×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

日本の最も人気の童話 | The Most Famous Japanese Tales, 姥捨 て 山

姥捨 て 山

むかし 、むかし 、わがまま な お殿様 が いました 。 その お 殿様 は 年寄り が 大嫌い でした 。

ある 日 、殿様 は 、国中 に 立て札 を 立て 村人 に こんな こと を 命じました 。

「六十 を 過ぎた 年寄り は 山 に 捨てる べし 。 従わない 家 は 皆殺し 。」

誰も が 、家中 の もの が 殺さ れる の を 恐れて 、仕方なく 殿様 の 命令 に 従いました 。 さて 、その 村 で 年老いた 母親 を かかえた 若者 が おりました 。

「 息子 よ 。 私 は 六十 です 。 山 に 捨てて おくれ 。」

「 お母さん 。 そんな ひどい こと は できません 。」

「隣 の 家 の おばあさん も 、前 の 家 の おじいさん も 、もう 山 に 捨てられました 。 悩まなくて も いい です よ 。」

若者 は 、しぶしぶ 母親 を 背中 に 背負う と 、山 を 登りました が 、やはり 母 を 山 に 置き去り に する こと は できず 、母親 を 背負って 、夜 こっそり 家 に 戻り 、そして 、裏 の 納屋 に 隠しました 。 数日 たった 日 の こと 、殿様 は 、村人 に 灰 の 縄 を 作る よう 命じました 。

「 お母さん 。 お 殿様 が 灰 の 縄 を 作れ と の こと です 。 やって みました が 出来ません 。 誰も できない と 、年貢 が 高く なります 。」

「 息子 よ 。 それ は 簡単 です よ 。 教えて 上げましょう 。」

息子 は 、言われた 通り 、わら 縄 の 輪 を 作る と 、それ を 塩水 の 中 に 入れ 、乾かして 燃やし 、できた 灰 の 縄 を 慎重に 殿様 の ところ に 持って行きました 。

「お主 、なかなか やる な 。 良かろう 。 それでは 、もう 少し 難しい 問題 を 出そう 。 これ は 、一本 の 棒 である 。 どちら が 根 の 方 で 、どちら が 枝 の 方 か 、一両日 中 に 、はっきり させなさい 。」

若者 は 、棒 を 家 に 持ち帰りました が 、途方 に くれ 、母 に たずねました 。

「簡単 です よ 。 水 の 入った 桶 を 持ってきなさい 。」

息子 は 桶 を 用意 し 、棒 を 水 の 中 に 入れました 。

「見て ご覧 。 下 に ある 方 が 根っこ で 、浮いた 方 が 枝 です よ 。」

若者 は 殿様 の 前 で 、答え を 言いました 。

「やる な 。 それでは 一番 難しい 問題 を 出そう 。 叩か なくて も 音 が 出る 太鼓 を 作って きなさい 。」

若者 は 、真っ青な 顔 を して 太鼓 を 携えて 家 に 戻る と 、母 に 助け を 求めました 。

「とても 簡単 です よ 。 山 で 蜂 を 数 匹 捕まえて きなさい 。」

母親 は 、少し 太鼓 の 皮 を 緩める と 、蜂 を その 中 に 入れ 、また 皮 を 締めました 。 太鼓 が 音 を 立て 始めました 。 若者 は 音 の する 太鼓 を 殿様 に 渡しました 。

「 参った 。 そち は 一人 で 三つ の 難題 を 解いた の か 。」

「お殿様 、実 を 申します と 、問題 を 解いた のは 、私 で は なく 、母親 です 。 お殿様 は 、年寄り を 山 に 捨てる よう 命じました 。 でも 私 は 、そのような 残酷な こと は 出来ませんでした 。 母 を 納屋 に 隠しました 。 年寄り は 、体 は 弱く なって も 、若い者 より 物知り です 。」

殿様 は しばらく 考えて 、「その 通り だ な 。 わし が 間違って いた 。 もう 年寄り を 山 に 捨てる の は よそう 。」

それ から その 国 は お年寄り を 大切に する 国 に なりました 。

おしまい 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

姥捨 て 山 うばすて|て|やま abandoning an old woman|and|mountain alte Frauen wegwerfen|und|Berg 姥捨|| montanha onde as mulheres idosas eram abandonadas Ubasute, Mt. Убасуте, гора Убасуте. 须山羽场 廢棄的山 The Abandonment Mountain Ubasute-yama

