×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

InnerFrench Videos, (#32) Pratiquer le français avec d'autres apprenants - YouTube

(#32) Pratiquer le français avec d'autres apprenants - YouTube

Vous savez que si voulez être capables

de parler français couramment

vous avez besoin d'un maximum de pratique

C'est quelque chose que je vous répète très souvent

Vous avez besoin de vous entraînez à parler avec quelqu'un

pour être plus à l'aise

Mais ça, c'est plus facile à dire qu'à faire

parce que contrairement aux podcasts ou aux vidéos

trouver un partenaire de conversation, c'est quelque chose d'assez difficile

Peut-être que là où vous vivez, il n'y a pas beaucoup de francophones

et si par miracle, vous en croisez un

vous lui sautez dessus, vous essayez d'engager la conversation

mais peut-être que

cette personne n'a pas le temps de parler avec vous

peut-être qu'elle n'a pas envie, qu'elle a d'autres choses à faire

et ça, ça peut être assez frustrant

Par contre, peut-être qu'autour de vous

il y a des personnes qui apprennent le français

et d'ailleurs, c'est assez probable

après l'anglais

Il y a plus de 80 millions de personnes qui apprennent le français

Mais vous vous dîtes sûrement que

parler français avec des personnes qui ne sont pas francophones

c'est une mauvaise idée parce que vous allez imiter leurs erreurs

ces personnes ne vont pas être capables de vous corriger

Et, finalement, ça va faire plus de mal que de bien

Alors justement, dans cette vidéo

on va voir quels sont les avantages et les inconvénients

de s'entraîner à parler français

avec des non-francophones

Mais pour commencer, on va se demander si

Pour ça, il y a un concept très important

c'est celui de

que je cite très souvent

En fait, c'est un concept

qui explique que

pour apprendre une langue

on a besoin de choses qui sont compréhensibles à notre niveau

si on nous donne des choses qui sont trop difficiles dès le début

on ne va rien comprendre et

on ne va faire aucun progrès

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario

Vous ne parlez pas un mot de français

même pas « bonjour », même pas « merci »

vraiment rien !

et vous déménagez dans un petit village du sud de la France

où tous les habitants parlent seulement français

et en plus de ça

vous n'avez pas accès à internet

Essayez d'imaginer si, dans ce contexte

vous allez pouvoir apprendre le français

À mon avis, non !

Parce que si vous n'avez pas des choses qui sont adaptées à votre niveau

au début

c'est très difficile de comprendre et de pouvoir progresser

Maintenant, un scénario un peu plus réaliste

Imaginez que vous avez un niveau de français intermédiaire

et vous invités à un dîner

où il y a seulement des Français

Malheureusement, ces Français ne font aucun effort

pour adapter leur façon de parler

Autrement dit, ils parlent très vite

ils utilisent beaucoup d'expressions familières

que vous ne connaissez pas

ce qui fait que, pendant le dîner

vous n'allez pas oser parler

Ça, c'est un verbe intéressant, le verbe « oser »

ça veut dire

Vous, vous n'allez pas oser parler

parce que vous ne comprenez pas vraiment la conversation

les gens parlent vite

Le temps que vous formuliez une phrase dans votre tête

la conversation est déjà passée à un autre sujet

Et puis

si jamais vous avez le courage de dire quelque chose

ensuite, vous allez passer la soirée à vous demander

si vous avez fait des erreurs

si vous avez dit ça de manière correcte ce qui fait que vous allez passer la soirée à sourire poliment

à ne pas vraiment écouter la conversation

parce que vous ne comprenez rien

et surtout, vous n'allez pas dire le moindre mot

Résultat

pendant cette soirée

vous n'aurez pas du tout pratiqué votre français

Bref, tout ça pour dire que

vous avez besoin d'un partenaire de conversation

qui s'adapte à votre niveau

C'est pour ça que, moi, vous pouvez me comprendre sans difficulté

parce que j'ai passé de nombreuses années

à donner des cours de français

donc je sais ce qui vous pose problème

j'adapte ma façon de parler

j'adapte mon rythme

mon élocution

Mais comme vous pouvez l'imaginer

les autres francophones ne feraient pas forcément ces efforts

Alors, est-ce que les francophones sont des bons partenaires de conversation ?

