×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Comprehensible Japanese Intermediate, Kabuki 歌舞伎 - Intermediate Japanese 日本 語 中級

Kabuki 歌舞伎 - Intermediate Japanese 日本語 中級

今日 の テーマ は 「歌舞伎 」です 江戸 時代 から 続く

日本 の 伝統 芸能 「歌舞伎 」に ついて 話します 皆さん

歌舞伎 ご存知 です か

これ が 歌舞伎 です 昔 から 続く 伝統 的 な 日本 の 芝居 です

歌舞伎 は 音楽 と 踊り と 芝居 が 合わさった 舞台 です

これ は 歌舞伎 役者 です

歌舞伎 の 俳優 です こんな 風 に 顔 を 白く 塗って 派手な 化粧 を して

派手な メイク を して 着物 を 着て 歌ったり 踊ったり

芝居 を したり します 歌舞伎 の 役者 さん

歌舞伎 に 出る 俳優 さん は 全員

男性 です 女性 の 役 も 男性 が 演じます

男性 が 女性 の 格好 を して 演じます 皆さん 実際 に 歌舞伎 を 観た こと は あります か

実は 私 は 観た こと ない んです 日本人 なのに

実際 に 劇場 に 行って 生 で 歌舞伎 の 舞台 を 観た こと は 1度 も ありません

ちょっと ここ で 歌舞伎 の 歴史 に ついて 話したい と 思います

歌舞伎 が 始まった の は 今 から 400 年 以上 も 前 の 江戸 時代 の こと です

1603年 に 出雲 阿国 と いう 女性 が 歌舞伎 踊り

と 言わ れる 踊り を 始めました さっき 歌舞伎 の 役者 さん は 全員 男性 です よ

と 言った ん です けど 最初に 始めた の は 女性 でした

ちなみに 歌舞伎 と いう 名前 の 由来 は 「かぶく 」と いう 動詞 だ そうです

かぶ く という 言葉 は 普段 あんまり 聞かない 言葉 な ん です けど

派手な 格好 を する 奇抜な 格好 を する という 意味 が ある そうです

奇抜な 格好 を して 踊って いた ので

歌舞伎 踊り と 言わ れ る ように なった そうです

出雲 阿国 の 歌舞伎 踊り が 人気 が 出た ので その 真似 を して

女 の 人たち が 踊る 女 歌舞伎 という もの が 生まれました

でも 江戸 幕府 が この 女性 たち に よる 女 歌舞伎 を

禁止 しました そして その後 に 今度 は

若い 少年 たち かっこいい 美 少年 たち に よる

若 衆 歌舞伎 という もの が 生まれました でも これ も

江戸 幕府 に 禁止 さ れました

その後 に 現在 の 歌舞伎 と 同じ ように 大人 の 男 の 人

成人 男性 に よる 歌舞伎 が 始まって それ が 今 も 続いて います

歌舞伎 は 1600年 代 の 終わり 頃 から

広く 一般 の 人 に 楽しまれる ように なった そうです

歌舞伎 は もちろん 今 でも 伝統的な 日本 の 文化 として

大切に されて います し 今 も 人気 です けど

どちら か と 言う と 若い 人 たち より も 年配 の 人 たち に 人気 が ある と いう イメージ です

若い 人 たち より も 年配 の 方 たち が 観る もの と いう イメージ が あります

私 の イメージ だ と ちょっと 難し そうだ なぁ とか

あと は 行き にくい と いう イメージ が あります なんとなく 敷居 が 高くて

気軽 に 行けない 簡単に 行け ない もの という イメージ が あります

でも 最近 は 今風 に アレンジ した 歌舞伎 も 色々 と

上演 されて いる みたいです 例えば

2015年 に は ワンピース の 歌舞伎 が 上演 された らしい です

それ から 2019年 に は ナウシカ の 歌舞伎 も

あった そうです よ 面白 そうです よ ね

あと 去年 2020年 に は

ナルト の 歌舞伎 も 上演 予定 だった そうです でも これ は

残念 ながら コロナ の 影響 で 中止 に なってしまった そうです

こういう の だ と 若い 人 たち でも 面白 そう って

興味 が 湧いて 観て み たく なり そうです よね 私 が 住んで いる 福岡 に も 実は

博多 座 という 名前 の こんな

立派な 劇場 が あります ここ でも 歌舞伎 が 観られる みたいです

せっかく 近く に ある ので いつか 行って みたいな と 思います

今日 は 日本 の 伝統 芸能 「歌舞伎 」に ついて 話しました

今日 は これ で おしまい

また ね

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kabuki 歌舞伎 - Intermediate Japanese 日本語 中級 |かぶき|||にっぽん ご|ちゅうきゅう ||中级||| Kabuki - Intermediair Japans Intermediair Japans Kabuki - Japonês intermédio Japonês intermédio 歌舞伎 - 中级日语 中级日语 Kabuki 歌舞伎 - Japonais intermédiaire 日本 語 中級 歌舞伎 - 中级日语 Kabuki - Intermediate Japanese

今日 の テーマ は 「歌舞伎 」です 江戸 時代 から 続く きょう|の|テーマ|は|かぶき|です|えど|じだい|から|つづく today|attributive particle|theme|topic marker|kabuki|is|Edo|period|from|continues aujourd'hui|particule attributive|thème|particule de sujet|kabuki|c'est|Edo|époque|depuis|continue today|attributive particle|theme|topic marker|Kabuki|is|Edo|period|from|continues O tema de hoje é "Kabuki". O período Edo é o período do período Edo. Le thème d'aujourd'hui est « Kabuki ». Cela dure depuis l'époque d'Edo. 今天的主题是「歌舞伎」,从江户时代开始延续 Today's theme is 'Kabuki', which has continued since the Edo period.

