×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

День за днём (Day by day), 191. ЯНВАРСКИЕ ДЕМОНСТРАЦИИ В РОССИИ

191. ЯНВАРСКИЕ ДЕМОНСТРАЦИИ В РОССИИ

ЯНВАРСКИЕ ДЕМОНСТРАЦИИ В РОССИИ

24 января 2021 года

Вчера в 38 городах России состоялись демонстрации в поддержку арестованного несколько дней назад Алексея Навального. В Москве в демонстрации приняли участие несколько десятков тысяч человек, в Петербурге более 5 тысяч, в других городах от нескольких сотен до тысячи человек. Среди участвующих в демонстрациях было много молодежи – от 14 до 30 лет.

Это понятно, потому что среди сторонников Навального и его «расследований» случаев коррупции среди чиновников основную массу составляют совсем молодые люди, которые недовольны общим застоем в стране, а поэтому во всем верят Навальному. Люди более старших возрастов не склонны так слепо доверять «расследованиям» Навального, в которых много непроверенных фактов и даже обманов и подтасовок.

А главное, что, критикуя Путина и его окружение, иногда оправданно, а иногда нет, А. Навальный и его «фронт» не предлагает никакую позитивную программу развития страны кроме общих призывов «за всё хорошее и против всего плохого».

За что конкретно арестовали Навального? У него было два уголовных дела за взятку и за растрату средств, когда он несколько лет назад работал чиновником в Кировской администрации. Ему присудили пять лет условного срока. В течение этого времени ему нужно было дважды в месяц отмечаться в полиции и не покидать Москвы без разрешения полиции. Говорят, что несколько раз в 2020 году Навальный без разрешения покидал Москву и ездил по разным районам России, а также не являлся в назначенное время в полицию.

Затем осенью его якобы «отравили», после чего он лечился в Германии, а затем после выписки из больницы провел там еще пару месяцев, отдыхая в Шварцвальде, курортном районе на юго-западе страны. Его предупреждали, что по возвращению в Россию он будет арестован, но он все-таки поехал в Россию.

Вероятно, он верил в своих могущественных покровителей в Кремле, которые до сих пор помогали ему избежать тюрьмы. А, может быть, А. Навальный полагал, что такой краткосрочный арест поможет ему увеличить свой политический капитал, который порядком уменьшился за последние пять лет, когда он достаточно успешно участвовал в выборах мера Москвы, набрав 27% голосов.

Но я не уверен, правильно ли он все рассчитал, так как Кремлю он порядком надоел, особенно после его последнего спорного «расследования» о якобы Путинском Дворце в Геленджике, на берегу Черного моря. А поэтому А. Навальный может реально сесть в тюрьму не на месяц, как он сидит сейчас, а на несколько лет.

А эти многочисленные демонстрации в его поддержку как раз могут сыграть отрицательную роль, озлобив против него правящие круги в России. Ведь в России часто срабатывает совсем другая логика, чем в Европе. Недаром наш поэт Тютчев писал: «Умом Россию не понять, аршином общим не измерить».

Вчерашние демонстрации в нескольких городах, особенно во Владивостоке, Перми, Екатеринбурге, Санкт-Петербурге и Москве, закончились стычками с полицией. В результате около 3000 демонстрантов были задержаны, среди них более 300 несовершеннолетних.

Большая часть к утру 24 января была оштрафована и отпущена. Например, соратница А. Навального Любовь Соболева была оштрафована на 20 тысяч рублей, что составляет примерно 280 долларов. А руководитель «штаба» Навального в Москве арестован на 5 дней. Сообщается также о нескольких демонстрантах, которые получили ранения, и 39 полицейских, которые также пострадали.

Российское правительство обвиняет посольство США в Москве во вмешательстве во внутренние дела России, так как посольство за день до демонстраций на своем сайте опубликовало список городов, где ожидаются демонстрации, и примерный план демонстраций – откуда они начинаются и куда идут.

