic marker|money|attributive particle|there is|point|locative particle|in terms of|gentleman|is The company's executives are gentlemen in terms of wealth.

中学 の 教師 は 貧乏な ところ が 下等に 見える 。 ちゅうがく|の|きょうし|は|びんぼうな|ところ|が|かとうに|みえる middle school|attributive particle|teacher|topic marker|poor|place|subject marker|inferiorly|looks Middle school teachers appear inferior due to their poverty.

この 下等な 教師 と 金 の ある 紳士 が 衝突 すれば 勝敗 は 誰 が 眼 に も 明か である 。 この|かとうな|きょうし|と|きん|の|ある|しんし|が|しょうとつ|すれば|しょうはい|は|だれ|が|め|に|も|あか|である this|inferior|teacher|and|money|attributive particle|there is|gentleman|subject marker|collision|if|victory or defeat|topic marker|who|subject marker|eye|locative particle|also|clear|is If this inferior teacher and the wealthy gentleman clash, the outcome is clear to anyone.

道也 は ある 時 の 演説会 で 、金力 と 品性 と 云う 題目 の もと に 、両者 の 必ずしも 一致 せざる 理由 を 説明して 、暗に 会社 の 役員 ら の 暴慢 と 、青年 子弟 の 何ら の 定見 も なくして いたずらに 黄白 万能主義 を 信奉する の 弊 と を 戒めた 。 みちや|は|ある|とき|の|えんぜつかい|で|きんりょく|と|ひんせい|と|いう|だいもく|の|もと|に|りょうしゃ|の|かならずしも|いっち|せざる|りゆう|を|せつめいして|あんに|かいしゃ|の|やくいん|ら|の|ぼうまん|と|せいねん|してい|の|なんら|の|ていけん|も|なくして|いたずらに|おうはく|ばんのうしゅぎ|を|しんぽうする|の|へい|と|を|いましめた Michiya|topic marker|there is|time|attributive particle|speech meeting|at|financial power|and|character|and|called|topic|possessive particle|under|locative particle|both|possessive particle|not necessarily|agreement|not matching|reason|object marker|explained|indirectly|company|possessive particle|executives|plural marker|possessive particle|arrogance|and|youth|younger generation|possessive particle|any|possessive particle|fixed views|also|without|aimlessly|yellow and white|universalism|object marker|believe in|attributive particle|harm|and|object marker|admonished During a speech at a certain event, Michiya explained the reasons why the two are not necessarily in agreement under the theme of 'wealth and character', implicitly warning against the brutality of company executives and the folly of young people blindly believing in the universalism of wealth without any firm principles.

役員 ら は 生意気 な 奴 だ と 云った 。 やくいん|ら|は|なまいき|な|やつ|だ|と|いった executive|plural marker|topic marker|cheeky|adjectival particle|guy|is|quotation particle|said The executives said he was an arrogant guy. 町 の 新聞 は 無能 の 教師 が 高慢な 不平 を 吐く と 評した 。 まち|の|しんぶん|は|むのう|の|きょうし|が|こうまんな|ふへい|を|はく|と|ひょうした town|attributive particle|newspaper|topic marker|incompetent|attributive particle|teacher|subject marker|arrogant|complaints|object marker|吐く|quotation particle|evaluated The town's newspaper criticized the incompetent teacher for making arrogant complaints.

彼 の 同僚 すら 余計な 事 を して 学校 の 位地 を 危うく する のは 愚 だ と 思った 。 かれ|の|どうりょう|すら|よけいな|こと|を|して|がっこう|の|いち|を|あやうく|する|のは|ぐ|だ|と|おもった he|possessive particle|colleague|even|unnecessary|things|object marker|doing|school|attributive particle|position|object marker|dangerously|to do|the fact that|foolish|is|quotation particle|thought Even his colleagues thought it was foolish to do unnecessary things that would jeopardize the school's position.

校長 は 町 と 会社 との 関係 を 説いて 、漫 に 平地 に 風波 を 起す の は 得策 で ない と 説諭した 。 こうちょう|は|まち|と|かいしゃ|との|かんけい|を|といて|まん|に|へいち|に|ふうは|を|おこす|の|は|えきさく|で|ない|と|せつゆした principal|topic marker|town|and|company|and|relationship|object marker|explained|casually|locative particle|flat land|locative particle|wind and waves|object marker|cause|nominalizer|topic marker|good strategy|is|not|quotation particle|admonished The principal explained the relationship between the town and the company, advising that it was not wise to stir up trouble in a calm environment.

道也 の 最後 に 望 を 属して いた 生徒 すら も 、父兄 の 意見 を 聞いて 、身のほど を 知ら ぬ 馬鹿 教師 と 云い出した 。 みちや|の|さいご|に|のぞみ|を|ぞくして|いた|せいと|すら|も|ふけい|の|いけん|を|きいて|みのほど|を|しら|ぬ|ばか|きょうし|と|いいだした Michiya|attributive particle|last|locative particle|Nozomi|object marker|belonged|was|student|even|also|parents|possessive particle|opinion|object marker|listened|one's place|object marker|know|not|stupid|teacher|quotation particle|started to say Even the students who belonged to Michiya at the end started to say that he was a foolish teacher who did not know his place, after listening to the opinions of their parents.

道也 は 飄然 と して 越後 を 去った 。 みちや|は|ひょうねん|と|して|えちご|を|さった Michiya|topic marker|carefree|and|doing|Echigo|object marker|left Michiya left Echigo in a carefree manner.

次に 渡った の は 九州 である 。 つぎに|わたった|の|は|きゅうしゅう|である next|crossed|attributive particle|topic marker|Kyushu|is The next place he crossed was Kyushu.

九州 を 中断 して その 北部 から 工業 を 除けば 九州 は 白紙 と なる 。 きゅうしゅう|を|ちゅうだん|して|その|ほくぶ|から|こうぎょう|を|のぞけば|きゅうしゅう|は|はくし|と|なる Kyushu|object marker|interruption|and|that|northern part|from|industry|object marker|if you exclude|Kyushu|topic marker|blank|quotation particle|becomes If we exclude industry from the northern part of Kyushu, it becomes a blank slate.

炭 礦 の 煙り を 浴びて 、黒い 呼吸 を せぬ 者 は 人間 の 資格 は ない 。 すみ|こう|の|けむり|を|あびて|くろい|こきゅう|を|せぬ|もの|は|にんげん|の|しかく|は|ない charcoal|mine|attributive particle|smoke|object marker|bathing|black|breath|object marker|do not do|person|topic marker|human|possessive particle|qualification|topic marker|does not have Those who do not bathe in the smoke of the coal mine and do not breathe black air have no right to be called human.

垢 光り の する 背広 の 上 へ 蒼い 顔 を 出して 、世の中 が こう の 、社会 が ああ の 、未来 の 国民 が なんの かの と 白銅 一個 に さえ 換算 の 出来ぬ 不生産的な 言説 を 弄する もの に 存在 の 権利 の あろう はず が ない 。 あか|ひかり|の|する|せびろ|の|うえ|へ|あおい|かお|を|だして|よのなか|が|こう|の|しゃかい|が|ああ|の|みらい|の|こくみん|が|なんの|かの|と|はくどう|いっこ|に|さえ|かんさん|の|できぬ|ふせいさんてきな|げんせつ|を|もてあそぶ|もの|に|そんざい|の|けんり|の|あろう|はず|が|ない dirt|light|attributive particle|to do|suit|attributive particle|on|direction particle|blue|face|object marker|sticking out|the world|subject marker|like this|attributive particle|society|subject marker|like that|attributive particle|future|attributive particle|citizens|subject marker|what|or something|quotation particle|white copper|one piece|locative particle|even|conversion|attributive particle|cannot do|unproductive|discourse|object marker|to play with|person|locative particle|existence|attributive particle|right|attributive particle|there should be|supposed to|subject marker|not exist Those who, with a blue face peeking out from a suit that shines with grime, engage in unproductive discourse about how the world is this way, how society is that way, and what the future citizens will be, without even being able to convert it into a single piece of white copper, have no right to exist.

権利 の ない もの に 存在 を 許す の は 実業家 の 御慈悲 である 。 けんり|の|ない|もの|に|そんざい|を|ゆるす|の|は|じつぎょうか|の|ごじひ|である rights|attributive particle|not|things|locative particle|existence|object marker|to allow|nominalizer|topic marker|businessman|possessive particle|your mercy|is Allowing those without rights to exist is the mercy of the businessman.

無駄 口 を 叩く 学者 や 、蓄音機 の 代理 を する 教師 が 露 命 を つなぐ 月々 幾 片 の 紙幣 は 、どこ から 湧いて くる 。 むだ|くち|を|たたく|がくしゃ|や|ちくおんき|の|だいり|を|する|きょうし|が|ろ|いのち|を|つなぐ|つきづき|いく|かた|の|しへい|は|どこ|から|わいて|くる waste|mouth|object marker|to talk|scholar|and|phonograph|attributive particle|substitute|object marker|to do|teacher|subject marker|exposed|life|object marker|to connect|every month|how many|pieces|attributive particle|banknotes|topic marker|where|from|bubbling|coming Where do the monthly pieces of currency that sustain the lives of scholars who chatter uselessly and teachers who act as phonographs come from?

手 の 掌 を ぽん と 叩けば 、自から 降る 幾 億 の 富 の 、塵 の 塵 の 末 を 舐め さして 、生かして 置く のが 学者 である 、文士 である 、さては 教師 である 。 て|の|てのひら|を|ぽん|と|たたけば|みずから|ふる|いく|おく|の|とみ|の|ちり|の|ちり|の|すえ|を|なめ|さして|いかして|おく|のが|がくしゃ|である|ぶんし|である|さては|きょうし|である hand|possessive particle|palm|object marker|a sound of a light slap|quotation particle|if you slap|by oneself|fall|how many|hundred million|attributive particle|wealth|possessive particle|dust|possessive particle|dust|possessive particle|end|object marker|lick|let|keep alive|put|is|scholar|is|writer|is|or rather|teacher|is If you clap your hands, you will taste the dust of the countless riches that fall from above, and it is the role of scholars, writers, and teachers to keep you alive with that dust.

