×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Learn French the natural way - Saison#3, Learn French the natural way - Le collier vert

Learn French the natural way - Le collier vert

Coucou

aujourd'hui

c'est mardi

mais c'est un mardi très spécial

c'est Mardi Gras

et demain

c'est le 14 février

c'est la Saint Valentin

alors je vais te raconter une histoire d'amour

mais elle est un peu sordide

elle s'intitule "le Collier vert"

le Collier vert

il y a longtemps

il y avait une petite fille

une petite fille normale

cette petite fille s'appelait Jenny

Jenny, ça s'écrit :

J E 2 N 1, 2

2 N

Y Jenny et Jenny était une petite fille normale

elle était comme les autres petites filles

sauf

qu'elle portait un collier vert

elle portait un collier vert

tout le temps

tout le temps

et dans la classe de Jenny

il y avait un garçon

il y avait un garçon

qui s'appelait

Alfred

Alfred était un garçon normal

comme tous les autres garçons de son âge

et Alfred aimait Jenny

et Jenny aimait Alfred

ils étaient bons amis

Alfred, ça s'écrit :

A L F R E D donc Jenny et Alfred étaient bons amis mais un jour, Alfred a demandé à Jenny :

"Jenny"

"pourquoi est-ce que tu portes toujours un collier vert"

"autour du cou ?"

"pourquoi Jenny ?"

et Jenny a répondu à Alfred :

"je suis désolée Alfred"

"mais je ne peux pas t'expliquer pourquoi"

"je porte toujours un collier vert"

alors Alfred était très intrigué !

et puis

Alfred a grandi

il a grandi

il est devenu un adolescent

il est devenu un adolescent normal

comme tous les autres adolescents de son âge

et Jenny aussi a grandi

elle est devenue une adolescente

elle est devenue une adolescente normale

sauf

elle est devenue une adolescente normale

comme toutes les autres adolescentes de son âge

sauf

qu'elle continuait de porter le collier vert tous les jours

tout le temps

Jenny portait toujours le collier vert autour de son cou

alors un jour

Alfred qui aimait toujours Jenny

a demandé à Jenny :

"Jenny"

"maintenant nous sommes adolescents"

"nous avons grandi"

"alors est-ce que tu peux me dire"

"pourquoi tu portes toujours un collier vert ?"

mais Jenny a répondu à Alfred :

"OH"

"Alfred, je suis vraiment désolée"

"mais je ne peux pas t'expliquer"

"pourquoi je porte un collier vert"

"ce n'est pas possible !"

Alfred était un peu déçu

et il était très intrigué aussi

et puis

Alfred a grandi

et il est devenu un homme

il est devenu un homme

et Jenny a grandi aussi

et elle est devenue une femme

elle est devenue une femme

et

elle est devenue une femme

qui portait toujours un collier vert

Jenny avait toujours le collier vert autour de son cou

Alfred et Jenny s'aimaient toujours

et donc ils se sont mariés

TIN, TIN, TINTIN

ils se sont mariés

Jenny est devenue la femme d'Alfred

et Alfred est devenue le mari de Jenny

alors Alfred a demandé à Jenny :

"Jenny"

"maintenant nous sommes mariés"

"je suis ton mari"

"tu es ma femme"

"alors est-ce que tu peux me dire"

"pourquoi tu portes toujours un collier vert ?"

Jenny était un peu triste

elle a dit à Alfred :

"je suis vraiment, vraiment, vraiment désolé Alfred !"

"je sais que nous sommes mariés"

"mais je ne peux pas t'expliquer pourquoi"

"je porte un collier vert"

"c'est impossible !"

Alfred était très déçu !

et il était très intrigué aussi

il était très très très intrigué

et puis

des années plus tard

les années ont passé

des années plus tard

Jenny et Alfred étaient toujours mariés

ils s'aimaient toujours

et maintenant

Alfred était vieux

et Jenny aussi était vieille

les années avaient passé

et un jour, Jenny est tombée malade

BEUH !

elle est tombée très malade

le docteur a rendu visite à Jenny

le docteur

il a rendu visite à Jenny

il a ausculté Jenny

et il a dit :

"c'est très grave !"

"Jenny est très très très malade !"

"elle est gravement malade"

"elle va bientôt mourir !"

Alfred était très très triste

il pleurait

le docteur est parti

et

Jenny a dit à Alfred :

"Alfred"

"maintenant je vais bientôt mourir"

"alors je peux te dire"

"pourquoi je porte toujours un collier vert"

"mais d'abord"

"tu dois enlever"

"mon collier vert"

"s'il te plaît, enlève mon collier"

"très doucement"

alors Alfred

très doucement

a enlevé

le collier vert

de Jenny

très très doucement

il a enlevé le collier vert de Jenny

et la tête de Jenny

est tombée par terre !

et voilà

c'est la fin de l'histoire

elle est un peu sordide n'est-ce pas !

mais c'est aussi une belle histoire d'amour je pense

mets dans les commentaires

ton opinion sur cette histoire

et n'oublie de t'inscrire à ma newsletter aliceayel.com

À bientôt !


