华生 的 行为 主义理论
Die behavioristische Theorie von Watson
Watson's Theory of Behaviorism
ワトソンの行動主義理論
约翰 ·华生 曾 表示
John B Watson famously claimed that
約翰·華生曾表示
約翰·華生曾表示
如果 给 他 一打 健康 的 婴儿
if he were to be given a dozen healthy infants
如果給他一打健康的嬰兒
如果給他一打健康的嬰兒
他 可以 把 他们 培养 成 任何人
he could shape them into anything
他可以把他們培養成任何人
他可以把他們培養成任何人
不论 他们 的 出身 和 遗传 素质
doctors, lawyers, artists, beggars, or thieves
不論他們的出身和遺傳素質
不論他們的出身和遺傳素質
他们 可以 成为 医生 、律师 、艺术家 、乞丐 或者 小偷
regardless of their background or genetic predispositions
他們可以成為醫生、律師、藝術家、乞丐或者小偷
他們可以成為醫生、律師、藝術家、乞丐或者小偷
他 首先 针对 8个 月 大 的 艾伯特 完成 了 实验
First, he completed experiments with 8-month old Albert
他首先針對8個月大的艾伯特完成了實驗
他首先針對8個月大的艾伯特完成了實驗
再 后来
and later
再後來
再後來
他 将 他 的 理论 运用 在 自己 孩子 的 养育 上
he applied his theory when raising his own children
他將他的理論運用在自己孩子的養育上
他將他的理論運用在自己孩子的養育上
大体 来说
In essence
大體來說
大體來說
他 把 这种 应用 到 人类 心理学 上 的 科学 方法
he applied the scientific method to human psychology
他把這種應用到人類心理學上的科學方法
他把這種應用到人類心理學上的科學方法
称为 行为主义
which he called behaviorism
稱為行為主義
稱為行為主義
在 "小 艾伯特 " 实验 中
With the ‘Little Albert’ Experiment
在 "小艾伯特" 實驗中
在 "小艾伯特" 實驗中
华生 运用 经典 条件反射 理论 的 方法
Watson used the method of classical conditioning
華生運用經典條件反射理論的方法
華生運用經典條件反射理論的方法
使 婴儿 对 实验室 的 老鼠 产生 恐惧
to program a baby to be afraid of a lab rat
使嬰兒對實驗室的老鼠產生恐懼
使嬰兒對實驗室的老鼠產生恐懼
早先 巴甫洛夫 展示 了 条件反射
Earlier, Pavlov demonstrated how conditioning
早先巴甫洛夫展示了條件反射
早先巴甫洛夫展示了條件反射
是 如何 触发 基因 遗传 的 生物 反应
can trigger biological responses that are inherited genetically
是如何觸發基因遺傳的生物反應
是如何觸發基因遺傳的生物反應
华生 假设 我们 也 可以 灌输 一些
Watson hypothesized that we can also instill
華生假設我們也可以灌輸一些
華生假設我們也可以灌輸一些
不 属于 遗传 行为 的 新 行为
new behaviors that were not inherited
不屬於遺傳行為的新行為
不屬於遺傳行為的新行為
为 开展 这项 实验
To conduct the experiment
為開展這項實驗
為開展這項實驗
华生 和 他 的 助手 萝莎莉 ·雷纳
Watson and his assistant Rosalie Rayner
華生和他的助手蘿莎莉·雷納
華生和他的助手蘿莎莉·雷納
将 男孩 和 一只 可以 自由行动 的 小白鼠
placed the boy in a room
將男孩和一只可以自由行動的小白鼠
將男孩和一只可以自由行動的小白鼠
放在 一个 房间 里
where a white rat was allowed to roam around
放在一個房間裏
放在一個房間裏
最初 这个 男孩 没有 表现 出 恐惧
First, the boy showed no fear
最初這個男孩沒有表現出恐懼
最初這個男孩沒有表現出恐懼
接著 每当 艾伯特 伸手 去 摸 那 只 老鼠 时
Then, Rayner struck a steel bar with a hammer
接著每當艾伯特伸手去摸那只老鼠時
接著每當艾伯特伸手去摸那只老鼠時
雷纳 便会用 锤子
every time Albert reached out to touch the rat
雷納便會用錘子
雷納便會用錘子
敲打 一根 钢条 来 吓哭 他
scaring Albert and causing him to cry
敲打一根鋼條來嚇哭他
敲打一根鋼條來嚇哭他
到 了 最后 , 艾伯特 试著 躲开 老鼠
Eventually, Albert tried to get away from the rat
到了最後, 艾伯特試著躲開老鼠
到了最後, 艾伯特試著躲開老鼠
这 说明 他 已经 条件反射 的 惧怕 老鼠
showing that he had been conditioned to fear the rat
這說明他已經條件反射的懼怕老鼠
這說明他已經條件反射的懼怕老鼠
几周 过后
Weeks later
幾周過後
幾周過後
艾伯特 在 面对 任何 毛茸茸 的 物体 时
Albert showed distress
艾伯特在面對任何毛茸茸的物體時
艾伯特在面對任何毛茸茸的物體時
都 会 表现 出 痛苦
towards any furry object
都會表現出痛苦