Eh bien, pas forcément

Si c'est quelqu'un qui est patient

qui a l'expérience d"apprendre des langues étrangères

et qui va adapter sa façon de parler à votre niveau

oui

Mais dans les autres cas

ça peut seulement être une expérience très frustrante pour vous

Maintenant, on va voir si, au contraire

Pour ça, je vais vous parler un peu de mon expérience personnelle

Moi, j'ai appris l'anglais à l'école pendant de nombreuses années

Et puis, quand j'ai essayé d'avoir ma première conversation

avec un Australien

dans une auberge de jeunesse à Glasgow

eh bien, j'étais complètement perdu

j'étais pas capable de former la moindre phrase

C'est quelque chose que j'ai déjà raconté

Mais ensuite, plus tard, pendant mes études

j'ai fait une année d'échange à Londres

Et là, eh bien j'ai pas rencontré beaucoup d'Anglais

En fait, Londres, c'est une ville très cosmopolite

il y a beaucoup d'étrangers

ce qui fait que ça peut être un peu difficile, paradoxalement

de rencontrer des Anglais

Par contre, dans mon école, il y avait des Allemands, des Italiens

et la langue qu'on utilisait

pour les projets de groupe

c'était évidemment l'anglais

Et là, quand je faisais ces projets de groupe

avec mes camarades allemands ou italiens

quelque chose de génial est arrivé

j'ai commencé à parler anglais

Et ça, c'est une bonne illustration d'un concept

théorisé par un autre professeur

Michael Long

Cette hypothèse dit que

lors d'une conversation

on négocie

pour essayer de comprendre le sens

Autrement dit

si vous parlez français avec quelqu'un qui n'est pas francophone

vous allez devoir négocier

pour essayer de comprendre ce que l'autre personne vous dit

et, elle, elle va faire la même chose

Autrement dit, vous allez développer différentes stratégies

pour faire passer votre message

Peut-être qu'il va vous manquer certains mots

alors vous allez utiliser les mains

vous allez chercher des exemples

pour illustrer ce que vous voulez dire

et

dans ce processus de négociation

vous allez développer des compétences

qui sont très importantes pour parler une langue

Et ça, c'est quelque chose qui fonctionne beaucoup mieux

avec des personnes non-francophones

parce que

quelqu'un dont le français est la langue maternelle

ne va pas forcément avoir la patience

de négocier avec vous

d'essayer de comprendre ce que vous voulez dire

alors que

si vous parlez français avec un non-francophone

ça va devenir un espèce de jeu

et vous allez

développer ces différentes stratégies

pour échanger des informations

Et justement, moi, c'est exactement comme ça que j'ai appris l'anglais

pas avec des Américains, des Anglais ou des Australiens

mais

en parlant avec des Allemands

des Italiens, des Norvégiens, des Suédois, des Polonais

des personnes dont l'anglais n'était pas la langue maternelle

mais qui avaient très envie de communiquer avec moi

La chose importante ici, c'est que la pratique est essentielle

Elle est encore plus importante que la grammaire et les erreurs possibles

que vous pouvez faire

La pratique, c'est vraiment la base

Donc vous devez utiliser chaque occasion que vous avez

de parler français

même si c'est avec une personne qui n'est pas francophone

Avant de finir cette vidéo

je voulais vous dire que je vais bientôt

réouvrir les inscriptions pour mon cours

Et ça, justement

c'est une bonne opportunité de rencontrer d'autres personnes

qui apprennent le français

parce qu'on a une communauté, un groupe privé

dans laquelle les gens peuvent échanger des conseils

mais aussi

devenir des partenaires de conversation

Si vous voulez en savoir plus

je vous conseille d'aller sur mon site

je vais mettre le lien dans la description

comme ça, vous trouverez toutes les informations

et vous pourrez aussi laisser votre adresse email

pour être prévenu quand j'ouvrirai les inscriptions

Voilà, j'espère que cette vidéo vous a donné

une bonne dose de motivation

Mon conseil, je le répète encore une fois, c'est :