日本 の 伝統 芸能 「歌舞伎 」に ついて 話します 皆さん にほん|の|でんとう|げいのう|かぶき|に|ついて|はなします|みなさん Japan|attributive particle|traditional|performing arts|kabuki|locative particle|about|will talk|everyone Japon|particule possessive|tradition|arts de la scène|kabuki|particule de lieu|à propos de|je vais parler|tout le monde Japan|attributive particle|traditional|performing arts|Kabuki|locative particle|about|will talk|everyone Je vais parler de l'art traditionnel japonais « Kabuki ». Tout le monde. 我将谈论日本的传统艺术「歌舞伎」,大家 I will talk about Japan's traditional performing art 'Kabuki', everyone.

歌舞伎 ご存知 です か かぶき|ごぞんじ|です|か kabuki|know|is|question marker kabuki|you know|is|question marker kabuki|know|is|question marker Connaissez-vous le Kabuki ? 你们知道歌舞伎吗? Do you know about Kabuki?

これ が 歌舞伎 です 昔 から 続く 伝統 的 な 日本 の 芝居 です ||かぶき||むかし||つづく|でんとう|てき||にっぽん||しばい| ||||||||||||theater| Ceci est le kabuki, un théâtre traditionnel japonais qui existe depuis longtemps. 这就是歌舞伎,传统的日本戏剧,延续了很久 This is Kabuki, a traditional Japanese theater that has continued since ancient times.

歌舞伎 は 音楽 と 踊り と 芝居 が 合わさった 舞台 です かぶき|は|おんがく|と|おどり|と|しばい|が|あわさった|ぶたい|です kabuki|topic marker|music|and|dance|and|play|subject marker|combined|stage|is kabuki|topic marker|music|and|dance|and|play|subject marker|combined|stage|is kabuki|topic marker|music|and|dance|and|play|subject marker|combined|stage|is Le kabuki est une scène où la musique, la danse et le théâtre se combinent. 歌舞伎是音乐、舞蹈和戏剧结合的舞台表演 Kabuki is a stage performance that combines music, dance, and acting.

これ は 歌舞伎 役者 です これ|は|かぶき|やくしゃ|です this|topic marker|Kabuki|actor|is this|topic marker|Kabuki|actor|is this|topic marker|Kabuki|actor|is Voici un acteur de kabuki. 这就是歌舞伎演员 This is a Kabuki actor.

歌舞伎 の 俳優 です こんな 風 に 顔 を 白く 塗って 派手な 化粧 を して かぶき|の|はいゆう|です|こんな|ふう|に|かお|を|しろく|ぬって|はでな|けしょう|を|して kabuki|attributive particle|actor|is|like this|way|locative particle|face|object marker|white (adverbial form)|paint|flashy|makeup|object marker|do kabuki|attributive particle|actor|is|like this|way|locative particle|face|object marker|white (adverbial form)|paint|flashy|makeup|object marker|do kabuki|attributive particle|actor|is|this kind of|way|locative particle|face|object marker|white (adverbial form)|paint|flashy|makeup|object marker|do C'est un acteur de kabuki. Il se peint le visage en blanc et se maquille de manière flamboyante. 歌舞伎的演员,像这样把脸涂成白色,化上华丽的妆容 Kabuki actors paint their faces white and wear flamboyant makeup like this.

派手な メイク を して 着物 を 着て 歌ったり 踊ったり はでな|メイク|を|して|きもの|を|きて|うたったり|おどったり flashy|makeup|object marker|doing|kimono|object marker|wearing|singing|dancing flashy|makeup|object marker|doing|kimono|object marker|wearing|singing|dancing flashy|makeup|object marker|doing|kimono|object marker|wearing|singing|dancing Avec un maquillage flashy, je porte un kimono et je chante ou danse. 化妆很华丽,穿着和服唱歌跳舞 Wearing flashy makeup and a kimono, they sing and dance.

芝居 を したり します 歌舞伎 の 役者 さん しばい|を|したり|します|かぶき|の|やくしゃ|さん play|object marker|doing things like|do|Kabuki|attributive particle|actor|Mr/Ms théâtre|particule d'objet direct|faire des choses comme|faire|kabuki|particule attributive|acteur|suffixe de politesse play|object marker|doing things like|do|Kabuki|attributive particle|actor|Mr/Ms Je fais aussi du théâtre, je suis un acteur de kabuki. 也会表演,歌舞伎的演员们 They also perform plays, as kabuki actors.