むかし 、むかし 、わがまま な お殿様 が いました 。 むかし|むかし|わがまま|な|おとのさま|が|いました long ago|long ago|selfish|adjectival particle|dear lord|subject marker|there was einmal|einmal|verwöhnt|Adjektivpartikel|mein Herr|Subjektpartikel|gab es 很久以前|||||| Bir zamanlar bencil bir lord varmış. Once upon a time, there was a selfish lord. Es war einmal ein verwöhnter Herrscher. その お 殿様 は 年寄り が 大嫌い でした 。 その|お|とのさま|は|としより|が|だいきらい|でした that|honorific prefix|lord|topic marker|old people|subject marker|really hate|was that|honorific prefix|lord|topic marker|old people|subject marker|really dislike|was ||殿下||||| Tanrı yaşlı insanlardan nefret ederdi. This lord absolutely hated old people. Dieser Herrscher hasste alte Menschen.

ある 日 、殿様 は 、国中 に 立て札 を 立て 村人 に こんな こと を 命じました 。 ある|ひ|とのさま|は|くにじゅう|に|たてふだ|を|たて|むらびと|に|こんな|こと|を|めいじました a|day|lord|topic marker|throughout the country|locative particle|signboard|object marker|put up|villagers|locative particle|such|thing|object marker|ordered an einem|Tag|Herrscher|Themenpartikel|im ganzen Land|Ortsmarkierung|Schilder|Objektmarkierung|aufstellen|Dorfbewohner|Dativmarkierung|so eine|Sache|Objektmarkierung|befahl ||||||||立|||这样的|||命令了 Bir gün lord ülkenin dört bir yanına bir tabela astı ve köylülere bunu yapmalarını emretti. 有一天,领主在全国立了告示,命令村民: One day, the lord ordered the villagers by putting up signs throughout the country. Eines Tages befahl der Herrscher, im ganzen Land Schilder aufzustellen und den Dorfbewohnern Folgendes zu verkünden.

「六十 を 過ぎた 年寄り は 山 に 捨てる べし 。 ろくじゅう|を|すぎた|としより|は|やま|に|すてる|べし sixty|object marker|past|old person|topic marker|mountain|locative particle|to throw away|should sechzig|Objektmarker|vorbei|alte Leute|Themenmarker|Berg|Lokativpartikel|wegwerfen|sollte 六十|||||||丢| "Altmış yaşın üzerindeki yaşlılar dağlara atılmalı. “超过六十岁的老人应当被抛弃在山上。” "Those over sixty should be abandoned in the mountains." „Ältere Menschen über sechzig sollten in den Bergen ausgesetzt werden. 従わない 家 は 皆殺し 。」 したがわない|いえ|は|みなごろし do not obey|house|topic marker|everyone killed nicht gehorchen|Haus|Themenpartikel|alle töten 不服从|||全杀 Eğer bir ev itaatsizlik ederse, tüm ev öldürülür. “不遵从的家庭将被全杀。” "Those who do not obey will be exterminated." Wer sich nicht fügt, wird getötet.“

誰も が 、家中 の もの が 殺さ れる の を 恐れて 、仕方なく 殿様 の 命令 に 従いました 。 だれも|が|いえじゅう|の|もの|が|ころさ|れる|の|を|おそれて|しかたなく|とのさま|の|めいれい|に|したがいました no one|subject marker|throughout the house|attributive particle|things|subject marker|to be killed|passive form|nominalizer|object marker|fearing|reluctantly|lord|possessive particle|order|locative particle|obeyed niemand|Subjektpartikel|im ganzen Haus|attributives Partikel|Dinge|Subjektpartikel|töten|Passivform|nominalisierendes Partikel|Objektpartikel|fürchtend|widerwillig|Herr|attributives Partikel|Befehl|Zielpartikel|gehorchte 谁也||||||杀|||||||||| Herkes tüm ev halkının öldürüleceğinden korkuyordu, bu yüzden lordun emirlerine itaat etmekten başka çareleri yoktu. 谁都害怕家中的东西被杀,迫不得已地服从了殿样的命令。 Everyone, fearing that their family members would be killed, reluctantly obeyed the lord's orders. Jeder fürchtete, dass die Angehörigen im Haus getötet werden, und folgte widerwillig dem Befehl des Herren. さて 、その 村 で 年老いた 母親 を かかえた 若者 が おりました 。 さて|その|むら|で|としおいた|ははおや|を|かかえた|わかもの|が|おりました well|that|village|at|old|mother|object marker|carrying|young man|subject marker|there was nun|dieses|Dorf|in|alte|Mutter|Objektmarker|hielt|junger Mann|Subjektmarker|war ||村||年老的|母亲||||| Şimdi, o köyde yaşlı bir annesi olan genç bir adam vardı. 那么,在那个村子里有一个背负着年迈母亲的年轻人。 Now, in that village, there was a young man who had an elderly mother. Nun, in diesem Dorf gab es einen jungen Mann, der eine alte Mutter hatte.

