×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Bruno Miranda, Teoria dos 20 anos

Teoria dos 20 anos

Oi, eu sou o Bruno e fiz 20 anos semana passada.

Então, como é que é ter 20 anos?

Ah, é igual ter 19. Só que agora você acha que todas suas escolhas na vida inteira foram erradas e a partir de agora é só dor e sofrimento.

Eu acho que um outro momento na vida que é importante depois dos 13 anos, é quando você chega nos 20.

Por que daqui pra frente é só ladeira abaixo. Ai ai ai é só...

ATCHIM bumbarim

Basicamente, a teoria dos 20 anos consiste no desespero que você sente quando já chegou nos 20 anos

Só que os pilares da sua vida que são o amor e o trabalho, não estão nem perto de estarem bem resolvidos

Então, é que eu cheguei nos 20 só que eu nem namoro nem nada

É, eu imaginei.

Por que?

Porque você ta falando com você mesmo só que vestido de mulher

Mas como assim?!

Ai meu deus!

A grande diferença entre ser um adulto e ser um adolescente é que quando você é adolescente você pensa mais no agora

e quando você é adulto você pensa mais nas consequências, por exemplo:

Vale a pena beber um monte depois ficar de ressaca?

Pra falar verdade muitas paranoias que a gente tem, não é nem que vem da nossa cabeça é a sociedade que impõe pra gente, e a gente acaba aceitando.

Na minha idade meus pais já estavam casados, moravam sozinhos, tinham um carro, tinham um filho.

Não, mas você tem muita coisa também, você tem um...

um...

Esperança

Isso! É...

Quando a gente é criança a gente sente que já tá adulto, quando a gente chega nos 20 anos, a gente regride.

Não parece que a gente tá nem perto de se tornar adulto.

Mesmo que a gente fique empolgado fazendo coisa de adulto, tipo usando uma frigideira antiaderente

Eu fico até emocionado.

A minha mãe, ela tinha só uma frigideira daquelas ruim que não era antiaderente

Daí eu comprei uma antiaderente só pra testar por que meu ovo tava ficando todo grudado

Daí a primeira vez que eu fiz aquele ovo que saiu com a gema inteira que não estorou a gema

Eu olhei pra aquela frigideira...

Sério, pra mim parece que eu parei em algum momento da adolescência

Cara eu fiquei meio receoso assim na hora de trocar de curso mas eu deixei a insegurança de lado e me lancei no desafio.

Claro, claro Jorge. É um momento de escolhe né, eu acho que a gente tem que se entregar pela paixão por que é o que a gente vai fazer pelo resto da vida

Exato, e sabe o que foi mais gozado?

gozado

Uma coisa que a gente vai percebendo conforme a gente vai ficando mais velho é que o tempo passa muito rápido

Que quando a gente era criança demorava o que 3 anos pra passar um ano

A gente fazia 7 anos de idade, ah feliz aniversário, passava 2 olimpíadas, fazia 8

Num sei nem se essa conta ficou certa

2007 foi a quase 10 anos

Daí você me pergunta, o que aconteceu em 2007?

Sandy&Junior se separam, eu lembro deles no Faustão falando: Vamos se separar. E eu chorando nesse sofá

Aos 20 anos é a época que você deveria tá na faculdade e você tem três opções em relação a isso.

Ou você realmente tá na faculdade só que você tá um pouco desesperado que daqui a pouco tá acabando

E você ai ter que começar viver a vida real no mercado de trabalho.

Dois, você ainda não tem certeza se é isso que você quer pro resto da sua vida

Daí você tá um pouco desesperado pensando: Ai meu Deus! Não dá pra voltar agora, se eu voltar vou perder 3 anos da minha vida.

