×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

【MMD 公開 】太陽 系 デスコ /とき の そら 【歌って MMD で 踊って みた】

あの 一等星 の さんざめく 光 で

あなた と ダンス を 踊ろう か

我が 太陽系 の 鼓動 に 合わせて

絡まった ステップ で 綺羅 めいて、

星 !

ランバダ ルンバ

ふたり 宇宙 (そら )で ランデブー な

妄 、患って 連夜 眠れない

星座 に なって 混ざる どんな 一等星 も

あなた に 代わる 光度 は ない わ

校舎 の 裏 あの 日 あなた 見つけた

奇跡 さえ 今 も は なれない

隣 に 繁く 見える 冥王星 も

生憎 、今 は 興味 が ない わ

星 が 舞っちゃって

胸 が 鳴っちゃって

気付けば 彼方―――

あの 一等星 の さんざめく 光 で

あなた と ダンス を 踊ろう か

我が 太陽系 の 法則 に 誘われ

交わった 感度 で 綺羅 めいて、

星 !

オー ・オ ・オー!

星間線 を 絆いで

オー ・オ ・オー!

あなた に 届け

オー ・オ ・オー!

宇宙 の 果て から

オー ・オ ・オー!

あなた 侵光系!

ナーナナナーナナナーナナナーナ

ナーナナナーナナナーナナナーナ

ナーナナナーナナナーナナナーナ

ナーナナナーナナナーナナナーナ

大体 の ダンス は 星 が 光り 標 と なる の さ

未体験 な ステッポ で HA ,HA ,HA ,HA

大胆な スタンス で 周回 軌道 上 なぞる の さ

太陽系 の デスコ で HA ,HA ,HA ,HA

宙 、揺蕩って いつか ふたり 忘れる

言葉 さえ 今 は 求めたい

超新星 を 願う 暮れた 世界 も

不思議 と 今 は どう でも いい わ

何も なく たって

何となく だって

星 は 巡って―――

あの 一等星 の 届かぬ 光 は

遥かな 彼方 で 綺羅 めいた

我が 太陽系 の 法則 も 外れて

「それ でも いい さ 」手 を のばして!

さあ 、幾星霜 と 宿した 想い で

あなた の 全て 求めよう か

ねえ 、何 光年 の 広大な 旅路 で

比翼 の 恋理 (連理)を 探そう か

あの 一等星 の さんざめく 光 で

あなた と ダンス を 踊ろう か

ほら 水 金 だって 地 火 木 土 天 海 も

ふたり の 銀河 で 綺羅 めいた、

星 !

オー ・オ ・オー!

星間線 を 絆いで

オー ・オ ・オー!

あなた に 届け

オー ・オ ・オー!

宇宙 の 果て から

オー ・オ ・オー!

あなた 侵光系!

ナーナナナーナナナーナナナーナ

ナーナナナーナナナーナナナーナ

ナーナナナーナナナーナナナーナ

ナーナナナーナナナーナナナーナ


あの 一等星 の さんざめく 光 で |ひと とう ほし||さんざ めく|ひかり| With the blazing light of that first-magnitude star Sous la lumière inquiétante de la première étoile あの 一等星 の さんざめく 光 で 저 일등성의 떠들썩한 빛으로 Под мерцающим светом той первой звезды Dưới ánh sáng của vì sao rực rỡ nhất bầu trời đêm 在那一等星的 喧嚣光芒之下 在那一等星喧囂的光芒之下

あなた と ダンス を 踊ろう か ||だんす||おどろう| Let's dance a dance together Dansons une danse ensemble 당신과 댄스를 출까 потанцуем с тобой? Liệu tớ có thể nhảy cùng cậu một điệu không? 你我一起共舞吧 讓我來與你共同起舞吧

我が 太陽系 の 鼓動 に 合わせて わが|たいよう けい||こどう||あわせて Im Takt unseres Sonnensystems To the heartbeat of our solar system Au cœur de notre système solaire 우리 태양계의 고동에 맞춰서 В ритм нашей солнечной системы Hòa cùng nhịp đập của chúng ta với Thái Dương Hệ 让我们伴着 这太阳系的脉动 伴隨著我這太陽系的脈動一起

絡まった ステップ で 綺羅 めいて、 からまった|すてっぷ||きら| Shine with entwined steps, Star! Brillez avec les pas enlacés, Star! 얽힌 스텝으로 반짝여줘, 세잇! мы будем двигаться Bằng một điệu nhảy phức tạp mà tỏa sáng, Tinh! 跳起交错的脚步 闪耀起光芒 跳著交錯的舞步閃耀而起

星 ! ほし Star! 태양계 디스코 나유탄 성인 Звезда! 星星 ! 星!