utilisez toutes les opportunités que vous avez de parler français


(#32) Pratiquer le français avec d'autres apprenants - YouTube (#32) Französisch mit anderen Lernenden üben - YouTube (#32) Practicing French with other learners - YouTube (#32) Practicar francés con otros estudiantes - YouTube (#32) Praticare il francese con altri studenti - YouTube (#32) 他の学習者とフランス語の練習をする - YouTube (#32) Frans oefenen met andere leerders - YouTube (#32) Diğer öğrencilerle Fransızca pratiği yapmak - YouTube (#32) 与其他学习者一起练习法语 - YouTube

Vous savez que si voulez être capables You know that if you want to be able Sabes que si quieres ser capaz

de parler français couramment speak French fluently hablar francés con fluidez

vous avez besoin d'un maximum de pratique you need maximum practice necesitas tanta práctica como sea posible

C'est quelque chose que je vous répète très souvent This is something I tell you very often Esto es algo que te digo muy a menudo

Vous avez besoin de vous entraînez à parler avec quelqu'un You need to practice talking with someone Necesitas practicar a hablar con alguien

pour être plus à l'aise to be more comfortable sentirse más cómodo

Mais ça, c'est plus facile à dire qu'à faire But that's easier said than done. Pero es más fácil decirlo que hacerlo

parce que contrairement aux podcasts ou aux vidéos because unlike podcasts or videos porque a diferencia de los podcasts o los vídeos

trouver un partenaire de conversation, c'est quelque chose d'assez difficile finding a conversation partner is quite difficult encontrar un interlocutor es bastante difícil

Peut-être que là où vous vivez, il n'y a pas beaucoup de francophones Maybe where you live there aren't many francophones Puede que donde vives no haya muchos francófonos.

et si par miracle, vous en croisez un and if by some miracle you come across one y si por algún milagro te encuentras con uno

vous lui sautez dessus, vous essayez d'engager la conversation you jump on him, you try to strike up a conversation te abalanzas sobre ellos, intentas entablar una conversación

mais peut-être que but maybe pero quizás

cette personne n'a pas le temps de parler avec vous this person does not have time to speak with you esta persona no tiene tiempo para hablar contigo

peut-être qu'elle n'a pas envie, qu'elle a d'autres choses à faire maybe she doesn't feel like she has other things to do tal vez ella no tiene ganas, tal vez ella tiene otras cosas que hacer

et ça, ça peut être assez frustrant and that can be quite frustrating y eso puede ser bastante frustrante

Par contre, peut-être qu'autour de vous On the other hand, maybe around you Por otro lado, quizás los que te rodean

il y a des personnes qui apprennent le français there are people learning French hay gente aprendiendo francés

et d'ailleurs, c'est assez probable and besides, it's quite probable y de hecho, es bastante probable

après l'anglais after English después del inglés

Il y a plus de 80 millions de personnes qui apprennent le français Más de 80 millones de personas aprenden francés

Mais vous vous dîtes sûrement que But you are probably thinking that Pero probablemente estés pensando

parler français avec des personnes qui ne sont pas francophones speak French with people who are not French speakers hablar francés con no francófonos

c'est une mauvaise idée parce que vous allez imiter leurs erreurs this is a bad idea because you will imitate their mistakes es una mala idea porque estarás imitando sus errores

ces personnes ne vont pas être capables de vous corriger these people are not going to be able to correct you estas personas no van a poder corregirte

Et, finalement, ça va faire plus de mal que de bien And, ultimately, it's gonna do more harm than good Y, al final, va a hacer más daño que bien