「 息子 よ 。 むすこ| "Oğlum. “儿子。” "My son. „Sohn.“ 私 は 六十 です 。 わたし|は|ろくじゅう|です I|topic marker|sixty|am ich|Themenpartikel|sechzig|ist Altmış yaşındayım. 我六十岁。 I am sixty." „Ich bin sechzig Jahre alt.“ 山 に 捨てて おくれ 。」 やま|に|すてて|おくれ mountain|locative particle|throw|please throw Berg|locative particle|wegwerfen (te-form)|gib mir ||丢掉| Dağlara atın. 把它扔到山上去。 "Please throw it away in the mountains." „Lass mich im Gebirge zurück.“

「 お母さん 。 お かあさん "Anne. 妈妈。 "Mom. „Mama.“ そんな ひどい こと は できません 。」 そんな|ひどい|こと|は|できません such|terrible|thing|topic marker|cannot do so|terrible|thing|topic marker|cannot do ||||做不到 Böyle korkunç bir şey yapamazsın. 那种可怕的事情是做不到的。 I can't do such a terrible thing." So etwas Schreckliches kann ich nicht tun.

「隣 の 家 の おばあさん も 、前 の 家 の おじいさん も 、もう 山 に 捨てられました 。 となり|の|いえ|の|おばあさん|も|まえ|の|いえ|の|おじいさん|も|もう|やま|に|すてられました next|attributive particle|house|attributive particle|grandmother|also|previous|attributive particle|house|attributive particle|grandfather|also|already|mountain|locative particle|was thrown away Nachbar|attributive particle|Haus|attributive particle|Großmutter|auch|vorne|attributive particle|Haus|attributive particle|Großvater|auch|schon|Berg|Lokativpartikel|wurde weggeworfen ||||||||||||||已经| 'Yan komşumuz olan anneannem ve karşı komşumuz olan dedem dağlara atıldı. 隔壁家的奶奶和前家里的爷爷已经被丢到山上了。 "The old lady next door and the old man from the previous house have already been thrown away in the mountains. Die alte Frau im Nachbarhaus und der alte Mann im vorherigen Haus wurden bereits im Gebirge ausgesetzt. 悩まなくて も いい です よ 。」 なやまなくて|も|いい|です|よ not worrying|also|good|is|emphasis marker nicht besorgt|auch|gut|ist|betont 不用担心|||| Bu konuda endişelenmenize gerek yok." 不用烦恼了。 You don't have to worry about it." Du musst dir keine Sorgen machen.

若者 は 、しぶしぶ 母親 を 背中 に 背負う と 、山 を 登りました が 、やはり 母 を 山 に 置き去り に する こと は できず 、母親 を 背負って 、夜 こっそり 家 に 戻り 、そして 、裏 の 納屋 に 隠しました 。 わかもの|は|しぶしぶ|ははおや|を|せなか|に|せおう|と|やま|を|のぼりました|が|やはり|はは|を|やま|に|おきざり|に|する|こと|は|できず|ははおや|を|せおって|よる|こっそり|いえ|に|もどり|そして|うら|の|なや|に|かくしました young person|topic marker|reluctantly|mother|object marker|back|locative particle|to carry on one's back|quotation particle|mountain|object marker|climbed|but|as expected|mother|object marker|mountain|locative particle|left behind|locative particle|to do|thing|topic marker|could not|mother|object marker|carrying on one's back|night|secretly|house|locative particle|returned|and|back|attributive particle|barn|locative particle|hid junger Mensch|Themenpartikel|widerwillig|Mutter|Objektpartikel|Rücken|Lokativpartikel|tragen|und|Berg|Objektpartikel|bestieg|aber|wie erwartet|Mutter|Objektpartikel|Berg|Lokativpartikel|zurücklassen|Lokativpartikel|tun|Sache|Themenpartikel|konnte nicht|Mutter|Objektpartikel|tragend|Nacht|heimlich|Haus|Lokativpartikel|zurückkehrend|und dann|hinten|attributives Partikel|Scheune|Lokativpartikel|versteckte |||||||||||||果然|||||||||||||||||||||后面的||| Genç adam annesini istemeye istemeye sırtında taşıyarak dağa tırmanmış ama yine de onu orada bırakamamış ve gece gizlice eve dönerek evin arkasındaki ahıra saklamış. 年轻人勉强地把母亲背在背上,爬上了山,但果然无法把母亲留在山上,于是背着母亲,夜里悄悄回家,然后把她藏在后面的仓库里。 The young man reluctantly carried his mother on his back and climbed the mountain, but he still could not leave her behind on the mountain, so he carried her back home secretly at night and hid her in the back barn. Der junge Mann, der widerwillig seine Mutter auf den Rücken nahm, stieg den Berg hinauf, konnte sie jedoch nicht im Gebirge zurücklassen, also trug er sie auf dem Rücken, schlich sich nachts heimlich nach Hause und versteckte sie im hinteren Schuppen. 数日 たった 日 の こと 、殿様 は 、村人 に 灰 の 縄 を 作る よう 命じました 。 すうじつ|たった|ひ|の|こと|とのさま|は|むらびと|に|はい|の|なわ|を|つくる|よう|めいじました a few days|just|day|attributive particle|thing|lord|topic marker|villagers|locative particle|ash|attributive particle|rope|object marker|to make|like|ordered einige Tage|nur|Tag|attributives Partikel|Sache|Herr|Themenpartikel|Dorfbewohner|Zielpartikel|Asche|attributives Partikel|Schnur|Objektpartikel|machen|so|befahl |只有|||||||||||||| Birkaç gün sonra, lord köylülere küllerden bir ilmik yapmalarını emretti. 几天之后,公爵命令村民编制灰色的绳子。 A few days later, the lord ordered the villagers to make ropes from ash. Einige Tage später befahl der Herrscher den Dorfbewohnern, Seile aus Asche zu machen.