金 の 力 で 活きて おり ながら 、金 を 誹る の は 、生んで 貰った 親 に 悪体 を つく と 同じ 事 である 。 きん|の|ちから|で|いきて|おり|ながら|きん|を|そしる|の|は|うんで|もらった|おや|に|あくたい|を|つく|と|おなじ|こと|である money|attributive particle|power|at|living|and|while|money|object marker|to criticize|nominalizer|topic marker|gave birth|received|parents|locative particle|bad body|object marker|to make|and|same|thing|is While living by the power of money, to speak ill of money is the same as creating a bad reputation for the parents who gave you life.

その 金 を 作って くれる 実業家 を 軽んずる なら 食わずに 死んで 見る が いい 。 その|きん|を|つくって|くれる|じつぎょうか|を|かろんずる|なら|くわずに|しんで|みる|が|いい that|money|object marker|make|will give|businessman|object marker|to underestimate|if|without eating|dying|see|but|good If you look down on the entrepreneurs who create that money, then try to die without eating.

死ねる か 、 死に 切れ ず に 降参 を する か 、 試 めして 見よう と 云って 抛 り 出された 時 、 道也 は また 飄然 と 九州 を 去った 。 しねる||しに|きれ|||こうさん||||ため||みよう||うんって|なげう||だされた|じ|みちや|||ひょうぜん||きゅうしゅう||さった When it was said to test whether you can die or if you will surrender without dying, Michiya once again left Kyushu in a carefree manner. 第 三 に 出現 した の は 中国 辺 の 田舎 である 。 だい|さん|に|しゅつげん|した|の|は|ちゅうごく|へん|の|いなか|である third|three|at|appearance|was|attributive particle|topic marker|China|around|attributive particle|countryside|is The third appearance was in the rural areas of China.

ここ の 気風 は さほど に 猛烈な 現金 主義 で は なかった 。 ここ|の|きふう|は|さほど|に|もうれつな|げんきん|しゅぎ|で|は|なかった here|attributive particle|atmosphere|topic marker|not so|locative particle|intense|cash|doctrine|at|topic marker|was not The local atmosphere was not particularly intense in terms of cashism.

ただ 土着 の もの が むやみに 幅 を 利かして 、他県 の もの を 外国人 と 呼ぶ 。 ただ|どちゃく|の|もの|が|むやみに|はば|を|きかして|たけん|の|もの|を|がいこくじん|と|よぶ just|indigenous|attributive particle|things|subject marker|indiscriminately|width|object marker|taking advantage|other prefectures|attributive particle|things|object marker|foreigners|quotation particle|call However, the indigenous people recklessly assert their dominance, calling those from other prefectures 'foreigners'.

外国人 と 呼ぶ だけ なら それ まで である が 、いろいろに 手 を 廻わして この 外国人 を 征服 しよう と する 。 がいこくじん|と|よぶ|だけ|なら|それ|まで|である|が|いろいろに|て|を|まわして|この|がいこくじん|を|せいふく|しよう|と|する foreigner|quotation particle|to call|only|if|that|until|is|but|variously|hands|object marker|to manipulate|this|foreigner|object marker|conquer|will try to do|quotation particle|to do Simply calling them 'foreigners' would be one thing, but they go to great lengths to try to conquer these 'foreigners'.

宴会 が あれば 宴会 で ひやかす 。 えんかい|が|あれば|えんかい|で|ひやかす party|subject marker|if there is|party|at|to make fun of If there is a banquet, I will tease at the banquet.

演説 が あれば 演説 で あてこ する 。 えんぜつ|が|あれば|えんぜつ|で|あてこ|する speech|subject marker|if there is|speech|at|to make a point|to do If there is a speech, I will make a jab during the speech.

それ から 新聞 で 厭味 を 並べる 。 それ|から|しんぶん|で|いやみ|を|ならべる that|from|newspaper|at|sarcasm|object marker|to line up Then I will line up sarcasm in the newspaper.

生徒 に からかわ せる 。 せいと|に|からかわ|せる student|locative particle|teased|to make (someone) do I will let the students tease.

そうして それ が 何の ため で も ない 。 そうして|それ|が|なんの|ため|で|も|ない and|that|but|what|for|at|also|not And that is for no particular reason.

ただ 他県 の もの が 自分 と 同化 せぬ の が 気 に 懸る から である 。 ただ|たけん|の|もの|が|じぶん|と|どうか|せぬ|の|が|き|に|かかる|から|である just|other prefectures|attributive particle|things|subject marker|myself|and|assimilation|do not do|explanatory particle|subject marker|feeling|locative particle|to be concerned|because|it is It is simply because I am concerned that people from other prefectures do not assimilate with me.

同化 は 社会 の 要素 に 違 ない 。 どうか|は|しゃかい|の|ようそ|に|ちが|ない assimilation|topic marker|society|attributive particle|elements|locative particle|different|not Assimilation is an element of society.

仏蘭西 ( フランス ) の タルド と 云 う 学者 は 社会 は 模倣 なり と さえ 云 うた くらい だ 。 ふらんす|ふらんす||||うん||がくしゃ||しゃかい||もほう||||うん||| A scholar named Tarde from France even said that society is imitation.

同化 は 大切 かも 知れ ぬ 。 どうか|は|たいせつ|かも|しれ|ぬ assimilation|topic marker|important|maybe|know|not Assimilation may be important.

その 大切 さ 加減 は 道也 と いえ ども 心得て いる 。 その|たいせつ|さ|かげん|は|みちや|と|いえ|ども|こころえて|いる that|important|degree|extent|topic marker|Michiya|quotation particle|although|but|understand|is Even though it is important, Michiya understands the degree of its importance.

心得て いる どころ で は ない 、高等な 教育 を 受けて 、広義 な 社会観 を 有して いる 彼 は 、凡俗 以上 に 同化 の 功徳 を 認めて いる 。 こころえて|いる|どころ||は||||を|||||||いる||||||||||| having an understanding|is|far from||topic marker||||object marker|||||||is||||||||||| Not only does he understand, but having received a higher education and possessing a broad social perspective, he recognizes the merits of assimilation beyond the ordinary.

ただ 高い もの に 同化する か 低い もの に 同化する か が 問題 である 。 ただ|たかい|もの|に|どうかする|か|ひくい|もの|に|どうかする|か|が|もんだい|である just|high|things|locative particle|assimilate|or|low|things|locative particle|assimilate|or|subject marker|problem|is The question is whether to assimilate into something high or something low.

この 問題 を 解釈 し ないで いたずらに 同化 する の は 世 の ため に ならぬ 。 この|もんだい|を|かいしゃく|し|ないで|いたずらに|どうか|する|の|は|よ|の|ため|に|ならぬ this|problem|object marker|interpretation|and|without|mischievously|assimilation|to do|nominalizer|topic marker|world|possessive particle|for|locative particle|is not To blindly assimilate without interpreting this problem is not beneficial for society.

自分 から 云えば 一分 が 立たぬ 。 じぶん|から|いえば|いちぶん|が|たたぬ myself|from|if you say|one minute|subject marker|won't pass From my perspective, it doesn't hold water.

ある 時 旧 藩主 が 学校 を 参観 に 来た 。 ある|とき|きゅう|はんしゅ|が|がっこう|を|さんかん|に|きた a|time|former|feudal lord|subject marker|school|object marker|visit|locative particle|came |||||||besuchen|| At one time, the former feudal lord came to visit the school.

旧 藩主 は 殿様 で 華族 様 である 。 きゅう|はんしゅ|は|とのさま|で|かぞく|さま|である former|feudal lord|topic marker|lord|and|aristocrats|honorific title|is |Fürst||||Adel|| The former feudal lord is a lord and a member of the aristocracy.

所 の もの から 云えば 神様 である 。 ところ|の|もの|から|いえば|かみさま|である place|attributive particle|thing|from|if you say|God|is From the perspective of the place, it is a god.

この 神様 が 道也 の 教室 へ 這 入って 来た 時 、道也 は 別に 意 に も 留めず 授業 を 継続 していた 。 この|かみさま|が|みちや|の|きょうしつ|へ|はい|はいって|きた|とき|みちや|は|べつに|い|に|も|とめず|じゅぎょう|を|けいぞく|していた this|god|subject marker|Michiya|possessive particle|classroom|direction marker|crawling|entered|came|when|Michiya|topic marker|not particularly|intention|locative particle|also|not paying attention|class|object marker|continuing|was doing When this god entered Michiya's classroom, Michiya continued the lesson without paying it any mind.

神様 の 方 で は 無論 挨拶 も し なかった 。 かみさま|の|ほう|で|は|むろん|あいさつ|も|し|なかった god|attributive particle|side|at|topic marker|of course|greeting|also|do|did not Of course, the god did not greet anyone.

これ から 事 が 六 ず かしく なった 。 これ|から|こと|が|ろく|ず|かしく|なった this|from|things|subject marker|six|not|fun|became From here on, things became troublesome.

教場 は 神聖 である 。 きょうじょう|は|しんせい|である classroom|topic marker|sacred|is |||heilig The classroom is sacred.

教師 が 教壇 に 立って 業 を 授ける の は 侍 が 物 の 具 に 身 を 固めて 戦場 に 臨む ような もの である 。 きょうし|が|きょうだん|に|たって|ぎょう|を|さずける|の|は|さむらい|が|もの|の|ぐ|に|み|を|かためて|せんじょう|に|のぞむ|ような|もの|である teacher|subject marker|podium|locative particle|standing|lessons|object marker|to give|attributive particle|topic marker|samurai|subject marker|things|possessive particle|equipment|locative particle|body|object marker|to prepare|battlefield|locative particle|to face|like|thing|is When a teacher stands at the podium to impart knowledge, it is akin to a samurai preparing themselves with their weapons to face the battlefield.

いくら 華族 でも 旧 藩主 でも 、授業 を 中絶 させる 権利 は ない と は 道也 の 主張 であった 。 いくら|かぞく|でも|きゅう|はんしゅ|でも|じゅぎょう|を|ちゅうぜつ|させる|けんり|は|ない|と|は|みちや|の|しゅちょう|であった no matter how|aristocrats|even if|former|feudal lords|even if|classes|object marker|abort|to make (someone) do|right|topic marker|does not exist|quotation particle|topic marker|Michiya|possessive particle|assertion|was ||||||||Abtreibung|||||||||| No matter how noble or former feudal lord one may be, it was Michiya's assertion that they have no right to interrupt a lesson.