Alors justement, dans cette vidéo So precisely, in this video En este vídeo

on va voir quels sont les avantages et les inconvénients we will see what are the advantages and disadvantages veremos cuáles son las ventajas y los inconvenientes

de s'entraîner à parler français to practice speaking French practicar el francés

avec des non-francophones with non-French speakers con no francófonos

Mais pour commencer, on va se demander si But to begin with, we will wonder if Pero para empezar, vamos a preguntarnos si

Pour ça, il y a un concept très important For that, there is a very important concept Aquí hay un concepto muy importante

c'est celui de it's that of es la de

que je cite très souvent that I quote very often que cito a menudo

En fait, c'est un concept De hecho, es un concepto

qui explique que lo que explica por qué

pour apprendre une langue aprender un idioma

on a besoin de choses qui sont compréhensibles à notre niveau we need things that are understandable at our level necesitamos cosas comprensibles a nuestro nivel

si on nous donne des choses qui sont trop difficiles dès le début if we are given things that are too difficult from the start si nos dan cosas demasiado difíciles desde el principio

on ne va rien comprendre et we will not understand anything and no vamos a entender nada y

on ne va faire aucun progrès we are not going to make any progress no vamos a hacer ningún progreso

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario To illustrate this, imagine a small scenario Para ilustrarlo, imaginemos un pequeño escenario

Vous ne parlez pas un mot de français You don't speak a word of French No hablas ni una palabra de francés

même pas « bonjour », même pas « merci » not even "hello", not even "thank you" ni siquiera "hola", ni siquiera "gracias".

vraiment rien ! really nothing! ¡realmente nada!

et vous déménagez dans un petit village du sud de la France and you move to a small village in the south of France y te mudas a un pequeño pueblo del sur de Francia

où tous les habitants parlent seulement français where all the inhabitants speak only French donde todos los habitantes hablan sólo francés

et en plus de ça and in addition y además

vous n'avez pas accès à internet you don't have Internet access no tiene acceso a Internet

Essayez d'imaginer si, dans ce contexte Trate de imaginar si, en este contexto

vous allez pouvoir apprendre le français you will be able to learn French podrás aprender francés

À mon avis, non ! En mi opinión, ¡no!

Parce que si vous n'avez pas des choses qui sont adaptées à votre niveau Because if you don't have things that are suitable for your level Porque si no tienes cosas adaptadas a tu nivel

au début al principio

c'est très difficile de comprendre et de pouvoir progresser it's very difficult to understand and to be able to progress es muy difícil de entender y progresar

Maintenant, un scénario un peu plus réaliste Now a little more realistic scenario Ahora, un escenario un poco más realista

Imaginez que vous avez un niveau de français intermédiaire Imagina que tienes un nivel intermedio de francés

et vous invités à un dîner and you invited to a dinner y estás invitado a cenar

où il y a seulement des Français where there are only French donde sólo hay franceses

Malheureusement, ces Français ne font aucun effort Unfortunately, these French people make no effort Por desgracia, estos franceses no hacen ningún esfuerzo

pour adapter leur façon de parler to adapt their way of speaking adaptar su forma de hablar

Autrement dit, ils parlent très vite In other words, they speak very fast En otras palabras, hablan muy rápido

ils utilisent beaucoup d'expressions familières they use a lot of colloquialisms utilizan muchas expresiones coloquiales

que vous ne connaissez pas that you don't know no sabes

ce qui fait que, pendant le dîner so that during dinner lo que significa que, durante la cena

vous n'allez pas oser parler you will not dare to speak no te atreverás a hablar

Ça, c'est un verbe intéressant, le verbe « oser » Es un verbo interesante, el verbo "atreverse".