「 お母さん 。 お かあさん "Anne. “妈妈。” "Mother. „Mama. お 殿様 が 灰 の 縄 を 作れ と の こと です 。 お|とのさま|が|はい|の|なわ|を|つくれ|と|の|こと|です honorific prefix|lord|subject marker|ash|attributive particle|rope|object marker|make (imperative form)|quotation particle|nominalizer|thing|is höflich|Herr|Subjektmarker|Asche|Attributpartikel|Seil|Objektmarker|mach|Zitatpartikel|Attributpartikel|Sache|ist |||灰||||制作|||| Tanrı bize küllerden bir ilmik yapmamızı emretti. 大人说要做灰色的绳子。 The lord says to make ropes from ash. Der Herrscher sagt, wir sollen Seile aus Asche machen. やって みました が 出来ません 。 やって|みました|が|できません doing|tried|but|cannot do gemacht|habe versucht|aber|kann nicht |看过||不行 Denedim ama yapamıyorum. 尝试了,但做不出来。 I tried, but I couldn't do it." Ich habe es versucht, aber es klappt nicht. 誰も できない と 、年貢 が 高く なります 。」 だれも|できない|と|ねんぐ|が|たかく|なります no one|cannot|quotation particle|annual tax|subject marker|high|will become niemand|kann nicht|und|Steuer|Subjektmarker|hoch|wird 谁也|||年贡||| Eğer kimse yapamazsa, haraç yüksek olacaktır." 如果没人能做,年贡会提高。 If no one can do it, the tax will increase. Wenn niemand es kann, werden die Abgaben hoch.

「 息子 よ 。 むすこ| "Oğlum. 「儿子啊。 "My son. „Mein Sohn. それ は 簡単 です よ 。 それ|は|かんたん|です|よ that|topic marker|easy|is|emphasis marker das|Themenpartikel|einfach|ist|betont ||简单|| Çok kolay. 这很简单哦。 It's easy. Das ist einfach. 教えて 上げましょう 。」 おしえて|あげましょう teach|I will give tell|I will give |给你 Sana göstereyim. 我来教你吧。」 Let me teach you. Ich werde es dir beibringen.“

息子 は 、言われた 通り 、わら 縄 の 輪 を 作る と 、それ を 塩水 の 中 に 入れ 、乾かして 燃やし 、できた 灰 の 縄 を 慎重に 殿様 の ところ に 持って行きました 。 むすこ|は|いわれた|とおり|わら|なわ|の|わ|を|つくる|と|それ|を|しおみず|の|なか|に|いれ|かわかして|もやし|できた|はい|の|なわ|を|しんちょうに|とのさま|の|ところ|に|もっていきました son|topic marker|was told|as|straw|rope|attributive particle|ring|object marker|to make|quotation particle|that|object marker|saltwater|attributive particle|inside|locative particle|put|dry|burn|made|ash|attributive particle|rope|object marker|carefully|lord|possessive particle|place|locative particle|took Sohn|Themenpartikel|gesagt|wie|Stroh|Schnur|attributives Partikel|Ring|Objektpartikel|machen|Zitatpartikel|das|Objektpartikel|Salzwasser|attributives Partikel|Mitte|Lokativpartikel|hineinlegen|trocknen|brennen|gemacht|Asche|attributives Partikel|Schnur|Objektpartikel|vorsichtig|Herr|Genitivpartikel|Ort|Lokativpartikel|brachte |||||||||制作||||||||||烧||||||||||| Oğul kendisine söyleneni yaptı, saman ipinden bir çember yaptı, kuruması ve yanması için tuzlu suya koydu ve ipin küllerini dikkatlice efendiye getirdi. 儿子按照指示制作了稻草绳圈,然后将其放入盐水中,晾干后燃烧,最终小心地将得到的灰烬绳子送到了殿下那里。 The son, following the instructions, made a straw rope ring, put it in saltwater, dried it, burned it, and carefully brought the resulting ash rope to the lord. Der Sohn machte, wie ihm gesagt wurde, einen Ring aus Strohbündeln, tauchte ihn in Salzwasser, ließ ihn trocknen und verbrannte ihn, und brachte die entstandene Asche vorsichtig zum Herren.