この 主張 の ため に 道也 は また 飄然 と して 任地 を 去った 。 この|しゅちょう|の|ため|に|みちや|は|また|ひょうぜん|と|して|にんち|を|さった this|assertion|attributive particle|for the sake of|locative particle|Michiya|topic marker|again|nonchalantly|quotation particle|doing|post|object marker|left For this assertion, Michiya also left his post in a carefree manner.

去る 時 に 土地 の もの は 彼 を 目して 頑愚 だ と 評し 合う たそう である 。 さる|とき|に|とち|の|もの|は|かれ|を|めして|がんぐ|だ|と|ひょうし|あう|たそう|である to leave|time|at|land|attributive particle|things|topic marker|he|object marker|looking at|stubborn|is|quotation particle|evaluate|to agree|it seems|it is |||||||||sehen|dumm|||bewerten||たそう| When he left, the people of the land seemed to judge him as foolish.

頑愚 と 云われたる 道也 は この 嘲罵 を 背に 受け ながら 飄然 として 去った 。 がんぐ|と|いわれたる|みちや|は|この|ちょうば|を|せに|うけ|ながら|ひょうねん|として|さった foolish|quotation particle|being called|it is the way|topic marker|this|ridicule|object marker|on the back|receiving|while|nonchalantly|as|left ||||||||Spott||||| The one called foolish, Michiya, left while receiving this mockery on his back, floating away.

三 たび 飄然 と 中学 を 去った 道也 は 飄然 と 東京 へ 戻った なり 再び 動く 景色 が ない 。 さん|たび|ひょうねん|と|ちゅうがく|を|さった|みちや|は|ひょうねん|と|とうきょう|へ|もどった|なり|ふたたび|うごく|けしき|が|ない three|times|nonchalantly|and|junior high school|object marker|left|Michiya|topic marker|nonchalantly|and|Tokyo|to|returned|just|again|moving|scenery|subject marker|there is not Having left middle school for the third time, Michiya returned to Tokyo, where once again there was no changing scenery.

東京 は 日本 で 一 番 世 地 辛い 所 である 。 とうきょう|は|にほん|で|いち|ばん|せ|ち|からい|ところ|である Tokyo|topic marker|Japan|at|number one|best|world|place|spicy|place|is Tokyo is the most painfully harsh place in Japan.

田舎 に いる ほど の 俸給 を 受けて さえ 楽に は 暮せ ない 。 いなか|に|いる|ほど|の|ほうきゅう|を|うけて|さえ|らくに|は|くせ|ない countryside|locative particle|to be (for animate objects)|as much as|attributive particle|salary|object marker|receiving|even|easily|topic marker|live|not |||||Gehalt||||||leben| Even with a salary sufficient to live in the countryside, one cannot live comfortably.

まして 教職 を 抛って 両手 を 袂 へ 入れた まま で 遣 り 切る の は 、 立ち ながら みいら と なる 工夫 と 評する より ほか に 賞 め よう のない 方法 である 。 |きょうしょく||なげうって|りょうて||たもと||いれた|||つか||きる|||たち|||||くふう||ひょうする||||しょう|||の ない|ほうほう| Moreover, to abandon the teaching profession and carry on with both hands in one's sleeves is a method that can only be praised as a way to become a mummy while standing.

道也 に は 妻 が ある 。 みちや|に|は|つま|が|ある Michiya|at|topic marker|wife|subject marker|has Michiya has a wife.

妻 と 名 が つく 以上 は 養う べき 義務 は 附随 して くる 。 つま|と|な|が|つく|いじょう|は|やしなう|べき|ぎむ|は|ふずい|して|くる wife|and|name|subject marker|attached|as long as|topic marker|to support|should|obligation|topic marker|accompanying|doing|will come |||||||||||verbunden|| As long as she is called a wife, the obligation to support her comes along with it.

自から みいら と なる の を 甘んじて も 妻 を 干 乾 に する 訳 に は 行か ぬ 。 おのずから||||||あまんじて||つま||ひ|いぬい|||やく|||いか| I cannot allow my wife to suffer while I willingly become a mummy.

干 乾 に ならぬ よ ほど 前 から 妻君 は すでに 不平 である 。 かん|かわ|に|ならぬ|よ|ほど|まえ|から|つまぎみ|は|すでに|ふへい|である dry|dry|locative particle|not become|emphasis particle|to the extent|before|from|my wife|topic marker|already|complaints|is My wife has already been dissatisfied for quite some time, long before she would become a mummy.

始めて 越後 を 去る 時 に は 妻君 に 一部始終 を 話した 。 はじめて|えちご|を|さる|とき|に|は|つまぎみ|に|いちぶしじゅう|を|はなした for the first time|Echigo|object marker|to leave|time|at|topic marker|my wife|locative particle|the whole story|object marker|talked When I first left Echigo, I told my wife everything.

その 時 妻君 は ご もっともで ござんす と 云って 、甲斐甲斐しく 荷物 の 手拵 を 始めた 。 その|とき|つまぎみ|は|ご|もっともで|ござんす|と|いって|かいかいしく|にもつ|の|てこしらえ|を|はじめた that|time|my wife|topic marker|honorific prefix|most reasonable|is|quotation particle|saying|diligently|luggage|attributive particle|preparation|object marker|started |||||recht haben||||||||| At that time, my wife said, 'You are absolutely right,' and began diligently preparing the luggage. 九州 を 去る 時 に も その 顛末 を 云って 聞かせた 。 きゅうしゅう|を|さる|とき|に|も|その|てんまつ|を|いって|きかせた Kyushu|object marker|to leave|when|at|also|that|details|object marker|said|made (someone) listen When I left Kyushu, I told her about the outcome. 今度 は また です か と 云った ぎり 何にも 口 を 開か なかった 。 こんど|は|また|です|か|と|いった|ぎり|なにも|くち|を|ひらか|なかった this time|topic marker|again|is|question marker|quotation particle|said|just|nothing|mouth|object marker|open|did not This time, she just said, 'Is it again?' and didn't open her mouth at all. 中国 を 出る 時 の 妻君 の 言葉 は 、 あなた の よう に 頑固で は どこ へ いら しって も 落ちつけっこ ありません わ と 云 う 訓 戒的 の 挨拶 に 変化 して いた 。 ちゅうごく||でる|じ||さいくん||ことば||||||がんこで|||||||おちつけっこ||||うん||さとし|かいてき||あいさつ||へんか|| When we left China, my wife's words had changed to a admonitory greeting, saying, 'If you are as stubborn as you are, you won't be able to settle anywhere.' 七 年 の 間 に 三 たび 漂泊 して 、三 たび 漂泊 する うち に 妻君 は しだい と 自分 の 傍 を 遠退く ように なった 。 しち|ねん|の|あいだ|に|さん|たび|ひょうはく|して|さん|たび|ひょうはく|する|うち|に|つまぎみ|は|しだい|と|じぶん|の|そば|を|とおざく|ように|なった seven|years|attributive particle|during|locative particle|three|times|drifting|doing|three|times|drifting|to drift|while|locative particle|my wife|topic marker|gradually|and|myself|possessive particle|side|object marker|distance|as if|became |||||||umherirren||||||||||||||||entfernen|| After drifting three times in seven years, my wife gradually began to distance herself from me.

妻君 が 自分 の 傍 を 遠退く の は 漂泊 の ため であろう か 、俸禄 を 棄てる ため であろう か 。 つまぎみ|が|じぶん|の|そば|を|とおひく|の|は|ひょうはく|の|ため|であろう|か|ほうろく|を|すてる|ため|であろう|か my wife|subject marker|myself|possessive particle|side|object marker|move away|nominalizer|topic marker|drifting|attributive particle|for|it will be|question marker|salary|object marker|to abandon|for|it will be|question marker Is my wife distancing herself from me for the sake of wandering, or is it to abandon her salary?

何度 漂泊 して も 、漂泊 する たび に 月給 が 上がったら どう だろう 。 なんど|ひょうはく|して|も|ひょうはく|する|たび|に|げっきゅう|が|あがったら|どう|だろう how many times|drifting|doing|even|drifting|to drift|every time|at|monthly salary|subject marker|if it goes up|how|I wonder What if every time I wander, my salary increases?

妻君 は 依然と して 「 あなた の よう に ……」 と 不服 が まし い 言葉 を 洩らしたろう か 。 さいくん||いぜん と|||||||ふふく||||ことば||もらしたろう| Has my wife still been muttering words of discontent like, 'Like you...?'.

博士 に でも なって 、大学 教授 に 転任 して も やはり 「あなた の ように ……」が 繰り返さ れ る であろう か 。 はかせ|に|でも|なって|だいがく|きょうじゅ|に|てんにん|して|も|やはり|あなた|の|ように|が|くりかえさ|れ|る|であろう|か doctor|locative particle|even|becoming|university|professor|locative particle|transfer|doing|also|as expected|you|possessive particle|like|subject marker|repeat|passive marker|auxiliary verb|will probably be|question marker Even if I become a doctor and transfer to a university professor, will 'Like you...' still be repeated?

妻君 の 了簡 は 聞いて 見 なければ 分 ら ぬ 。 つまぎみ|の|りょうかん|は|きいて|み|なければ|わ|ら|ぬ my wife|attributive particle|ryokan (Japanese inn)|topic marker|listen|see|if not|understand|plural marker|not One cannot understand the simplicity of the wife unless they hear it.

