×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

French the Natural Way, (#51) Learn French the natural way - Le tigre et la grue d'après une fable D'Esope - YouTube

(#51) Learn French the natural way - Le tigre et la grue d'après une fable D'Esope - YouTube

Coucou

aujourd'hui, je vais te raconter une autre fable

cette fable est aussi une fable d'Ésope

tu te rappelles

il y a à peu près 2 semaines

je t'ai raconté la fable de l'Oie aux œufs d'or

et bien aujourd'hui

je vais te raconter une fable différente

elle s'intitule le Tigre et la grue

il y a très longtemps

il y avait une grue

une grue, c'est un animal, c'est un oiseau

c'est un grand oiseau, une grue

et la grue était une maman

c'était une maman grue

elle avait un bébé grue

la maman grue et le bébé grue s'aimaient

bien sûr !

le bébé grue aimait sa maman

et la maman grue aimait son bébé

et la famille était heureuse

un jour

la maman grue a vu un bébé tigre

elle a vu un bébé tigre

le bébé tigre était seul

le bébé tigre n'avait pas de maman

il n'avait pas de papa

il n'avait pas de famille

il était orphelin

et il était très très triste, il pleurait

bouh !

parce qu'il était orphelin

il n'avait plus de papa et de maman

alors la maman grue a vu le bébé tigre qui pleurait

et elle a eu pitié

elle a eu pitié du bébé tigre

et elle a décidé de l'adopter

elle a adopté le bébé tigre

le bébé tigre était heureux

maintenant il avait une maman

et il avait aussi une petite sœur, le bébé grue

et

le bébé tigre et le bébé grue s'amusaient beaucoup ensemble

ils étaient joyeux

la famille, la petite famille était heureuse

et puis

le bébé grue a grandi

ce n'était plus un bébé grue

c'était une petite grue maintenant

et un jour

une autre grue est arrivée

l'autre grue n'était pas gentille

elle était cruelle avec la petite grue

elle lui infligeait des cruautés

elle était très très méchante avec la petite grue

alors la petite grue était très très triste

elle pleurait

elle avait peur de la grue cruelle !

et elle a appelé son frère, le tigre

elle a crié :

"TIGRE"

"TIGRE"

"AIDE-MOI !"

alors le tigre qui n'était plus un bébé tigre

qui avait aussi grandi

le tigre est arrivé

il est arrivé immédiatement

pour aider sa sœur la grue

il a vu la grue cruelle

et RRaam !

il a mangé la grue cruelle

la petite grue était contente

elle a remercié le tigre

elle a dit :

"merci !"

"merci tigre"

"tu m'as sauvé"

"tu"

"m'as"

"sauvé"

mais

le tigre

qui avait mangé la grue cruelle pensait :

"Hum"

"Miam !"

"c'est délicieux une grue"

le tigre pensait au goût de la grue

"humm"

il pensait à la grue délicieuse

il avait développé un goût pour la grue

et finalement

il a dit à la petite grue :

"Hum"

"je t'ai sauvé, moi ?"

il a demandé à la petite grue :

"vraiment ?"

"je t'ai sauvé ?"

et Raamm !

le tigre a mangé la petite grue

le tigre était retourné à sa nature carnivore !

est-ce que tu as apprécié cette fable d'Ésope ?

laquelle tu préfères ?

l'oie aux œufs d'or

ou cette fable le Tigre et la grue ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt !

(#51) Learn French the natural way - Le tigre et la grue d'après une fable D'Esope - YouTube (#51) Learn French the natural way - Der Tiger und der Kranich nach einer Fabel von Aesop - YouTube (#51) Learn French the natural way - The tiger and the crane from a fable by Aesop - YouTube (#51) Aprender francés de forma natural - El tigre y la grulla basado en una fábula de Esopo - YouTube (#51) Imparare il francese in modo naturale - La tigre e la gru basata su una favola di Esopo - YouTube (#51) 自然な方法でフランス語を学ぶ - イソップ寓話に基づく虎と鶴 - YouTube (#51) Ucz się francuskiego w naturalny sposób - Tygrys i żuraw na podstawie bajki Ezopa - YouTube (#51) Aprender francês de forma natural - O tigre e o grou baseado numa fábula de Esopo - YouTube (#51) Учите французский естественным путем - Тигр и журавль по мотивам басни Эзопа - YouTube (#51) 以自然的方式学习法语 - 基于伊索寓言的老虎和鹤 - YouTube

Coucou Hello

aujourd'hui, je vais te raconter une autre fable today I'm going to tell you another fable

cette fable est aussi une fable d'Ésope this fable is also a fable of Aesop

tu te rappelles du erinnerst dich do you remember

il y a à peu près 2 semaines vor ungefähr 2 Wochen about 2 weeks ago hace 2 semanas

je t'ai raconté la fable de l'Oie aux œufs d'or ich habe dir die Fabel von der Gans mit den goldenen Eiern erzählt I told you the fable of the Goose that lays golden eggs

et bien aujourd'hui well today

je vais te raconter une fable différente

elle s'intitule le Tigre et la grue it is called the Tiger and the Crane

il y a très longtemps long time ago

il y avait une grue there was a crane

une grue, c'est un animal, c'est un oiseau ein Kranich ist ein Tier, ist ein Vogel a crane is an animal, it is a bird

c'est un grand oiseau, une grue es ist ein großer Vogel, ein Kranich it's a big bird, a crane

et la grue était une maman and the crane was a mom

c'était une maman grue it was a crane mom

elle avait un bébé grue sie hatte ein Kranichbaby she had a baby crane

la maman grue et le bébé grue s'aimaient the mother crane and the baby crane loved each other

bien sûr ! of course !