「お主 、なかなか やる な 。 おぬし|なかなか|やる|な you|quite|do|sentence-ending particle du|ziemlich|gut machen|Partikel zur Betonung |主|很厉害|厉害 "Oldukça iyisin, değil mi? “你小子,真不错啊。” "You, not bad at all." "Du machst das ganz gut." 良かろう 。 よかろう Güzel. 好吧。 Very well. "Das ist in Ordnung." それでは 、もう 少し 難しい 問題 を 出そう 。 それでは|もう|すこし|むずかしい|もんだい|を|だそう well then|a little more|a little|difficult|problem|object marker|let's give nun|schon|ein wenig|schwierig|Frage|Objektmarker|ich werde herausgeben 那么|再||||| Şimdi biraz daha zor bir şey deneyelim. 那么,我将出一个稍微难一点的问题。 Then, I will pose a slightly more difficult question. "Dann werde ich dir ein etwas schwierigeres Problem stellen." これ は 、一本 の 棒 である 。 これ|は|いっぽん|の|ぼう|である this|topic marker|one stick|attributive particle|stick|is this|topic marker|one long object|attributive particle|stick|is ||一根||| Bu bir sopa. 这个是,一根棒子。 This is a single stick. Dies ist ein Stock. どちら が 根 の 方 で 、どちら が 枝 の 方 か 、一両日 中 に 、はっきり させなさい 。」 どちら|が|ね|の|ほう|で|どちら|が|えだ|の|ほう|か|いちりょうにち|ちゅう|に|はっきり|させなさい which|subject marker|root|attributive particle|side|at|which|subject marker|branch|attributive particle|side|question marker|one or two days|within|locative particle|clearly|make it clear which|subject marker|root|attributive particle|side|at|which|subject marker|branch|attributive particle|side|question marker|one or two days|within|locative particle|clearly|make it clear ||||方||||枝||||||||让(我)明确 Hangisinin kök, hangisinin dal olduğuna karar vermek için bir ya da iki gününüz var. 哪一边是根,哪一边是枝,必须在这几天内弄清楚。 Within a day or two, clarify which end is the root and which end is the branch." Machen Sie innerhalb von ein oder zwei Tagen klar, welches Ende die Wurzel und welches Ende der Ast ist.

若者 は 、棒 を 家 に 持ち帰りました が 、途方 に くれ 、母 に たずねました 。 わかもの|は|ぼう|を|いえ|に|もちかえりました|が|とほう|に|くれ|はは|に|たずねました young person|topic marker|stick|object marker|house|locative particle|brought back|but|bewilderment|locative particle|was at a loss|mother|dative particle|asked Jugend|Themenpartikel|Stock|Objektpartikel|Haus|Zielpartikel|hat nach Hause gebracht|aber|Ratlosigkeit|Lokativpartikel|wurde|Mutter|Dativpartikel|hat gefragt ||||||||途方||||| Genç adam sopayı eve götürdü ama ne yapacağını bilemedi ve annesinden yardım istedi. 年轻人把棒子带回了家,但是感到困惑,向母亲请教。 The young man brought a stick home, but was at a loss and asked his mother. Der junge Mann brachte den Stock nach Hause, war jedoch ratlos und fragte seine Mutter.

「簡単 です よ 。 かんたん|です|よ easy|is|emphasis marker einfach|ist|betont 简单|| 'Çok kolay. 「很简单哦。 "It's simple. "Es ist einfach." 水 の 入った 桶 を 持ってきなさい 。」 みず|の|はいった|おけ|を|もってきなさい water|attributive particle|filled|bucket|object marker|bring Wasser|attributive particle|gefüllt|Eimer|object marker|bringe ||进了|||带来 Bana bir küvet su getir. 把装满水的桶拿过来。」 Bring me a bucket of water." Bring einen Eimer mit Wasser.