博士 に なり 、教授 に なり 、空しき 名 を 空しく 世間 に 謳わ る る が ため 、その 反響 が 妻君 の 胸 に 轟いて 、急に 夫 の 待遇 を 変える ならば この 細君 は 夫 の 知己 と は 云えぬ 。 はかせ|に|なり|きょうじゅ|に|なり|むなしき|な|を|むなしく|せけん|に|うたわ|る|る|が|ため|その|はんきょう|が|つまぎみ|の|むね|に|とどろいて|きゅうに|おっと|の|たいぐう|を|かえる|ならば|この|さいくん|は|おっと|の|ちき|と|は|いえぬ doctor|locative particle|to become|professor|locative particle|to become|empty|name|object marker|emptily|society|locative particle|sing|non-past tense marker|non-past tense marker|but|for the sake of|that|echo|subject marker|wife|possessive particle|chest|locative particle|resounding|suddenly|husband|possessive particle|treatment|object marker|change|if|this|wife|topic marker|husband|possessive particle|acquaintance|and|topic marker|cannot say Becoming a doctor, becoming a professor, and vainly proclaiming an empty name to the world, if the echo of that suddenly changes the treatment of the husband in the wife's heart, then this lady cannot be said to be an acquaintance of her husband.

世の中 が 夫 を 遇 する 朝夕 の 模様 で 、夫 の 価値 を 朝夕 に 変える 細君 は 、夫 を 評価 する 上 に おいて 、世間並 の 一人 である 。 よのなか|が|おっと|を|あ)う (au|する|あさゆう|の|もよう|で|おっと|の|かち|を|あさゆう|に|かえる|さいくん|は|おっと|を|ひょうか|する|うえ|に|おいて|せけんなみ|の|ひとり|である the world|subject marker|husband|object marker|meet|to do|morning and evening|attributive particle|pattern|at|husband|possessive particle|value|object marker|morning and evening|locative particle|change|wife|topic marker|husband|object marker|evaluation|to do|on|locative particle|in|average|attributive particle|one person|is In the way the world treats her husband morning and evening, this lady, who changes her husband's value morning and evening, is just an ordinary person in evaluating her husband.

嫁 が ぬ 前 、名 を 知ら ぬ 前 、の 己れ と 異なる ところ が ない 。 よめ|が|ぬ|まえ|な|を|しら|ぬ|まえ|の|おのれ|と|ことなる|ところ|が|ない bride|subject marker|not|before|name|object marker|know|not|before|attributive particle|oneself|and|different|place|subject marker|there is not Before marrying, before knowing the name, there is no difference from oneself.

従って 夫 から 見れば あか の 他人 である 。 したがって|おっと|から|みれば|あか|の|たにん|である therefore|husband|from|if you look|red|attributive particle|stranger|is Therefore, from the husband's perspective, she is a complete stranger.

夫 を 知る 点 に おいて 嫁ぐ 前 と 嫁ぐ 後 と に 変り が なければ 、少なくとも この 点 に おいて 細 君 らしい ところ が ない のである 。 おっと|を|しる|てん|に|おいて|よめぐ|まえ|と|よめぐ|あと|と|に|かわり|が|なければ|すくなくとも|この|てん|に|おいて|ほそ|きみ|らしい|ところ|が|ない|のである husband|object marker|to know|point|locative particle|in terms of|to marry|before|and|to marry|after|and|locative particle|change|subject marker|if there is not|at least|this|point|locative particle|in terms of|thin|you|like|place|subject marker|not|it is If there is no change in knowing the husband before and after marriage, then at least in this regard, she does not have the qualities of a typical woman.

世界 は この 細 君 らしから ぬ 細 君 を もって 充満 して いる 。 せかい|は|この|ほそ|きみ|らしから|ぬ|ほそ|きみ|を|もって|じゅうまん|して|いる world|topic marker|this|thin|you|like|not|thin|you|object marker|with|filled|doing|is The world is filled with women who do not possess the qualities of a typical woman.

道也 は 自分 の 妻 を やはり この 同類 と 心得て いる だろう か 。 みちや|は|じぶん|の|つま|を|やはり|この|どうるい|と|こころえて|いる|だろう|か Michiya|topic marker|myself|possessive particle|wife|object marker|as expected|this|same kind|quotation particle|understand|is|probably|question marker Does Michiya also consider his wife to be of the same kind?

至る所 に 容れられぬ 上に 、至る所 に 起居 を 共に する 細君 さえ 自分 を 解して くれない のだ と 悟ったら 、定めて 心細い だろう 。 いたるところ|に|いれられぬ|うえに|いたるところ|に|ききょ|を|ともに|する|さいくん|さえ|じぶん|を|かいして|くれない|のだ|と|さとったら|さだめて|こころぼそい|だろう everywhere|at|cannot be accepted|on top of|everywhere|at|living|object marker|together|to do|wife|even|myself|object marker|understand|won't give|you see|quotation particle|if you realize|surely|lonely|probably Everywhere I go, even the delicate lady who shares my life does not understand me, and when I realize this, I must feel quite lonely. 世の中 は かかる 細 君 を もって 充満 している と 云った 。 よのなか|は|かかる|ほそ|きみ|を|もって|じゅうまん|している|と|いった the world|topic marker|to take (time money etc)|thin|you|object marker|with|full|is doing|quotation particle|said It is said that the world is filled with such delicate ladies. かかる 細 君 を もって 充満 して おり ながら 、皆 円満に くらして いる 。 かかる|ほそ|きみ|を|もって|じゅうまん|して|おり|ながら|みんな|えんまんに|くらして|いる this|thin|you|object marker|with|full|doing|and|while|everyone|happily|living|is Even though the world is filled with such delicate ladies, everyone lives harmoniously.

順 境 に ある 者 が 細 君 の 心 事 を ここ まで に 解剖 する 必要 が ない 。 じゅん|さかい|に|ある|もの|が|ほそ|きみ|の|こころ|こと|を|ここ|まで|に|かいぼう|する|ひつよう|が|ない order|boundary|locative particle|there is|person|subject marker|thin|you|possessive particle|heart|matters|object marker|here|until|locative particle|dissect|to do|necessity|subject marker|not Those who are in a favorable situation do not need to dissect the delicate lady's feelings to this extent.

皮膚 病 に 罹 れば こそ 皮膚 の 研究 が 必要に なる 。 ひふ|びょう||り|||ひふ||けんきゅう||ひつよう に| It is precisely because one suffers from skin diseases that research on skin becomes necessary.

病気 も 無い のに 汚ない もの を 顕微鏡 で 眺める のは 、事なき に 苦しんで 肥柄杓 を 振り廻す と 一般 である 。 びょうき|も|ない|のに|きたない|もの|を|けんびきょう|で|ながめる|のは|ことなき|に|くるしんで|こえひしゃく|を|ふりまわす|と|いっぱん|である illness|also|not|even though|dirty|things|object marker|microscope|at|to look at|the thing is|without|at|suffering|big ladle|object marker|to swing around|and|generally|is Looking at dirty things under a microscope without any illness is generally like suffering unnecessarily and swinging a ladle.

ただ この 順 境 が 一転 して 逆落し に 運命 の 淵 へ ころがり込む 時 、 いか な 夫婦 の 間 に も 気まずい 事 が 起る 。 ||じゅん|さかい||いってん||さかおとし||うんめい||ふち||ころがりこむ|じ|||ふうふ||あいだ|||きまずい|こと||おこる However, when this situation suddenly turns and rolls into the abyss of fate, even between couples, awkward things can happen.

親子 の 覊絆 も ぽつり と 切れる 。 おやこ||たづなきずな||||きれる The bond between parent and child can also be cut off abruptly.

美 くし いの は 血 の 上 を 薄く 蔽 う 皮 の 事 であった と 気 が つく 。 び||||ち||うえ||うすく|へい||かわ||こと|||き|| I realized that what was beautiful was the skin that thinly covered the blood.

道也 は どこ まで 気 が ついた か 知ら ぬ 。 みちや|は|どこ|まで|き|が|ついた|か|しら|ぬ Michiya|topic marker|where|until|spirit|subject marker|noticed|question marker|don't know|not I do not know how much Michiya was aware.

道也 の 三 たび 去った の は 、好んで 自から 窮地 に 陥る ため で は ない 。 みちや|の|さん|たび|さった|の|は|このんで|みずから|きゅうち|に|おちいる|ため|で|は|ない Michiya|attributive particle|three|times|left|explanatory particle|topic marker|willingly|by oneself|predicament|locative particle|fall into|for the purpose|at|topic marker|not Michiya's departure for the third time was not to willingly put himself in a difficult situation.

罪 も ない 妻 に 苦労 を 掛ける ため で は なおさら ない 。 つみ|も|ない|つま|に|くろう|を|かける|ため|で|は|なおさら|ない sin|also|not|wife|to|trouble|object marker|to cause|for the sake of|at|topic marker|even more|not It was even less to cause suffering to his innocent wife.

世間 が 己 れ を 容れぬ から 仕方 が ない のである 。 せけん|が|おのれ|れ|を|いれぬ|から|しかた|が|ない|のである society|subject marker|oneself|you (archaic)|object marker|cannot accept|because|no way|subject marker|there is not|it is because It cannot be helped because society does not accept oneself.

世 が 容れぬ なら なぜ こちら から 世に 容れられよう と は せぬ ? よ|が|いれぬ|なら|なぜ|こちら|から|よに|いれられよう|と|は|せぬ world|subject marker|cannot accept|if|why|here|from|to the world|will be accepted|quotation particle|topic marker|will not do If society does not accept, then why do we not try to be accepted by society? 世に 容れられよう と する 刹那 に 道也 は 奇麗に 消滅 して しまう から である 。 よに|いれられよう|と|する|せつな|に|みちや|は|きれいに|しょうめつ|して|しまう|から|である in the world|will be accepted|quotation particle|to do|moment|locative particle|Michiya (a name)|topic marker|beautifully|disappearance|doing|to finish|because|it is In the moment one tries to be accepted by society, Michiya beautifully disappears. 道也 は 人格 に おいて 流俗 より 高い と 自信 している 。 みちや|は|じんかく|に|おいて|りゅうぞく|より|たかい|と|じしん|している Michiya|topic marker|personality|locative particle|in|commonness|than|high|quotation particle|confidence|is confident Michiya is confident that he is higher than the common people in terms of personality.