歌舞伎 に 出る 俳優 さん は 全員 かぶき|に|でる|はいゆう|さん|は|ぜんいん kabuki|at|appear|actors|Mr/Ms|topic marker|all kabuki|at|appear|actors|honorific suffix|topic marker|all kabuki|at|appear|actors|honorific suffix|topic marker|all Tous les acteurs qui apparaissent dans le kabuki sont des hommes. 出演歌舞伎的演员都是男性 All actors who appear in kabuki are male.

男性 です 女性 の 役 も 男性 が 演じます だんせい|です|じょせい|の|やく|も|だんせい|が|えんじます male|is|female|attributive particle|role|also|male|subject marker|will act homme|c'est|femme|particule possessive|rôle|aussi|homme|particule sujet|joue male|is|female|attributive particle|role|also|male|subject marker|will act Les rôles féminins sont également joués par des hommes. 女性的角色也由男性来演绎 Even female roles are played by men.

男性 が 女性 の 格好 を して 演じます 皆さん 実際 に 歌舞伎 を 観た こと は あります か だんせい|が|じょせい|の|かっこう|を|して|えんじます|みなさん|じっさい|に|かぶき|を|みた|こと|は|あります|か male|subject marker|female|attributive particle|appearance|object marker|doing|will perform|everyone|actually|locative particle|kabuki|object marker|saw|experience|topic marker|there is|question marker homme|particule sujet|femme|particule attributive|apparence|particule objet direct|faire|jouer|tout le monde|en fait|particule de lieu|kabuki|particule objet direct|vu|expérience|particule thématique|il y a|particule interrogative male|subject marker|female|attributive particle|appearance|object marker|doing|will perform|everyone|actually|locative particle|Kabuki|object marker|saw|experience|topic marker|there is|question marker Des hommes se déguisent en femmes et jouent. Avez-vous déjà vu du kabuki en réalité ? 男性扮演女性的角色。大家有没有实际看过歌舞伎? Men perform dressed as women. Have you all actually seen Kabuki?

実は 私 は 観た こと ない んです 日本人 なのに じつは|わたし|は|みた|こと|ない|んです|にほんじん|なのに actually|I|topic marker|watched|experience|not|you see|Japanese|even though en fait|je|particule de thème|ai vu|expérience|ne pas avoir|vous voyez|c'est|japonais actually|I|topic marker|watched|experience|not|you see|Japanese|even though En fait, je n'en ai jamais vu, même si je suis japonais. 其实我从来没有看过,明明是日本人。 Actually, I have never seen it, even though I am Japanese.

実際 に 劇場 に 行って 生 で 歌舞伎 の 舞台 を 観た こと は 1度 も ありません じっさい|に|げきじょう|に|いって|なま|で|かぶき|の|ぶたい|を|みた|こと|は|いちど|も|ありません actually|locative particle|theater|locative particle|go (te-form)|live|at|Kabuki|attributive particle|stage|object marker|watched|experience|topic marker|once|not even|there is not en fait|particule de lieu|théâtre|particule de lieu|aller|en direct|particule qui indique le moyen|kabuki|particule possessive|scène|particule d'objet direct|vu|expérience|particule de thème|une fois|pas même|il n'y a pas actually|locative particle|theater|locative particle|go (te-form)|live|at|Kabuki|attributive particle|stage|object marker|watched|experience|topic marker|once|not even|there is not Na verdade, nunca estive num teatro e assisti a um espetáculo Kabuki ao vivo. Je n'ai jamais été au théâtre pour voir une représentation de kabuki en direct. 我从来没有去剧场现场看过歌舞伎的表演。 I have never been to a theater to see a Kabuki performance live, not even once.

ちょっと ここ で 歌舞伎 の 歴史 に ついて 話したい と 思います ちょっと|ここ|で|かぶき|の|れきし|に|ついて|はなしたい|と|おもいます a little|here|at|kabuki|attributive particle|history|locative particle|about|want to talk|quotation particle|I think un peu|ici|à|kabuki|de|histoire|sur|à propos de|je veux parler|et|je pense a little|here|at|Kabuki|attributive particle|history|locative particle|about|want to talk|quotation particle|think Je voudrais parler un peu de l'histoire du kabuki ici. 我想在这里谈谈歌舞伎的历史。 I would like to talk a little about the history of Kabuki here.

歌舞伎 が 始まった の は 今 から 400 年 以上 も 前 の 江戸 時代 の こと です かぶき||はじまった|||いま||とし|いじょう||ぜん||えど|じだい||| ||||||||||||江户|||| Le kabuki a commencé il y a plus de 400 ans, à l'époque d'Edo. 歌舞伎的起源可以追溯到400多年前的江户时代 Kabuki began over 400 years ago during the Edo period.

1603年 に 出雲 阿国 と いう 女性 が 歌舞伎 踊り せんろくひゃくさんねん|に|いずも|あくに|と|いう|じょせい|が|かぶき|おどり the year 1603|at|Izumo|Akuni|called|to say|woman|subject marker|kabuki|dance l'an 1603|à|Izumo|Akuni|qui|s'appelle|femme|sujet|kabuki|danse the year 1603|at|Izumo|Akuni|quotation particle|called|woman|subject marker|kabuki|dance En 1603, une femme nommée Izumo no Okuni a commencé à danser ce qu'on appelle la danse kabuki. 在1603年,一位名叫出云阿国的女性开始了歌舞伎舞蹈 In 1603, a woman named Izumo no Okuni started a dance called Kabuki.

