×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: ch… – 読むためのテキスト

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 3

中級 1 フランス語の の読み練習用レッスン

今すぐこのレッスンを開始

LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 3

En n'exaltant pas les sages, on empêche le peuple de se disputer. En ne prisant pas les biens d'une acquisition difficile, on empêche le peuple de se livrer au vol. En ne regardant point des objets propres à exciter des désirs, on empêche que le cœur du peuple ne se trouble 1.

C'est pourquoi, lorsque le saint homme gouverne, il vide son cœur, il remplit son ventre (son intérieur), il affaiblit sa volonté, et il fortifie ses os.

Il s'étudie constamment à rendre le peuple ignorant et exempt de désirs. Il fait en sorte que ceux qui ont du savoir n'osent pas agir. Il pratique le non-agir, et alors il n'y a rien qui ne soit bien gouverné. Notes du chapitre 3

1. Le cœur de l'homme est naturellement calme. Lorsqu'il se trouble et perd son état habituel, c'est qu'il est ému par la vue des choses propres à exciter les désirs, on empêche que le cœur ne se trouble. Dans les passage précédents, les mots « ne pas estimer », pouchang , « ne pas priser », pou–koueï , montrent que les mots « ne pas regarder »., pou-kien, doivent se rapporter au roi.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE