×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Slow German Podcast, Die Firma Siemens und ihr Gründer Werner Siemens – SG #211

Die Firma Siemens und ihr Gründer Werner Siemens – SG #211

Die Familie Siemens gibt es seit über 600 Jahren. Sie stammt aus Goslar in Niedersachsen. 14 Kinder bekamen Christian und Eleonore. Das vierte Kind nannten sie Werner. Er wurde 1816 geboren und um ihn geht es heute.

Bald zeigt sich, dass Werner besonders gut in Mathe ist. Einen Schulabschluss macht er aber nicht, er geht vorher von der Schule ab. Studieren kann er nicht, dazu haben seine Eltern zu wenig Geld. Also geht er zum Militär, denn dort gibt es auch eine Ingenieur-Schule. Dort wird er in vielen Fächern ausgebildet, zum Beispiel in Mathematik, Physik, Chemie und Geometrie.

Als seine Eltern sterben, muss Werner für seine jüngeren Geschwister sorgen. Er ist Leutnant in einer Artillerie-Brigade. Doch dann geschieht etwas: Werner ist Sekundant bei einem Duell. Bei einem Duell stehen sich zwei Männer gegenüber und schießen aufeinander. Der Sekundant ist sozusagen der Helfer eines der Männer, die sich duellieren. Duelle sind eigentlich verboten, und Werner Siemens kommt ins Gefängnis. Damals gab es verschiedene Arten von Gefängnissen. Werner Siemens kommt in sogenannte Festungshaft in eine Zitadelle, das ist ein Gebäude das wie eine Burg aussieht. Festungshaft war eine „ehrenhafte“ Strafe, die Häftlinge durften dort rauchen und Besuch empfangen. Es war also nicht so schlimm.

Werner Siemens freut sich sogar über diese Zeit der Isolation. Er hofft, dass sie wie ein kleiner Urlaub ist. Er will die Zeit nutzen und Experimente machen. Also lässt er sich verschiedene Dinge dafür in seine Zelle schmuggeln und baut ein Versuchslabor auf. Die Zeit in Festungshaft ist dann aber kürzer als gedacht, und enttäuscht muss Siemens wieder als Soldat arbeiten. Das tut er einige Jahre, aber nebenher erfindet er weiter Dinge. Zum Beispiel ferngezündete Seeminen, Regler für Dampfmaschinen und eine Presse zur Herstellung von Kunststein.

1842 schafft er es, einen Teelöffel mit Hilfe von Gleichstrom aus Batterien zu vergolden oder zu versilbern. Er bekommt ein Patent auf diese Erfindung. Er hat viele Ideen, entwickelt sie mit seinen Brüdern und mit anderen Erfindern. Mit Georg Halske verbessert er einen Telegrafen – mit diesem neuen Zeiger-Telegrafen können nun auch Laien ihre Botschaften an andere Menschen schicken. Vorher konnten das nur Menschen, die extra dafür ausgebildet worden waren, denn sie mussten das Morse-Alphabet beherrschen. 1847 meldet Werner Siemens ihn zum Patent an. Eine Woche vorher hat er mit seinem Kollegen die Firma „Telegraphen-Bauanstalt Siemens & Halske“ gegründet. Der heutige Weltkonzern war in einem Berliner Hinterhof geboren. Die Werkstatt hat zehn Mitarbeiter.

Siemens ist ein Vordenker im Bereich der Starkstromtechnik. Er ist ein kreativer Erfinder. Und er ist ein Unternehmer. 1848 legt das Unternehmen die Telegraphenleitung von Berlin nach Frankfurt. Danach kommen auch Aufträge aus Russland und England. Die Firma legt die erste Telegraphenleitung durch den Atlantik und bringt die elektrische Straßenbeleuchtung nach Berlin. 1881 schickt Siemens die erste elektrische Straßenbahn durch Berlin. Vorher wurden die Straßenbahnen von Pferden gezogen – das ist jetzt nicht mehr nötig.