と 言わ れる 踊り を 始めました さっき 歌舞伎 の 役者 さん は 全員 男性 です よ と|いわ|れる|おどり|を|はじめました|さっき|かぶき|の|やくしゃ|さん|は|ぜんいん|だんせい|です|よ and|say|passive form|dance|object marker|started|a little while ago|Kabuki|attributive particle|actors|honorific suffix|topic marker|all members|male|is|emphasis marker quotation particle|say|passive form|dance|object marker|started|a little while ago|Kabuki|attributive particle|actors|honorific suffix|topic marker|all members|male|is|emphasis particle and|say|passive form|dance|object marker|started|a little while ago|Kabuki|attributive particle|actors|honorific suffix|topic marker|all members|male|is|emphasis marker Tout à l'heure, j'ai dit que tous les acteurs de kabuki sont des hommes. 我刚才提到歌舞伎的演员全是男性,但最初开始的是女性 I mentioned earlier that all Kabuki actors are male.

と 言った ん です けど 最初に 始めた の は 女性 でした と|いった|ん|です|けど|さいしょに|はじめた|の|は|じょせい|でした quotation particle|said|explanatory particle|is|but|at first|started|attributive particle|topic marker|woman|was quotation particle|said|explanatory particle|is|but|at first|started|attributive particle|topic marker|woman|was and|said|you see|is|but|at first|started|nominalizer|topic marker|woman|was Mas foi uma mulher que o começou a fazer. Mais c'est une femme qui a commencé tout cela. 这就是歌舞伎的起源。 But it was actually started by a woman.

ちなみに 歌舞伎 と いう 名前 の 由来 は 「かぶく 」と いう 動詞 だ そうです ちなみに|かぶき|と|いう|なまえ|の|ゆらい|は|かぶく|と|いう|どうし|だ|そうです by the way|kabuki|quotation particle|called|name|attributive particle|origin|topic marker|to be extravagant|quotation particle|verb|verb|is|I hear by the way|kabuki|quotation particle|called|name|attributive particle|origin|topic marker|to be extravagant|quotation particle|called|verb|is|it is said by the way|kabuki|quotation particle|called|name|attributive particle|origin|topic marker|to be extravagant|quotation particle|called|verb|is|I hear D'ailleurs, l'origine du nom "kabuki" vient du verbe "kabuku". 顺便提一下,歌舞伎这个名字的来源是“かぶく”这个动词。 By the way, the origin of the name 'Kabuki' is said to be the verb 'kabuku'.

かぶ く という 言葉 は 普段 あんまり 聞かない 言葉 な ん です けど かぶ|く|という|ことば|は|ふだん|あんまり|きかない|ことば|な|ん|です|けど cabbage|adjectival particle|called|word|topic marker|usually|not very|don't hear|word|adjectival particle|explanatory particle|is|but chou|particule de liaison|qui s'appelle|mot|particule de thème|normalement|pas très|n'entends pas|mot|particule adjectivale|explication|c'est|mais stock|adjectival particle|called|word|topic marker|usually|not very|don't hear|word|adjectival particle|explanatory particle|is|but Le mot "kabuku" n'est pas un mot que l'on entend souvent. “かぶく”这个词平时不太常听到。 The word 'kabuku' is not something you hear very often.

派手な 格好 を する 奇抜な 格好 を する という 意味 が ある そうです はでな|かっこう|を|する|きばつな|かっこう|を|する|という|いみ|が|ある|そうです flashy|outfit|object marker|to do|eccentric|outfit|object marker|to do|that is|meaning|subject marker|there is|I hear flashy|outfit|object marker|to do|eccentric|outfit|object marker|to do|that is called|meaning|subject marker|there is|it seems flashy|appearance|object marker|to do|eccentric|appearance|object marker|to do|called|meaning|subject marker|there is|I hear Il semble qu'il signifie s'habiller de manière flashy ou excentrique. 它的意思是穿着华丽的服装,打扮得很奇特。 It seems to mean to dress flamboyantly or to dress in an eccentric manner.

奇抜な 格好 を して 踊って いた ので きばつな|かっこう|を|して|おどって|いた|ので flashy|outfit|object marker|doing|dancing|was|because extravagant|appearance|object marker|doing|dancing|was|because flashy|outfit|object marker|doing|dancing|was|because C'est pourquoi ils dansaient en s'habillant de manière excentrique. 因为是穿着奇特的服装在跳舞。 They were dancing in eccentric outfits.

歌舞伎 踊り と 言わ れ る ように なった そうです かぶき|おどり|と|いわ|れ|る|ように|なった|そうです kabuki|dance|quotation particle|say|passive marker|verb ending|like|became|it seems kabuki|dance|quotation particle|say|passive marker|verb ending|like|became|it seems kabuki|dance|quotation particle|say|passive marker|verb ending|like|became|it seems Il semble que cela soit devenu ce qu'on appelle le kabuki. 歌舞伎舞蹈被称为这样 It is said that it became known as Kabuki dance.

