×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Hari Poter i Vatreni pehar, 4.26. Hari Poter i Vatreni pehar - Drugi podvig

4.26. Hari Poter i Vatreni pehar - Drugi podvig

– Rekao si da si već rešio zagonetku jajeta! – reče Hermiona uvređeno. – Tiše malo! – reče Hari iznervirano. – Samo još da... da razjasnim neke stvari, u redu? On, Ron i Hermiona sedeli su u samom dnu učionice na času Čini, sami za zasebnim stolom. Danas je trebalo da uvežbavaju čin suprotnu od Prizivajuće – Uklanjajuću čin. Pošto, kad predmeti počnu da lete po učionici, lako mogu da se dese gadne nezgode, profesor Flitvik je svakom učeniku dao po gomilu jastuka na kojima će vežbati, pošto teorijski gledano jastuci ne bi trebalo nikoga da povrede ukoliko promaše metu. Bila je to dobra teorija, ali u praksi nije najbolje funkcionisala. Nevilov nišan je bio tako loš da mu se neprekidno dešavalo da slučajno natera mnogo teže stvari da lete preko sobe – kao na primer profesora Flitvika. – Zaboravi to jaje na trenutak, u redu? – prosikta Hari u trenutku kada je profesor Flitvik negodujući prozujao pored njih, sletevši na vrh velikog ormana. – Pokušavam da vam kažem za Snejpa i Ćudljivka... Taj čas je bio idealna maska za privatne razgovore, pošto su se svi odviše zabavljali da bi obraćali pažnju na druge. Hari je čitavih pola sata šapatom prepričavao svoje dogodovštine od prethodne večeri. – Snejp je rekao da je Ćudljivko pretražio i njegovu kancelariju? – prošaputa Ron, dok su mu oči sijale od znatiželje a on pokušavao da Ukloni jedan jastuk zamahom štapića (jastuk prolete kroz vazduh i obori Parvatin šešir). – Šta... misliš li da je Ćudljivko ovde da bi držao i Snejpa na oku, kao i Karkarofa? – Pa, ne znam da li ga je Dambldor zamolio da to učini, ali on to definitivno radi – reče Hari, zamahnuvši štapićem bez mnogo pažnje, tako da je njegov jastuk, skočivši sa stola, izveo čudan salto. – Ćudljivko je rekao da je jedini razlog što Dambldor Snejpu dozvoljava da ostane ovde to što mu je pružio drugu priliku, ili tako nešto... – Šta? – reče Ron, razrogačivši oči kad je njegov sledeći jastuk poleteo visoko u vazduh, vrteći se, odbio se od lustera i tresnuo o Flitvikov sto. – Hari... možda Ćudljivko misli da je Snejp ubacio tvoje ime u Vatreni pehar! – Oh, Rone – reče Hermiona, vrteći glavom skeptično – i pre smo mislili da Snejp pokušava da ubije Harija, pa se ispostavilo da je spasavao Harijev život, sećaš se? Ona Ukloni jedan jastuk koji odlete preko sobe i spusti se u kutiju u koju je trebalo svi da ciljaju. Hari pogleda u Hermionu, zamišljeno... istina je da mu je Snejp jednom spasao život, ali najčudnije je to što ga Snejp nesumnjivo prezire, baš kao što je prezirao i Harijevog oca dok su zajedno išli u školu. Snejp je obožavao da skida Hariju poene, i nijednom nije propustio priliku da ga kazni, ili predloži da Harija izbace iz škole. – Briga me šta Ćudljivko kaže – nastavi Hermiona – Dambldor nije glup. Imao je pravo kada je verovao Hagridu i profesoru Lupinu, iako im mnogi drugi ne bi dali posao, dakle zašto ne bi bio u pravu i za Snejpa, čak iako je Snejp pomalo... – ... zao – dovrši Ron hitro. – Hajde, Hermiona, a zašto mu onda svi ovi lovci na Mračne čarobnjake preturaju po kancelariji? – A zašto se gospodin Čučanj pretvara da je bolestan? – reče Hermiona, ignorišući Rona. – Zaista je pomalo čudno, zar ne, da ne može da dođe na Božićni bal, ali može da se šetka ovde usred noći kad god mu se hoće? – Ti ne voliš Čučnja zbog onog vilenjaka, Vinki – reče Ron, poslavši jedan jastuk da jezdi kroz prozor. – A ti samo želiš da veruješ da Snejp nešto smera – reče Hermiona, poslavši svoj jastuk uredno u kutiju. – Ja samo hoću da znam šta je Snejp uradio sa svojom prvom šansom, ako je sada dobio drugu – reče Hari tmurno, a njegov jastuk, na njegovo veliko iznenađenje, prelete preko sobe, i savršeno se spusti povrh Hermioninog. * * * Pokoravajući se Sirijusovoj želji da sazna za svaku čudnu stvar koja se desi na Hogvortsu, Hari mu to veče posla po smeđoj sovi pismo u kome mu je potanko objasnio kako je gospodin Čučanj provalio u Snejpovu kancelariju, i Ćudljivkov i Snejpov razgovor. Potom se Hari usredsredi na najskoriji problem s kojim će se suočiti: da preživi sat vremena pod vodom dvadeset četvrtog februara. Ronu se veoma dopadala ideja da Hari ponovo iskoristi Prizivajuću čin – Hari mu je ranije objasnio šta je ronilačka oprema, i Ron nije shvatao zašto Hari jednostavno ne bi Prizvao jedan komplet opreme iz najbližeg normalskog grada. Hermiona je ovaj plan pustila niz vodu ukazujući im da bi, čak i u krajnje neverovatnom slučaju da Hari uspe da nauči da rukuje ronilačkom opremom tokom zadatog sata, sigurno bio diskvalifikovan zbog kršenja Međunarodnog kodeksa o čarobnjačkoj tajnosti – bilo bi i suviše očekivati da nijedan Normalac ne primeti ronilačku opremu kako leti kroz polja i šume do Hogvortsa. – Naravno, idealno rešenje bilo bi da sebe Preobraziš u podmornicu ili nešto slično – reče ona. – Kamo sreće da smo dosad već vežbali Preobražavanje ljudi! Ali mislim da ćemo to početi da učimo tek u šestom razredu, a pogrešna primena te čini može izazvati gadne probleme... – Da, baš i nemam neku želju da se šetam unaokolo s periskopom koji mi viri iz glave – reče Hari. – Pretpostavljam da bih uvek mogao da napadnem nekoga pred Ćudljivkom, on bi me odmah Preobrazio... – Ipak, ne verujem da bi te pustio da biraš u šta će da te pretvori – reče Hermiona ozbiljno. – Ne, mislim da ti je najbolja šansa neka čin. I tako Hari, misleći kako će se uskoro zasititi biblioteke za ceo život, ponovo uroni u prašnjave knjižurine tražeći bilo koju čin koja bi čoveku omogućila da opstane bez kiseonika. Ipak, mada su on, Ron i Hermiona tražili za vreme pauze za ručak, uveče, pa i preko vikenda – iako je Hari zatražio od profesorke Mek Gonagal dozvolu da koristi Zabranjeni odeljak, pa je čak pitao za pomoć i razdražljivu bibliotekarku koja je ličila na lešinara, Madam Pins – nisu našli ništa što bi Hariju pomoglo da provede sat vremena pod vodom, i preživi da bi pričao o tome. Harija ponovo obuze dobro poznat napad panike, a naročito mu je bivalo sve teže