流俗 より 高ければ 高い ほど 、低い ものの 手 を 引いて 、高い 方 へ 導いて やる のが 責任 である 。 りゅうぞく|より|たかければ|たかい|ほど|ひくい|ものの|て|を|ひいて|たかい|ほう|へ|みちびいて|やる|のが|せきにん|である popular customs|than|if it is high|high|the more|low|although|hand|object marker|pulling|high|direction|to|guide|do (for someone)|is|responsibility|is The higher one is above the vulgar, the more responsibility one has to reach out to those below and guide them upwards.

高い と 知り ながら も 低き につく のは 、自から 多年 の 教育 を 受け ながら 、この 教育 の 結果 が もたらした 財宝 を 床下 に 埋むる ような もの である 。 たかい|と|しり|ながら|も|ひくき|につく|のは|みずから|たねん|の|きょういく|を|うけ|ながら|この|きょういく|の|けっか|が|もたらした|ざいほう|を|ゆかした|に|うむる|ような|もの|である high|and|knowing|while|also|low|to stick to|the reason is|by oneself|many years|attributive particle|education|object marker|receiving|while|this|education|possessive particle|result|subject marker|brought|treasure|object marker|under the floor|locative particle|burying|like|thing|is To choose to remain low despite knowing one is high is akin to burying the treasures brought about by years of education beneath the floor.

自分 の 人格 を 他 に 及ぼさぬ 以上 は 、せっかく に 築き上げた 人格 は 、築きあげぬ 昔 と 同じく 無功力 で 、築き上げた 労力 だけ を 徒費 した 訳 に なる 。 じぶん|の|じんかく|を|ほか|に|およぼさぬ|いじょう|は|せっかく|に|きずきあげた|じんかく|は|きずきあげぬ|むかし|と|おなじく|むこうりょく|で|きずきあげた|ろうりょく|だけ|を|とひ|した|わけ|に|なる oneself|attributive particle|personality|object marker|other|locative particle|will not affect|as long as|topic marker|with great effort|locative particle|built up|personality|topic marker|not built up|long ago|and|the same|ineffective|and|built up|effort|only|object marker|wasted|did|reason|locative particle|will become As long as one's character does not influence others, the character that has been painstakingly built up remains as ineffective as it was before it was built, resulting in a waste of the effort put into its construction.

英語 を 教え 、歴史 を 教え 、ある 時 は 倫理 さえ 教えた の は 、人格 の 修養 に 附随 して 蓄えられた 、芸 を 教えた のである 。 えいご|を|おしえ|れきし|を|おしえ|ある|とき|は|りんり|さえ|おしえた|の|は|じんかく|の|しゅうよう|に|ふずい|して|たくわえられた|げい|を|おしえた|のである English|object marker|taught|history|object marker|taught|there is|time|topic marker|ethics|even|taught|attributive particle|topic marker|character|possessive particle|cultivation|locative particle|accompanying|doing|accumulated|art|object marker|taught|it is Teaching English, teaching history, and at times even teaching ethics, were all part of the arts taught alongside the cultivation of character. 単に この 芸 を 目的 に して 学問 を した ならば 、教 場 で 書物 を 開いて さえ いれば 済む 。 たんに|この|げい|を|もくてき|に|して|がくもん|を|した|ならば|きょう|ば|で|しょもつ|を|ひらいて|さえ|いれば|すむ simply|this|art|object marker|purpose|locative particle|doing|study|object marker|did|if|classroom|place|at|books|object marker|open|even|if you have|it will be enough If the purpose of studying is simply this art, then it is enough to just open books in the classroom.

書物 を 開いて 飯 を 食って 満足 して いる の は 綱渡り が 綱 を 渡って 飯 を 食い 、 皿 廻し が 皿 を 廻 わして 飯 を 食う の と 理論 に おいて 異なる ところ は ない 。 しょもつ||あいて|めし||くって|まんぞく|||||つなわたり||つな||わたって|めし||くい|さら|まわし||さら||まわ||めし||くう|||りろん|||ことなる||| Being satisfied with just opening books and eating is no different in theory from a tightrope walker eating while crossing the rope or a plate spinner eating while spinning plates.

学問 は 綱渡り や 皿 廻し と は 違う 。 がくもん|は|つなわたり|や|さら|まわし|と|は|ちがう academic study|topic marker|tightrope walking|and|plate|spinning|and|topic marker|is different Academics are different from tightrope walking or plate spinning.

芸 を 覚える の は 末 の 事 である 。 げい|を|おぼえる|の|は|すえ|の|こと|である art|object marker|to remember|nominalizer|topic marker|end|attributive particle|thing|is Learning the art is a matter of the end.

人間 が 出来上る の が 目的 である 。 にんげん|が|できあがる|の|が|もくてき|である human|subject marker|to be completed|attributive particle|subject marker|goal|is The purpose is to create a human.

大小 の 区別 の つく 、軽重 の 等差 を 知る 、好悪 の 判然 する 、善悪 の 分界 を 呑み込んだ 、賢 愚 、真偽 、正邪 の 批判 を 謬まらざる 大丈夫 が 出来上がる の が 目的 である 。 だいしょう|の|くべつ|の|つく|けいちょう|の|とうさ|を|しる|こうあく|の|はんぜん|する|ぜんあく|の|ぶんかい|を|のみこんだ|けん|ぐ|しんぎ|せいじゃ|の|ひはん|を|あらざる|だいじょうぶ|が|できあがる|の|が|もくてき|である size|attributive particle|distinction|attributive particle|to be able to distinguish|weight|attributive particle|equal intervals|object marker|to know|likes and dislikes|attributive particle|clear|to determine|good and evil|attributive particle|boundary|object marker|absorbed|wise|foolish|truth and falsehood|right and wrong|attributive particle|criticism|object marker|without error|all right|subject marker|to be completed|nominalizer|subject marker|purpose|is The purpose is to develop a person who can distinguish between large and small, understand the differences in weight, discern likes and dislikes, grasp the boundary between good and evil, and critically evaluate wisdom and foolishness, truth and falsehood, right and wrong without error.

道也 は こう 考えて いる 。 みちや|は|こう|かんがえて|いる Michiya|topic marker|like this|thinking|is Dao also thinks this way.

だから 芸 を 售って 口 を 糊 する の を 恥 辱 と せ ぬ と 同時に 、 学問 の 根底 たる 立脚 地 を 離 る る の を 深く 陋劣 と 心得た 。 |げい||しゅうって|くち||のり||||はじ|じょく|||||どうじに|がくもん||こんてい||りっきゃく|ち||はな|||||ふかく|ろうれつ||こころえた Therefore, while not considering it shameful to sell one's skills to make a living, he deeply understands that leaving the foundational ground of scholarship is a serious flaw. 彼 が 至る所 に 容れられぬ の は 、学問 の 本体 に 根拠地 を 構えて の 上 の 去就 である から 、彼自身 は 内 に 顧みて 疚しい ところ も なければ 、意気地 が ない と も 思いつかぬ 。 かれ|が|いたるところ|に|いれられぬ|の|は|がくもん|の|ほんたい|に|こんきょち|を|かまえて|の|うえ|の|きょしゅう|である|から|かれじしん|は|うち|に|かえりみて|やましい|ところ|も|なければ|いくじ|が|ない|と|も|おもいつかぬ he|subject marker|everywhere|locative particle|cannot be accepted|attributive particle|topic marker|academic|possessive particle|essence|locative particle|base|object marker|having established|explanatory particle|on top|possessive particle|going and staying|is|because|he himself|topic marker|inside|locative particle|reflecting|guilty|place|also|if not|determination|subject marker|not|quotation particle|also|cannot think His presence everywhere is due to the fact that he has established a base of knowledge, and since he himself has nothing to reflect upon with guilt, I cannot think of him as lacking in spirit. 頑愚 など と 云う 嘲罵 は 、掌 へ 載せて 、夏 の 日 の 南 軒 に 、虫眼鏡 で 検査 しても 了解 が 出来ん 。 がんぐ|など|と|いう|ちょうば|は|てのひら|へ|のせて|なつ|の|ひ|の|みなみ|のき|に|むしめがね|で|けんさ|しても|りょうかい|が|できん foolishness|etc|quotation particle|to say|ridicule|topic marker|palm|direction marker|put|summer|attributive particle|day|attributive particle|south|eaves|locative particle|magnifying glass|with|inspection|even if|understanding|subject marker|cannot do The insult of being called a fool cannot be understood even if it is placed in the palm of your hand and examined with a magnifying glass on a summer day in the southern eaves.

三 度 教師 と なって 三 度 追い出さ れた 彼 は 、追い出さ れ る たび に 博士 より も 偉大な 手柄 を 立てた つもりでいる 。 さん|ど|きょうし|と|なって|さん|ど|おいださ|れた|かれ|は|おいださ|れ|る|たび|に|はかせ|より|も|いだいな|てがら|を|たてた|つもりでいる three|times|teacher|and|became|three|times|was expelled|was|he|topic marker|expelled|passive marker|present tense marker|every time|at|doctor|than|also|great|achievement|object marker|made|thinks he has Having been a teacher three times and expelled three times, he believes that each time he was expelled, he achieved greater accomplishments than a doctor.

博士 は えらかろう 、しかし たかが 芸 で 取る 称号 である 。 はかせ|は|えらかろう|しかし|たかが|げい|で|とる|しょうごう|である doctor|topic marker|will be great|but|just|art|at|to get|title|is Doctors may be great, but the title is merely something obtained through skill.

富豪 が 製艦費 を 献納して 従五位 を ちょうだいする の と 大した 変り は ない 。 ふごう|が|せいかんひ|を|けんのうして|じゅごい|を|ちょうだいする|の|と|たいした|かわり|は|ない wealthy person|subject marker|shipbuilding costs|object marker|donating|Junior Fifth Rank|object marker|to receive|attributive particle|quotation particle|much|difference|topic marker|not The wealthy donating shipbuilding costs to receive the rank of Junior Fifth is not much different.

道也 が 追い出さ れた の は 道也 の 人物 が 高い から である 。 みちや|が|おいださ|れた|の|は|みちや|の|じんぶつ|が|たかい|から|である Michiya|subject marker|to kick out|was kicked out|explanatory particle|topic marker|Michiya|possessive particle|character|subject marker|high|because|is The reason Michiya was expelled is that his character is too high.