出雲 阿国 の 歌舞伎 踊り が 人気 が 出た ので その 真似 を して いずも|あくに|の|かぶき|おどり|が|にんき|が|でた|ので|その|まね|を|して Izumo|Okuni|attributive particle|kabuki|dance|subject marker|popularity|subject marker|came out|because|that|imitation|object marker|doing Izumo|Akuni|attributive particle|kabuki|dance|subject marker|popularity|subject marker|came out|because|that|imitation|object marker|doing Izumo|Okuni|attributive particle|kabuki|dance|subject marker|popularity|subject marker|came out|because|that|imitation|object marker|doing Comme la danse kabuki d'Izumo Okuni a gagné en popularité, les femmes ont commencé à imiter cela. 因为出云阿国的歌舞伎舞蹈受到了欢迎,所以模仿了她 Since the Kabuki dance of Izumo Okuni became popular, they imitated it.

女 の 人たち が 踊る 女 歌舞伎 という もの が 生まれました おんな|の|ひとたち|が|おどる|おんな|かぶき|という|もの|が|うまれました woman|attributive particle|people|subject marker|dance|woman|kabuki|called|thing|subject marker|was born femme|particule attributive|personnes|particule sujet|danser|femme|kabuki|et|qui s'appelle|chose|particule sujet female|attributive particle|people|subject marker|dance|female|kabuki|called|thing|subject marker|was born C'est ainsi qu'est née la danse kabuki féminine. 女性们跳的女歌舞伎就这样诞生了 Thus, a form of Kabuki performed by women, known as Onna Kabuki, was born.

でも 江戸 幕府 が この 女性 たち に よる 女 歌舞伎 を でも|えど|ばくふ|が|この|じょせい|たち|に|よる|おんな|かぶき|を but|Edo|shogunate|subject marker|this|women|plural marker|locative particle|by|female|kabuki|object marker mais|Edo|shogunat|sujet|cette|femmes|pluriel|à|par|femme|kabuki|objet direct but|Edo|shogunate|subject marker|this|women|plural suffix|locative particle|by|female|kabuki|object marker Cependant, le shogunat Edo a interdit cette danse kabuki féminine. 但是江户幕府对这些女性的女歌舞伎 However, the Edo shogunate prohibited this Onna Kabuki performed by women.

禁止 しました そして その後 に 今度 は きんし|しました|そして|そのご|に|こんど|は prohibition|did|and|after that|at|next time|topic marker interdit|a fait|et|après cela|à|la prochaine fois|thème marker prohibited|did|and|after that|at|next time|topic marker Il a été interdit et ensuite cette fois-ci 禁止了,然后接下来是 It was prohibited, and then this time,

若い 少年 たち かっこいい 美 少年 たち に よる わかい|しょうねん|たち|かっこいい|び|しょうねん|たち|に|よる young|boys|plural marker|cool|beauty|boys|plural marker|locative particle|by jeune|garçons|suffixe pluriel|cool|beauté|garçons|suffixe pluriel|particule de lieu|selon young|boys|plural marker|cool|beautiful|boys|plural marker|locative particle|by par de jeunes garçons, des beaux jeunes garçons. 年轻的男孩们,帅气的美少年们 it was by young boys, cool beautiful boys.

若 衆 歌舞伎 という もの が 生まれました でも これ も わか|しゅ|かぶき|という|もの|が|うまれました|でも|これ|も young|people|kabuki|called|thing|subject marker|was born|but|this|also jeune|public|kabuki|qui s'appelle|chose|sujet|est né|mais|ceci|aussi if|many|Kabuki|called|thing|subject marker|was born|but|this|also Le kabuki des jeunes hommes est né, mais cela aussi 出现了所谓的年轻歌舞伎,但这也 The thing called 'Wakashu Kabuki' was born, but this too

江戸 幕府 に 禁止 さ れました えど|ばくふ|に|きんし|さ|れました Edo|shogunate|at|prohibition|emphasis particle|was prohibited Edo|shogunate|at|prohibition|emphasis particle|was prohibited Edo|shogunate|at|prohibition|emphasis particle|was prohibited a été interdit par le shogunat Edo. 被江户幕府禁止了 was banned by the Edo Shogunate.

その後 に 現在 の 歌舞伎 と 同じ ように 大人 の 男 の 人 そのご|に|げんざい|の|かぶき|と|おなじ|ように|おとな|の|おとこ|の|ひと after that|at|present|attributive particle|Kabuki|and|same|like|adult|possessive particle|man|possessive particle|person après cela|à|actuellement|particule possessive|kabuki|et|pareil|comme|adulte|particule possessive|homme|particule possessive|personne after that|at|now|attributive particle|Kabuki|and|same|like|adult|possessive particle|man|possessive particle|person Ensuite, comme le kabuki actuel, il y a eu des hommes adultes. 之后,和现在的歌舞伎一样,成年男性开始表演歌舞伎 After that, kabuki began with adult men, just like the current kabuki.

成人 男性 に よる 歌舞伎 が 始まって それ が 今 も 続いて います せいじん|だんせい|に|よる|かぶき|が|はじまって|それ|が|いま|も|つづいて|います adult|male|by|due to|kabuki|subject marker|has started|that|subject marker|now|also|continues|is adulte|homme|particule de lieu|par|kabuki|particule sujet|a commencé|cela|particule sujet|maintenant|aussi|continue|il y a adult|male|by|due to|kabuki|subject marker|has started|that|subject marker|now|also|continuing|is Le kabuki a commencé avec des hommes adultes et cela continue encore aujourd'hui. 成年男性的歌舞伎开始了,这一传统至今仍在延续 Kabuki started with adult males, and it continues to this day.