ça veut dire it means esto significa

Vous, vous n'allez pas oser parler You, you won't dare to speak No te atreverás a hablar

parce que vous ne comprenez pas vraiment la conversation because you don't really understand the conversation porque realmente no entiendes la conversación

les gens parlent vite la gente habla rápido

Le temps que vous formuliez une phrase dans votre tête By the time you put a sentence in your head Para cuando hayas formulado una frase en tu cabeza

la conversation est déjà passée à un autre sujet the conversation has already moved on to another topic la conversación ya ha pasado a otro tema

Et puis And then Y entonces

si jamais vous avez le courage de dire quelque chose if you ever have the courage to say something si alguna vez tienes el valor de decir algo

ensuite, vous allez passer la soirée à vous demander then you will spend the evening wondering entonces vas a pasar la noche preguntándote

si vous avez fait des erreurs if you've made mistakes si ha cometido algún error

si vous avez dit ça de manière correcte if you said that correctly si lo has dicho correctamente ce qui fait que vous allez passer la soirée à sourire poliment which makes you spend the evening politely smiling lo que significa que pasarás la noche sonriendo amablemente

à ne pas vraiment écouter la conversation not to really listen to the conversation no escuchar realmente la conversación

parce que vous ne comprenez rien porque no entiendes nada

et surtout, vous n'allez pas dire le moindre mot and above all, you are not going to say a word y sobre todo, no vas a decir ni una sola palabra

Résultat Results Resultados

pendant cette soirée during the evening durante la noche

vous n'aurez pas du tout pratiqué votre français you will not have practiced your French at all no habrás practicado nada de francés.

Bref, tout ça pour dire que In short, all that to say that En resumen, todo esto para decir que

vous avez besoin d'un partenaire de conversation you need a conversation partner necesitas un compañero de conversación

qui s'adapte à votre niveau which adapts to your level que se adapta a tu nivel

C'est pour ça que, moi, vous pouvez me comprendre sans difficulté That's why, me, you can understand me without difficulty Por eso puedes entenderme sin ninguna dificultad

parce que j'ai passé de nombreuses années because I spent many years porque pasé muchos años

à donner des cours de français to give French lessons dar clases de francés

donc je sais ce qui vous pose problème so i know what is wrong with you así que sé cuál es tu problema

j'adapte ma façon de parler Adapto mi forma de hablar

j'adapte mon rythme Adapto mi ritmo

mon élocution my speech mi elocución

Mais comme vous pouvez l'imaginer But as you can imagine Pero como puedes imaginar

les autres francophones ne feraient pas forcément ces efforts other francophones would not necessarily make these efforts otros francófonos no harían necesariamente estos esfuerzos

Alors, est-ce que les francophones sont des bons partenaires de conversation ? So, are francophones good conversation partners? ¿Los francófonos son buenos interlocutores?

Eh bien, pas forcément Well, not necessarily Bueno, no necesariamente

Si c'est quelqu'un qui est patient If it's someone who is patient Si es alguien paciente

qui a l'expérience d"apprendre des langues étrangères who has experience of learning foreign languages que tenga experiencia en el aprendizaje de lenguas extranjeras

et qui va adapter sa façon de parler à votre niveau and will adapt his way of speaking to your level y adaptará su forma de hablar a tu nivel

oui

Mais dans les autres cas But in other cases Pero en otros casos

ça peut seulement être une expérience très frustrante pour vous it can only be a very frustrating experience for you sólo puede ser una experiencia muy frustrante para usted

Maintenant, on va voir si, au contraire Now we'll see if, on the contrary Ahora veremos si, por el contrario

Pour ça, je vais vous parler un peu de mon expérience personnelle I'll tell you a little about my personal experience. Así que voy a contarte un poco mi experiencia personal

Moi, j'ai appris l'anglais à l'école pendant de nombreuses années Aprendí inglés en la escuela durante muchos años

Et puis, quand j'ai essayé d'avoir ma première conversation And then when I tried to have my first conversation Y entonces, cuando intenté tener mi primera conversación

avec un Australien con un australiano

dans une auberge de jeunesse à Glasgow in a hostel in Glasgow en un albergue juvenil de Glasgow

eh bien, j'étais complètement perdu well i was completely lost bueno, estaba completamente perdido

j'étais pas capable de former la moindre phrase I wasn't able to form a single sentence No podía formar una sola frase

C'est quelque chose que j'ai déjà raconté This is something that I have already told Es algo que ya te he dicho antes.