Der Firma geht es gut – und Werner Siemens denkt nicht nur an sich selbst, sondern auch an seine Mitarbeiter. Leitende Mitarbeiter bekommen Prämien, werden also belohnt, wenn es der Firma gut geht. Die tägliche Arbeitszeit wird auf neun Stunden reduziert, drei Stunden weniger als üblich. Gearbeitet wird an sechs Tagen pro Woche.

Und privat? Werner Siemens heiratet und hat vier Kinder. Mit seiner zweiten Frau hat er zwei weitere Kinder. Er stirbt mit 75 Jahren 1892 in Berlin. Sein Bruder und zwei Söhne führen die Firma weiter. Werner Siemens wurde übrigens vier Jahre vor seinem Tod in den Adelsstand erhoben und durfte sich von da an Werner von Siemens nennen.

Heute ist der Konzern ein Mischkonzern. Vielleicht ist Dir auch schon ein Gerät aufgefallen, auf dem der Name „Siemens“ steht. Vielleicht ein Geschirrspüler, ein Hörgerät oder ein Motor. Oder der ICE! Siemens ist eine Aktiengesellschaft mit 385.000 Mitarbeitern weltweit. Sie ist im Leitindex DAX an der Börse vertreten. Seinen Hauptsitz hat die Firma in München.

Hier kannst Du übrigens in Werner von Siemens‘ Erinnerungen lesen:


Die Firma Siemens und ihr Gründer Werner Siemens – SG #211 The Siemens company and its founder Werner Siemens – SG #211 L'entreprise Siemens et son fondateur Werner Siemens - SG #211 L'azienda Siemens e il suo fondatore Werner Siemens - SG #211 Firma Siemens i jej założyciel Werner Siemens - SG #211 A empresa Siemens e o seu fundador Werner Siemens - SG #211 Компания Siemens и ее основатель Вернер Сименс – SG #211 Företaget Siemens och dess grundare Werner Siemens - SG #211 西门子公司及其创始人维尔纳-西门子 - SG #211

Die Familie Siemens gibt es seit über 600 Jahren. The Siemens family has existed for over 600 years. La famille Siemens existe depuis plus de 600 ans. Семья Siemens существует уже более 600 лет. Sie stammt aus Goslar in Niedersachsen. She comes from Goslar in Lower Saxony. Elle est originaire de Goslar, en Basse-Saxe. 14 Kinder bekamen Christian und Eleonore. Christian and Eleonore had 14 children. 14 enfants sont nés de Christian et Eleonore. У Кристиана и Элеоноры было 14 детей. Das vierte Kind nannten sie Werner. They named their fourth child Werner. Ils ont appelé le quatrième enfant Werner. Er wurde 1816 geboren und um ihn geht es heute. He was born in 1816 and today is about him. Il est né en 1816 et c'est de lui qu'il s'agit aujourd'hui.

Bald zeigt sich, dass Werner besonders gut in Mathe ist. It soon becomes apparent that Werner is particularly good at maths. Il s'avère bientôt que Werner est particulièrement doué en mathématiques. Вскоре выясняется, что Вернер особенно хорош в математике. Einen Schulabschluss macht er aber nicht, er geht vorher von der Schule ab. But he does not graduate from school, he leaves school beforehand. Il n'obtient cependant pas de diplôme de fin d'études, il quitte l'école avant. Однако он не заканчивает школу, а уходит из нее раньше. Studieren kann er nicht, dazu haben seine Eltern zu wenig Geld. He cannot study; his parents have too little money for that. Il ne peut pas faire d'études, ses parents n'ont pas assez d'argent pour cela. Also geht er zum Militär, denn dort gibt es auch eine Ingenieur-Schule. So he goes to the military because there is also an engineering school there. Il s'engage donc dans l'armée, car il y a aussi une école d'ingénieurs. Dort wird er in vielen Fächern ausgebildet, zum Beispiel in Mathematik, Physik, Chemie und Geometrie. There he is trained in many subjects, for example in mathematics, physics, chemistry and geometry. Il y est formé dans de nombreuses matières, comme les mathématiques, la physique, la chimie et la géométrie.