Кроме того, многие социальные сети, среди них ТикТак, В контакте, Телеграмм и Инстаграм призывали молодых людей выйти на демонстрацию, несмотря на то, что демонстрация была несанкционирована и что в большинстве городов из-за коронавируса любые шествия запрещены, так как могут вызвать новые вспышки болезни.

Но люди уже так устали из-за всех этих карантинов, что с удовольствием воспользовались случаем выйти на улицу и проявить несогласие с властями. Более того, демонстранты призывали выйти через неделю на новую демонстрацию.

Власти явно не рассчитывали на такой размах демонстраций протеста, поэтому полиции было недостаточно на улицах и у нее не было никаких спецсредств, кроме резиновых дубинок. Боюсь, что в следующий раз и полиция, и демонстранты будут более подготовлены, а значит - будет больше стычек и больше задержанных.

Интересна также реакция СМИ на эти демонстрации протеста. Естественно, что западные СМИ уделили этим событиям большое место – я смотрел Евроньюс, ВВС, Deutsche Welle, CNN. В то же время в российских средствах массовой информации об этом скупо сообщали вчера и практически ничего не сообщают сегодня, как будто бы ничего и не было. Это мне очень напоминает советское время – если событие не нравится, то его просто замалчивают. (написано и прочитано Евгением40, январь 2021 года)

191. ЯНВАРСКИЕ ДЕМОНСТРАЦИИ В РОССИИ 191. JANUAR-DEMONSTRATIONEN IN RUSSLAND 191. JANUARY DEMONSTRATIONS IN RUSSIA 191. MANIFESTACIONES DE ENERO EN RUSIA 191. MANIFESTATIONS DE JANVIER EN RUSSIE 191. MANIFESTAZIONI DI GENNAIO IN RUSSIA 191.ロシアの1月デモ 191. JANUARIDEMONSTRATIES IN RUSLAND 191. MANIFESTAÇÕES DE JANEIRO NA RÚSSIA 191. RUSYA'DA OCAK AYI GÖSTERİLERİ 191. 俄罗斯一月示威

ЯНВАРСКИЕ ДЕМОНСТРАЦИИ В РОССИИ

24 января 2021 года

Вчера в 38 городах России состоялись демонстрации в поддержку арестованного несколько дней назад Алексея Навального. Gestern fanden in 38 russischen Städten Demonstrationen zur Unterstützung von Alexej Nawalny statt, der vor einigen Tagen verhaftet wurde. В Москве в демонстрации приняли участие несколько десятков тысяч человек, в Петербурге более 5 тысяч, в других городах от нескольких сотен до тысячи человек. In Moskau nahmen mehrere Zehntausend Menschen an der Demonstration teil, in St. Petersburg mehr als 5 Tausend, in anderen Städten einige Hundert bis Tausend Menschen. In Moscow, the demonstration was attended by several tens of thousands of people, in St. Petersburg more than 5 thousand, in other cities from several hundred to a thousand people. Среди участвующих в демонстрациях было много молодежи – от 14 до 30 лет. Unter den Teilnehmern an den Demonstrationen waren viele junge Menschen im Alter von 14 bis 30 Jahren.

Это понятно, потому что среди сторонников Навального и его «расследований» случаев коррупции среди чиновников основную массу составляют совсем молодые люди, которые недовольны общим застоем в стране, а поэтому во всем верят Навальному. Das ist verständlich, denn unter den Anhängern von Nawalny und seinen "Ermittlungen" gegen die Korruption unter den Beamten befinden sich überwiegend sehr junge Menschen, die mit der allgemeinen Stagnation im Land unzufrieden sind und deshalb Nawalny alles glauben. This is understandable, because among the supporters of Navalny and his "investigations" of cases of corruption among officials, the bulk of them are very young people who are unhappy with the general stagnation in the country, and therefore believe in everything Navalny. Люди более старших возрастов не склонны так слепо доверять «расследованиям» Навального, в которых много непроверенных фактов и даже обманов и подтасовок. Ältere Menschen sind nicht geneigt, Nawalnys "Untersuchungen" so blind zu vertrauen, die voller ungeprüfter Fakten und sogar Täuschungen und Fälschungen sind. Older people are not inclined so blindly to trust Navalny's "investigations", which contain a lot of unverified facts and even deceptions and falsifications.