ランバダ ルンバ Ranbada rumba the two of us rendezvous in space Ranbada Rumba nous deux rendez-vous dans l'espace 람바다 룸바 둘이 우주에서 랑데부 하는 ЛАМБАД, РУМБА Ranbada rumba, hai ta gặp nhau trong vũ trụ này là 朗巴得 伦巴 蘭巴達 倫巴 兩者在宇宙中相約幽會

ふたり 宇宙 (そら )で ランデブー な ふた り|うちゅう|||| The two of us rendezvous in space. Мы с тобой встретились в космосе 两个人 宇宙中相遇约会

妄 、患って 連夜 眠れない もう|わずらって|れんや|ねむれ ない I suffer every night and can't sleep Je souffre toutes les nuits et je ne peux pas dormir 망상, 마음에 걸려 매일 밤 잠들지 못 해 Я полна фантазии, не могу спать каждую ночь Tớ lo lắng đến chẳng thể ngủ được 如此的、幻想着彻夜 辗转难眠 如此妄想 使我輾轉難眠

星座 に なって 混ざる どんな 一等星 も せいざ|||まざる||ひと とう ほし| No planet that mixes into a constellation Aucune planète qui se mélange dans une constellation 별자리가 되어 섞이는 그 어떤 일등성도 Первая звезда образует созвездие и смешивается, Có trở thành chòm sao mà hòa lẫn với cùng hành tinh nào 不论是混杂在星座中的哪一种一等星 不論是混在 星座中 哪樣的一等星

あなた に 代わる 光度 は ない わ ||かわる|こうど||| Can shine as your replacement Peut briller comme votre remplacement 당신을 대신할 정도의 광도는 없어 но этого свет не заменит тебя Cũng chẳng thể tỏa sáng được như cậu 也没有哪一颗能与你争辉 也沒有誰 能夠與你爭輝

校舎 の 裏 あの 日 あなた 見つけた こうしゃ||うら||ひ||みつけた That day I found you behind the school building Ce jour-là je t'ai trouvé derrière le bâtiment de l'école 교사의 뒷편 그 날 당신을 발견한 Я встретила тебя в тот день за школьным зданием Cái ngày mà tớ tìm được cậu sau khu trường học 校舍的后面 那一天 遇见了你 校園後方 在那天 發現了你的存在

奇跡 さえ 今 も は なれない きせき||いま|||なれ ない Not even a miracle will leave now Même pas un miracle ne partira maintenant 기적마저 지금도 떨어지지 않아 Даже сейчас чудо не уходит Như mang một phép màu đến cuộc đời này 奇迹一般 至今难忘 就連奇蹟 也難以使我忘卻

隣 に 繁く 見える 冥王星 も となり||しげ く|みえる|めいおうせい| Even Pluto that haunts my view Même Pluton qui hante mon point de vue 옆에서 빈번히 보이는 명왕성도 Плутон рядом со мной расцветает Ngay cả khi Diêm Vương Tinh đang che mất tầm nhìn 你身旁 那颗常出现的冥王星 身邊那即使是你 常出現的冥王星身邊那即使是你

生憎 、今 は 興味 が ない わ あいにく|いま||きょうみ||| Unfortunately, I have no intrest in now Malheureusement, je n'ai aucun intérêt en ce moment 공교롭게도, 지금은 흥미가 없어 К сожалению, мне это не интересно Nhưng thật đáng tiếc, tớ lại chẳng còn hứng thú nữa rồi 也因你 暗淡无光 非常遺憾 已顯的黯淡失色非常遺憾