le bébé grue aimait sa maman das Kranichbaby liebte seine Mutter the baby crane loved his mother

et la maman grue aimait son bébé

et la famille était heureuse and the family was happy

un jour

la maman grue a vu un bébé tigre die Kranichmutter hat ein Tigerbaby gesehen mother crane saw a baby tiger

elle a vu un bébé tigre she saw a baby tiger

le bébé tigre était seul the baby tiger was alone

le bébé tigre n'avait pas de maman the baby tiger had no mom

il n'avait pas de papa he didn't have a dad

il n'avait pas de famille he had no family

il était orphelin er war ein Waisenkind he was an orphan

et il était très très triste, il pleurait und er war sehr, sehr traurig, er weinte and he was very very sad, he was crying

bouh ! boo!

parce qu'il était orphelin because he was an orphan

il n'avait plus de papa et de maman he no longer had a mum and dad

alors la maman grue a vu le bébé tigre qui pleurait then the mother crane saw the baby tiger crying

et elle a eu pitié und sie erbarmte sich and she took pity

elle a eu pitié du bébé tigre sie hatte Mitleid mit dem Tigerbaby she took pity on the baby tiger

et elle a décidé de l'adopter und sie beschloss, ihn zu adoptieren and she decided to adopt him

elle a adopté le bébé tigre she adopted the baby tiger

le bébé tigre était heureux the baby tiger was happy

maintenant il avait une maman now he had a mom

et il avait aussi une petite sœur, le bébé grue and he also had a little sister, the baby crane

et

le bébé tigre et le bébé grue s'amusaient beaucoup ensemble baby tiger and baby crane had a lot of fun together

ils étaient joyeux they were happy

la famille, la petite famille était heureuse the family, the little family was happy

et puis

le bébé grue a grandi the baby crane has grown

ce n'était plus un bébé grue it was no longer a baby crane

c'était une petite grue maintenant es war jetzt ein kleiner Kran it was a small crane now

et un jour and one day

une autre grue est arrivée another crane has arrived

l'autre grue n'était pas gentille the other crane was not nice

elle était cruelle avec la petite grue she was cruel to the little crane

elle lui infligeait des cruautés sie fügte ihm Grausamkeiten zu she inflicted cruelties on him

elle était très très méchante avec la petite grue she was very very mean with the little crane

alors la petite grue était très très triste so the little crane was very, very sad

elle pleurait she cried

elle avait peur de la grue cruelle ! sie hatte Angst vor dem grausamen Kranich! she was afraid of the curelle crane!

et elle a appelé son frère, le tigre and she called her brother the tiger

elle a crié : she shouted:

"TIGRE"

"TIGRE"

"AIDE-MOI !"

alors le tigre qui n'était plus un bébé tigre then the tiger that was no longer a baby tiger

qui avait aussi grandi who had also grown

le tigre est arrivé the tiger has arrived

il est arrivé immédiatement it arrived immediately

pour aider sa sœur la grue to help his sister the crane

il a vu la grue cruelle he saw the cruel crane

et RRaam ! and RRaam!

il a mangé la grue cruelle he ate the cruel crane

la petite grue était contente the little crane was happy

elle a remercié le tigre she thanked the tiger

elle a dit : she said:

"merci !"

"merci tigre"

"tu m'as sauvé" "you saved me"

"tu" "you"

"m'as"

"sauvé" "saved"

mais

le tigre

qui avait mangé la grue cruelle pensait : who had eaten the cruel crane thought:

"Hum"

"Miam !"

"c'est délicieux une grue" "a crane is delicious"

le tigre pensait au goût de la grue the tiger thought of the taste of the crane

"humm"

il pensait à la grue délicieuse he was thinking of the delicious crane

il avait développé un goût pour la grue er hatte eine Vorliebe für den Kranich entwickelt he had developed a taste for the crane

et finalement and finally

il a dit à la petite grue : he said to the little crane:

"Hum" "Hmm"

"je t'ai sauvé, moi ?" "Did I save you?"

il a demandé à la petite grue : he asked the little crane:

"vraiment ?" "really ?"

"je t'ai sauvé ?" "I saved you?" "Ti ho salvato?"

et Raamm ! and Raamm!

le tigre a mangé la petite grue the tiger ate the little crane

le tigre était retourné à sa nature carnivore ! the tiger had returned to its carnivorous nature!

est-ce que tu as apprécié cette fable d'Ésope ? did you enjoy this fable by Aesop?

laquelle tu préfères ? which one do you prefer?

l'oie aux œufs d'or the goose that lays golden eggs

ou cette fable le Tigre et la grue ? or this fable the tiger and the crane?

mets-le dans les commentaires put it in the comments

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com and don't forget to subscribe to my newsletter on aliceayel.com

À bientôt !