А главное, что, критикуя Путина и его окружение, иногда оправданно, а иногда нет, А. Навальный и его «фронт» не предлагает никакую позитивную программу развития страны кроме общих призывов «за  всё хорошее и против всего плохого». Am wichtigsten ist, dass Nawalny und seine "Front" zwar Putin und seine Entourage kritisieren, manchmal zu Recht und manchmal nicht, aber außer allgemeinen Appellen "für alles Gute und gegen alles Schlechte" kein positives Programm für die Entwicklung des Landes anbieten. And the main thing is that, criticizing Putin and his entourage, sometimes it is justified, and sometimes not, A. Navalny and his "front" do not offer any positive program for the development of the country except for general appeals "for all good and against all bad." En het belangrijkste is dat A. Navalny en zijn 'front', hoewel ze Poetin en zijn entourage bekritiseren, soms terecht en soms niet, geen enkel positief programma voor de ontwikkeling van het land bieden, behalve algemene oproepen 'voor alles wat goed is en tegen dat is allemaal slecht.”

За что конкретно арестовали Навального? Weshalb genau wurde Navalny verhaftet? What exactly was Navalny arrested for? У него было два уголовных дела за взятку и за растрату средств, когда он несколько лет назад работал чиновником в Кировской администрации. Als er vor einigen Jahren als Beamter in der Kirow-Verwaltung tätig war, wurden gegen ihn zwei Strafverfahren wegen Bestechung und Veruntreuung von Geldern eingeleitet. He had two criminal cases for bribery and embezzlement when he worked as an official in the Kirov administration several years ago. Ему присудили пять лет условного срока. Er wurde zu einer fünfjährigen Bewährungsstrafe verurteilt. He was sentenced to five years of probation. Hij kreeg een voorwaardelijke straf van vijf jaar. В течение этого времени ему нужно было дважды в месяц отмечаться в полиции и не покидать Москвы без разрешения полиции. Während dieser Zeit war er verpflichtet, sich zweimal im Monat bei der Polizei zu melden und Moskau nicht ohne polizeiliche Genehmigung zu verlassen. Говорят, что несколько раз в 2020 году Навальный без разрешения покидал Москву и ездил по разным районам России, а также не являлся в назначенное время в полицию. Im Jahr 2020 soll Nawalny mehrmals ohne Erlaubnis Moskau verlassen haben und in verschiedene Teile Russlands gereist sein, ohne sich zur vereinbarten Zeit bei der Polizei zu melden. They say that several times in 2020, Navalny left Moscow without permission and traveled to different regions of Russia, and also did not appear at the appointed time to the police.

Затем осенью его якобы «отравили», после чего он лечился в Германии, а затем после выписки из больницы провел там еще пару месяцев, отдыхая в Шварцвальде, курортном районе на юго-западе страны. Его предупреждали, что по возвращению в Россию он будет арестован, но он все-таки поехал в Россию. Er wurde gewarnt, dass er bei seiner Rückkehr nach Russland verhaftet werden würde, aber er reiste trotzdem nach Russland.

Вероятно,  он верил в своих могущественных покровителей в Кремле, которые до сих пор помогали ему избежать тюрьмы. Wahrscheinlich glaubte er an seine mächtigen Gönner im Kreml, die ihn bisher vor dem Gefängnis bewahrt hatten. He probably believed in his powerful patrons in the Kremlin, who so far have helped him escape prison. А, может быть, А. Навальный полагал, что такой краткосрочный арест поможет ему увеличить свой политический капитал, который порядком уменьшился за последние пять лет, когда он достаточно успешно участвовал в выборах мера Москвы, набрав 27% голосов. Or maybe A. Navalny believed that such a short-term arrest would help him to increase his political capital, which has decreased by an order of magnitude over the past five years, when he rather successfully participated in the elections as mayor of Moscow, gaining 27% of the vote.