都會表現出痛苦
这 说明 他 的 条件反射 不仅 被 维持
showing that his conditioning had not only been sustained
這說明他的條件反射不僅被維持
這說明他的條件反射不僅被維持
而且 还 变得 广泛 化
but also generalized
而且還變得廣泛化
而且還變得廣泛化
华生 认为 我们 的 行为
Watson assumed that our behavior
華生認為我們的行為
華生認為我們的行為
要 麽 是 受到 刺激 而 引起 的 本能 反应
is either a reflex evoked by a stimulus
要麼是受到刺激而引起的本能反應
要麼是受到刺激而引起的本能反應
要 麽 是 我们 早先 暴露 在 强化 和 惩罚 环境 下 的 个人经历
or a consequence of our individual history of earlier exposure to reinforcements and punishments
要麼是我們早先暴露在強化和懲罰環境下的個人經歷
要麼是我們早先暴露在強化和懲罰環境下的個人經歷
与 我们 当前 的 动机 状态 和 刺激物 相匹配 的 结果
paired with our current motivational states and stimuli
與我們當前的動機狀態和刺激物相匹配的結果
與我們當前的動機狀態和刺激物相匹配的結果
与 弗洛伊德 和 荣格 不同 的 是
Unlike Freud and Jung
與弗洛伊德和榮格不同的是
與弗洛伊德和榮格不同的是
华生 对 思维 或 心智 不感兴趣
he was not interested in thoughts or the mind
華生對思維或心智不感興趣
華生對思維或心智不感興趣
因为 他 认为
because, in his opinion
因為他認為
因為他認為
对 行动 和 反应 的 分析
the analysis of actions and reactions
對行動和反應的分析
對行動和反應的分析
是 将 科学 方法 应用 于 心理学
was the only way to apply the scientific method to psychology
是將科學方法應用於心理學
是將科學方法應用於心理學
并 获得 对 人类 行为 客观 洞察 的 唯一 途径
and get objective insight into human behavior
並獲得對人類行為客觀洞察的唯一途徑
並獲得對人類行為客觀洞察的唯一途徑
他 将 心理学 视为 自然科学 的 一个 客观 分支:
He thought of psychology as an objective branch of natural science:
他將心理學視為自然科學的一個客觀分支:
他將心理學視為自然科學的一個客觀分支:
"他 的 目标 是 对 行为 的 预测 和 控制"
“Its goal, the prediction, and control of behavior.”
"他的目標是對行為的預測和控製"
"他的目標是對行為的預測和控製"
与 他 那些 奉行 行为主义 的 同伴 一样
Like his fellow behaviorists
與他那些奉行行為主義的同伴一樣
與他那些奉行行為主義的同伴一樣
他 认为 智力 、性情 和 个性
he believed that intelligence, temperament and personality
他認為智力、性情和個性
他認為智力、性情和個性
是 由 儿童 的 成长 环境 所 决定 的
are determined by the environment in which the child is raised
是由兒童的成長環境所決定的
是由兒童的成長環境所決定的
华生 出版 了 《婴孩 与 儿童 的 心理 照顾 》一书
Watson published "The Psychological Care of Infant and Child"
華生出版了《嬰孩與兒童的心理照顧》一書
華生出版了《嬰孩與兒童的心理照顧》一書
在 书 中
In his book
在書中
在書中
他 建议 父母 不要 经常 抚摸 孩子
he advised parents not to touch their children too often
他建議父母不要經常撫摸孩子
他建議父母不要經常撫摸孩子
并 保持 情感 上 的 距离
and keep an emotional distance
並保持情感上的距離
並保持情感上的距離
以免 溺爱 孩子
so as not to spoil them
以免溺愛孩子
以免溺愛孩子
他 提醒 说 , 与 孩子 玩耍
Playing with children, he warned
他提醒說, 與孩子玩耍
他提醒說, 與孩子玩耍
会 扰乱 他们 的 生活 秩序
would interrupt their routines
會擾亂他們的生活秩序
會擾亂他們的生活秩序
一个 快乐 的 孩子 不会 哭泣 或 寻求 关注
A happy child doesn’t cry or seek attention
一個快樂的孩子不會哭泣或尋求關注
一個快樂的孩子不會哭泣或尋求關注
他 的 书 成为 一本 畅销书
His book became a bestseller
他的書成為一本暢銷書
他的書成為一本暢銷書
很快 的 , 和 他 同时代 的 其他 科学家
and soon other scientists of his time
很快的, 和他同時代的其他科學家
很快的, 和他同時代的其他科學家
也 建议 家长 不要 表现 出 亲昵 迹象
advised against showing affection
也建議家長不要表現出親昵跡象
也建議家長不要表現出親昵跡象
一些 西方 国家 当局 开始 发布 传单
Some western governments started to hand out leaflets
一些西方國家當局開始發布傳單
一些西方國家當局開始發布傳單