Ou três, você trancou a faculdade e tá desesperado porque você já está vivendo a vida real

e tá com um pouquinho de medo do futuro

Basicamente não importa não importa o momento que você tá na sua vida agora

quando você tá nos seus 20 anos você tá desesperado o tempo inteiro

Eu saí da faculdade no terceiro semestre e eu não poderia ter feito coisa melhor da minha vida

Na verdade vocês vão ouvir isso de muitas pessoas que também fizeram uma grande decisão na vida e tal

Só que vocês só vão conversar que deram certo depois

Porque as que não deram certo tão rasgando o lixo da sua casa procurando comida

Quando eu tinha 20 anos eu tava cursando advocacia daí eu parei e pensei, eu não preciso disso agora

eu não preciso ficar focando na minha carreira agora que eu sou novo eu preciso ter experiencias

que vão fazer que eu cresça como pessoa mesmo e a gente só tem isso viajando

Então e juntei um dinheiro que eu tinha e sai numa viagem que ía mudar minha vida

E não é que mudou mesmo?!

Nem me toquei que era pobre, usei todo o dinheiro, fiquei sem dinheiro nenhum, virei mendigo.

Nessa época também você passa pelos estágios que é uma amostrinha grátis de como que é você trabalha nessa profissão que você escolheu

Eu por exemplo comecei a faculdade de jornalismo

Bruno, você precisa ir até a prefeitura pra entrevistar o prefeito

Mas tem que ir lá mesmo?

Tá, pode ser pelo telefone nesse caso é que são duas perguntas aí é rapidinho.

Aaaai, tem que falar no telefone, eu falar no telefone

Como você acha que se faz uma matéria?

Eu achei que pegava do G1 as noticias

Uma coisa que eu digo pra vocês que já tão na fase real de trabalhar

Faz o que você ama e você nunca vai trabalhar na vida

Eu amo ver TV comendo pizza, é sério, eu sei que parece clichê mas é uma das maiores maravilhas da vida

tira o Cristo Redentor de maravilha da vida e coloca, a TV

Num fez o menor sentindo

Comer pizza e ficar assistindo TV o dia inteiro to até arrepiado

Ah se eu nunca vou precisar trabalhar porque eu to fazendo o que eu gosto, não

Vai faltar, um momento vai faltar comida, um momento vai faltar energia daí não vou poder nem ver a TV

mas precisa trabalhar não precisa.

E esse é o momento de você tentar, de você errar, de você seguir outros por caminhos

Mas é muito mais fácil você errar quando você tem dinheiro

Minha família por exemplo não tem dinheiro nenhum

Então a gente tem uma conversas bem verdadeiras sobre o assunto

Mãe você realmente acha que eu devo seguir esse sonho?

Mas é claro filho.

Mas se der errado??

Daí você tá fu que eu não posso fazer nada.

Eu acho que você vive ainda mais intensamente quando você tem dinheiro porque daí você pensa

Deu tudo errado na minha carreira eu não vou ser 100% feliz mas pelo menos eu ainda vou ter dinheiro

Ao invés de quando você não tem dinheiro e tem que pensar assim

Se der tudo errado na minha carreira não vou ser 100% feliz mas ainda por cima ainda vou morar na rua, meu deus

E nesse momento também que casamento, as pessoas não tão mais se casando aos 20 e poucos anos

Mas nesse momento já era pra você tá namorando com a pessoa que você vai se casar daqui sei lá 4 anos

Daí é difícil você começar um relacionamento e olhar pra pessoa e pensar

Aaah Meu deus, será que a gente vai se casar? Será que a gente vai ficar junto pra sempre? Fico um pouco desesperado

Você quer se casar?

Quero.

Não, to perguntando na sua vida, se você quer se casar algum dia ou você que só morar junto

Ah tá, foi o que eu pensei desde o princípio

E é claro que eu quero ter filho também, eu não quero ficar limpando a casa sozinho pra sempre mas já faz um tempo

que eu to pensando em deixar isso sei lá pros 30 anos

Mas a gente começa ficar bem assustado quando chega nos 20 anos em relação a vida e o futuro

Por que quando chega nos 30 a gente tem a sensação que sei lá a vida acabou é o máximo de sucesso que você vai poder ter na vida

é quando você chegar nos 30 e você tem que ter tudo nos 30

Eu não sei nem que ponto eu quero chegar é só um pouco triste pensar nisso

Mas 1, eu acho que você não deve desistir de você correr atrás dos seus sonhos de você fazer coisas novas em momento nenhum da vida

E 2, você pode deixar sim as suas conquistas e os seus sonhos pro futuro

Porém, você não pode deixar de ser feliz hoje com as coisinhas que você tem.