Но я не уверен, правильно ли он все рассчитал, так как Кремлю он порядком надоел, особенно после его последнего спорного «расследования» о якобы Путинском Дворце в Геленджике, на берегу Черного моря. Aber ich bin mir nicht sicher, ob er richtig kalkuliert hat, denn der Kreml hat die Nase voll von ihm, vor allem nach seiner jüngsten umstrittenen "Untersuchung" von Putins angeblichem Palast in Gelendschik am Schwarzen Meer. But I'm not sure if he calculated everything correctly, since the Kremlin got tired of it, especially after his last controversial "investigation" about the allegedly Putin's Palace in Gelendzhik, on the Black Sea coast. Maar ik weet niet zeker of hij alles correct heeft berekend, aangezien het Kremlin er genoeg van krijgt, vooral na het laatste controversiële "onderzoek" naar het vermeende Poetin-paleis in Gelendzhik, aan de kust van de Zwarte Zee. А поэтому А. Навальный может реально сесть в тюрьму не на месяц, как он сидит сейчас, а на несколько лет. Daher könnte Herr Nawalny nicht nur für einen Monat, sondern für mehrere Jahre ins Gefängnis gehen, wie es jetzt der Fall ist. Therefore, A. Navalny can actually go to jail, not for a month, as he is now, but for several years.

А эти многочисленные демонстрации в его поддержку как раз могут сыграть отрицательную роль, озлобив против него правящие круги в России. Und diese zahlreichen Demonstrationen zu seiner Unterstützung könnten eine negative Rolle spielen und die herrschenden Kreise in Russland gegen ihn aufbringen. And these numerous demonstrations in support of him can just play a negative role, embittering the ruling circles in Russia against him. Ведь в России часто срабатывает совсем другая логика, чем в Европе. Schließlich funktioniert in Russland oft eine ganz andere Logik als in Europa. Indeed, in Russia quite a different logic often works than in Europe. Недаром наш поэт Тютчев писал: «Умом Россию не понять, аршином общим не измерить». Nicht umsonst schrieb unser Dichter Tjutschew: "Man kann Russland nicht mit dem Verstand verstehen, man kann es nicht mit einem gewöhnlichen Arschin messen". It is not for nothing that our poet Tyutchev wrote: "You cannot understand Russia with your mind, you cannot measure with a common yardstick." Geen wonder dat onze dichter Tyutchev schreef: "Rusland kan niet met de geest worden begrepen, kan niet worden gemeten met een gemeenschappelijke maatstaf."

Вчерашние демонстрации в нескольких городах, особенно во Владивостоке, Перми, Екатеринбурге, Санкт-Петербурге и Москве, закончились стычками с полицией. В результате около 3000 демонстрантов были задержаны, среди них более 300 несовершеннолетних. In der Folge wurden rund 3.000 Demonstranten festgenommen, darunter mehr als 300 Minderjährige.

Большая часть к утру 24 января была оштрафована и отпущена. Die meisten wurden mit einer Geldstrafe belegt und am Morgen des 24. Januar wieder freigelassen. Most of them were fined and released by the morning of January 24. Например, соратница А. Навального Любовь Соболева была оштрафована на 20 тысяч рублей, что составляет примерно 280 долларов. So wurde beispielsweise Lubov Soboleva, eine Mitarbeiterin von A. Navalny, zu einer Geldstrafe von 20 Tausend Rubel, d. h. etwa 280 US-Dollar, verurteilt. For example, A. Navalny's colleague Lyubov Soboleva was fined 20 thousand rubles, which is approximately $ 280. А руководитель «штаба» Навального в Москве арестован на 5 дней. Und der Leiter von Nawalnys "Hauptquartier" in Moskau wurde für 5 Tage festgenommen. And the head of Navalny's headquarters in Moscow was arrested for 5 days. Сообщается также о нескольких демонстрантах, которые получили ранения, и 39 полицейских, которые также пострадали. Mehrere Demonstranten wurden verletzt, und 39 Polizeibeamte wurden ebenfalls verletzt. Several demonstrators were also reported to have been injured and 39 police officers were also injured.