da se koncentriše na časovima. Jezero, koje je Hari uvek uzimao zdravo za gotovo kao deo školskog imanja, privlačilo mu je pogled kad god bi bio blizu prozora u učionici, velika gvozdenosiva masa hladne vode, čije su mračne i ledene dubine počinjale da mu izgledaju udaljeno poput Meseca. Baš kao što je bilo pre nego što se susreo sa šiljorepim, i sada je vreme proticalo kao da je neko začarao satove da idu superbrzo. Ostalo je još samo nedelju dana do dvadeset četvrtog februara (još je bilo vremena)... potom još samo pet dana (svaki čas, samo što nije naišao na nešto)... tri dana (molim te da nešto pronađem... molim te...) Kad su mu preostala još samo dva dana, Hari je ponovo prestao da jede. Jedina dobra stvar u vezi s doručkom u ponedeljak bio je povratak njegove smeđe sove koju je poslao Sirijusu. On skinu pergament s njene noge, razmota ga i pročita najkraće pismo koje mu je Sirijus ikada napisao. Pošalji datum sledećeg hogsmidskog vikenda po povratnoj sovi. Hari okrenu pergament s druge strane, i pogleda na poleđinu, nadajući se da će naići još na nešto, ali pergament je bio prazan. – Vikend posle idućeg – prošaputa Hermiona, koja je pročitala pismo preko Harijevog ramena. – Evo... uzmi moje pero i odmah pošalji ovu sovu nazad. Hari je naškrabao datum na poleđini Sirijusovog pisma, privezao ga nazad na nožicu smeđe sove, i posmatrao je kako ponovo uzleće. Šta je očekivao? Savet kako da preživi pod vodom? Toliko je bio obuzet time da Sirijusu kaže sve o Snejpu i Ćudljivku, da je potpuno zaboravio da spomene zagonetku jajeta. – Zašto ga zanima kada je sledeći hogsmidski vikend? – reče Ron. – Pojma nemam – reče Hari tupo. Trenutna sreća koja je zaiskrila u njemu kad je ugledao sovu već je bila zamrla. – Hajdemo... počinje Briga o magijskim stvorenjima. Da li je Hagrid pokušavao da se iskupi zbog zadnjerasprskavajućih skruta, ili je možda, pošto su samo dva skruta preživela, pokušavao da dokaže da može da uradi sve što i profesorka Truli-Daska, Hari nije znao, tek, on je nastavio da predaje njene lekcije o jednorozima otkad se vratio na posao. Ispostavilo se da je Hagrid znao o jednorozima skoro isto toliko koliko i o čudovištima, iako je bilo jasno da je razočaran što nemaju otrovne očnjake. Za taj dan uspeo je da uhvati dva ždrebeta jednoroga. Za razliku od odraslih jednoroga, ovi su bili kao od čistog zlata. Parvati i Lavander su podivljale od sreće kada su ih videle, čak je i Pensi Parkinson morala dobrano da se potrudi da prikrije koliko joj se dopadaju. – Lakše ih je uočit' od odrasli' – Hagrid reče učenicima. – Kada napune dve godine, preboje se u srebrno, a rogovi im izrastu s četir' godine. Ne pobele dok ne porastu skroz-naskroz, znači oko sedme godine. Lakoverniji su kad su bepci... dečaci im ne smetaju mnogo... hajd', pribliš'te se malko, možete ih pomazit' ak' 'oćete... dajte im malo ovi' kocki šećera... – Jesi l' okej, Hari? – promrmlja Hagrid, pomerivši se u stranu, dok su ostali uglavnom pohrlili ka bebama jednoroga. – Aha – reče Hari. – Samo malkice neurotičan, je l' da? – reče Hagrid. – Malko – reče Hari. – Hari – reče Hagrid, potapšavši ga svojom ogromnom rukom po ramenu, tako da Harijeva kolena klecnuše pod njenom težinom – Brinuo bi' se za te, da nisam vid'o kak' si sredijo onog šiljorepog, al' sad znam da ti možeš sve na šta se nameračiš. Uopšte se ne brinem. Sve će bidne dobro s tobom. Jesi l' već prokljuvio svoju zagonetku, a? Hari klimnu obuzet sumanutom željom da prizna kako pojma nema kako da preživi na dnu jezera čitavih sat vremena. Podiže pogled ka Hagridu – možda je i on morao da uđe ponekad u jezero, da se brine o stvorenjima u njemu? Napokon, brinuo se i o svima ostalima na kopnu... – Ima da pobediš – zareža Hagrid, ponovo tapšući Harija po leđima, tako da Hari zbilja oseti kako tone nekoliko centimetara u blatnjavu zemlju. – Siguran sam. Osećam to. Ima da pobediš, Hari. Hari jednostavno nije mogao da natera sebe da skine taj srećni, samouvereni osmeh s Hagridovog lica. Pretvarajući se da je zainteresovan za mlade jednoroge, on mu uzvrati usiljenim osmehom, i krenu napred da ih pomazi, zajedno s ostalim đacima. * * * Uveče uoči drugog podviga, Hari se osećao kao da je zarobljen u noćnoj mori. Čak i kad bi uspeo da nađe odgovarajuću čin, bio je sasvim svestan da bi imao velikih problema da je savlada preko noći. Kako je mogao da dozvoli da mu se ovo dogodi? Zašto nije ranije počeo da radi na odgonetanju jajeta? Zašto je dopustio da mu misli lutaju na časovima – šta ako je nekad neki nastavnik spomenuo kako treba da se diše pod vodom? Dok je sunce napolju zalazilo, on, Ron i Hermiona sedeli su u biblioteci, grozničavo prelazeći stranu po stranu knjige o činima, skriveni jedno od drugoga ogromnim hrpama knjiga na stolu pred sobom. Harijevo srce bi poskočilo svaki put kada bi video reč „voda“ na nekoj stranici, ali najčešće bi to bilo samo: Uzmite dva decilitra vode, kilogram iseckanih listova mandragore i daždevnjaka... – Ne verujem da se to uopšte i može izvesti – začu se Ronov ravnodušan glas s druge strane stola. – Nema ničega. Ničega. Najbliže što smo našli bila je ona stvar za isušivanje bara i jezeraca, ona Sušna čin, ali nije ni izbliza toliko moćna da isuši ovoliko jezero. – Mora da postoji nešto – promrmlja Hermiona, približivši sveću k sebi. Oči su joj bile toliko umorne da se sasvim nadnela nad sitan tekst u Starodrevnim i zaboravljenim mađijama i čarolijama, tako da joj je nos bio tek na nekoliko centimetara od stranice. – Nikad ne bi zadali podvig koji je neizvodljiv. – E pa jesu – reče Ron. – Hari, samo siđi do jezera sutra, znaš, i gurni glavu unutra, vikni siren-ljudima da ti vrate to što su ti drpili i vidi da li će ti ga izbaciti napolje. To je sve što možeš da uradiš, druže. – Postoji način da se to uradi! – reče Hermiona iznervirano. – Mora da postoji! Činilo se da nedostatak informacija u biblioteci prima kao ličnu uvredu: dotad je nikad nije izneverila. – Znam šta je trebalo da uradim – reče Hari, odmarajući se, lica položenog preko Drskih trikova za lukave tipove. – Trebalo je da naučim da budem animagus kao Sirijus. – Da, mogao bi da se pretvoriš u