Learn French the natural way - Le collier vert Learn French the natural way - Das grüne Halsband Learn French the natural way - The green necklace Nauka francuskiego w naturalny sposób - Zielony naszyjnik Aprender francês de forma natural - O colar verde

Coucou Hello

aujourd'hui today

c'est mardi it's Tuesday

mais c'est un mardi très spécial but it's a very special tuesday

c'est Mardi Gras es ist Faschingsdienstag این ماردی گراس است マルディグラです

et demain and tomorrow

c'est le 14 février it's february 14

c'est la Saint Valentin

alors je vais te raconter une histoire d'amour so I'll tell you a love story

mais elle est un peu sordide aber sie ist ein bisschen schäbig but she is a bit sordid でも彼女は少しばかげている แต่เธอค่อนข้างจะเลอะเทอะ

elle s'intitule "le Collier vert" it's called "The Green Necklace" それは「グリーンネックレス」と呼ばれています เรียกว่า "ปลอกคอเขียว"

le Collier vert สร้อยคอสีเขียว

il y a longtemps long ago

il y avait une petite fille there was a little girl มีสาวน้อย

une petite fille normale a normal girl

cette petite fille s'appelait Jenny this little girl's name was Jenny

Jenny, ça s'écrit : Jenny, it's written:

J E 2 N 1, 2

2 N 2 N

Y Jenny Y Jenny et Jenny était une petite fille normale and Jenny was a normal little girl และเจนนี่ยังเป็นสาวน้อยธรรมดา

elle était comme les autres petites filles she was like other little girls 彼女は他の小さな女の子のようでした

sauf except を除いて ยกเว้น

qu'elle portait un collier vert she was wearing a green collar

elle portait un collier vert she was wearing a green collar

tout le temps

tout le temps

et dans la classe de Jenny and in Jenny's class

il y avait un garçon there was a boy

il y avait un garçon

qui s'appelait who was called

Alfred

Alfred était un garçon normal

comme tous les autres garçons de son âge like all the other boys his age

et Alfred aimait Jenny and Alfred loved Jenny

et Jenny aimait Alfred and Jenny loved Alfred

ils étaient bons amis they were good friends

Alfred, ça s'écrit : Alfred, it's written:

A L F R E D donc Jenny et Alfred étaient bons amis mais un jour, Alfred a demandé à Jenny : but one day, Alfred asked Jenny:

"Jenny" "Jenny"

"pourquoi est-ce que tu portes toujours un collier vert" "why do you always wear a green collar"

"autour du cou ?" "um den Hals?" "around the neck ?" “รอบคอ?”

"pourquoi Jenny ?"

et Jenny a répondu à Alfred : and Jenny replied to Alfred:

"je suis désolée Alfred" "I'm sorry Alfred"

"mais je ne peux pas t'expliquer pourquoi" "but I can not explain why"

"je porte toujours un collier vert"

alors Alfred était très intrigué ! also war Alfred sehr fasziniert! so Alfred was very intrigued! อัลเฟรดจึงรู้สึกทึ่งมาก!

et puis and then

Alfred a grandi Alfred grew up

il a grandi he grew up

il est devenu un adolescent he became a teenager เขากลายเป็นวัยรุ่น

il est devenu un adolescent normal he became a normal teenager

comme tous les autres adolescents de son âge like all other teenagers his age

et Jenny aussi a grandi and Jenny also grew up

elle est devenue une adolescente she became a teenager

elle est devenue une adolescente normale she became a normal teenager

sauf except

elle est devenue une adolescente normale she became a normal teenager

comme toutes les autres adolescentes de son âge like all the other teenagers of her age

sauf

qu'elle continuait de porter le collier vert tous les jours that she continued wearing the green collar every day

tout le temps

Jenny portait toujours le collier vert autour de son cou Jenny was still wearing the green collar around her neck เจนนี่ยังคงสวมปลอกคอสีเขียวคล้องคอ

alors un jour then one day

Alfred qui aimait toujours Jenny Alfred who still loved Jenny

a demandé à Jenny :

"Jenny"

"maintenant nous sommes adolescents" “ตอนนี้เราเป็นวัยรุ่น”

"nous avons grandi" "we grew up"

"alors est-ce que tu peux me dire" "so can you tell me"

"pourquoi tu portes toujours un collier vert ?"

mais Jenny a répondu à Alfred :

"OH"

"Alfred, je suis vraiment désolée" "Alfred, I'm so sorry"

"mais je ne peux pas t'expliquer"

"pourquoi je porte un collier vert"

"ce n'est pas possible !"