正しき 人 は 神 の 造れる すべて の うち にて 最も 尊き もの なり と は 西 の 国 の 詩人 の 言葉 だ 。 ただしき|ひと|は|かみ|の|つくれる|すべて|の|うち|にて|もっとも|とうとき|もの|なり|と|は|にし|の|くに|の|しじん|の|ことば|だ righteous|person|topic marker|God|possessive particle|can create|all|attributive particle|among|at|most|precious|thing|is|quotation particle|topic marker|west|possessive particle|country|possessive particle|poet|possessive particle|words|is The saying of the poet from the western country is that the righteous person is the most precious among all that God can create.

道 を 守る もの は 神 より も 貴し と は 道也 が 追わるる ごとに 心 の うち で 繰り返す 文句 である 。 みち|を|まもる|もの|は|かみ|より|も|とうとし|と|は|みちや|が|おわるる|ごとに|こころ|の|うち|で|くりかえす|もんく|である road|object marker|protect|thing|topic marker|god|than|also|precious|quotation particle|topic marker|Michiya (a name)|subject marker|is pursued|as|heart|possessive particle|inside|at|repeat|complaint|is The saying that those who protect the way are more precious than God is a phrase that Michiya repeatedly thinks in his heart.

ただし 妻君 は かつて この 文句 を 道也 の 口 から 聞いた 事 が ない 。 ただし|つまぎみ|は|かつて|この|もんく|を|みちや|の|くち|から|きいた|こと|が|ない however|my wife|topic marker|once|this|complaint|object marker|Michiya|possessive particle|mouth|from|heard|thing|subject marker|not However, my wife has never heard this complaint from Michiya's mouth.

聞いて も 分かる まい 。 きいて|も|わかる|まい listening|also|understand|will not Even if she hears it, she probably won't understand.

わから ねば こそ 餓え 死に も せ ぬ 先 から 、夫 に 対して 不平 な のである 。 わから|ねば|こそ|あえ|しに|も|せ|ぬ|さき|から|おっと|に|たいして|ふへい|な|のである don't understand|if not|indeed|hunger|die|even|do|not|before|because|husband|to|against|dissatisfaction|adjectival particle|it is because It is precisely because she does not understand that she does not starve to death, and thus she has grievances against her husband.

不平 な 妻 を 気の毒 と 思わぬ ほど の 道也 で は ない 。 ふへい|な|つま|を|きのどく|と|おもわぬ|ほど|の|みちや|で|は|ない discontent|adjectival particle|wife|object marker|pity|quotation particle|do not think|to the extent|attributive particle|Michiya (a name)|is|topic marker|not Michiya is not the kind of person who would not feel sorry for a dissatisfied wife.

ただ 妻 の 歓心 を 得る ため に 吾 が 行く 道 を 曲げ ぬ だけ が 普通の 夫 と 違う のである 。 ただ|つま|の|かんしん|を|える|ため|に|われ|が|いく|みち|を|まげ|ぬ|だけ|が|ふつうの|おっと|と|ちがう|のである just|wife|attributive particle|favor|object marker|to gain|for the purpose|locative particle|I|subject marker|to go|way|object marker|bend|not|only|but|ordinary|husband|and|different|it is However, the only difference from an ordinary husband is that I bend my path just to gain my wife's favor.

世 は 単に 人 と 呼ぶ 。 せ|は|たんに|ひと|と|よぶ world|topic marker|simply|person|and|call The world simply calls it a person.

娶れば 夫 である 。 とれば|おっと|である if you marry|husband|is If married, one is a husband.

交われば 友 である 。 まじわれば|とも|である if you interact|friend|is If interacting, one is a friend.

手 を 引けば 兄 、引かる れば 弟 である 。 て|を|ひけば|あに|ひかる|れば|おとうと|である hand|object marker|if you pull|older brother|is pulled|if|younger brother|is If you pull, you are the older brother; if you are pulled, you are the younger brother.

社会 に 立てば 先覚者 に も なる 。 しゃかい|に|たてば|せんかくしゃ|に|も|なる society|locative particle|if you stand|pioneers|locative particle|also|will become When you stand in society, you can also become a pioneer.

校舎 に 入れば 教師 に 違いない 。 こうしゃ|に|はいれば|きょうし|に|ちがいない school building|locative particle|if (you) enter|teacher|locative particle|must be When you enter the school building, you are undoubtedly a teacher.

さる を 単に 人 と 呼ぶ 。 さる|を|たんに|ひと|と|よぶ monkey|object marker|simply|person|quotation particle|to call A monkey is simply called a person.

人 と 呼んで 事 足る ほど の 世間 なら 単純 である 。 ひと|と|よんで|こと|たりる|ほど|の|せけん|なら|たんじゅん|である person|quotation particle|called|thing|sufficient|enough|attributive particle|society|if|simple|is If the world is simple enough to be called a person, then it is indeed simple.

妻君 は 常に この 単純な 世界 に 住んで いる 。 つまぎみ|は|つねに|この|たんじゅんな|せかい|に|すんで|いる my wife|topic marker|always|this|simple|world|locative particle|living|is My wife always lives in this simple world.

妻君 の 世界 に は 夫 と して の 道也 の ほか に は 学者 と して の 道也 も ない 、志士 と して の 道也 も ない 。 つまぎみ|の|せかい|に|は|おっと|と|して|の|みちや|の|ほか|に|は|がくしゃ|と|して|の|みちや|も|ない|しし|と|して|の|みちや|も|ない my wife|attributive particle|world|locative particle|topic marker|husband|and|as|possessive particle|Michiya|possessive particle|other|locative particle|topic marker|scholar|and|as|possessive particle|Michiya|also|not|patriot|and|as|possessive particle|Michiya|also|not In my wife's world, there is nothing but me as a husband; there is no me as a scholar, nor as a patriot.

道 を 守り 俗 に 抗する 道也 は なおさら ない 。 みち|を|まもり|ぞく|に|こうする|どうや|は|なおさら|ない road|object marker|protect|vulgar|locative particle|resist|way|topic marker|even more|not There is even less of me who adheres to the way and resists the mundane.

夫 が 行く先 き 先 き で 評判 が 悪く なる の は 、 夫 の 才 が 足ら ぬ から で 、 到る所 に 職 を 辞する の は 、 自から 求 む る 酔 興 に ほかなら ん と まで 考えて いる 。 おっと||ゆくさき||さき|||ひょうばん||わるく||||おっと||さい||たら||||いたるところ||しょく||じする|||おのずから|もとむ|||よ|きょう||||||かんがえて| The reason why my husband’s reputation worsens wherever he goes is that he lacks talent, and he believes that resigning from jobs everywhere is nothing but a pursuit of his own intoxication.

酔 興 を 三 たび 重ねて 、東京 へ 出て 来た 道也 は 、もう 田舎 へ は 行か ぬ と 言い出した 。 よい|きょう|を|さん|たび|かさねて|とうきょう|へ|でて|きた|みちや|は|もう|いなか|へ|は|いか|ぬ|と|いいだした drunk|excitement|object marker|three|times|repeated|Tokyo|direction marker|came out|came|Michiya|topic marker|already|countryside|direction marker|topic marker|go|not|quotation particle|started to say Michi, who had come to Tokyo after indulging in intoxication three times, declared that he would no longer return to the countryside.

教師 も もう やら ぬ と 妻君 に 打ち明けた 。 きょうし|も|もう|やら|ぬ|と|つまきみ|に|うちあけた teacher|also|already|or something like that|not|quotation particle|my wife|locative particle|confessed He confided to his wife that he would no longer be a teacher.

学校 に 愛想 を つかした 彼 は 、愛想 を つかした 社会 状態 を 矯正 する に は 筆 の 力 に よらねば ならぬ と 悟った のである 。 がっこう|に|あいそ,aiso|を|つかした|かれ|は|あいそ|を|つかした|しゃかい|じょうたい|を|きょうせい|する|に|は|ふで|の|ちから|に|よらねば|ならぬ|と|さとった|のである school|at|friendliness|object marker|lost|he|topic marker|friendliness|object marker|lost|society|state|object marker|correction|to correct|in order to|topic marker|pen|possessive particle|power|by|unless|must not|quotation particle|realized|it is because Having lost interest in school, he realized that correcting the social conditions he was disillusioned with could only be done through the power of the pen.

今 まで は いずこ の 果 で 、どんな 職業 を しよう と も 、己 れ さえ 真直 であれば 曲がった もの は 苧殻 の ように 向うで 折れ べき もの と 心得て いた 。 いま|まで|は|いずこ|の|はて|で|どんな|しょくぎょう|を|しよう|と|も|おのれ|れ|さえ|まっすぐ|であれば|まがった|もの|は|おがら|の|ように|むこうで|おれ|べき|もの|と|こころえて|いた now|until|topic marker|where|attributive particle|end|at|what kind of|occupation|object marker|will do|quotation particle|also|oneself|you (archaic)|even|straight|if it is|bent|things|topic marker|hemp|attributive particle|like|over there|break|should|things|quotation particle|understood|had Until now, I believed that regardless of where I was or what profession I chose, as long as I remained true to myself, anything crooked should break like a hemp stalk.

盛名 は わが 望む ところ で は ない 。 せいめい|は|わが|のぞむ|ところ|で|は|ない fame|topic marker|my|desire|place|at|topic marker|not Fame is not what I desire.

威望 も わが 欲する ところ で は ない 。 いぼう|も|わが|ほっする|ところ|で|は|ない prestige|also|my|desire|place|at|topic marker|not Prestige is not what I seek.

ただ わが 人格 の 力 で 、未来 の 国民 を かたちづくる 青年 に 、向上 の 眼 を 開か しむる ため 、取捨 分別 の 好例 を 自家 身上 に 示せば 足る と のみ 思い込んで 、思い込んだ 通り を 六 年 余り 実行して 、見事に 失敗した のである 。 ただ|わが|じんかく|の|ちから|で|みらい|の|こくみん|を|かたちづくる|せいねん|に|こうじょう|の|め|を|ひらか|しむる|ため|しゅしゃ|ぶんべつ|の|こうれい|を|じか|しんじょう|に|しめせば|たりる|と|のみ|おもいこんで|おもいこんだ|とおり|を|ろく|ねん|あまり|じっこうして|みごとに|しっぱいした|のである just|my|character|attributive particle|power|at|future|attributive particle|citizens|object marker|to shape|youth|locative particle|improvement|attributive particle|eyes|object marker|open|make|in order to|selection and rejection|discernment|attributive particle|good example|object marker|one's own|circumstances|locative particle|if I show|is enough|quotation particle|only|convinced|convinced|as|object marker|six|years|more than|have executed|splendidly|failed|it is I thought that simply by demonstrating good examples of discernment in my own life, I could open the eyes of the youth who will shape the future citizens, and I executed this belief for over six years, only to fail spectacularly.