zlatnu ribicu kad god poželiš! – reče Ron. – Ili žabu – zevnu Hari. Bio je iscrpljen. – Treba da prođu godine da se postane animagus, a i onda moraš da se registruješ i sve ostalo – reče Hermiona nerazgovetno, sada žmirkavo prelazeći preko sadržaja Uvrnutih čarobnjačkih dilema i njihovih rešenja. – Profesorka Mek Gonagal nam je to rekla, seti se... moraš da se registruješ u Odeljenju za nepropisnu upotrebu magije... da prijaviš u koju se životinju pretvaraš, i njena obeležja, kako ne bi mogao da zloupotrebiš svoju moć... – Hermiona, šalio sam se – reče Hari iznureno. – Znam da do sutra ujutru nemam nikakve šanse da se pretvorim u žabu ... – Oh, ovo nije ni od kakve koristi – reče Hermiona, zalupivši Uvrnute čarobnjačke dileme. – Ko za ime sveta želi da mu dlačice u nosu rastu u uvojcima? – Meni ne bi smetalo – reče glas Freda Vizlija. – Bila bi to sjajna tema za razgovor, zar ne? Hari, Ron i Hermiona podigoše pogled. Fred i Džordž upravo su izronili iza polica s knjigama. – Šta vas dvojica radite ovde? – upita Ron. – Tražimo tebe – reče Džordž. – Mek Gonagalova te traži, Rone. I tebe, Hermiona. – Zašto? – reče Hermiona, delujući iznenađeno. – Pojma nemam... mada, delovala je sumorno – reče Fred. – Mi treba da vas odvedemo do njene kancelarije – reče Džordž. Ron i Hermiona pogledaše u Harija, koji oseti kako mu stomak tone. Da li profesorka Mek Gonagal namerava da izgrdi Rona i Hermionu? Možda je primetila koliko vremena provode pomažući mu, umesto da on sâm prokljuvi kako da izvede sledeći podvig? – Videćemo se gore u dnevnom boravku – reče Hermiona Hariju, ustajući da krene s Ronom... oboje su delovali veoma zabrinuto. – Ponesi što više knjiga sa sobom, važi? – Nego šta – reče Hari uznemireno. Do osam sati, Madam Pins je pogasila sve lampe i došla da istera Harija iz biblioteke. Teturajući se pod teretom knjiga, jer je poneo koliko god je mogao, Hari se vrati u grifindorski dnevni boravak, odvuče sto u ćošak i nastavi da pretražuje. U Vragolastoj magiji za blesave vešce nije bilo ničega... Niti u Vodiču kroz srednjovekovno čarobnjaštvo... ni pomena o podvodnim istraživanjima u Antologiji čini osamnaestog veka, niti u Užasnim stanovnicima dubina, ni u Moćima koje niste ni znali da imate i šta da radite s njima sad kad ste se opametili. Krukšenks se ušunja u Harijevo krilo i sklupča se, potmulo predući. Dnevni boravak se polako praznio. Ljudi su neprekidno prilazili da mu požele sreću za sledeće jutro, veselim, sigurnim glasovima poput Hagridovog, svi očigledno uvereni da će on izvesti još jednu zapanjujuću predstavu kao onu tokom prvog podviga. Hari nije mogao da im odgovori, samo bi klimnuo glavom, osećajući se kao da mu je loptica za golf zastala u grlu. Od deset sati do ponoći bio je sâm u sobi s Krukšenksom. Pretražio je sve preostale knjige, a Ron i Hermiona se još nisu vratili. Gotovo je, reče on sebi. Ne možeš ti to. Moraćeš da siđeš do jezera ujutru, i da kažeš sudijama... Zamišljao je sebe kako objašnjava da ne može da izvede podvig. Zamislio je Torbara izbečenog od iznenađenja, Karkarofov zadovoljan, žutozub osmeh. Već je mogao da čuje Fler Delaker kako govori: – Snala sam... on je prefiše mlad, on je samo mali dešak. – Video je Melfoja kako maše svojim bedževima POTER SMRDI ispred gomile, video je Hagridovo potišteno lice, s izrazom neverice... Zaboravljajući da mu je Krukšenks u krilu, Hari naglo ustade. Krukšenks besno prosikta čim se dočekao na noge, uputi Hariju zgađen pogled i odšunja se, visoko uzdignutog četkastog repa, ali Hari je već žurio uza spiralne stepenice ka svojoj spavaonici... ima da zgrabi svoj Nevidljivi ogrtač, i da se vrati u biblioteku, ostaće tamo čitavu noć ako treba... – Lumos – prošaputa Hari petnaest minuta kasnije, dok je otvarao vrata biblioteke. Šunjao se između polica s osvetljenim vrhom štapića, skidajući s njih još knjiga – knjiga čarolija i čini, knjiga o sirenama i vodenim čudovištima, knjiga o poznatim čarobnjacima i vešticama, o magijskim izumima, o bilo čemu što bi sadržalo i najmanji osvrt na preživljavanje pod vodom. Odneo ih je do stola, a zatim se bacio na posao, pretražujući ih uskim zrakom svog štapića, povremeno gledajući na svoj sat... Jedan ujutru... dva ujutru... jedini način na koji je mogao da izdrži bio je taj da sebi neprestano ponavlja: – Sledeća knjiga... u sledećoj... sledećoj... * * * Sirena na slici u kupatilu za asistente se smejala. Hari je plutao kao pampur u penušavoj vodi pored njene stene dok je ona držala Vatrenu strelu visoko iznad njegove glave. – Dođi i uzmi je! – kikotala se vragolasto. – Hajde, skoči! – Ne mogu – dahtao je Hari, pokušavajući da zgrabi Vatrenu strelu , i boreći se da ne potone. – Daj mi je! Ali ona ga je samo bolno bockala drškom od metle, smejući mu se. – To boli... beži... jao... – Hari Poter se mora probuditi, gos'n! – Prestani da me guraš... – Dobi mora da gura Hari Potera, gos'n, on se mora probuditi! Hari otvori oči. I dalje je bio u biblioteci. Nevidljivi ogrtač mu je spao s glave dok je spavao, a lice mu je bilo slepljeno uz stranice knjige Gde ima štapića, ima i šanse. On se pridiže, i stade da namešta svoje naočari, trepćući usled jake sunčeve svetlosti. – Hari Poter mora da požuri! – cijukao je Dobi. – Drugi podvig počinje kroz deset minuta, i Hari Poter... – Deset minuta? – kriknu Hari. – Deset... deset minuta? On pogleda na svoj sat. Dobi je bio u pravu. Bilo je devet i dvadeset. Hariju se učini kako mu se ogroman teret sručio s grudi pravo u stomak. – Požuri, Hari Poteru! – cijukao je Dobi, vukući Harija za rukav. – Vi treba da si kod jezera s ostalim šampionima, gos'n! – Prekasno je, Dobi – reče Hari beznadežno. – Neću da izvedem ovaj podvig, ne znam kako... – Hari Poter će uraditi podvig! – proskviča vilenjak. – Dobi je znao da Hari Poter nije pronašao pravu knjigu, pa je Dobi to uradio umesto njega! – Šta? – reče Hari. – Ali ti i ne znaš šta je drugi podvig... – Dobi znaje, gos'n! Hari Poter mora ići u jezero i naći svoga Vizija... – Da nađem moga šta? – ... i da povrati svoga Vizija od siren-ljudi! – Šta je Vizi? – Vaš Vizi, gos'n, vaš Vizi... Vizi koji je Dobiju dao njegov džemper! Dobi