息子 は 桶 を 用意 し 、棒 を 水 の 中 に 入れました 。 むすこ|は|おけ|を|ようい|し|ぼう|を|みず|の|なか|に|いれました son|topic marker|bucket|object marker|prepare|and|stick|object marker|water|attributive particle|inside|locative particle|put Sohn|Themenpartikel|Eimer|Objektpartikel|vorbereiten|und|Stock|Objektpartikel|Wasser|Attributpartikel|in|Lokativpartikel|hat hineingelegt ||桶|||||||||| Oğlum bir küvet aldı ve suyun içine bir çubuk koydu. The son prepared a bucket and put the stick in the water. Der Sohn bereitete den Eimer vor und steckte einen Stock ins Wasser.

「見て ご覧 。 みて|ごらん look|please look schau|schauen |看看 Bak, bak. 「看吧。 "Look at this." Schau mal. 下 に ある 方 が 根っこ で 、浮いた 方 が 枝 です よ 。」 した|に|ある|ほう|が|ねっこ|で|ういた|ほう|が|えだ|です|よ below|locative particle|there is|side|subject marker|roots|at|floating|side|subject marker|branches|is|emphasis marker unten|Lokativpartikel|es gibt|Seite|Subjektpartikel|Wurzel|und|schwebend|Seite|Subjektpartikel|Zweig|ist|Betonungspartikel |||面||||浮着|面|||| Alttaki kök, yüzen ise daldır. 下面的部分是根,浮起来的部分是枝。」 The one below is the root, and the one that is floating is the branch. Das, was unten ist, ist die Wurzel, und das, was oben schwimmt, ist der Ast.

若者 は 殿様 の 前 で 、答え を 言いました 。 わかもの|は|とのさま|の|まえ|で|こたえ|を|いいました young person|topic marker|lord|possessive particle|in front of|at|answer|object marker|said junger Mensch|Themenpartikel|Herr|Attributpartikel|vor|an|Antwort|Objektpartikel|sagte Genç adam cevabını efendisinin önünde verdi. 年轻人向殿下回答。 The young man spoke in front of the lord and said the answer. Der junge Mann sagte vor dem Herren die Antwort.

「やる な 。 やる|な do|don't machen|nicht 做| "Yapma bunu. 「不要做。」 "Well done. "Mach es nicht. それでは 一番 難しい 問題 を 出そう 。 それでは|いちばん|むずかしい|もんだい|を|だそう well then|the most|difficult|problem|object marker|let's give nun|am schwierigsten|schwierig|Problem|Objektmarker|lass uns herausgeben 那么|||||出 Şimdi en zor soruyu soralım. 那么我就出一个最难的问题。 Then, I will give you the most difficult problem. Dann werde ich die schwierigste Frage stellen. 叩か なくて も 音 が 出る 太鼓 を 作って きなさい 。」 たたか|なくて|も|おと|が|でる|たいこ|を|つくって|きなさい hit|and not|also|sound|subject marker|will come out|drum|object marker|make|please make schlagen|und nicht|auch|Geräusch|Subjektpartikel|kommt|Trommel|Objektpartikel|mach|mach es 敲|||声音||出|||| Gidin ve vurulmadan ses çıkaran bir davul yapın. 不要敲也能发出声音的鼓,请你做出来。 Make a drum that makes sound without being hit." Mach eine Trommel, die Geräusche macht, ohne geschlagen zu werden."

若者 は 、真っ青な 顔 を して 太鼓 を 携えて 家 に 戻る と 、母 に 助け を 求めました 。 わかもの|は|まっさおな|かお|を|して|たいこ|を|たずさえて|いえ|に|もどる|と|はは|に|たすけ|を|もとめました young person|topic marker|bright blue|face|object marker|doing|drum|object marker|carrying|house|locative particle|return|quotation particle|mother|dative particle|help|object marker|asked for junger Mensch|Themenpartikel|leichenblass|Gesicht|Objektpartikel|haben|Trommel|Objektpartikel|mitnehmen|Haus|Zielpartikel|zurückkehren|Zitatpartikel|Mutter|Dativpartikel|Hilfe|Objektpartikel|bat ||苍白的||||||||||||||| Genç adam eve solgun bir yüz ve bir davulla döndü ve annesinden yardım istedi. 年轻人面色苍白,提着鼓回到家后,向母亲寻求帮助。 The young man, with a pale face, returned home carrying a drum and asked his mother for help. Der junge Mann kam mit einem blassen Gesicht und einem Trommel zurück nach Hause und bat seine Mutter um Hilfe.