渡る 世間 に 鬼 は ない と 云う から 、同情 は 正しき 所 、高き 所 、物 の 理窟 の よく 分かる 所 に 聚まる と 早合点 して 、この 年月 を 今度 こそ 、今度 こそ 、と 経験 の 足らぬ 吾身 に 、待ち受けた のは 生涯 の 誤り である 。 わたる|せけん|に|おに|は|ない|と|いう|から|どうじょう|は|ただしき|ところ|たかき|ところ|もの|の|りくつ|の|よく|わかる|ところ|に|あつまり|と|はやがてん|して|この|ねんがつ|を|こんど|こそ|こんど|こそ|と|けいけん|の|たらぬ|われみ|に|まちうけた|のは|しょうがい|の|あやまり|である to cross|the world|locative particle|demons|topic marker|there is not|quotation particle|to say|because|sympathy|topic marker|correct|places|high|places|things|attributive particle|logic|possessive particle|well|understand|places|locative particle|gather|quotation particle|jumping to conclusions|doing|this|years and months|object marker|this time|emphasis particle|this time|emphasis particle|quotation particle|experience|possessive particle|insufficient|myself|locative particle|awaited|the thing is|lifetime|possessive particle|mistake|is They say there are no demons in the world, so I jumped to the conclusion that sympathy gathers in places that are just and high, where the principles of things are well understood. What awaited me, with my lack of experience, was a lifelong mistake, thinking that this time, for sure, this time.

世 は わが 思う ほど に 高尚な もの で は ない 、鑑識 の ある もの で も ない 。 せ|は|わが|おもう|ほど|に|こうしょうな|もの|で|は|ない|かんしき|の|ある|もの|で|も|ない world|topic marker|my|think|as|locative particle|noble|thing|is|topic marker|not|discernment|attributive particle|there is|thing|is|also|not The world is not as noble as I think, nor is it something that has discernment.

同情 と は 強き もの 、富める もの に のみ 随う 影 に ほかならぬ 。 どうじょう|と|は|つよき|もの|とめる|もの|に|のみ|したがう|かげ|に|ほかならぬ sympathy|quotation particle|topic marker|strong|ones|rich|ones|locative particle|only|follow|shadow|locative particle|nothing but Sympathy is nothing but a shadow that follows the strong and the wealthy.

ここ まで 進んで おらぬ 世 を 買い被って 、一足飛び に 田舎 へ 行った の は 、地ならし を せぬ 地面 の 上 へ 丈夫な 家 を 建てよう と あせる ような もの だ 。 ここ|まで|すすんで|おらぬ|よ|を|かいかぶって|いっそくとび|に|いなか|へ|いった|の|は|じならし|を|せぬ|じめん|の|うえ|へ|じょうぶな|いえ|を|たてよう|と|あせる|ような|もの|だ here|until|advancing|not being|world|object marker|overestimating|a leap|locative particle|countryside|direction marker|went|explanatory particle|topic marker|leveling|object marker|not doing|ground|attributive particle|on|direction marker|sturdy|house|object marker|to build|quotation particle|to be anxious|like|thing|is To overestimate a world that has not progressed this far and to rush to the countryside is like trying to build a sturdy house on ground that has not been leveled.

建て かける が 早い か 、風 と 云い 雨 と 云う 曲者 が 来て 壊して しまう 。 たて|かける|が|はやい|か|かぜ|と|い|あめ|と|いう|くせもの|が|きて|こわして|しまう building|starting to build|but|fast|question marker|wind|and|say|rain|and|say|troublemaker|subject marker|coming|breaking|will end up Whether it is built quickly or not, the troublesome winds and rains come and destroy it.

地ならし を する か 、雨 風 を 退治る か せぬ うち は 、落ちついて この世 に 住め ぬ 。 じならし|を|する|か|あめ|かぜ|を|たいじる|か|せぬ|うち|は|おちついて|このよ|に|すめ|ぬ land leveling|object marker|to do|or|rain|wind|object marker|to drive away|or|do not|while|topic marker|calm|this world|locative particle|live (imperative)|not Until we either level the ground or repel the winds and rains, we cannot live calmly in this world.

落ちついて 住め ぬ 世 を 住める ように して やる のが 天下 の 士 の 仕事 である 。 おちついて|すめ|ぬ|よ|を|すめる|ように|して|やる|のが|てんか|の|し|の|しごと|である calmly|live (imperative form)|not|world|object marker|can live|so that|do|do (casual)|the thing is|the world|attributive particle|samurai|possessive particle|job|is It is the duty of the great men of the world to make it possible to live in a world where one cannot live calmly.

金 も 勢 も ない もの が 天下 の 士 に 恥じ ぬ 事業 を 成す に は 筆 の 力 に 頼ら ねば ならぬ 。 きん|も|いきおい|も|ない|もの|が|てんか|の|し|に|はじ|ぬ|じぎょう|を|なす|に|は|ふで|の|ちから|に|たよら|ねば|ならぬ money|also|power|also|not|things|but|the world|attributive particle|scholars|locative particle|shame|not|business|object marker|to achieve|locative particle|topic marker|writing brush|attributive particle|power|locative particle|rely|must|not be Those without money or power must rely on the strength of the pen to accomplish projects that do not bring shame to the great men of the world.

舌 の 援 を 藉 ら ねば なら ぬ 。 した|の|えん|を|か|ら|ねば|なら|ぬ tongue|attributive particle|support|object marker|borrowing|pluralizing suffix|if not|it must be|not One must rely on the tongue.

脳味噌 を 圧搾 して 利他 の 智 慧 を 絞ら ねば ならぬ 。 のうみそ|を|あっさく|して|りた|の|ち|え|を|しぼら|ねば|ならぬ brain|object marker|squeezing|and|altruism|attributive particle|wisdom|wisdom|object marker|squeeze|must|not be One must squeeze the brain to extract wisdom for others.

脳味噌 は 涸れ る 、舌 は 爛れる 、筆 は 何 本 でも 折れる 、それ でも 世の中 が 云う 事 を 聞か なければ それまで である 。 のうみそ|は|かれ|る|した|は|ただれる|ふで|は|なに|ほん|でも|おれる|それ|でも|よのなか|が|いう|こと|を|きか|なければ|それまで|である brain|topic marker|dry|non-past tense|tongue|topic marker|become inflamed|brush|topic marker|how many|counter for long objects|even|break|that|even|the world|subject marker|say|things|object marker|hear|if not|until then|it is The brain may dry up, the tongue may rot, and no matter how many pens break, if one does not listen to what the world says, that is the end of it.

しかし 天下 の 士 と いえ ども 食わず に は 働け ない 。 しかし|てんか|の|し|と|いえ|ども|くわず|に|は|はたらけ|ない however|the world|attributive particle|samurai|quotation particle|even if|although|without eating|locative particle|topic marker|you cannot work|not However, even the greatest of men cannot work without eating.

よし 自分 だけ は 食わ ん で 済む と しても 、妻 は 食わず に 辛抱 する 気遣 は ない 。 よし|じぶん|だけ|は|くわ|ん|で|すむ|と|しても|つま|は|くわず|に|しんぼう|する|きづか|は|ない well|myself|only|topic marker|eat (informal negative form)|informal negative|and|will be fine|quotation particle|even if|wife|topic marker|not eating|locative particle|patience|to endure|concern|topic marker|not Well, even if I can manage without eating, I have no intention of making my wife endure without food.

豊かに 妻 を 養わぬ 夫 は 、妻 の 眼 から 見れば 大 罪人 である 。 ゆたかに|つま|を|やしなわぬ|おっと|は|つま|の|め|から|みれば|おお|ざいにん|である richly|wife|object marker|does not support|husband|topic marker|wife|possessive particle|eyes|from|if you see|big|sinner|is A husband who does not provide abundantly for his wife is seen as a great sinner in her eyes.

今年 の 春 、田舎 から 出て 来て 、芝 琴平町 の 安宿 へ 着いた 時 、道也 と 妻君 の 間 に は こんな 会話 が 起った 。 ことし|の|はる|いなか|から|でて|きて|しば|ことひらちょう|の|やすやど|へ|ついた|とき|みちや|と|つまくん|の|あいだ|に|は|こんな|かいわ|が|おこった this year|attributive particle|spring|countryside|from|came out|came|Shiba|Kotohira Town|attributive particle|cheap inn|to|arrived|when|Michiya|and|my wife|possessive particle|between|locative particle|topic marker|such|conversation|subject marker|occurred This spring, when I came out from the countryside and arrived at a cheap inn in Shibakotohira Town, a conversation took place between Michiya and his wife.