3, eu só falei isso por que o vídeo tava bem depressivo

No geral seus 20 anos as suas prioridades mudam, por exemplo, você dar mais valor pra aqueles presente que você realmente precisa

Feliz aniversário!

Você sabe que eu sou fã dessa banda né?! Nossa eu adorei, brigado

Feliz aniversário!

Meia??

Poxa brigado tava precisando mesmo.

Falar vinte pra mim é estranho por que eu tava acostmado até agora falar o que dezessete, dezoito, dezenove

Daí a partir de agora é o que vinte, vinte e um, vinte e dois até chegar nos trinta.

Meu Deus eu tenho quase trinta anos!!

E se você gosta de ter 20 anos sabe do que você vai gostar?

de Azeitona que tá a venda nas melhores livraria, um ótimo presente de Natal, recomendo a todos.

Se inscreva aqui no canal pra receber os novos vídeos, tem vídeo novo todo sábado, toda sexta

Não se esqueça também de compartilhar esse vídeo no seu face, a gente se vê na semana que vem, clica em gostei também, Tchau!


Teoria dos 20 anos 20-Jahres-Theorie 20-year theory

Oi, eu sou o Bruno e fiz 20 anos semana passada. Hi, I'm Bruno and I turned 20 years old last week.

Então, como é que é ter 20 anos? So, what it is like to be 20 years old?

Ah, é igual ter 19. Só que agora você acha que todas suas escolhas na vida inteira foram erradas e a partir de agora é só dor e sofrimento. Ah, it's like having 19. But now you think that all your choices in your entire life were wrong. And from now on it´s just pain and suffering

Eu acho que um outro momento na vida que é importante depois dos 13 anos, é quando você chega nos 20. I think that another moment in life that is important after 13 years old, it´s when you turn 20

Por que daqui pra frente é só ladeira abaixo. Ai ai ai é só... Because from now on it´s just down the hill

ATCHIM bumbarim Sneezy bumbarim

Basicamente, a teoria dos 20 anos consiste no desespero que você sente quando já chegou nos 20 anos Basically, the 20-year theory consists of the desesperation you feel when you've reached the age of 20

Só que os pilares da sua vida que são o amor e o trabalho, não estão nem perto de estarem bem resolvidos But the pillars of your life are love and work, are not even close to be well resolved

Então, é que eu cheguei nos 20 só que eu nem namoro nem nada So it is that I arrived in the 20's just that I not dating or anything

É, eu imaginei. That's what I thought

Por que? Why?

Porque você ta falando com você mesmo só que vestido de mulher Because you're talking with yourself, but dressed like a woman

Mas como assim?! But how?!

Ai meu deus! OH MY GOD

A grande diferença entre ser um adulto e ser um adolescente é que quando você é adolescente você pensa mais no agora The big difference between being an adult and being a teenager is that when you're a teenager you think more in now

e quando você é adulto você pensa mais nas consequências, por exemplo: and when you're an adult you think more about the consequences, for example:

Vale a pena beber um monte depois ficar de ressaca? It is worth drinking a lot then get a hangover?

Pra falar verdade muitas paranoias que a gente tem, não é nem que vem da nossa cabeça é a sociedade que impõe pra gente, e a gente acaba aceitando. As a matter fact many paranoia that we have, it's not even coming from our head is the society that imposes to us, and we end up accepting.

Na minha idade meus pais já estavam casados, moravam sozinhos, tinham um carro, tinham um filho. At my age my parents were married, lived alone, had a car, had a son.

Não, mas você tem muita coisa também, você tem um... No, but you have a lot of things too, you have a..

um...

Esperança Hope

Isso! É... YES! hmm..

Quando a gente é criança a gente sente que já tá adulto, quando a gente chega nos 20 anos, a gente regride. When we are children we feel like we are already an adult, when we come in 20 years, we regress.

Não parece que a gente tá nem perto de se tornar adulto. It does not seem that we're not even close to becoming adult.