「とても 簡単 です よ 。 とても|かんたん|です|よ very|easy|is|emphasis marker sehr|einfach|ist|betont 'Bu çok kolay. “非常简单哦。” "It's very simple. "Es ist ganz einfach. 山 で 蜂 を 数 匹 捕まえて きなさい 。」 やま|で|はち|を|かず|ひき|つかまえて|きなさい mountain|at|bees|object marker|number|counter for small animals|catch|please catch Berg|an|Bienen|Objektmarker|Anzahl|Zähler für kleine Tiere|fange|fang |||||只|捕住|来 Git ve dağlarda biraz arı bul. 去山里抓几只蜜蜂。 Go catch a few bees in the mountains." Fange ein paar Bienen im Berg."

母親 は 、少し 太鼓 の 皮 を 緩める と 、蜂 を その 中 に 入れ 、また 皮 を 締めました 。 ははおや|は|すこし|たいこ|の|かわ|を|ゆるめる|と|はち|を|その|なか|に|いれ|また|かわ|を|しめました mother|topic marker|a little|drum|attributive particle|skin|object marker|loosen|and|bee|object marker|that|inside|locative particle|put|and|skin|object marker|tightened Mutter|Themenpartikel|ein wenig|Trommel|Attributpartikel|Fell|Objektpartikel|lockern|Zitatpartikel|Biene|Objektpartikel|das|innen|Lokativpartikel|hineinlegen|wieder|Fell|Objektpartikel|festgezogen 母亲||||||||||||||||||紧了 Anne davulun derisini biraz gevşetmiş, arıyı içine koymuş ve deriyi tekrar sıkmış. 母亲稍微放松了鼓皮,把蜜蜂放了进去,然后又收紧了鼓皮。 The mother loosened the drum skin a little, put the bees inside, and tightened the skin again. Die Mutter lockerte ein wenig die Trommelmembran, ließ die Bienen hinein und spannte die Membran wieder fest. 太鼓 が 音 を 立て 始めました 。 たいこ|が|おと|を|たて|はじめました drum|subject marker|sound|object marker|make|started Trommel|Subjektpartikel|Geräusch|Objektpartikel|machen|hat begonnen |||||开始 Davullar ses çıkarmaya başladı. 鼓开始发出声音。 The drum began to make a sound. Die Trommel begann zu schlagen. 若者 は 音 の する 太鼓 を 殿様 に 渡しました 。 わかもの|は|おと|の|する|たいこ|を|とのさま|に|わたしました young person|topic marker|sound|attributive particle|to make|drum|object marker|lord|locative particle|gave Jugendliche|Themenpartikel|Geräusch|attributives Partikel|machen|Trommel|Objektpartikel|Herr|Zielpartikel|übergeben |||||||||渡了 Genç adam ses çıkaran davulu lorda uzattı. 年轻人把发出声音的鼓递给了大人。 The young man handed the drum that made noise to the lord. Der junge Mann übergab die trommelnde Trommel dem Herren.

「 参った 。 まいった "Bıktım artık. “我服了。” "I am impressed. "Ich gebe auf. そち は 一人 で 三つ の 難題 を 解いた の か 。」 そち|は|ひとり|で|みっつ|の|なんだい|を|といた|の|か you|topic marker|alone|at|three|attributive particle|difficult problems|object marker|solved|question marker|question marker du|Themenpartikel|allein|mit|drei|attributives Partikel|schwierige Fragen|Objektpartikel|gelöst|Fragepartikel|Fragepartikel ||一个人||||难题|||| Üç zor problemi tek başınıza çözdünüz..." “你一个人解决了三个难题吗?” Did you solve three difficult problems all by yourself?" Hast du allein drei Rätsel gelöst?"