prstom pokaza na skupljeni kestenjasti džemper koji je sada nosio preko svog šortsa. – Šta? – prodahta Hari. – Ima... imaju Rona? – Stvar koja će Hariju Poteru najviše da nedostaje, gos'n! – cičao je Dobi. – Al' posle tog sata... – ... šanse neće biti veće – odrecitova Hari, zureći, užasnut, u vilenjaka. – Prekasno je, nestalo je, vratiti se neće... Dobi... šta treba da uradim? – Trebate da pojedete ovo, gos'n! – zaskviča vilenjak, gurnu ruku u džep svoga šortsa i izvuče komad nečega što je ličilo na sluzave, sivkastozelene pacovske repove. – Pre no što zaronite, gos'n... uzmite škrgorov! – Kako to deluje? – upita Hari, zureći u škrgorov. – Omogućiće Hariju Poteru da diše pod vodom, gos'n! – Dobi – reče Hari mahnito – slušaj... da li si siguran u vezi s ovim? Nije sasvim zaboravio da je prošli put kad je Dobi pokušao da mu „pomogne“, završio bez ijedne koščice u svojoj desnoj ruci. – Dobi je sasvim siguran, gos'n! – reče vilenjak iskreno. – Dobi čuje stvari, gos'n, on je kućni vilenjak, on se šeće svuda po zamku dok loži kamine i čisti patose, Dobi je čuo profesorku Mek Gonagal i profesora Ćudljivka u zbornici kako pričaju o sledećem podvigu... Dobi ne može da dopusti da Hari Poter izgubi svoga Vizija! Harijeve sumnje se razvejaše. Skočivši na noge, on strgnu Nevidljivi ogrtač sa sebe, gurnu ga u torbu, zgrabi škrgorov i stavi ga u džep, zatim izjuri iz biblioteke s Dobijem za petama. – Dobi bi trebalo da je u kuhinjama, gos'n! – ciknu Dobi kada su izbili u hodnik. – Primetiće da Dobija nema... srećno, gos'n Hari Poteru, srećno! – Vidimo se kasnije, Dobi! – povika Hari, i strča niz hodnik, pa niza stepenice, preskačući po tri stepenika odjednom. U Ulaznoj dvorani bilo je nekoliko zakasnelih učenika, koji su svi do jednog upravo napuštali Veliku salu posle doručka i kretali se ka velikim dvokrilnim hrastovim vratima kako bi posmatrali drugi podvig. Zurili su u Harija koji je protrčao pored njih, a zatim oborio Kolina i Denisa Kriveja dok je skakao niz kamene stepenice, i najzad istrčao na sunčan, ali ipak hladnjikav školski teren. Dok je jurcao preko travnjaka, video je da su sedišta, koja su u novembru bila raspoređena oko zmajskog obora, sada poređana na suprotnoj obali, načičkana po tribinama koje su bile pretrpane i ogledale se u površini jezera. Uzbuđena graja gomile čudnovato je odzvanjala preko vode, dok je Hari trčao punom brzinom oko druge strane jezera, prema sudijama, koji su sedeli za zlatom prekrivenim stolom na obali. Sedrik, Fler i Krum bili su pored sudijskog stola, posmatrajući Harija kako dotrčava ka njima. – Evo... me... – dahtao je Hari, a onda prikoči u blatu, i slučajno isprlja Flerinu odoru. – Gde si bio dosad? – reče zapovednički, negodujući glas. – Podvig samo što nije počeo! Hari se osvrnu. Persi Vizli je sedeo za sudijskim stolom – gospodin Čučanj je opet bio sprečen da dođe. – De, de, Persi! – reče Ludo Torbar, koji je delovao kao da mu je kamen spao sa srca čim je spazio Harija. – Pusti ga da dođe do daha! Dambldor se nasmeši Hariju, ali Karkarof i Madam Maksim uopšte nisu delovali zadovoljno što ga vide... po izrazima njihovih lica bilo je očigledno da su mislili da se neće pojaviti. Hari se sagnu, držeći ruke na kolenima, pokušavajući da dođe do daha. Sa strane ga je probadalo kao da mu je neko zario nož među rebra, ali sada nije bilo vremena da razmišlja o tome. Ludo Torbar je već prolazio pored šampiona, raspoređujući ih duž obale na rastojanju od po deset stopa. Hari je bio na samom kraju, pored Kruma, koji je nosio kupaće gaće i držao svoj štapić u pripravnosti. – Sve u redu, Hari? – prošaputa Torbar, pomerajući Harija još par stopa dalje od Kruma. – Znaš šta ćeš da uradiš? – Da – prodahta Hari, masirajući svoja rebra. Torbar ga lagano stisnu za rame, i vrati se do sudijskog stola. Uperi štapić ka svom grlu, baš kao što je učinio i na Svetskom prvenstvu, i reče: – Sonorus! – a njegov glas zagrme preko tamne vode ka gledalištu. – Pa, svi naši šampioni su spremni za drugi podvig, koji će početi na moj znak. Imaju tačno jedan sat da vrate ono što im je uzeto. Na tri, onda. Jedan... dva... tri! Pištaljka glasno odjeknu kroz hladan vazduh bez daška vetra. Tribine zatreštaše od pokliča i aplauza. Ne okrećući se da vidi šta ostali šampioni rade, Hari izu svoje cipele i čarape, izvuče škrgorov iz džepa, strpa ga u usta i poče da gaca kroz jezero. Jezero je bilo tako hladno da je osećao kako ga peče po koži na nogama, kao da ide kroz vatru a ne kroz ledenu vodu. Dok je gazio sve dublje i dublje, njegova natopljena odora vukla ga je naniže. Sad mu je voda bila preko kolena, a njegova utrnula stopala svaki čas bi kliznula preko mulja i pljosnatog, ljigavog kamenja. Žvakao je škrgorov što je jače i brže mogao. Bio je neprijatno ljigav i gumenkast, kao pipci od hobotnice. Kada je uronio do struka u ledenu vodu, stao je, progutao ga, i čekao da se nešto dogodi. Čuo je smeh u gomili, i znao je da sigurno izgleda glupavo, tako šetajući po jezeru a ne pokazujući nikakav znak magijske moći. Deo tela koji mu još nije bio mokar sav se naježio. Napola utonuo u hladnu vodu, dok mu je okrutni povetarac podizao kosu, Hari naglo poče da drhti. Izbegavao je da gleda u pravcu tribina. Smeh je postajao sve jači, a čuli su se i zvižduci i rugalice sliterinaca... Onda, sasvim iznenada, Hari oseti kao da mu je preko usta i nosa prebačen nevidljiv jastuk. Pokušavao je da diše, ali mu se od toga vrtelo u glavi. Pluća su mu bila prazna, i on iznenada oseti prodoran bol s obe strane vrata... Hari stavi ruke oko vrata, i oseti dva velika procepa tik ispod ušiju, kako landaraju na hladnom vazduhu... imao je škrge. Ne zastajkujući da razmisli, on učini jedino što mu se činilo razumnim – baci se u vodu. Prvi gutljaj ledene jezerske vode delovao mu je kao dodir života. Prestalo je da mu se vrti u glavi. On udahnu još jedan veliki gutljaj vode i oseti kako mu nežno prolazi kroz škrge, šaljući kiseonik ka mozgu. Ispruži šake ispred sebe i zagleda se u njih. Pod vodom su bile zelene i avetinjske, i postale su opnaste. On se okrenu i pogleda u svoje bose noge – izdužile su se, a nožni prsti su mu takođe bili spojeni