建议 父母 停止 亲吻 他们 的 孩子
advising that parents should stop kissing their children
建議父母停止親吻他們的孩子
建議父母停止親吻他們的孩子
家长 们 有 了 这样 的 想法:
Parents developed the idea that
家長們有了這樣的想法:
家長們有了這樣的想法:
白天 应该 让 孩子 们 安静 地 坐 著
children should be left to sit quietly during the day
白天應該讓孩子們安靜地坐著
白天應該讓孩子們安靜地坐著
到 了 晚上 应该 让 他们 独自 哭泣
At night they should be left crying alone
到了晚上應該讓他們獨自哭泣
到了晚上應該讓他們獨自哭泣
直到 他们 入睡
until they fall asleep
直到他們入睡
直到他們入睡
这种 方法 称为 "睡眠 训练"
a method called “sleep training”
這種方法稱為 "睡眠訓練"
這種方法稱為 "睡眠訓練"
华生 有 一个 苦涩 的 童年
Watson, who had a difficult childhood
華生有一個苦澀的童年
華生有一個苦澀的童年
他 想 成为 一位 好 父亲
wanted to be a good father
他想成為一位好父親
他想成為一位好父親
于是 将 他 的 方法 应用 于 他 的 四个 孩子:
and applied his methods to his four children:
於是將他的方法應用於他的四個孩子:
於是將他的方法應用於他的四個孩子:
约翰 、玛丽 、詹姆斯 和威廉
John, Mary, James, and William
約翰、瑪麗、詹姆斯和威廉
約翰、瑪麗、詹姆斯和威廉
不幸 的 是 , 事情 并 没有 按 原先 的 计划 发展
Unfortunately, things didn’t turn out as planned
不幸的是, 事情並沒有按原先的計劃發展
不幸的是, 事情並沒有按原先的計劃發展
约翰 一生 都 在 抱怨 难以忍受 的 头痛
John complained throughout his entire life about intolerable headaches
約翰一生都在抱怨難以忍受的頭痛
約翰一生都在抱怨難以忍受的頭痛
并 在 50多岁 时 早逝
and died early in his 50s.
並在50多歲時早逝
並在50多歲時早逝
玛丽 出现 了 酗酒 问题 并 试图 自杀
Mary developed a drinking problem and attempted suicide
瑪麗出現了酗酒問題並試圖自殺
瑪麗出現了酗酒問題並試圖自殺
就 和 她 哥哥 詹姆斯 一样
like her brother James
就和她哥哥詹姆斯一樣
就和她哥哥詹姆斯一樣
威廉 则 在 40岁 时 自杀身亡
William took his own life at age 40
威廉則在40歲時自殺身亡
威廉則在40歲時自殺身亡
据称 , 华生 承认
Watson allegedly admitted that
據稱, 華生承認
據稱, 華生承認
自己 很 后悔 写 了 那些 育儿 相关 的 文章
he regretted writing about child-rearing
自己很後悔寫了那些育兒相關的文章
自己很後悔寫了那些育兒相關的文章
因为 他 意识 到
as he realized
因為他意識到
因為他意識到
自己 对于 养育 儿童 的 认识 还 不 足够
he didn’t know enough about it to do so
自己對於養育兒童的認識還不足夠
自己對於養育兒童的認識還不足夠
在 他 生命 的 最后 时光 , 他 开始 隐居
Towards the end of his life, he became reclusive
在他生命的最後時光, 他開始隱居
在他生命的最後時光, 他開始隱居
在 1958年 去世 之前
and prior to his death in 1958
在1958年去世之前
在1958年去世之前
他 烧掉 了 那时 写 的 所有 文章
he burned all of his recent papers
他燒掉了那時寫的所有文章
他燒掉了那時寫的所有文章
您 怎 麽 看?
What do you think ?
您怎麼看?
您怎麼看?
华生 坚信
Watson was convinced that
華生堅信
華生堅信
我们 所 接受 的 养育 方式
the kind of nurturing we receive
我們所接受的養育方式
我們所接受的養育方式
可以 决定 我们 的 人生道路
can determine our life path
可以決定我們的人生道路
可以決定我們的人生道路
声称 他 可以 把 一个 婴儿
claiming that he could turn an infant
聲稱他可以把一個嬰兒
聲稱他可以把一個嬰兒
变成 他 希望 成为 的 任何 一个 人
into any man he wishes
變成他希望成為的任何一個人
變成他希望成為的任何一個人
但 在 他 自己 的 家族 中
In his own family though
但在他自己的家族中
但在他自己的家族中
抑郁症 和 坏习惯 却 世代相传
depression and bad habits were passed on from generation to generation
抑鬱症和壞習慣卻世代相傳
抑鬱症和壞習慣卻世代相傳
这种 情况 是 遗传 素质 造成 的 结果
Does this happen due to genetic predispositions
這種情況是遺傳素質造成的結果
這種情況是遺傳素質造成的結果
还是 孩子 不幸 的 教养所 影响?
or is it the effect of a child’s unfortunate upbringing?
還是孩子不幸的教養所影響?
還是孩子不幸的教養所影響?