「お殿様 、実 を 申します と 、問題 を 解いた のは 、私 で は なく 、母親 です 。 おとのさま|じつ|を|もうします|と|もんだい|を|といた|のは|わたし|で|は|なく|ははおや|です Your Excellency|to be honest|object marker|I say|quotation particle|problem|object marker|solved|the one who|I|at|topic marker|not|mother|is Herr|tatsächlich|Objektmarker|ich sage|Zitatpartikel|Problem|Objektmarker|gelöst|was|ich|nicht|Themenmarker|nicht|Mutter|ist ||||||||解答|||||| "Lordlarım, doğruyu söylemek gerekirse, sorunu çözen ben değil, annemdi. 「大人,我说实话,解答问题的不是我,而是我母亲。 "My lord, to be honest, it was not me who solved the problems, but my mother. „Mein Herr, um die Wahrheit zu sagen, die das Problem gelöst hat, bin nicht ich, sondern meine Mutter.“ お殿様 は 、年寄り を 山 に 捨てる よう 命じました 。 おとのさま|は|としより|を|やま|に|すてる|よう|めいじました honorific prefix|lord|topic marker|old person|object marker|mountain|locative particle|to throw away|like der Herr|Themenpartikel|alte Leute|Objektpartikel|Berg|Lokativpartikel|wegwerfen|so|befahl Lord, yaşlı adamın dağlara atılmasını emretti. 大人命令把老人扔到山里。 The lord ordered that the elderly be abandoned on the mountain. Der Herr befahl, die Alten auf den Berg zu werfen. でも 私 は 、そのような 残酷な こと は 出来ませんでした 。 でも|わたし|は|そのような|ざんこくな|こと|は|できませんでした but|I|topic marker|such|cruel|thing|topic marker|cannot do aber|ich|Themenpartikel|so|grausam|Sache|Themenpartikel|konnte nicht ||||残酷的|||做不到 Ama böyle zalimce bir şey yapamazdım. 但是我无法做那样残酷的事情。 But I couldn't do such a cruel thing. Aber ich konnte so etwas Grausames nicht tun. 母 を 納屋 に 隠しました 。 はは|を|なや|に|かくしました mother|object marker|barn|locative particle|hid Mutter|Objektmarker|Scheune|Lokativpartikel|habe versteckt Annemi ahıra sakladım. I hid my mother in the barn. Ich habe meine Mutter im Schuppen versteckt. 年寄り は 、体 は 弱く なって も 、若い者 より 物知り です 。」 としより|は|からだ|は|よわく|なって|も|わかいもの|より|ものしり|です old people|topic marker|body|topic marker|weak|become|even|young people|than|knowledgeable|is alte Leute|Themenpartikel|Körper|Themenpartikel|schwach|geworden|auch|junge Leute|als|wissend|ist |||||||||聪明| Yaşlılar daha zayıf olabilir ama gençlerden daha çok şey bilirler. The elderly, even if their bodies become weak, are more knowledgeable than the young. Ältere Menschen sind, auch wenn ihr Körper schwächer wird, wissender als die Jüngeren.

殿様 は しばらく 考えて 、「その 通り だ な 。 とのさま|は|しばらく|かんがえて|その|とおり|だ|な lord|topic marker|for a while|thinking|that|way|is|right Herr|Themenpartikel|eine Weile|nachgedacht|das|richtig|ist|nicht wahr ||一会儿||||| Lord bir an düşündü ve şöyle dedi: 'Haklısınız. The lord thought for a while and said, "That's true. Der Herrscher dachte eine Weile nach und sagte: "Das stimmt." わし が 間違って いた 。 わし|が|まちがって|いた I|subject marker|wrong|was ich|Subjektmarker|falsch|war 我||| Yanılmışım. 我错了。 I was wrong. Ich habe mich geirrt. もう 年寄り を 山 に 捨てる の は よそう 。」 もう|としより|を|やま|に|すてる|の|は|よそう already|old person|object marker|mountain|locative particle|to throw away|nominalizer|topic marker|let's refrain schon|alte Leute|Objektmarker|Berg|Lokativpartikel|wegwerfen|Attributpartikel|Themenmarker|lass uns aufhören ||||||||算了 Artık yaşlı insanları dağlara atmayalım." 不再把老人扔到山上了。 Let's stop abandoning the elderly in the mountains. Ich werde es mir verkneifen, die Alten auf den Berg zu werfen.

それ から その 国 は お年寄り を 大切に する 国 に なりました 。 それ|から|その|くに|は|おとしより|を|たいせつに|する|くに|に|なりました that|from|that|country|topic marker|elderly|object marker|cherish|to do|country|locative particle|became das|seit|dieses|Land|Themenpartikel|ältere Menschen|Objektpartikel|wichtig|machen|Land|Lokativpartikel|ist geworden ||||||||尊重||| O zamandan beri ülke, yaşlıların el üstünde tutulduğu bir yer haline geldi. 从此那个国家成了一个尊重老人的国家。 After that, the country became one that values its elderly. Dann wurde das Land zu einem Land, das die älteren Menschen schätzt.

おしまい 。 Son . 结束。 The end. Ende.

SENT_CWT:AfvEj5sm=6.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 SENT_CWT:AfvEj5sm=9.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 en:AfvEj5sm de:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=73 err=0.00%) translation(all=58 err=0.00%) cwt(all=501 err=1.80%)