opnama: izgledao je kao da su mu izrasla peraja. Ni voda mu više nije delovala ledeno... naprotiv, bila je prijatno hladna, i vrlo lagana... Hari ponovo zapliva, diveći se koliko daleko i kojom brzinom ga njegova perajolika stopala odbacuju kroz vodu, a zapazio je i da sad mnogo bolje vidi, kao i da uopšte više ne mora da trepće. Uskoro je otplivao toliko daleko ka sredini jezera da više nije video dno. Okrenuo se i zaronio u dubinu. Dok je jezdio nad čudnim, mračnim i maglovitim pejzažem, tišina mu je pritiskala uši. Mogao je da vidi samo desetak stopa oko sebe, tako da su, dok je jurio kroz vodu, novi prizori iznenada izranjali iz tmine pred njim: čitave šume lelujave, zapletene, crne trave, široke ravne površine blata prekrivene tupim, sjajnim kamenjem. Plivao je sve dublje i dublje ka sredini jezera, širom otvorenih očiju, zu-reći kroz jezivu sivkastu vodu oko sebe ka senkama malo dalje od njega, gde je voda postajala neprozirna. Sitne ribe su titrale kraj njega kao srebrne strele. Jednom ili dvaput mu se učinilo da vidi nešto veliko kako se kreće ispred njega, ali kad bi se približio otkrio bi da je to samo veliki, pocrneli panj, ili gusto upletena travuljina. Nije bilo ni traga ostalim šampionima, sirenama, Ronu – niti, hvala bogu, džinovskoj sipi. Pred njim se, dokle god mu je pogled sezao, prostirao svetlozeleni jezerski korov dubok pola metra, poput poljane veoma zarasle trave. Hari je, ne trepćući, zurio ispred sebe pokušavajući da razazna oblike kroz tamu... a onda, bez ikakvog upozorenja, nešto ga zgrabi za članak. Hari izvi svoje telo i vide grindila, malog rogatog vodenog demona, kako viri iz trave, obavijajući svoje dugačke prste čvrsto oko Harijeve noge, iskeženih šiljatih očnjaka – Hari brzo gurnu svoju opnastu šaku u unutrašnjost svoje odore i poče da pretura, tražeći svoj štapić – ali pre nego što je stigao da ga ščepa, još dva grindila izroniše iz jezerske trave, i zgrabiše Harijevu odoru, pokušavajući da ga povuku ka dnu. – Relašio! – povika Hari, ali nikakav zvuk ne izađe iz njegovih usta...već samo veliki mehur, a njegov štapić, umesto da ispaljuje varnice na grindila, stade da ih šiba nečim što je ličilo na mlaz ključale vode, jer gde god bi ga uperio po njihovoj zelenoj koži bi se pojavljivale paprenocrvene opekotine. Hari izvuče svoj članak iz grindilovog stiska i zapliva što je jače mogao, povremeno bacajući još mlazeva vrele vode preko ramena, nasumično. Tu i tamo osetio bi kako ga neki od grindila ponovo hvata za nogu, a tada bi počeo da se rita iz sve snage. Najzad oseti kako mu se stopalo sudara s rogatom lobanjom i, osvrnuvši se, ugleda ošamućenog grindila kako pluta, razrokih očiju, dok su njegovi saplemenici besno pretili Hariju stisnutim pesnicama, i vraćali se nazad u travuljinu. Hari malo uspori, vrati štapić u odoru i osvrnu se oko sebe, ponovo osluškujući. Iznova napravi pun kolut pod vodom, dok ga je tišina pritiskala po bubnim opnama jače no ikad. Znao je da je sada verovatno još dublje u jezeru, ali ništa se nije pomeralo osim talasaste trave. – Kako se snalaziš? Hari pomisli da ga je strefila srčka. Hitro se okrenu, i vide Jecajuću Mirtu kako pluta lelujajući se ispred njega, gledajući ga prodorno kroz svoje debele biserne naočare. – Mirta! – pokuša Hari da vikne, ali ponovo ništa ne izađe iz njegovih usta osim veoma velikog mehura. Jecajuća Mirta se čak nasmeja. – Trebalo bi da probaš tamo da odeš! – reče ona, upirući prstom. – Ja neću poći s tobom... ne dopadaju mi se, uvek me jure kad se previše približim... Hari podiže palac u znak zahvalnosti, i ponovo krenu, pazeći da pliva iznad travuljine kako bi izbegao neka druga grindila koja možda tamo vrebaju. Plivao je, kako mu se činilo, dobrih dvadesetak minuta. Sada je prolazio kroz nepregledna prostranstva crnog blata, koje bi se preteće uskovitlalo dok je brzao kroz vodu. Onda, napokon, začu delić jezive siren-pesme: Sat vremena imaćeš opet da ga nađeš, I to što ti uzesmo za se da povratiš... Hari zapliva još brže, i uskoro vide veliku stenu kako izranja iz blatnjave vode ispred njega. Po njoj su bili oslikani siren-ljudi: nosili su koplja, i jurili nešto nalik na džinovsku sipu. Hari prepliva stenu, prateći siren-pesmu. ...već pola vremena je prošlo, stoga požuri Da ono što išteš ne bi dole ostalo da truli... Odjednom iz tmine, sa svih strana, poče da se pomalja blok grubih kamenih građevina prekrivenih algama. Tu i tamo, na mračnim prozorima, Hari bi spazio lica... lica koja nisu imala nikakve sličnosti sa slikom sirene u kupatilu za asistente... Siren-ljudi imali su sivkastu kožu i dugu, divlje razbarušenu, tamnozelenu kosu. Oči su im bile žute, kao i njihovi polomljeni zubi, a oko vrata su nosili masivne niske belutaka. Zlobno su posmatrali Harija dok je plivao pored njih. Jedan ili dvojica izroniše iz svojih pećina ne bi li ga bolje osmotrili, mlatarajući po vodi svojim moćnim, srebrnim ribljim repovima, grčevito stežući koplja u rukama. Hari ubrza, gledajući oko sebe, i uskoro obitavališta postadoše još brojnija. Oko nekih su bile bašte s travuljinom, čak je ispred jednih vrata video i kućnog ljubimca – grindila privezanog za kočić. Siren-ljudi su sada izranjali sa svih strana znatiželjno ga posmatrajući i pokazujući na njegove opnaste šake i škrge, i ćaskali međusobno pokrivši usta šakama. Hari požuri iza ćoška, i zateče vrlo čudan prizor. Ispred kuća koje su zajedno formirale nešto nalik na sirensku verziju seoskog trga, plutala je čitava gomila siren-ljudi. Hor siren-ljudi pevao je u sredini, dozivajući šampione k sebi, a iza njih se uzdizala grubo obrađena statua: džinovsko siren-biće isklesano u kamenu. Četvoro ljudi bilo je čvrsto svezano za rep kamenog siren–bića. Ron je bio vezan između Hermione i Čo Čang. Tu je bila i devojčica koja nije izgledala starije od osam godina, s oblacima srebrnaste kose koji uveriše Harija da je u pitanju bila sestra Fler Delaker. Sve četvoro su izgleda bili u dubokom snu. Glave su im se klatile na ramenima, a iz usta su im izlazili tanušni mlazevi mehurića. Hari požuri ka taocima, napola očekujući da siren-ljudi spuste svoja koplja i krenu na njega, ali oni ne