Mesmo que a gente fique empolgado fazendo coisa de adulto, tipo usando uma frigideira antiaderente Even if we get overwhelmed doing adult things, like using a nonstick skillet

Eu fico até emocionado. i get emotional

A minha mãe, ela tinha só uma frigideira daquelas ruim que não era antiaderente My mother, she only had a pan of those bad it was not non-stick

Daí eu comprei uma antiaderente só pra testar por que meu ovo tava ficando todo grudado Then I bought a non-stick just to test why my egg was getting all stuck

Daí a primeira vez que eu fiz aquele ovo que saiu com a gema inteira que não estorou a gema Hence the first time I did that egg came out with the entire gem that not estorou gem

Eu olhei pra aquela frigideira... I looked at that frying pan

Sério, pra mim parece que eu parei em algum momento da adolescência Really, to me it seems that I stopped at some point in adolescence

Cara eu fiquei meio receoso assim na hora de trocar de curso mas eu deixei a insegurança de lado e me lancei no desafio. Dude I was kind of afraid so time to change course but I left the insecurity aside and threw me in the challenge.

Claro, claro Jorge. É um momento de escolhe né, eu acho que a gente tem que se entregar pela paixão por que é o que a gente vai fazer pelo resto da vida Sure, sure, George. It is a time to choose right, I think we have to deliver the passion for that is what we will do for life

Exato, e sabe o que foi mais gozado? Exactly, and you know what was most enjoyed?

gozado enjoyed

Uma coisa que a gente vai percebendo conforme a gente vai ficando mais velho é que o tempo passa muito rápido One thing we will realize as we get older is that time passes very quickly

Que quando a gente era criança demorava o que 3 anos pra passar um ano When we were kids what took three years to spend a year

A gente fazia 7 anos de idade, ah feliz aniversário, passava 2 olimpíadas, fazia 8 We was 7 years old, happy birthday ah, spent two Olympics, was 8

Num sei nem se essa conta ficou certa In an even know if this account was right

2007 foi a quase 10 anos 2007 was almost 10 years

Daí você me pergunta, o que aconteceu em 2007? Then you ask me, what happened in 2007 ?

Sandy&Junior se separam, eu lembro deles no Faustão falando: Vamos se separar. Sandy & Junior are separated, I remember them talking in Faustão: Let's separate. E eu chorando nesse sofá And I crying on this sofa

Aos 20 anos é a época que você deveria tá na faculdade e você tem três opções em relação a isso. At 20 years is the time you should're in college and you have three options in this regard.

Ou você realmente tá na faculdade só que você tá um pouco desesperado que daqui a pouco tá acabando Or you're really in college just that you're a little desperate that in a moment're running out

E você ai ter que começar viver a vida real no mercado de trabalho. And there you have to start living the real life in the labor market.

Dois, você ainda não tem certeza se é isso que você quer pro resto da sua vida Two, you're still not sure if that's what you want for the rest of your life

Daí você tá um pouco desesperado pensando: Ai meu Deus! Não dá pra voltar agora, se eu voltar vou perder 3 anos da minha vida. Then you're a little desperate thinking, Oh my God! I can not go back now, if I go back I will lose three years of my life.

Ou três, você trancou a faculdade e tá desesperado porque você já está vivendo a vida real Or three, you're locked the college and desperate because you are already living the real life

e tá com um pouquinho de medo do futuro and you with a little fear of the future

Basicamente não importa não importa o momento que você tá na sua vida agora Basically no matter no matter what time you're in your life now

quando você tá nos seus 20 anos você tá desesperado o tempo inteiro when you're in your 20s you're desperate all the time

Eu saí da faculdade no terceiro semestre e eu não poderia ter feito coisa melhor da minha vida I got out of college in the third quarter and I could not have done better thing in my life

Na verdade vocês vão ouvir isso de muitas pessoas que também fizeram uma grande decisão na vida e tal In fact you will hear it from many people who have also made a big decision in life and such

Só que vocês só vão conversar que deram certo depois Only they will only talk after that worked

Porque as que não deram certo tão rasgando o lixo da sua casa procurando comida Because that did not work as tearing the trash of your home looking for food

Quando eu tinha 20 anos eu tava cursando advocacia daí eu parei e pensei, eu não preciso disso agora When I was 20 I was studying law then I stopped and thought, I do not need it now

eu não preciso ficar focando na minha carreira agora que eu sou novo eu preciso ter experiencias I do not need to be focusing on my career now that I am new I need to have experiences

que vão fazer que eu cresça como pessoa mesmo e a gente só tem isso viajando that will make me grow as a person and even we only have this traveling

Então e juntei um dinheiro que eu tinha e sai numa viagem que ía mudar minha vida And then I joined a money I had and go out on a journey that was going to change my life

E não é que mudou mesmo?! And it's not even that changed ?!