歌舞伎 は 1600年 代 の 終わり 頃 から かぶき|は|せんろくひゃくねん|だい|の|おわり|ころ|から kabuki|topic marker|1600s|era|attributive particle|end|around|from kabuki|topic marker|l'année 1600|période|attributive particle|fin|environ|depuis kabuki|topic marker|year 1600|era|attributive particle|end|around|from Le kabuki a commencé vers la fin des années 1600. 歌舞伎大约从1600年代末开始 Kabuki has been enjoyed widely by the general public since around the end of the 1600s.

広く 一般 の 人 に 楽しまれる ように なった そうです ひろく|いっぱん|の|ひと|に|たのしまれる|ように|なった|そうです widely|general|attributive particle|people|locative particle|is enjoyed|in order to|has become|it seems largement|général|particule attributive|personnes|particule de lieu|être apprécié|afin que|est devenu|il semble widely|general|attributive particle|people|locative particle|is enjoyed|in order to|has become|it seems Il semble qu'il soit devenu largement apprécié par le grand public. 变得广泛受到一般人们的喜爱 It seems that kabuki became widely enjoyed by the general public.

歌舞伎 は もちろん 今 でも 伝統的な 日本 の 文化 として かぶき|は|もちろん|いま|でも|でんとうてきな|にほん|の|ぶんか|として kabuki|topic marker|of course|now|even|traditional|Japan|attributive particle|culture|as kabuki|topic marker|of course|now|even|traditional|Japan|attributive particle|culture|as kabuki|topic marker|of course|now|even|traditional|Japan|attributive particle|culture|as Le kabuki est bien sûr encore aujourd'hui considéré comme une culture traditionnelle japonaise. 歌舞伎当然现在仍然被视为传统的日本文化 Kabuki is, of course, still cherished as a traditional Japanese culture.

大切に されて います し 今 も 人気 です けど たいせつに|されて|います|し|いま|も|にんき|です|けど dearly|being done|is|and|now|also|popularity|is|but précieusement|est fait|il y a|et|maintenant|aussi|populaire|c'est|mais dearly|being done|is|and|now|also|popular|is|but Il est toujours apprécié et populaire. 受到重视,现在也很受欢迎,但 It is still popular, but...

どちら か と 言う と 若い 人 たち より も 年配 の 人 たち に 人気 が ある と いう イメージ です どちら|か|と|いう|と|わかい|ひと|たち|より|も|ねんぱい|の|ひと|たち|に|にんき|が|ある|と|いう|イメージ|です which|or|quotation particle|to say|quotation particle|young|people|plural suffix|than|also|older|attributive particle|people|plural suffix|locative particle|popularity|subject marker|there is|quotation particle|to say|image|is which|or|quotation particle|to say|quotation particle|young|people|plural suffix|than|also|older|attributive particle|people|plural suffix|locative particle|popularity|subject marker|there is|quotation particle|to say|image|is which|or|quotation particle|to say|quotation particle|young|people|plural suffix|than|also|older|attributive particle|people|plural suffix|locative particle|popularity|subject marker|there is|quotation particle|to say|image|is Cependant, il a plutôt l'image d'être plus populaire auprès des personnes âgées que des jeunes. 给人的印象是比起年轻人,更受年长者的欢迎 It has the image of being more popular among older people than younger ones.

若い 人 たち より も 年配 の 方 たち が 観る もの と いう イメージ が あります わかい|ひと|たち|より|も|ねんぱい|の|かた|たち|が|みる|もの|と|いう|イメージ|が|あります young|people|plural suffix|than|also|older|attributive particle|person (polite)|plural suffix|subject marker|watch|thing|quotation particle|called|image|subject marker|there is jeune|personnes|suffixe pluriel|que|aussi|âgé|particule attributive|personnes (respectueux)|suffixe pluriel|particule sujet|regarder|choses|et|dire|image|particule sujet|il y a young|people|plural suffix|than|also|older|attributive particle|person (polite)|plural suffix|subject marker|watch|things|quotation particle|called|image|subject marker|there is Il y a une image selon laquelle ce sont les personnes âgées qui regardent cela plutôt que les jeunes. 有一种比年轻人更适合年长者观看的印象 There is an image that it is something that older people watch more than younger people.

私 の イメージ だ と ちょっと 難し そうだ なぁ とか わたし|の|イメージ|だ|と|ちょっと|むずかし|そうだ|なぁ|とか I|possessive particle|image|is|quotation particle|a little|difficult|it seems|right|or something like that je|particule possessive|image|c'est|et|un peu|difficile|ça a l'air|hein|ou quelque chose comme ça I|possessive particle|image|is|quotation particle|a little|difficult|it seems|right|or something like that D'après mon image, cela semble un peu difficile. 我觉得有点难啊 In my image, it seems a bit difficult.