Als seine Eltern sterben, muss Werner für seine jüngeren Geschwister sorgen. When his parents die, Werner has to look after his younger siblings. Lorsque ses parents meurent, Werner doit s'occuper de ses jeunes frères et sœurs. Er ist Leutnant in einer Artillerie-Brigade. He's a lieutenant in an artillery brigade. Il est lieutenant dans une brigade d'artillerie. Doch dann geschieht etwas: Werner ist Sekundant bei einem Duell. But then something happens: Werner is second in a duel. Bei einem Duell stehen sich zwei Männer gegenüber und schießen aufeinander. In a duel, two men face each other and shoot each other. Der Sekundant ist sozusagen der Helfer eines der Männer, die sich duellieren. The second is, so to speak, the helper of one of the men who duel. Le second est en quelque sorte l'assistant de l'un des hommes qui se battent en duel. Duelle sind eigentlich verboten, und Werner Siemens kommt ins Gefängnis. Duels are actually forbidden and Werner Siemens goes to prison. Les duels sont en fait interdits et Werner Siemens va en prison. Damals gab es verschiedene Arten von Gefängnissen. There were different types of prisons at that time. A l'époque, il y avait différents types de prisons. Werner Siemens kommt in sogenannte Festungshaft in eine Zitadelle, das ist ein Gebäude das wie eine Burg aussieht. Werner Siemens is held in so-called fortress detention in a citadel, a building that looks like a castle. Werner Siemens est placé en détention dans une citadelle, un bâtiment qui ressemble à un château. Festungshaft war eine „ehrenhafte“ Strafe, die Häftlinge durften dort rauchen und Besuch empfangen. Fortress detention was an “honorable” punishment; inmates were allowed to smoke and receive visitors there. La détention en forteresse était une peine "honorable", les détenus pouvaient y fumer et recevoir des visites. Содержание в крепости было "почетным" наказанием; заключенным разрешалось курить и принимать посетителей. Es war also nicht so schlimm. So it wasn't that bad. Ce n'était donc pas si grave.

Werner Siemens freut sich sogar über diese Zeit der Isolation. Werner Siemens is even happy about this time of isolation. Werner Siemens se réjouit même de cette période d'isolement. Er hofft, dass sie wie ein kleiner Urlaub ist. He hopes it will be like a little vacation. Il espère qu'elle sera comme des petites vacances. Er will die Zeit nutzen und Experimente machen. He wants to use the time and do experiments. Il veut en profiter pour faire des expériences. Also lässt er sich verschiedene Dinge dafür in seine Zelle schmuggeln und baut ein Versuchslabor auf. So he had various things smuggled into his cell for this purpose and set up an experimental laboratory. Il fait donc entrer différents objets dans sa cellule à cet effet et met en place un laboratoire expérimental. Die Zeit in Festungshaft ist dann aber kürzer als gedacht, und enttäuscht muss Siemens wieder als Soldat arbeiten. The time in fortress detention is then shorter than expected, and disappointed Siemens has to work as a soldier again. Mais la période de détention dans la forteresse est plus courte que prévu et, déçu, Siemens doit retourner travailler comme soldat. Das tut er einige Jahre, aber nebenher erfindet er weiter Dinge. He did that for a few years, but on the side he kept inventing things. C'est ce qu'il fait pendant quelques années, mais en parallèle, il continue à inventer des choses. Zum Beispiel ferngezündete Seeminen, Regler für Dampfmaschinen und eine Presse zur Herstellung von Kunststein. For example remote-controlled sea mines, regulators for steam engines and a press for the production of artificial stone. Par exemple, des mines marines déclenchées à distance, des régulateurs pour machines à vapeur et une presse pour la fabrication de pierre artificielle. Например, дистанционно взрывающиеся морские мины, регуляторы для паровых машин и пресс для производства искусственного камня.