Nem me toquei que era pobre, usei todo o dinheiro, fiquei sem dinheiro nenhum, virei mendigo. Not hit me that was poor, I used all the money, I was no money, turned beggar.

Nessa época também você passa pelos estágios que é uma amostrinha grátis de como que é você trabalha nessa profissão que você escolheu At that time also you pass through the stages which is a free amostrinha how it is you work in this profession you have chosen

Eu por exemplo comecei a faculdade de jornalismo I for one started journalism school

Bruno, você precisa ir até a prefeitura pra entrevistar o prefeito Bruno, you have to go to the city to interview the mayor

Mas tem que ir lá mesmo? But you have to go there again?

Tá, pode ser pelo telefone nesse caso é que são duas perguntas aí é rapidinho. Okay, it may be the phone in this case is that there are two questions there is no time.

Aaaai, tem que falar no telefone, eu falar no telefone AAAAI, have to talk on the phone, I talk on the phone

Como você acha que se faz uma matéria? How do you think it is a matter?

Eu achei que pegava do G1 as noticias I thought it took the G1 news

Uma coisa que eu digo pra vocês que já tão na fase real de trabalhar One thing I tell you already that the real phase of work

Faz o que você ama e você nunca vai trabalhar na vida Do what you love and you'll never work in life

Eu amo ver TV comendo pizza, é sério, eu sei que parece clichê mas é uma das maiores maravilhas da vida I love watching TV eating pizza, seriously, I know it sounds cliche but it's one of the greatest wonders of life

tira o Cristo Redentor de maravilha da vida e coloca, a TV Christ takes away the wonder of life and puts Redeemer, TV

Num fez o menor sentindo A made no feeling

Comer pizza e ficar assistindo TV o dia inteiro to até arrepiado Eating pizza and watching TV stand all day to up to creepy

Ah se eu nunca vou precisar trabalhar porque eu to fazendo o que eu gosto, não Oh if I will never have to work because I'm doing what I like, not

Vai faltar, um momento vai faltar comida, um momento vai faltar energia daí não vou poder nem ver a TV Goes missing, a time will be lacking food, when will power fails then I will not be able to even see the TV

mas precisa trabalhar não precisa. but you need to work do not need.

E esse é o momento de você tentar, de você errar, de você seguir outros por caminhos And this is the time you try, you make mistakes, you follow other paths for

Mas é muito mais fácil você errar quando você tem dinheiro But it's much easier when you make a mistake you have money

Minha família por exemplo não tem dinheiro nenhum My family for example has no money

Então a gente tem uma conversas bem verdadeiras sobre o assunto So we have a real good conversations on the subject

Mãe você realmente acha que eu devo seguir esse sonho? Mother you really think I should follow that dream?

Mas é claro filho. Of course son.

Mas se der errado?? But if it goes wrong ??

Daí você tá fu**** que eu não posso fazer nada. Then you're fu **** I can not do anything.

Eu acho que você vive ainda mais intensamente quando você tem dinheiro porque daí você pensa I think you live even more intensely when you have money because then you think

Deu tudo errado na minha carreira eu não vou ser 100% feliz mas pelo menos eu ainda vou ter dinheiro Everything went wrong in my career I will not be 100% happy but at least I'll still have money

Ao invés de quando você não tem dinheiro e tem que pensar assim Rather than when you have no money and have to think so

Se der tudo errado na minha carreira não vou ser 100% feliz mas ainda por cima ainda vou morar na rua, meu deus If everything goes wrong in my career I will not be 100% happy but still above will still live on the street, my god