あと は 行き にくい と いう イメージ が あります なんとなく 敷居 が 高くて あと|は|いき|にくい|と|いう|イメージ|が|あります|なんとなく|しきい|が|たかくて after|topic marker|going|difficult|quotation particle|to say|image|subject marker|there is|somehow|threshold|subject marker|high and après|particule de thème|aller|difficile|et|dire|image|particule de sujet|il y a|un peu|seuil|particule de sujet|cher et after|topic marker|going|difficult|quotation particle|to say|image|subject marker|there is|somehow|threshold|subject marker|high and J'ai aussi l'impression que c'est difficile d'y aller, comme si le seuil était élevé. 还有就是有种不容易去的印象,总觉得门槛很高 Also, I have the impression that it's hard to go there, somehow it feels like a high threshold.

気軽 に 行けない 簡単に 行け ない もの という イメージ が あります きがる|に|いけない|かんたんに|いけ|ない|もの|という|イメージ|が|あります casual|locative particle|cannot go|easily|go (imperative form)|not|thing|called|image|subject marker|there is facilement|ne peut pas aller|facilement|va|ne|chose|qui s'appelle|image|sujet|il y a| casual|locative particle|cannot go|easily|go (imperative)|not|thing|called|image|subject marker|there is J'ai l'impression que ce n'est pas quelque chose que l'on peut faire facilement. 有种不容易轻松去的印象 I have the image that it's something you can't easily go to.

でも 最近 は 今風 に アレンジ した 歌舞伎 も 色々 と でも|さいきん|は|いまふう|に|アレンジ|した|かぶき|も|いろいろ|と but|recently|topic marker|modern style|locative particle|arrangement|did|kabuki|also|various|and but|recently|topic marker|modern style|locative particle|arrangement|did|kabuki|also|various|and but|recently|topic marker|modern style|locative particle|arrangement|did|kabuki|also|various|and Mais récemment, il y a aussi divers kabuki arrangés à la mode. 但是最近有很多现代风格改编的歌舞伎 But recently, there have been various Kabuki performances that have been arranged in a modern style.

上演 されて いる みたいです 例えば じょうえん|されて|いる|みたいです|たとえば performance|is being done|is|it seems|for example représentation|est en train de faire|être|il semble|par exemple performance|is being done|is|it seems|for example Il semble que cela soit en cours de représentation, par exemple. 好像正在上演,比如说 It seems to be performed, for example.

2015年 に は ワンピース の 歌舞伎 が 上演 された らしい です 2015ねん|に|は|ワンピース|の|かぶき|が|じょうえん|された|らしい|です 2015|at|topic marker|One Piece|attributive particle|kabuki|subject marker|performance|was performed|it seems|is l'année 2015|à|particule de thème|One Piece|particule attributive|kabuki|particule sujet|représentation|a eu lieu|il paraît|c'est 2015|at|topic marker|One Piece|attributive particle|kabuki|subject marker|performance|was performed|it seems|is En 2015, il paraît qu'il y a eu une représentation de Kabuki de One Piece. 听说2015年上演了海贼王的歌舞伎 In 2015, it seems that a Kabuki version of One Piece was performed.

それ から 2019年 に は ナウシカ の 歌舞伎 も それ|から|2019ねん|に|は|ナウシカ|の|かぶき|も that|from|year 2019|at|topic marker|Nausicaä|attributive particle|kabuki|also cela|depuis|l'année 2019|à|thème|Nausicaä|de|kabuki|aussi that|from|year 2019|at|topic marker|Nausicaä|attributive particle|kabuki|also Puis, en 2019, il y a aussi eu un Kabuki de Nausicaä. 从那以后,2019年也有了风之谷的歌舞伎 Then in 2019, there was also a Kabuki version of Nausicaä.

あった そうです よ 面白 そうです よ ね あった|そうです|よ|おもしろ|そうです|よ|ね there was|that's right|emphasis particle|interesting|that's right|emphasis particle|right il y avait|c'est ça|particule emphatique|intéressant|c'est ça|particule emphatique|n'est-ce pas was|that's right|emphasis particle|interesting|that's right|emphasis particle|right Cela a l'air intéressant, n'est-ce pas? 听起来很有趣呢 It sounds interesting, doesn't it?

あと 去年 2020年 に は あと|きょねん|2020ねん|に|は after|last year|year 2020|at|topic marker après|l'année dernière|l'année 2020|à|thème marker after|last year|year 2020|at|topic marker Aussi, l'année dernière, en 2020, 还有 去年 2020年 的时候 Also, in last year 2020,

ナルト の 歌舞伎 も 上演 予定 だった そうです でも これ は ナルト|の|かぶき|も|じょうえん|よてい|だった|そうです|でも|これ|は Naruto|attributive particle|kabuki|also|performance|scheduled|was|I heard|but|this|topic marker Naruto|attributive particle|kabuki|also|performance|scheduled|was|it seems|but|this|topic marker Naruto|attributive particle|kabuki|also|performance|scheduled|was|it seems|but|this|topic marker il était prévu de jouer le kabuki de Naruto. Cependant, 听说 也计划 上演 火影忍者 的 歌舞伎 但是 这 it seems that a Kabuki performance of Naruto was also scheduled.