星 が 舞っちゃって ほし||まっちゃって Stars floated Étoiles flottaient 별이 흩날리고 Танцуют звёзды Những vì sao nhảy múa 星辰正在来回旋转 星辰舞動而起

胸 が 鳴っちゃって むね||なっちゃって My chest beat loudly Ma poitrine a battu fort 가슴이 뛰어서 Бьётся сердце Lồng ngực cũng đập mạnh 心脏也正砰砰直跳 胸口躁動不已

気付けば 彼方――― きづけば|かなた When I realize I was already beyond Quand je me rends compte que j'étais déjà au-delà 정신이 드니 저편에--- Я начинаю замечать... Đến lúc nhận ra thì đã--- 能察觉到吗?那边的你——— 何時已到了彼方

あの 一等星 の さんざめく 光 で |ひと とう ほし||さんざ めく|ひかり| Under the eerie light of the first star Sous la lumière inquiétante de la première étoile 저 일등성의 떠들썩한 빛으로 Под мерцающим светом той первой звезды Dưới hào quang rực rỡ của vì sao sáng nhất trong bầu trời đêm 那颗一等星的喧嚣光芒之下 在那一等星喧囂的光芒之下

あなた と ダンス を 踊ろう か ||だんす||おどろう| Let's dance a dance together Dansons une danse ensemble 당신과 댄스를 출까 потанцуем с тобой? Hãy để tớ nhảy cùng cậu một điệu được không? 来一起共舞吧 讓我來與你共同起舞吧

我が 太陽系 の 法則 に 誘われ わが|たいよう けい||ほうそく||さそわ れ Invited by our solar system's rules Invité par les règles de notre système solaire 우리 태양계의 법칙에 불려 Завлеченная законами нашей солнеченрй системы, Bị mời gọi bởi luật lệ nơi Thái Dương Hệ 我们被太阳系的引力所捕获 受我這太陽系法則誘導而起

交わった 感度 で 綺羅 めいて、 まじわった|かんど||きら| Shine with mixed brightness, Star! Briller avec une luminosité mixte, Star! 교차된 감도로 반짝여줘, 세잇! мерцающая и пересечённая Bằng thứ ánh sáng khác lạ mà giao hòa, Tinh! 相互照耀 闪耀光芒! 交織的靈敏閃耀出奇

星 ! ほし Oh oh oh! 오-오 오-! 별 사이사이 선을 이어서 Звезда! 星! 星!

オー ・オ ・オー! おー||おー oh, oh, oh! Oh oh oh! 오-오 오-! 별 사이사이 선을 이어서 ОУ~О~О~! 哦 ~ • 哦 • 哦 ~ 哦・哦・哦 -!

星間線 を 絆いで ほし かん せん||きずな い で Connect the star lines Connecter les lignes en étoile Связываю межзвёздную линию Liên kết những vì sao 伴随着星际线光谱 將星際線連接而起

オー ・オ ・オー! おー||おー oh, oh, oh! Oh oh oh! 오-오 오-! 당신에게 닿아라 ОУ~О~О~! 哦 ~ • 哦 • 哦 ~ 哦・哦・哦 -!

あなた に 届け ||とどけ Deliver to you Livrer à vous Отдаю её тебе Truyền tải tới cậu 传递给你 只想要傳達給你

オー ・オ ・オー! おー||おー oh, oh, oh! Oh oh oh! ОУ~О~О~! 哦 ~ • 哦 • 哦 ~ 哦・哦・哦 -!

宇宙 の 果て から うちゅう||はて| From the ends of space Des extrémités de l'espace С самого конца вселенной Từ nơi tận cùng vũ trụ 从宇宙的尽头 從宇宙的盡頭那端

オー ・オ ・オー! おー||おー oh, oh, oh! Oh oh oh! ОУ~О~О~! 哦 ~ • 哦 • 哦 ~ 哦・哦・哦 -!

あなた 侵光系! |おか ひかり けい You're an invasion system! Vous êtes un système d'invasion! Захвачу тебя! 你就是侵光系! 你就是侵光系!