E nesse momento também que casamento, as pessoas não tão mais se casando aos 20 e poucos anos And at that time also that marriage, people do not so much getting married to 20-somethings

Mas nesse momento já era pra você tá namorando com a pessoa que você vai se casar daqui sei lá 4 anos But this time it was for you're dating the person you will marry here know there four years

Daí é difícil você começar um relacionamento e olhar pra pessoa e pensar Then it's hard to start a relationship and look at people and think

Aaah Meu deus, será que a gente vai se casar? Será que a gente vai ficar junto pra sempre? Fico um pouco desesperado Aaah My God, is that we will get married? Did we will be together forever? I'm a bit desperate

Você quer se casar? You want to marry?

Quero. I want.

Não, to perguntando na sua vida, se você quer se casar algum dia ou você que só morar junto No, to asking in your life, if you want to marry someday or you only live together

Ah tá, foi o que eu pensei desde o princípio Oh yeah, that's what I thought from the beginning

E é claro que eu quero ter filho também, eu não quero ficar limpando a casa sozinho pra sempre mas já faz um tempo And of course I want to have children too, I do not want to be cleaning the house alone forever but it's been a while

que eu to pensando em deixar isso sei lá pros 30 anos I'm thinking about leaving so I know there pros 30 years

Mas a gente começa ficar bem assustado quando chega nos 20 anos em relação a vida e o futuro But we start getting quite scared when it comes in the 20 years for life and the future

Por que quando chega nos 30 a gente tem a sensação que sei lá a vida acabou é o máximo de sucesso que você vai poder ter na vida Why when it reaches the 30 we have the feeling that whatever life is over is the maximum success you'll have in life

é quando você chegar nos 30 e você tem que ter tudo nos 30 is when you get to 30 and you have to have all the 30

Eu não sei nem que ponto eu quero chegar é só um pouco triste pensar nisso I do not even know what point I want to get just a little sad thinking about it

Mas 1, eu acho que você não deve desistir de você correr atrás dos seus sonhos de você fazer coisas novas em momento nenhum da vida But first, I think you should not give up on you chase your dreams you do new things at any moment of life

E 2, você pode deixar sim as suas conquistas e os seus sonhos pro futuro And second, you can leave but their achievements and their dreams for the future

Porém, você não pode deixar de ser feliz hoje com as coisinhas que você tem. However, you can not help but be happy today with the little things you have.

3, eu só falei isso por que o vídeo tava bem depressivo 3, I just said it for the video tava and depressive

No geral seus 20 anos as suas prioridades mudam, por exemplo, você dar mais valor pra aqueles presente que você realmente precisa Overall their 20s their priorities change, for example, you give more value to those present that you really need

Feliz aniversário! Happy birthday!

Você sabe que eu sou fã dessa banda né?! Nossa eu adorei, brigado You know I'm a fan of this band right ?! Our I loved, quarreled

Feliz aniversário! Happy Birthday!

Meia?? Socks ?

Poxa brigado tava precisando mesmo. Hey fought even needed it.

Falar vinte pra mim é estranho por que eu tava acostmado até agora falar o que dezessete, dezoito, dezenove Twenty talk to me is strange why I was so far acostmado speak to seventeen, eighteen, nineteen

Daí a partir de agora é o que vinte, vinte e um, vinte e dois até chegar nos trinta. Hence from now it is what twenty, twenty one, twenty two to reach the thirty.

Meu Deus eu tenho quase trinta anos!! My God I have almost thirty years !!

E se você gosta de ter 20 anos sabe do que você vai gostar? And if you like to have 20 years know what you will like?

de Azeitona que tá a venda nas melhores livraria, um ótimo presente de Natal, recomendo a todos. of Olive're selling the best bookstore, a great Christmas gift, recommend it to everyone.

Se inscreva aqui no canal pra receber os novos vídeos, tem vídeo novo todo sábado, toda sexta Sign here on the channel to get new videos, new video has every Saturday, every Friday

Não se esqueça também de compartilhar esse vídeo no seu face, a gente se vê na semana que vem, clica em gostei também, Tchau! Also be sure to share this video to your face, I'll see you next week, click liked too, Bye!