Mais ensuite, plus tard, pendant mes études But then later during my studies Pero luego, más tarde, durante mis estudios

j'ai fait une année d'échange à Londres I did an exchange year in London Hice un año de intercambio en Londres

Et là, eh bien j'ai pas rencontré beaucoup d'Anglais And there, well I didn't meet a lot of English Y entonces, bueno, no conocí a muchos ingleses

En fait, Londres, c'est une ville très cosmopolite De hecho, Londres es una ciudad muy cosmopolita.

il y a beaucoup d'étrangers there are a lot of foreigners

ce qui fait que ça peut être un peu difficile, paradoxalement which makes that it can be a little difficult, paradoxically lo que hace un poco difícil, paradójicamente

de rencontrer des Anglais conocer a ingleses

Par contre, dans mon école, il y avait des Allemands, des Italiens On the other hand, in my school, there were Germans, Italians... Por otro lado, en mi colegio había alemanes, italianos...

et la langue qu'on utilisait and the language we used y el lenguaje que utilizamos

pour les projets de groupe para proyectos de grupo

c'était évidemment l'anglais it was obviously english era obviamente inglés

Et là, quand je faisais ces projets de groupe And there, when I was doing these group projects Y cuando estaba haciendo estos proyectos de grupo

avec mes camarades allemands ou italiens with my German or Italian comrades con mis camaradas alemanes e italianos

quelque chose de génial est arrivé something awesome has happened algo grande ha sucedido

j'ai commencé à parler anglais I started to speak english Empecé a hablar inglés

Et ça, c'est une bonne illustration d'un concept And that is a good illustration of a concept Y esta es una buena ilustración de un concepto

théorisé par un autre professeur theorized by another professor teorizado por otro profesor

Michael Long Michael Long

Cette hypothèse dit que This hypothesis says that Esta hipótesis afirma que

lors d'une conversation during a conversation durante una conversación

on négocie we negotiate negociamos

pour essayer de comprendre le sens to try to understand the meaning para intentar comprender el significado

Autrement dit En otras palabras

si vous parlez français avec quelqu'un qui n'est pas francophone if you speak French with someone who is not French speaking si habla francés con una persona que no lo habla

vous allez devoir négocier you will have to negotiate vas a tener que negociar

pour essayer de comprendre ce que l'autre personne vous dit to try to understand what the other person is telling you intentar comprender lo que la otra persona le está diciendo

et, elle, elle va faire la même chose and she will do the same y va a hacer lo mismo

Autrement dit, vous allez développer différentes stratégies In other words, you will develop different strategies En otras palabras, desarrollará diferentes estrategias

pour faire passer votre message to get your message across para transmitir su mensaje

Peut-être qu'il va vous manquer certains mots Maybe you will miss some words Puede que le falten algunas palabras

alors vous allez utiliser les mains then you will use the hands entonces vas a usar tus manos

vous allez chercher des exemples you will look for examples buscará ejemplos

pour illustrer ce que vous voulez dire to illustrate what you mean para ilustrar lo que quiere decir

et y

dans ce processus de négociation in this negotiation process en este proceso de negociación

vous allez développer des compétences you will develop skills desarrollarás competencias

qui sont très importantes pour parler une langue que son muy importantes para hablar un idioma