「教師 を お やめ なさる って 、これ から 何 を なさる おつもり です か 」「別に これ と 云う つもり も ない が ね 、まあ 、その うち 、どうか なる だろう 」「その 内 どうか なる だろう って 、それ じゃ まるで 雲 を 攫む ような 話し じゃ ありません か 」「そう さな 。 きょうし|を|お|やめ|なさる|って|これ|から|なに|を|なさる|おつもり|です|か|べつに|これ|と|いう|つもり|も|ない|が|ね|まあ|その|うち|どうか|なる|だろう|その|うち|どうか|なる|だろう|って|それ|じゃ|まるで|くも|を|さらむ|ような|はなし|じゃ|ありません|か|そう|さな teacher|object marker|honorific prefix|quit|to do (honorific)|quotation particle|this|from|what|object marker|to do (honorific)|intention (honorific)|is|question marker|not particularly|this|and|to say|intention|also|not|but|right|well|that|within|somehow|become|probably|that|within|somehow|become|probably|quotation particle|that|well|just like|cloud|object marker|catch|like|story|well|is not|question marker|so|right "You say you are quitting your job as a teacher, what do you plan to do from now on?" "I don't really have any specific plans, but well, something will come up eventually." "Saying something will come up eventually is like trying to catch clouds, isn't it?" "That's true." あんまり 判然と しちゃ いない 」「そう 呑気 じゃ 困ります わ 。 あんまり|はんぜんと|しちゃ|いない|そう|のんき|じゃ|こまります|わ not very|clearly|do (casual contraction of してしまう shite shimau)|not|so|carefree|is not|it will be a problem|sentence-ending particle (emphasizing femininity) "It's not very clear." "It's troubling if you're so carefree." あなた は 男 だ から それ で ようご ざんしょう が 、 ちっと は 私 の 身 に も なって 見て 下さら なくっちゃ あ ……」 「 だ から さ 、 もう 田舎 へ は 行か ない 、 教師 に も ならない 事 に きめた ん だ よ 」 「 きめる の は 御 勝手 です けれども 、 きめたって 月給 が 取れ なけりゃ 仕方 が ない じゃ ありません か 」 「 月給 が とれ なくって も 金 が とれれば 、 よかろう 」 「 金 が とれれば …… そりゃ ようご ざん す と も 」 「 そん なら 、 いい さ 」 「 いい さって 、 御 金 が とれる ん です か 、 あなた 」 「 そう さ 、 まあ 取れる だろう と 思う の さ 」 「 どうして ? ||おとこ||||||||||わたくし||み||||みて|くださら|||||||いなか|||いか||きょうし|||なら ない|こと|||||||||ご|かって||||げっきゅう||とれ||しかた||||||げっきゅう|||||きむ||||きむ|||||||||||||||ご|きむ||||||||||とれる|||おもう||| "You're a man, so that's fine for you, but you should at least try to understand my situation..." "That's why I've decided not to go back to the countryside and not to become a teacher." "You can decide that for yourself, but if you can't earn a salary, it can't be helped, can it?" "Even if I can't earn a salary, if I can make money, that's fine." "If you can make money... well, that's good enough." "Then that's fine." "Fine? Can you really make money, you?" "Well, I think I can make some money." "How?" 」「そこ は 今 考え中 だ 。 そこ|は|いま|かんがえちゅう|だ there|topic marker|now|thinking|is "I'm currently thinking about that."

そう 着 、早々 計画 が 立つ もの か 」「だ から 心配に なる んです わ 。 そう|き|そうそう|けいかく|が|たつ|もの|か|だ|から|しんぱいに|なる|んです|わ so|ki|right away|plan|subject marker|will be made|thing|question marker|is|because|worried|become|you see|sentence-ending particle for emphasis "It's not something you can plan out quickly." "That's why I'm worried."

いくら 東京 に いる と きめたって 、 きめた だけ の 思案 じゃ 仕方 が ない じゃ ありません か 」 「 どうも 御前 は むやみに 心配 性 で いけない 」 「 心配 も します わ 、 どこ へ いら しって も 折合 が わるくっちゃ 、 おや めに なる ん です もの 。 |とうきょう||||||||しあん||しかた|||||||おまえ|||しんぱい|せい|||しんぱい|||||||||おりあ|||||||| No matter how much I decide to be in Tokyo, just deciding isn't enough, is it?" "You really are unnecessarily anxious, aren't you?" "I do worry, you know. If things don't go well wherever I go, it will become a problem for my parents. 私 が 心配性 なら 、あなた は よっぽど 癇癪持ち です わ 」「そう かも 知れない 。 わたし|が|しんぱいしょう|なら|あなた|は|よっぽど|かんしゃくもち|です|わ|そう|かも|しれない I|subject marker|worrywart|if|you|topic marker|very|temperamental|is|sentence-ending particle (emphasis)|that|maybe|don't know If I'm the anxious one, then you must be quite the hothead." "That might be true.

しかし おれ の 癇癪 は ……まあ 、いい や 。 しかし|おれ|の|かんしゃく|は|まあ|いい|や however|I (informal)|possessive particle|temper|topic marker|well|good|or something like that But my temper... well, never mind.

どうにか 東京 で 食える よう に する から 」 「 御 兄さん の 所 へ いら しって 御 頼み な すったら 、 どう でしょう 」 「 うん 、 それ も 好 いが ね 。 |とうきょう||くえる|||||ご|にいさん||しょ||||ご|たのみ||||||||よしみ|| I'll make sure I can eat in Tokyo somehow." "How about asking your brother for help?" "Yeah, that sounds good too. 兄 は いったい人 の 世話 なんか する 男 じゃない よ 」 「 あら 、 そう 何でも 一人 で きめて 御 しまい に なる から 悪 るい ん です わ 。 あに||いったい じん||せわ|||おとこ|じゃ ない||||なんでも|ひとり|||ご|||||あく|||| "My brother is not the kind of man who takes care of others." "Oh, that's why it's bad to decide everything on your own."

昨日 も あんなに 親切に いろいろ 言って 下さった じゃ ありません か 」 「 昨日 か 。 きのう|||しんせつに||いって|くださった||||きのう| "Didn't you say so kindly yesterday?" "Yesterday, huh." 昨日 は いろいろ 世話 を 焼く ような 事 を 言った 。 きのう|は|いろいろ|せわ|を|やく|ような|こと|を|いった yesterday|topic marker|various|care|object marker|to burn|like|thing|object marker|said "Yesterday, I said various things to help out."

言った が ね ……」 「 言って も いけない ん です か 」 「 いけな か ない よ 。 いった|||いって||||||||| "I said that, but..." "Is it not okay to say that?" "It's not that it's not okay."

言う の は 結構 だ が ……あんまり 当 に ならない から な 」「なぜ ? いう|の|は|けっこう|だ|が|あんまり|あた|に|ならない|から|な|なぜ to say|attributive particle|topic marker|good|is|but|not very|right|locative particle|does not become|because|sentence-ending particle|why It's fine to say that, but... it doesn't really apply too much, you know?" "Why?"

」「なぜって 、その 内 だんだん わかる さ 」「じゃ 御友達 の 方 に でも 願って 、あした から でも 運動 を なすったら いい でしょう 」「友達って 別に 友達 なんか ありゃ しない 。 なぜって|その|うち|だんだん|わかる|さ|じゃ|おともだち|の|ほう|に|でも|ねがって|あした|から|でも|うんどう|を|なすったら|いい|でしょう|ともだちって|べつに|ともだち|なんか|ありゃ|しない because|that|inside|gradually|understand|emphasis particle|well|your friend|attributive particle|direction|locative particle|even|wish|tomorrow|from|even|exercise|object marker|if you do|good|right|friends|not really|friends|like|there is|not have "Why, you ask? You'll gradually understand it in time." "Then, why not ask your friends to start exercising from tomorrow or something?" "I don't really have any friends." 同級生 は みんな 散って しまった 」「だって 毎年 年始 状 を 御寄こし に なる 足立さん なんか 東京 で 立派に して いらっしゃる じゃありませんか 」「足立 か 、うん 、大学教授 だね 」「そう 、あなた の ように 高く ばかり 構えて いらっしゃる から 人 に 嫌われる んです よ 。 どうきゅうせい|は|みんな|ちって|しまった|だって|まいとし|ねんし|じょう|を|およこし|に|なる|あだちさん|なんか|とうきょう|で|りっぱに|して|いらっしゃる|じゃありませんか|あだち|か|うん|だいがくきょうじゅ|だね|そう|あなた|の|ように|たかく|ばかり|かまえて|いらっしゃる|から|ひと|に|きらわれる|んです|よ classmates|topic marker|everyone|scattered|has scattered|because|every year|New Year|card|object marker|sending|locative particle|becomes|Mr/Ms Adachi|like|Tokyo|at|splendidly|doing|is|isn't it|Adachi|or|yeah|university professor|right|yes|you|possessive particle|like|high|only|acting|is|because|people|locative particle|will be disliked|you see|emphasis marker "All my classmates have scattered away." "But isn't Mr. Adachi, who sends you New Year's cards every year, doing well in Tokyo?" "Adachi, huh? Yeah, he's a university professor." "Right, it's because he carries himself so high and mighty like you that people dislike him." 大学 教授 だ ね って 、大学 の 先生 に なりゃ 結構じゃ ありません か 」「そう か ね 。 だいがく|きょうじゅ|だ|ね|って|だいがく|の|せんせい|に|なりゃ|けっこうじゃ|ありません|か|そう|か|ね university|professor|is|right|quotation particle|university|attributive particle|teacher|locative particle|if you become|good|isn't it|question marker|so|question marker|right "Being a university professor is quite something, isn't it?" "I suppose so." じゃ 足立 の 所 へ でも 行って 頼んで 見よう よ 。 じゃ|あだち|の|ところ|へ|でも|いって|たのんで|みよう|よ well|Adachi|attributive particle|place|direction particle|even|go (te-form)|ask (te-form)|let's see|emphasis particle Well, let's go to Adachi's place and ask.

しかし 金 さえ 取れれば 必ず 足立 の 所 へ 行く 必要 は なかろう 」「あら 、まだ あんな 事 を 云って いらっしゃる 。 しかし|かね|さえ|とれれば|かならず|あだち|の|ところ|へ|いく|ひつよう|は|なかろう|あら|まだ|あんな|こと|を|いって|いらっしゃる however|money|even|if (I) can get|surely|Adachi (a place name)|attributive particle|place|to (directional particle)|go|need|topic marker|probably not|oh|still|that kind of|thing|object marker|saying|you are (honorific) However, if we can get the money, there may not be any need to go to Adachi's place. あなた は よっぽど 強情 ね 」「うん 、おれ は よっぽど 強情だ よ 」 あなた|は|よっぽど|ごうじょう|ね|うん|おれ|は|よっぽど|ごうじょうだ|よ you|topic marker|very|stubborn|right|yeah|I (masculine)|topic marker|very|is stubborn|emphasis marker Yeah, I'm really stubborn.

ai_request(all=229 err=0.00%) translation(all=183 err=0.00%) cwt(all=3218 err=17.65%) en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=32.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=249.12