1842 schafft er es, einen Teelöffel mit Hilfe von Gleichstrom aus Batterien zu vergolden oder zu versilbern. In 1842 he managed to gold or silver a teaspoon with the help of direct current from batteries. En 1842, il parvient à dorer ou à argenter une cuillère à café à l'aide d'un courant continu provenant de piles. В 1842 году ему удалось позолотить или посеребрить чайную ложку, используя постоянный ток от батарей. Er bekommt ein Patent auf diese Erfindung. He gets a patent for this invention. Il obtient un brevet pour cette invention. Er hat viele Ideen, entwickelt sie mit seinen Brüdern und mit anderen Erfindern. He has many ideas and develops them with his brothers and with other inventors. Il a beaucoup d'idées, les développe avec ses frères et avec d'autres inventeurs. У него много идей, и он разрабатывает их вместе со своими братьями и другими изобретателями. Mit Georg Halske verbessert er einen Telegrafen – mit diesem neuen Zeiger-Telegrafen können nun auch Laien ihre Botschaften an andere Menschen schicken. With Georg Halske he improves a telegraph - with this new pointer telegraph, laypeople can now also send their messages to other people. Avec Georg Halske, il améliore un télégraphe - avec ce nouveau télégraphe à aiguilles, même les profanes peuvent désormais envoyer leurs messages à d'autres personnes. Vorher konnten das nur Menschen, die extra dafür ausgebildet worden waren, denn sie mussten das Morse-Alphabet beherrschen. Before that, only people who had been specially trained for it could do this because they had to master the Morse alphabet. Auparavant, seules des personnes spécialement formées pour cela pouvaient le faire, car elles devaient maîtriser l'alphabet Morse. 1847 meldet Werner Siemens ihn zum Patent an. In 1847 Werner Siemens applied for a patent for it. En 1847, Werner Siemens en dépose le brevet. В 1847 году Вернер Сименс подал заявку на патент на него. Eine Woche vorher hat er mit seinem Kollegen die Firma „Telegraphen-Bauanstalt Siemens & Halske“ gegründet. A week earlier he and his colleague founded the company "Telegraphen-Bauanstalt Siemens & Halske". Une semaine plus tôt, il a fondé avec son collègue la société "Telegraphen-Bauanstalt Siemens & Halske". Der heutige Weltkonzern war in einem Berliner Hinterhof geboren. Today's global corporation was born in a backyard in Berlin. Le groupe mondial actuel était né dans une arrière-cour berlinoise. Die Werkstatt hat zehn Mitarbeiter. The workshop has ten employees. L'atelier compte dix employés.

Siemens ist ein Vordenker im Bereich der Starkstromtechnik. Siemens is a thought leader in the field of heavy current technology. Siemens est un précurseur dans le domaine de la technologie des courants forts. Er ist ein kreativer Erfinder. He is a creative inventor. Und er ist ein Unternehmer. And he's an entrepreneur. Et c'est un entrepreneur. 1848 legt das Unternehmen die Telegraphenleitung von Berlin nach Frankfurt. In 1848 the company laid the telegraph line from Berlin to Frankfurt. En 1848, l'entreprise pose la ligne télégraphique de Berlin à Francfort. Danach kommen auch Aufträge aus Russland und England. Then come orders from Russia and England. Ensuite, des commandes arrivent aussi de Russie et d'Angleterre. Die Firma legt die erste Telegraphenleitung durch den Atlantik und bringt die elektrische Straßenbeleuchtung nach Berlin. The company lays the first telegraph line across the Atlantic and brings electric street lighting to Berlin. L'entreprise pose la première ligne télégraphique à travers l'Atlantique et apporte l'éclairage public électrique à Berlin. 1881 schickt Siemens die erste elektrische Straßenbahn durch Berlin. In 1881 Siemens sent the first electric tram through Berlin. En 1881, Siemens envoie le premier tramway électrique à travers Berlin. Vorher wurden die Straßenbahnen von Pferden gezogen – das ist jetzt nicht mehr nötig. Before, the trams were pulled by horses - that is no longer necessary. Avant, les tramways étaient tirés par des chevaux - ce n'est plus nécessaire maintenant.