učiniše ništa. Konopci od travuljine koji su vezivali taoce za statuu bili su debeli, ljigavi i veoma jaki. Na tren pomisli na nožić koji mu je Sirijus poklonio za Božić – koji je bio bezbedno zaključan u njegovom sanduku u zamku, pola kilometra dalje, koji mu sad nije bio ni od kakve koristi. On se osvrnu oko sebe. Mnogi siren-ljudi koji su ga okruživali nosili su koplja. On hitro otpliva ka siren-čoveku dvometrašu s dugom zelenom bradom i ogrlicom od očnjaka ajkule, i pokuša pantomimom da zatraži koplje na pozajmicu. Siren-čovek se nasmeja i zavrte glavom. – Mi ne pomažemo – reče on grubim, promuklim glasom. – Ma HAJDE! – reče Hari besno (ali samo mehurići izroniše iz njegovih usta), i pokuša da istrgne koplje iz ruku siren-čoveka, ali ovaj ga samo povuče nazad ka sebi, i dalje vrteći glavom i smejući se. Hari se obrnu naokolo. Nešto oštro... bilo šta... Dno jezera bilo je prekriveno kamenjem. On zaroni, zgrabi jedan izrazito nazubljen i vrati se do statue. Poče da seče konopce koji su vezivali Rona, i posle nekoliko minuta napornog rada, oni popustiše. Ron poče da pluta, u nesvesti, nekoliko centimetara od dna jezera, klateći se usled strujanja vode. Hari se osvrnu oko sebe. Nije bilo nijednog šampiona na vidiku. Šta misle? Zašto ne požure? On se okrenu nazad ka Hermioni, podigavši nazubljeni kamen i poče da reže i njene veze... Istog trena, zgrabi ga nekoliko pari snažnih sivih ruku. Šestorica siren-ljudi odvlačili su ga od Hermione, vrteći svojim zelenokosim glavama i smejući se. – Uzmi svog taoca – reče mu jedan od njih. – Ostale ostavi... – Nema šanse! – reče Hari ljutito, ali iz njegovih usta izađoše samo dva velika mehura. – Tvoj zadatak je da vratiš svog prijatelja... ostavi ostale... – Ona mi je takođe prijatelj! – povika Hari, pokazujući ka Hermioni, dok mu je iz usta izlazio ogroman srebrnast mehur, bez ikakvog zvuka. – A ne želim ni oni da umru! Čoina glava bila je na Hermioninom ramenu. Mala srebrnokosa devojčica bila je sablasno zelena i bleda u licu. Hari se trudio da se izbori sa siren-ljudima, ali oni su se smejali glasnije no ikad, držeći ga čvrsto. Hari se divljački osvrtao. Gde li su ostali šampioni? Da li će imati vremena da iznese Rona na površinu, i da se vrati po Hermionu i ostale? Da li će moći ponovo da ih pronađe? On baci pogled na svoj sat da vidi koliko mu je vremena ostalo – ali on je prestao da radi. Ali siren-ljudi oko njega počeše uzbuđeno da pokazuju iznad njegove glave. Hari pogleda uvis i vide Sedrika kako pliva ka njima. Oko glave mu se nalazio ogroman mehur, zbog čega mu je lice delovalo čudnovato široko i rastegnuto. – Bio sam se izgubio! – pokaza on ustima, delujući panično. – Fler i Krum dolaze! Osećajući neverovatno olakšanje, Hari je posmatrao Sedrika kako izvlači perorez iz džepa i seče Čoine veze. On je podiže uvis i otpliva izvan vidika. Hari se osvrnu oko sebe, čekajući. Gde su Fler i Krum? Vremena je bilo sve manje, a sudeći po pesmi, taoci će biti izgubljeni po isteku jednog sata... Siren-ljudi počeše uzbuđeno da vrište. Oni koji su držali Harija popustiše stisak, zureći iza sebe. Hari se okrenu i vide nešto čudovišno kako seče vodu i kreće se prema njima: ljudsko telo u kupaćim gaćama, s glavom ajkule... bio je to Krum. Delovalo je kao da se Preobrazio – ali loše. Čovek-ajkula otpliva pravo do Hermione i poče da grize njene veze: problem je bio u tome što su Krumovi zubi bili postavljeni pod takvim uglom da nije mogao da zagrize ništa manje od delfina, i Hari je bio posve siguran da će, ako ne bude pazio, Krum pocepati Hermionu na dva dela. Jurnuvši ka njemu, Hari udari Kruma iz sve snage u rame i pridiže nazubljeni kamen. Krum ga zgrabi i poče da seče Hermionine veze. U roku od nekoliko sekundi, oslobodio ju je: zatim zgrabi Hermionu oko struka i, ne pogledavši za sobom, poče hitro da izranja ka površini. – Šta sada? – očajnički je razmišljao Hari. Kada bi samo bio siguran da Fler dolazi... Ali od nje i dalje nije bilo ni traga ni glasa... Nije mu preostalo ništa drugo... On zgrabi kamen koji je Krum ispustio, ali siren-ljudi sada okružiše Rona i devojčicu, odmahujući glavama ka njemu. Hari isuka svoj štapić. – Sklanjajte se s puta! Iz njegovih usta izleteše samo mehurići, ali mu se činilo da su ga siren-ljudi razumeli, pošto su iznenada prestali da se smeju. Žućkaste oči bile su im prikovane za Harijev štapić, a oni sami delovali su uplašeno. Jeste da su mnogobrojniji, ali po izrazima na njihovim licima, Hari je video da se u magiju razumeju koliko i džinovska sipa. – Imate vremena dok izbrojim do tri! – povika Hari. Iz njegovih usta prasnu mlaz mehurića, ali on podiže tri prsta kako bi se uverio da su shvatili poruku. – Jedan... – (on spusti jedan prst) – dva... – (on spusti drugi)... Oni se razbežaše. Hari jurnu napred i poče da reže konopce koji su vezivali devojčicu za statuu. Najzad je i ona bila oslobođena. On zgrabi devojčicu oko struka, a Rona za okovratnik njegove odore, i odrazi se sa dna jezera. Sve je išlo vrlo sporo. Više nije mogao da se koristi svojim opnastim šakama kako bi se otisnuo uvis. Mahao je perajima iz sve snage, ali Ron i Flerina sestra bili su kao dva džaka puna krompira, koji su ga vukli naniže... on fiksira svoj pogled ka površini, iako je znao da je izvesno još uvek veoma duboko, voda iznad njega bila je izuzetno mračna... Siren-ljudi su se dizali uporedo s njim. Mogao je da ih vidi kako s lakoćom plivaju posmatrajući ga kako se muči kroz vodu... da li će ga povući nazad u dubinu kada istekne vreme? Da nisu možda ljudožderi? Harijeve noge grčile su se od napora da nastavi da pliva. Ramena su ga užasno bolela pošto je vukao sa sobom Rona i devojčicu... Udisao je s velikim naporom. Ponovo je osećao bol u vratu... ponovo postajao svestan koliko je mokra voda u njegovim ustima... ipak, tama se razilazila... video je svetlost dana iznad sebe... On poče još jače da se rita perajima, i otkri da su ona ponovo postala stopala... voda mu je prodirala kroz usta u pluća... počelo je da mu se vrti u glavi, ali znao je da su svetlost i vazduh samo desetak stopa iznad njega... mora da stigne tamo... mora... Hari poče da mlatara nogama tako