Alfred était un peu déçu Alfred was a little disappointed อัลเฟรดรู้สึกผิดหวังเล็กน้อย

et il était très intrigué aussi and he was very intrigued too และเขาก็รู้สึกทึ่งมากเช่นกัน

et puis

Alfred a grandi Alfred grew up

et il est devenu un homme and he became a man

il est devenu un homme

et Jenny a grandi aussi

et elle est devenue une femme

elle est devenue une femme

et

elle est devenue une femme

qui portait toujours un collier vert who always wore a green collar

Jenny avait toujours le collier vert autour de son cou Jenny still had the green collar around her neck

Alfred et Jenny s'aimaient toujours Alfred and Jenny still loved each other

et donc ils se sont mariés and so they got married

TIN, TIN, TINTIN TIN, TIN, TINTIN

ils se sont mariés they got married

Jenny est devenue la femme d'Alfred Jenny became Alfred's wife

et Alfred est devenue le mari de Jenny

alors Alfred a demandé à Jenny : so Alfred asked Jenny:

"Jenny"

"maintenant nous sommes mariés" "now we are married"

"je suis ton mari" "I am your husband"

"tu es ma femme"

"alors est-ce que tu peux me dire" "so can you tell me"

"pourquoi tu portes toujours un collier vert ?" "why are you always wearing a green collar?"

Jenny était un peu triste Jenny was a little sad

elle a dit à Alfred : she said to Alfred:

"je suis vraiment, vraiment, vraiment désolé Alfred !" "I'm really, really, really sorry Alfred!"

"je sais que nous sommes mariés" "I know we are married"

"mais je ne peux pas t'expliquer pourquoi"

"je porte un collier vert"

"c'est impossible !"

Alfred était très déçu ! Alfred was very disappointed!

et il était très intrigué aussi

il était très très très intrigué

et puis

des années plus tard years later ปีต่อมา

les années ont passé the years have passed

des années plus tard years later

Jenny et Alfred étaient toujours mariés Jenny and Alfred were still married เจนนี่กับอัลเฟรดยังแต่งงานกัน

ils s'aimaient toujours they still loved each other ยังรักกันดี

et maintenant and now

Alfred était vieux Alfred was old

et Jenny aussi était vieille

les années avaient passé the years had passed

et un jour, Jenny est tombée malade and one day, Jenny got sick

BEUH ! BEUH!

elle est tombée très malade she fell very ill

le docteur a rendu visite à Jenny the doctor visited Jenny คุณหมอมาเยี่ยมเจนนี่

le docteur the doctor

il a rendu visite à Jenny he visited Jenny

il a ausculté Jenny he auscultated Jenny เขาฟังเจนนี่

et il a dit : and he said:

"c'est très grave !" "this is very serious !" "นี่ร้ายแรงมาก!"

"Jenny est très très très malade !" "Jenny is very, very, very sick!"

"elle est gravement malade" "sie ist schwer krank" "she is seriously ill" “เธอป่วยหนัก”

"elle va bientôt mourir !" "She will die soon!"

Alfred était très très triste

il pleurait He was crying

le docteur est parti the doctor is gone

et

Jenny a dit à Alfred :

"Alfred"

"maintenant je vais bientôt mourir" "jetzt werde ich bald sterben" "Now I will die soon"

"alors je peux te dire" "Then can I tell you"

"pourquoi je porte toujours un collier vert" "why I always wear a green collar"

"mais d'abord" "But first"

"tu dois enlever" "musst du entfernen" "you have to remove"

"mon collier vert"

"s'il te plaît, enlève mon collier" "please, take off my necklace"

"très doucement" "sehr sanft" "very gently"

alors Alfred so Alfred

très doucement

a enlevé he picked up

le collier vert

de Jenny

très très doucement

il a enlevé le collier vert de Jenny he took off Jenny's green collar

et la tête de Jenny

est tombée par terre ! fell to the ground!

et voilà and There you go

c'est la fin de l'histoire it's the end of the story

elle est un peu sordide n'est-ce pas ! Sie ist ein bisschen schäbig, nicht wahr? she is a little sordid is not it!

mais c'est aussi une belle histoire d'amour je pense but it's also a beautiful love story I think

mets dans les commentaires put in the comments

ton opinion sur cette histoire your opinion on this story

et n'oublie de t'inscrire à ma newsletter aliceayel.com

À bientôt !