Et ça, c'est quelque chose qui fonctionne beaucoup mieux And that is something that works much better Y eso es algo que funciona mucho mejor

avec des personnes non-francophones with non-French speakers con no francófonos

parce que porque

quelqu'un dont le français est la langue maternelle someone whose mother tongue is French alguien cuya lengua materna es el francés

ne va pas forcément avoir la patience not necessarily have the patience no tendrán necesariamente la paciencia

de négocier avec vous negociar con usted

d'essayer de comprendre ce que vous voulez dire tratando de entender lo que quiere decir

alors que while mientras que

si vous parlez français avec un non-francophone si habla francés con una persona que no lo habla

ça va devenir un espèce de jeu it will become a kind of game se va a convertir en una especie de juego

et vous allez and you will y lo harás

développer ces différentes stratégies

pour échanger des informations intercambiar información

Et justement, moi, c'est exactement comme ça que j'ai appris l'anglais And precisely me, that's exactly how I learned English Y así es exactamente como aprendí inglés.

pas avec des Américains, des Anglais ou des Australiens not with Americans, English or Australians no con americanos, ingleses o australianos

mais pero

en parlant avec des Allemands hablar con alemanes

des Italiens, des Norvégiens, des Suédois, des Polonais Italianos, noruegos, suecos, polacos

des personnes dont l'anglais n'était pas la langue maternelle people for whom English was not their mother tongue de hablantes no nativos de inglés

mais qui avaient très envie de communiquer avec moi but who really wanted to communicate with me pero estaban dispuestos a comunicarse conmigo

La chose importante ici, c'est que la pratique est essentielle The important thing here is that practice is essential Lo importante aquí es que la práctica es esencial

Elle est encore plus importante que la grammaire et les erreurs possibles It is even more important than grammar and possible mistakes Es incluso más importante que la gramática y los posibles errores

que vous pouvez faire what you can do que puedes hacer

La pratique, c'est vraiment la base Practice is really the base La práctica lo es todo

Donc vous devez utiliser chaque occasion que vous avez So you must use every opportunity you have Así que tienes que aprovechar cada oportunidad que tengas

de parler français to speak french hablar francés

même si c'est avec une personne qui n'est pas francophone even if it is with a person who is not French speaking aunque sea con un no francófono

Avant de finir cette vidéo Before finishing this video Antes de terminar este vídeo

je voulais vous dire que je vais bientôt i wanted to tell you that i will soon Quería decirte que pronto

réouvrir les inscriptions pour mon cours reopen registrations for my course reabrir la matrícula de mi curso

Et ça, justement And that, precisely Y eso es todo.

c'est une bonne opportunité de rencontrer d'autres personnes it's a good opportunity to meet other people es una gran oportunidad para conocer a otras personas

qui apprennent le français who are learning French que aprenden francés

parce qu'on a une communauté, un groupe privé because we have a community, a private group porque tenemos una comunidad, un grupo privado

dans laquelle les gens peuvent échanger des conseils where people can exchange advice donde la gente puede intercambiar consejos

mais aussi sino también

devenir des partenaires de conversation become conversation partners convertirse en interlocutores

Si vous voulez en savoir plus If you want to know more Si desea más información

je vous conseille d'aller sur mon site I advise you to go to my site Le aconsejo que visite mi sitio web

je vais mettre le lien dans la description I will put the link in the description Pondré el enlace en la descripción

comme ça, vous trouverez toutes les informations this way you will find all the information para que pueda encontrar toda la información que necesita

et vous pourrez aussi laisser votre adresse email and you can also leave your email address y también puedes dejar tu dirección de correo electrónico

pour être prévenu quand j'ouvrirai les inscriptions to be notified when I open registration para recibir una notificación cuando abra inscripciones

Voilà, j'espère que cette vidéo vous a donné Well, I hope this video gave you Así que ahí lo tienen, espero que este video les haya dado

une bonne dose de motivation a good dose of motivation una buena dosis de motivación

Mon conseil, je le répète encore une fois, c'est : My advice, I repeat once again, is: Mi consejo, vuelvo a repetir, es:

utilisez toutes les opportunités que vous avez de parler français use all the opportunities you have to speak French aproveche cualquier ocasión para hablar francés