ナーナナナーナナナーナナナーナ Naa Nananaa Nananaa Nananaa Na Naa Nananaa Nananaa Nananaa Na НА~НАНАНА~НАНАНА~НАНАНА~НА 呐~ 呐呐呐~呐呐呐~ 呐呐呐~呐 Na-Nanana-Nanana-Nanana-NaNya-Nyanyanya-Nyanyanya-Nyanyanya-Nya

ナーナナナーナナナーナナナーナ НА~НАНАНА~НАНАНА~НАНАНА~НА 呐~ 呐呐呐~呐呐呐~ 呐呐呐~呐

ナーナナナーナナナーナナナーナ НА~НАНАНА~НАНАНА~НАНАНА~НА 呐~ 呐呐呐~呐呐呐~ 呐呐呐~呐

ナーナナナーナナナーナナナーナ НА~НАНАНА~НАНАНА~НАНАНА~НА 呐~ 呐呐呐~呐呐呐~ 呐呐呐~呐

大体 の ダンス は 星 が 光り 標 と なる の さ だいたい||だんす||ほし||ひかり|しるべ|||| For most dances Starlight becomes a standard Pour la plupart des danses Starlight devient un standard 대부분의 댄스는 별이 빛나는 길잡이가 되는 거야 Общий танец станет знаком звёздного света 绝大多数的舞步 皆为星光所编制 絕大多的舞步 皆會成為星光的引導

未体験 な ステッポ で HA ,HA ,HA ,HA みたいけん||||||| With inexperienced steps HA,HA,HA,HA, Avec des pas inexpérimentés HA, HA, HA, HA, 경험해본 적 없는 스텝으로 HA,HA,HA,HA С неопытным шагом, ХА, ХА, ХА, ХА, 跳起这从未体验过的舞蹈HA HA HA HA 跳起全新的舞步來 HA, HA, HA, HA

大胆な スタンス で 周回 軌道 上 なぞる の さ だいたんな|すたんす||しゅうかい|きどう|うえ||| With a bold stance Trace the path of orbit Avec une attitude audacieuse Tracer le chemin de l'orbite 대담한 스탠스로 주회 궤도 상을 따라그리는 거야 и со смелой позиции двигаюсь по орбите Với một tư tưởng táo bạo, kèm theo những đường đi của quỹ đạo 我用这大胆的舞步沿着行星轨道旋转 我以大膽的姿態 在這星軌之上跳轉

太陽系 の デスコ で HA ,HA ,HA ,HA たいよう けい||||||| With the solar system disco HA,HA,HA,HA, Avec le disco système solaire HA, HA, HA, HA, 태양계 디스코로 HA,HA,HA,HA Диско солнечной системы, ХА, ХА, ХА, ХА 跳着太阳系的discoHA HA HA HA 跳著太陽系迪斯可 HA, HA, HA, HA

宙 、揺蕩って いつか ふたり 忘れる ちゅう|ようとうって||ふた り|わすれる Floating away in space, we will someday forget Flottant dans l'espace, nous oublierons un jour 공중에서 흔들리며 언젠가 둘은 잊을 Воздух дрожит, когда-нибудь мы забудем о своих, 在空中 漂浮着 终有一天两人都会忘记 總有天搖擺不定 兩人都會忘記總有天搖擺不定

言葉 さえ 今 は 求めたい ことば||いま||もとめたい Those words I seek now Je cherche ces mots maintenant 말조차도 지금은 원해 поэтому сейчас хочу твои слова 连话语 现在都无法进行 現在只想 求得你的一句

超新星 を 願う 暮れた 世界 も ちょう しんせい||ねがう|くれた|せかい| This dimmed world that wishes for a supernova Ce monde obscurci qui souhaite une supernova 초신성을 바라는, 저물어버린 세계도 Тёмный мир, что просит сверхновую звезду, 超新星诞生迎着暮色的世界 期盼發生 超新星 迎向終結的世界

不思議 と 今 は どう でも いい わ ふしぎ||いま||||| Strangly I don't care at all now Étrangement, je m'en fiche du tout maintenant 신기하게도 지금은 아무래도 좋아 странно, но теперь меня не интересует Kì lạ là giờ tớ cũng chẳng quan tâm nữa 不可思议的是 现在发生什么都不会在意 出乎意料 現在我都無所謂