残念 ながら コロナ の 影響 で 中止 に なってしまった そうです ざんねん|ながら|コロナ|の|えいきょう|で|ちゅうし|に|なってしまった|そうです unfortunate|although|Corona|attributive particle|influence|because of|cancellation|locative particle|has become|it seems désolé|bien que|coronavirus|particule possessive|impact|à cause de|annulation|particule de lieu|est devenu|a été regrettable|although|Corona|attributive particle|influence|because of|cancellation|locative particle|has become|has unfortunately malheureusement, en raison de l'impact du COVID, cela a été annulé. 很遗憾 由于 新冠 的 影响 被 中止 了 Unfortunately, due to the impact of COVID-19, it seems that it was canceled.

こういう の だ と 若い 人 たち でも 面白 そう って こういう|の|だ|と|わかい|ひと|たち|でも|おもしろ|そう|って this kind of|attributive particle|is|and|young|people|plural suffix|even|interesting|looks|quotation particle ce genre de|particule attributive|c'est|et|jeunes|personnes|suffixe pluriel|même|intéressant|ça a l'air| this kind of|attributive particle|is|and|young|people|plural suffix|even|interesting|looks|quotation particle Avec ce genre de choses, même les jeunes semblent trouver ça intéressant. 这样的话 年轻人 们 也会觉得 有趣吧 With things like this, even young people seem to find it interesting.

興味 が 湧いて 観て み たく なり そうです よね 私 が 住んで いる 福岡 に も 実は きょうみ|が|わいて|みて|み|たく|なり|そうです|よね|わたし|が|すんで|いる|ふくおか|に|も|じつは interest|subject marker|bubbling up|watching|try|want to|become|it seems|right|I|subject marker|living|am|Fukuoka|locative particle|also|actually intérêt|particule sujet|surgir|regarder|essayer|vouloir|devenir|ça a l'air|n'est-ce pas|je|particule sujet|vivre|être|Fukuoka|particule de lieu|aussi|en fait 兴趣|主格助词|涌现|看|尝试|想要|变得|似乎|对吧|我|主格助词|住|在|福冈|方向助词|也|其实 Cela semble susciter de l'intérêt et donner envie de regarder, n'est-ce pas ? En fait, dans la ville où je vis, Fukuoka, 似乎会引起兴趣想去看看呢,其实在我住的福冈也有 It seems like I would become interested and want to watch it, right? Actually, in Fukuoka, where I live,

博多 座 という 名前 の こんな はかた|ざ|という|なまえ|の|こんな Hakata|theater|called|name|attributive particle|this kind of Hakata|theater|and|called|name|attributive particle Hakata|theater|called|name|attributive particle|this kind of il y a un théâtre magnifique qui s'appelle Hakata-za. 一个叫博多座的这样的 there is a wonderful theater called Hakataza.

立派な 劇場 が あります ここ でも 歌舞伎 が 観られる みたいです りっぱな|げきじょう|が|あります|ここ|でも|かぶき|が|みられる|みたいです splendid|theater|subject marker|there is|here|even|Kabuki|subject marker|can be seen|it seems magnifique|théâtre|particule sujet|il y a|ici|même|kabuki|particule sujet|peut être vu|il semble splendid|theater|subject marker|there is|here|even|Kabuki|subject marker|can watch|it seems Il semble qu'on puisse aussi y voir du kabuki. 立派的剧场,听说这里也可以看歌舞伎 It seems that Kabuki can also be seen here.

せっかく 近く に ある ので いつか 行って みたいな と 思います せっかく|ちかく|に|ある|ので|いつか|いって|みたいな|と|おもいます just because|nearby|locative particle|there is|because|someday|go (te-form)|like|quotation particle|I think exprès|près|particule de lieu|il y a|parce que|un jour|aller (forme -te)|comme|et|je pense just because|nearby|locative particle|there is|because|someday|go (te-form)|like|quotation particle|I think Comme c'est tout près, je pense que j'aimerais y aller un jour. 既然离得这么近,真想有一天去看看 Since it's so close, I think I would like to go someday.

今日 は 日本 の 伝統 芸能 「歌舞伎 」に ついて 話しました きょう|は|にほん|の|でんとう|げいのう|かぶき|に|ついて|はなしました today|topic marker|Japan|attributive particle|traditional|performing arts|kabuki|locative particle|about|talked aujourd'hui|particule de thème|Japon|particule possessive|tradition|arts de la scène|kabuki|particule de lieu|à propos de|j'ai parlé today|topic marker|Japan|attributive particle|traditional|performing arts|Kabuki|locative particle|about|talked Aujourd'hui, j'ai parlé de l'art traditionnel japonais « Kabuki ». 今天我谈到了日本的传统艺术“歌舞伎” Today, I talked about the traditional Japanese performing art 'Kabuki'.

今日 は これ で おしまい きょう|は|これ|で|おしまい today|topic marker|this|with|the end aujourd'hui|particule de thème|ceci|avec|c'est la fin today|topic marker|this|at|the end C'est tout pour aujourd'hui. 今天就到这里 That's it for today.

また ね また|ね again|right encore|n'est-ce pas 再|对吧 À bientôt. 再见 See you again.

SENT_CWT:AfvEj5sm=10.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 SENT_CWT:AfvEj5sm=3.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.96 fr:unknowd zh-cn:unknown en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=59 err=0.00%) cwt(all=616 err=6.01%)