brzo i snažno da mu se činilo kao da mu mišići urlaju u znak protesta; osećao je kao da mu je i mozak natopljen, nije mogao da diše, trebalo mu je kiseonika, morao je nastaviti da ide, nije smeo da stane... A onda oseti kako glavom razdvaja površinu jezera: predivan, hladan vazduh peckao ga je po mokrom licu. Gutao ga je, osećajući se kao da nikada dotad nije kako treba disao i, dahćući, on izvuče Rona i devojčicu sa sobom. Svuda oko njega iz vode su izranjale divlje, zelenokose glave, ali su mu se smešile. Publika na tribinama pravila je ogromnu buku: činilo se da su svi na nogama, da viču i vrište. Hariju se činilo da oni misle kako su Ron i devojčica mrtvi, ali nisu bili u pravu... oboje su otvorili oči: devojčica je delovala uplašeno i zbunjeno, ali je Ron samo ispljunuo veliku količinu vode, trepnuo od prejake svetlosti, okrenuo se Hariju i rekao: – Mokro je, zar ne? – Zatim je spazio Flerinu sestru. – Što si nju poveo? – Fler se nije pojavila. Nisam mogao da je ostavim – dahtao je Hari. – Hari, bilmezu jedan – reče Ron – nisi valjda ozbiljno shvatio onu pesmu, zar ne? Dambldor ne bi dopustio da se bilo ko od nas udavi! – Ali pesma je rekla... – Samo da bi obezbedili da se vratite u određenom vremenskom roku! – reče Ron. – Nadam se da nisi traćio vreme izigravajući junačinu! Hari se osećao glupo i ozlojeđeno. Ronu je sve bilo potaman: on je spavao, nije osetio kako je jezivo dole u jezeru, u okruženju siren-ljudi naoružanih kopljima, koji su delovali više nego kadri da ubiju. – Hajde – reče Hari kratko – pomozi mi oko nje, ne bih rekao da ume baš dobro da pliva. Oni povukoše Flerinu sestru kroz vodu, plivajući ka obali, odakle su ih posmatrale sudije, u pratnji dvadesetak siren-ljudi koji su ličili na nekakvu počasnu gardu i pevali svoje užasne kričave pesme. Hari je video Madam Pomfri kako jurca oko Hermione, Kruma, Sedrika i Čo, koji su bili umotani u debelu ćebad. Dambldor i Ludo Torbar su se smešili Hariju sa obale, dok su se njih dvojica plivajući približavali, ali Persi, koji je delovao vrlo bledo i nekako mnogo mlađe nego inače, pojuri im kroz vodu u susret. U međuvremenu je Madam Maksim pokušavala da obuzda Fler Delaker, koja je bila potpuno histerična, i borila se iz sve snage da se vrati u vodu. – Gabrijela! Gabrijela! Da li je šifa? Da li je pofrećena? – U redu je! – pokuša Hari da joj kaže, ali bio je toliko iscrpljen da je jedva mogao da priča, a kamoli da viče. Persi zgrabi Rona i odvuče ga ka obali (Čibe, Persi, u redu sam! ); Dambldor i Torbar su izvlačili Harija iz vode. Fler se oslobodila stiska Madam Maksim, i grlila je svoju sestru. – Bili su to grindilofci... napali su me... Oh, Gabrijela, mislila sam... mislila sam... – Ej vi, dolazite ovamo – reče glas Madam Pomfri. Ona zgrabi Harija i odvuče ga do Hermione i ostalih, umota ga u ćebe tako čvrsto da se osećao kao da je u ludačkoj košulji, i silom ga natera da popije vruć napitak. Para mu pokulja iz ušiju. – Hari, sjajno! – povika Hermiona. – Uspeo si, pronašao si način, sâm samcijat! – Pa... – reče Hari. Rekao bi joj za Dobija, ali upravo je primetio da ga Karkarof posmatra. On je bio jedini sudija koji nije napustio sto. Jedini sudija koji nije pokazivao znake zadovoljstva i olakšanja što su Hari, Ron i Flerina sestra stigli nazad živi i zdravi. – Da, tako je – reče Hari, neznatno podigavši glas, kako bi ga Karkarof čuo. – Imaš fodenu bubu u kosi, Hermonina – reče Krum. Hari je imao utisak da Krum skreće pažnju na sebe. Možda da bi je podsetio da ju je upravo spasao iz jezera, ali Hermiona nestrpljivo otrese bubu iz kose i reče: – Ipak, dobrano si prekoračio vremenski rok, Hari... da li ti je dugo trebalo da nas nađeš? – Ne... brzo sam vas našao... Hari se osećao sve gluplje. Sad, kad je izašao iz vode, izgledalo mu je savršeno jasno da Dambldorove mere predostrožnosti ne bi dozvolile da dođe do smrti taoca samo zato što se njihov šampion nije pojavio. Zašto jednostavno nije zgrabio Rona i otišao? Prvi bi se vratio... Sedrik i Krum nisu gubili vreme brinući se za bilo koga drugog, nisu ozbiljno shvatili siren-pesmu... Dambldor je čučao na obali, udubljen u razgovor sa, činilo se, poglavarkom sirenljudi, osobito divljom i naizgled krvožednom ženkom. Ispuštao je iste škriputave zvuke kakve su siren-ljudi pravili kada su bili izvan vode. Očigledno, Dambldor je govorio sirenskim jezikom. Napokon se uspravio, vratio svojim kolegama sudijama i rekao: – Mislim da bismo mogli malo da se posavetujemo pre nego što damo ocene. Sudije se zbiše jedni uz druge i počeše da se domunđavaju. Madam Pomfri je otišla da spase Rona iz Persijevog stiska. Odvela ga je do Harija i ostalih, dala mu ćebe i malo bibernog Živni-sad napitka, a zatim krenu po Fler i njenu sestru. Fler je imala mnogo posekotina na licu i rukama, a odora joj je bila iscepana, ali ona nije marila za to, niti je dozvolila Madam Pomfri da je sredi. – Pasite na Gabrijelu – reče joj ona, a zatim se okrenu Hariju. – Spasio si je – reče ona bez daha. – Šak iako ona nije bila tfoj talac. – Da – reče Hari, koji bi sada više voleo da je ostavio sve tri devojčice kod statue. Fler se sagnu, poljubi Harija dvaput u svaki obraz (osetio je kako mu lice gori, i ne bi ga iznenadilo da para opet počne da mu izlazi na uši), a zatim reče Ronu: – A ti... i ti si pomogao... – Aha – reče Ron, pun nade – da, pomalo... Fler spopade i njega, i poljubi ga. Hermiona je izgledala besno, ali utom se pored njih zaori magično pojačan glas Luda Torbara, od kojeg svi poskočiše, a masa na tribinama najednom se utiša. – Dame i gospodo, doneli smo odluku. Siren-poglavarka Merkus nam je rekla šta se tačno dogodilo na dnu jezera, i stoga smo odlučili da podelimo sledeće ocene, od jedan do pedeset, šampionima... – Gospođicu Fler Delaker, koja je pokazala da ume sjajno da primenjuje Glavobalonsku čin, napali su grindili dok se približavala svom cilju, te nije uspela da povrati svog taoca. Dajemo joj dvadeset pet poena. S tribina se začu aplauz. – Zaslušujem nulu – reče Fler promuklo, vrteći svojom predivnom glavom. – Gospodin Sedrik Digori, koji je takođe koristio Glavobalonsku čin, bio je prvi koji se vratio sa