何も なく たって なにも|| Even without anything Même sans rien 아무 것도 없어도 Если ничего нет, Dẫu cho chẳng có gì 无论会有什么 當一切都消失

何となく だって なんとなく| Somehow still En quelque sorte encore 왠지 몰라도 почему-то Thì cũng chẳng cần làm gì 无论会成什么 或只是無意識

星 は 巡って――― ほし||めぐって Stars orbitー Étoiles en orbite 별은 돌아서---- звезда двигается... Những vì sao vẫn cứ xoay--- 星际都在旋转着 星辰依舊環繞著

あの 一等星 の 届かぬ 光 は |ひと とう ほし||とどか ぬ|ひかり| The first star's light that is impossible to reach La lumière de la première étoile impossible à atteindre 저 일등성의 닿지 못하는 빛은 Слабый свет той первой звезды Cái ánh sáng không thể với tới của vì tinh tú ấy 那颗一等星未能传递过来的光芒 在那一等星的光芒傳達不到之處

遥かな 彼方 で 綺羅 めいた はるかな|かなた||きら| Shined far beyond Brillé bien au-delà 머나먼 저편에서 반짝였어 светил далеко Vẫn đang tỏa sáng rực rỡ nơi xa 正在遥远的彼岸闪耀起光芒 它在遙遠的彼方閃爍而逝

我が 太陽系 の 法則 も 外れて わが|たいよう けい||ほうそく||はずれて Even outside our solar system's rules Même en dehors des règles de notre système solaire 우리 태양계의 법칙도 벗어나서 Нарушила законы нашей солнеченрй системы Dù cho có phá bỏ phép tắc của Thái Dương Hệ 你脱离于我们太阳系引力之外 而你脫離我這太陽系的法則之外

「それ でも いい さ 」手 を のばして! ||||て|| “But that's okay” I stretch out me arm! "Mais ça va" Je m'étire le bras! 「그래도 좋아」손을 뻗어! "Всё хорошо! Подними руки!" "Thì cũng chẳng sao đâu", hãy đưa tay cho tớ! 【那样也没问题】手伸出来就好! 「那樣也不錯」向你伸出手來

さあ 、幾星霜 と 宿した 想い で |いく ほし しも||やどした|おもい| Your weight and stored memories Votre poids et vos souvenirs mémorisés 자, 여러 세월을 품은 마음으로 Много лет затаила своё чувство Tất cả những suy nghĩ băng giá nơi cậu 看呐、凭借在时光尽头所留下的思恋 看這 幾經風霜累積而成的思念

あなた の 全て 求めよう か ||すべて|もとめよう| I'll seek your everything Je vais chercher ton tout 당신의 모든 것을 원해볼까 Сейчас Я к тебе стремлюся Tớ sẽ tìm hiểu tất cả mọi thứ 将你的全部都捕获吧! 讓我來渴求你的所有吧

ねえ 、何 光年 の 広大な 旅路 で |なん|こうねん||こうだいな|たびじ| Yeah, on a vast journy of many lightyears Oui, dans un vaste journal de nombreuses années-lumière 저기, 몇 광년의 광대한 여행길에서 Мы будем путешествовать много световых лет Này, trong cuộc hành trình rộng lớn kéo dài nhiều năm ánh sáng 呐、在这不知道多少光年的旅途上 我說 在這不知多少光年的旅途上

比翼 の 恋理 (連理)を 探そう か ひ つばさ||こい り|れん り||さがそう| Let's look for comparative love affairs Cherchons des histoires d'amour comparatives 비익연리를 찾아볼까 Найдём способ быть навечно вместе Hãy tìm kiếm một thứ tình yêu đặc biệt 追寻那永不分离的方法吧

あの 一等星 の さんざめく 光 で |ひと とう ほし||さんざ めく|ひかり| Under the eerie light of the first star Sous la lumière inquiétante de la première étoile 저 일등성의 떠들썩한 빛으로 Под мерцающим светом той первой звезды Dưới ánh hòa quang của vì tinh tú rực rỡ nhất trong bầu trời đêm 在那颗一等星的喧嚣光芒下