Der Firma geht es gut – und Werner Siemens denkt nicht nur an sich selbst, sondern auch an seine Mitarbeiter. The company is doing well - and Werner Siemens not only thinks of himself, but also of his employees. L'entreprise se porte bien - et Werner Siemens ne pense pas seulement à lui, mais aussi à ses collaborateurs. Leitende Mitarbeiter bekommen Prämien, werden also belohnt, wenn es der Firma gut geht. Senior employees receive bonuses, that is, they are rewarded when the company is doing well. Les cadres supérieurs reçoivent des primes, ils sont donc récompensés lorsque l'entreprise se porte bien. Die tägliche Arbeitszeit wird auf neun Stunden reduziert, drei Stunden weniger als üblich. The daily working time is reduced to nine hours, three hours less than usual. Le temps de travail quotidien est réduit à neuf heures, soit trois heures de moins que d'habitude. Gearbeitet wird an sechs Tagen pro Woche. Work takes place six days a week. Le travail s'effectue six jours par semaine.

Und privat? And private? Werner Siemens heiratet und hat vier Kinder. Werner Siemens gets married and has four children. Werner Siemens se marie et a quatre enfants. Mit seiner zweiten Frau hat er zwei weitere Kinder. He has two other children with his second wife. Avec sa deuxième femme, il a deux autres enfants. Er stirbt mit 75 Jahren 1892 in Berlin. He died in Berlin in 1892 at the age of 75. Il meurt à 75 ans en 1892 à Berlin. Sein Bruder und zwei Söhne führen die Firma weiter. His brother and two sons continue to run the company. Son frère et ses deux fils continuent à diriger l'entreprise. Werner Siemens wurde übrigens vier Jahre vor seinem Tod in den Adelsstand erhoben und durfte sich von da an Werner von Siemens nennen. Incidentally, Werner Siemens was raised to the nobility four years before his death and was allowed to call himself Werner von Siemens from then on. Werner Siemens a d'ailleurs été anobli quatre ans avant sa mort et a pu dès lors s'appeler Werner von Siemens.

Heute ist der Konzern ein Mischkonzern. Today the group is a conglomerate. Aujourd'hui, le groupe est un conglomérat. Vielleicht ist Dir auch schon ein Gerät aufgefallen, auf dem der Name „Siemens“ steht. Perhaps you have already noticed a device with the name “Siemens” on it. Tu as peut-être déjà remarqué un appareil sur lequel est inscrit le nom "Siemens". Vielleicht ein Geschirrspüler, ein Hörgerät oder ein Motor. Maybe a dishwasher, a hearing aid, or an engine. Peut-être un lave-vaisselle, un appareil auditif ou un moteur. Oder der ICE! Or the ICE! Siemens ist eine Aktiengesellschaft mit 385.000 Mitarbeitern weltweit. Siemens is a stock corporation with 385,000 employees worldwide. Siemens est une société anonyme qui emploie 385 000 personnes dans le monde. Sie ist im Leitindex DAX an der Börse vertreten. It is represented in the leading index DAX on the stock exchange. Seinen Hauptsitz hat die Firma in München. The company is headquartered in Munich. Le siège de l'entreprise se trouve à Munich.

Hier kannst Du übrigens in Werner von Siemens‘ Erinnerungen lesen: By the way, you can read Werner von Siemens' memoirs here: Tu peux d'ailleurs lire ici les souvenirs de Werner von Siemens :