Российское правительство обвиняет посольство США в Москве во вмешательстве во внутренние дела России, так как посольство за день до демонстраций на своем сайте опубликовало список городов, где ожидаются демонстрации, и примерный план демонстраций – откуда они начинаются и куда идут. The Russian government accuses the US Embassy in Moscow of interfering in Russia's internal affairs, as the day before the demonstrations, the embassy published on its website a list of cities where demonstrations are expected, and an approximate plan of demonstrations - where they start and where they go.

Кроме того, многие социальные сети, среди них ТикТак, В контакте, Телеграмм и Инстаграм призывали молодых людей выйти на демонстрацию, несмотря на то, что демонстрация была несанкционирована и  что в большинстве городов из-за коронавируса любые шествия запрещены, так как могут вызвать новые вспышки болезни. In addition, many social networks, including TikTak, VKontakte, Telegram and Instagram, called on young people to take part in the demonstration, despite the fact that the demonstration was not authorized and that in most cities any processions are prohibited due to the coronavirus, as they can cause new disease outbreaks.

Но люди уже так устали из-за всех этих карантинов, что с удовольствием воспользовались случаем выйти на улицу и проявить несогласие с властями. Aber die Menschen sind schon so müde von all den Quarantänen, dass sie die Gelegenheit gerne nutzten, um auf die Straße zu gehen und ihren Unmut über die Behörden kundzutun. But people are already so tired of all these quarantines that they gladly took the opportunity to go out and show disagreement with the authorities. Более того, демонстранты призывали выйти через неделю на новую демонстрацию. Außerdem riefen die Demonstranten zu einer neuen Demonstration in einer Woche auf. Moreover, the demonstrators called for a new demonstration in a week.

Власти явно не рассчитывали на такой размах демонстраций протеста, поэтому полиции было недостаточно на улицах и у нее не было никаких спецсредств, кроме резиновых дубинок. Die Behörden hatten offensichtlich nicht mit einem solchen Ausmaß an Protestdemonstrationen gerechnet, so dass die Polizei nicht genug auf den Straßen war und außer Gummiknüppeln keine besonderen Mittel zur Verfügung hatte. The authorities clearly did not count on such a scale of protest demonstrations, so there were not enough police on the streets and they had no special equipment other than rubber truncheons. Боюсь, что в следующий раз и полиция, и демонстранты будут более подготовлены, а значит -  будет больше стычек и больше задержанных. I am afraid that next time both the police and the demonstrators will be better prepared, which means there will be more clashes and more detainees.

Интересна также реакция СМИ на эти демонстрации протеста. The reaction of the media to these protest demonstrations is also interesting. Естественно, что западные СМИ уделили этим событиям большое место – я смотрел Евроньюс, ВВС, Deutsche Welle, CNN. Naturally, the Western media devoted a lot of space to these events - I watched Euronews, BBC, Deutsche Welle, CNN. В то же время в российских средствах массовой информации об этом скупо сообщали вчера и практически ничего не сообщают сегодня, как будто бы ничего и не было. At the same time, the Russian media sparingly reported about this yesterday and practically nothing is reported today, as if nothing had happened. Tegelijkertijd meldden de Russische media gisteren spaarzaam en vandaag wordt er praktisch niets gemeld, alsof er niets is gebeurd. Это мне очень напоминает советское время – если событие не нравится, то его просто замалчивают. (написано и прочитано Евгением40, январь 2021 года)