あなた と ダンス を 踊ろう か ||だんす||おどろう| Let's dance a dance together Dansons une danse ensemble 당신과 댄스를 출까 потанцуем с тобой? Hãy cùng nhau nhảy một điệu được chứ? 我们一起跳舞怎么样

ほら 水 金 だって 地 火 木 土 天 海 も |すい|きむ||ち|ひ|き|つち|てん|うみ| Look, even all planets Allez, même tous les éléments 봐. 수금도, 지화목토천해도 (referring to 地星 火星 木星 土星 天星 海星) Вот, Меркурий, Венера, Земня, Марс, Юпитер, Стурн, Уран, Нептун Nhìn xem, Thủy, Kim, Địa Cầu và tất cả hành tinh 看呐无论水星金星还有地球火木土天王海王星 地火木土天海也

ふたり の 銀河 で 綺羅 めいた、 ふた り||ぎんが||きら| Shined in our galaxy, Star! Brillé dans notre galaxie, Star! 둘만의 은하에서 반짝였어, 세잇! Две галактики прояснились Đều tỏa sáng trong ngân hà của hai ta, Tinh! 都在我们两人的银河里闪耀着光芒 閃耀在我們的銀河之中

星 ! ほし oh,oh,oh! Oh oh oh! 오-오 오-! 별 사이사이 선을 이어서 Звезда! 星! 星!

オー ・オ ・オー! おー||おー ОУ~О~О~! 哦 ~ • 哦 • 哦 ~! 哦・哦・哦 -!

星間線 を 絆いで ほし かん せん||きずな い で Связываю межзвёздную линию 伴随着星际线光谱 將星際線連接而起

オー ・オ ・オー! おー||おー oh,oh,oh! Oh oh oh! 오-오 오-! 당신에게 닿아라 ОУ~О~О~! 哦 ~ • 哦 • 哦 ~! 哦・哦・哦 -!

あなた に 届け ||とどけ Deliver to you Livrer à vous Отдаю её тебе Truyền tải tới cậu 传递给你 只想要傳達給你

オー ・オ ・オー! おー||おー oh,oh,oh! Oh oh oh! ОУ~О~О~! 哦 ~ • 哦 • 哦 ~! 哦・哦・哦 -!

宇宙 の 果て から うちゅう||はて| From the end of space De la fin de l'espace С самого конца вселенной Từ nơi tận cùng vũ trụ 从宇宙的尽头 從宇宙的盡頭那端

オー ・オ ・オー! おー||おー oh,oh,oh! Oh oh oh! 오-오 오-! 당신 침광계! ОУ~О~О~! 哦 ~ • 哦 • 哦 ~! 哦・哦・哦 -!

あなた 侵光系! |おか ひかり けい You're an invasion system! Vous êtes un système d'invasion! Захвачу тебя! Dần chiếm lấy cậu! 你就是侵光系! 你・就・是・侵・光・系!

ナーナナナーナナナーナナナーナ Naa Nananaa Nananaa Nananaa Na Naa Nananaa Nananaa Nananaa Na 69 00:03:18,920 --> 00:00:00,000 Chanteur: Tokino Sora Chœur: Friend A 나-나나나-나나나-나나나-나 x4 НА~НАНАНА~НАНАНА~НАНАНА~НА 呐~ 呐呐呐~呐呐呐~ 呐呐呐~呐 Na-Nanana-Nanana-Nanana-NaNya-Nyanyanya-Nyanyanya-Nyanyanya-Nya

ナーナナナーナナナーナナナーナ НА~НАНАНА~НАНАНА~НАНАНА~НА 呐~ 呐呐呐~呐呐呐~ 呐呐呐~呐

ナーナナナーナナナーナナナーナ НА~НАНАНА~НАНАНА~НАНАНА~НА 呐~ 呐呐呐~呐呐呐~ 呐呐呐~呐

ナーナナナーナナナーナナナーナ НА~НАНАНА~НАНАНА~НАНАНА~НА 呐~ 呐呐呐~呐呐呐~ 呐呐呐~呐