svojim taocem, iako se vratio minut posle vremenskog limita od sat vremena. – Haflpafovci iz mase počeše da kliču iz sve snage. Hari vide Čo kako upućuje Sedriku pogled pun divljenja. – Stoga mu dodeljujemo četrdeset sedam poena. Hariju se noge odsekoše. Ako je Sedrik prekoračio vremenski limit, on ga je prekoračio još i više. – Gospodin Viktor Krum nije do kraja primenio Preobražavajuću čin, koja je ipak bila delotvorna, i bio je drugi po redu koji se vratio sa svojim taocem. Dodeljujemo mu četrdeset poena. Karkarof snažno i nadmeno zatapša. – Gospodin Hari Poter je vrlo efikasno primenio škrgorov – nastavi Torbar. – Vratio se poslednji, i dobrano prekoračio vremenski limit od jednog sata. Međutim, siren-poglavarka nas je obavestila da je gospodin Poter bio prvi koji je stigao do taoca, a da je zadržavanje prilikom njegovog povratka izazvala njegova odlučnost da sve taoce vrati bezbedno na površinu, a ne samo svog. Ron i Hermiona pogledaše Harija poluogorčeno, polusaosećajno. – Većina sudija – na ovo Torbar uputi Karkarofu vrlo opak pogled – smatra da to pokazuje jake moralne standarde i zaslužuje maksimalan broj poena. Ipak... rezultat gospodina Potera je četrdeset pet poena. Harijev stomak poskoči – sada je delio prvo mesto sa Sedrikom. Ron i Hermiona su iznenađeno zurili u Harija, a potom se nasmejaše i počeše da aplaudiraju iz sve snage, zajedno s publikom. – Eto ti, Hari! – povika Ron pokušavajući da nadglasa masu. – Ipak nisi ispao kreten... pokazao si jake moralne standarde! I Fler je tapšala iz sve snage, ali Krum uopšte nije delovao srećno. Ponovo je pokušao da uvuče Hermionu u razgovor, ali ona je bila previše zauzeta bodrenjem Harija, da bi ga slušala. – Treći i konačan podvig održaće se u sumrak dvadeset četvrtog juna – nastavi Torbar. – Šampioni će biti obavešteni o svemu tačno mesec dana pre događaja. Hvala vam svima za vašu podršku šampionima. Gotovo je, pomisli Hari ošamućeno, kad Madam Pomfri poče da odvodi šampione i taoce nazad u zamak, kako bi se presvukli u suvu odeću... gotovo je, pregurao je sve... sada ne mora da brine ni o čemu do dvadeset četvrtog juna... Kad sledeći put bude u Hogsmidu, odlučio je, dok je koračao kamenim stepenicama natrag ka zamku, ima da kupi Dobiju po par čarapa za svaki dan u godini.


4.26. Hari Poter i Vatreni pehar - Drugi podvig 4.26. Harry Potter and the Goblet of Fire - The Second Feat 4.26. Harry Potter et la coupe de feu - Le deuxième exploit

– Rekao si da si već rešio zagonetku jajeta! – reče Hermiona uvređeno. – Tiše malo! – reče Hari iznervirano. – Samo još da... da razjasnim neke stvari, u redu? On, Ron i Hermiona sedeli su u samom dnu učionice na času Čini, sami za zasebnim stolom. Danas je trebalo da uvežbavaju čin suprotnu od Prizivajuće – Uklanjajuću čin. Pošto, kad predmeti počnu da lete po učionici, lako mogu da se dese gadne nezgode, profesor Flitvik je svakom učeniku dao po gomilu jastuka na kojima će vežbati, pošto teorijski gledano jastuci ne bi trebalo nikoga da povrede ukoliko promaše metu. Bila je to dobra teorija, ali u praksi nije najbolje funkcionisala. Nevilov nišan je bio tako loš da mu se neprekidno dešavalo da slučajno natera mnogo teže stvari da lete preko sobe – kao na primer profesora Flitvika. – Zaboravi to jaje na trenutak, u redu? – prosikta Hari u trenutku kada je profesor Flitvik negodujući prozujao pored njih, sletevši na vrh velikog ormana. – Pokušavam da vam kažem za Snejpa i Ćudljivka... Taj čas je bio idealna maska za privatne razgovore, pošto su se svi odviše zabavljali da bi obraćali pažnju na druge. Hari je čitavih pola sata šapatom prepričavao svoje dogodovštine od prethodne večeri. – Snejp je rekao da je Ćudljivko pretražio i njegovu kancelariju? – prošaputa Ron, dok su mu oči sijale od znatiželje a on pokušavao da Ukloni jedan jastuk zamahom štapića (jastuk prolete kroz vazduh i obori Parvatin šešir). – Šta... misliš li da je Ćudljivko ovde da bi držao i Snejpa na oku, kao i Karkarofa? – Pa, ne znam da li ga je Dambldor zamolio da to učini, ali on to definitivno radi – reče Hari, zamahnuvši štapićem bez mnogo pažnje, tako da je njegov jastuk, skočivši sa stola, izveo čudan salto. – Ćudljivko je rekao da je jedini razlog što Dambldor Snejpu dozvoljava da ostane ovde to što mu je pružio drugu priliku, ili tako nešto... – Šta? – reče Ron, razrogačivši oči kad je njegov sledeći jastuk poleteo visoko u vazduh, vrteći se, odbio se od lustera i tresnuo o Flitvikov sto. – Hari... možda Ćudljivko misli da je Snejp ubacio tvoje ime u Vatreni pehar! – Oh, Rone – reče Hermiona, vrteći glavom skeptično – i pre smo mislili da Snejp pokušava da ubije Harija, pa se ispostavilo da je spasavao Harijev život, sećaš se? Ona Ukloni jedan jastuk koji odlete preko sobe i spusti se u kutiju u koju je trebalo svi da ciljaju. Hari pogleda u Hermionu, zamišljeno... istina je da mu je Snejp jednom spasao život, ali najčudnije je to što ga Snejp nesumnjivo prezire, baš kao što je prezirao i Harijevog oca dok su zajedno išli u školu. Snejp je obožavao da skida Hariju poene, i nijednom nije propustio priliku da ga kazni, ili predloži da Harija izbace iz škole. – Briga me šta Ćudljivko kaže – nastavi Hermiona – Dambldor nije glup. Imao je pravo kada je verovao Hagridu i profesoru Lupinu, iako im mnogi drugi ne bi dali posao, dakle zašto ne bi bio u pravu i za Snejpa, čak iako je Snejp pomalo... – ... zao – dovrši Ron hitro. – Hajde, Hermiona, a zašto mu onda svi ovi lovci na Mračne čarobnjake preturaju po kancelariji? – A zašto se gospodin Čučanj pretvara da je bolestan? – reče Hermiona, ignorišući Rona. – Zaista je pomalo čudno, zar ne, da ne može da dođe na Božićni bal, ali može da se šetka ovde usred noći kad god mu se hoće? – Ti ne voliš Čučnja zbog onog vilenjaka, Vinki – reče Ron, poslavši jedan jastuk da jezdi kroz prozor. – A ti samo želiš da veruješ da Snejp nešto smera – reče Hermiona, poslavši svoj jastuk uredno u kutiju. – Ja samo hoću da znam šta je Snejp uradio sa svojom prvom šansom, ako je sada dobio drugu – reče Hari tmurno, a njegov jastuk, na njegovo veliko iznenađenje, prelete preko sobe, i savršeno se spusti povrh Hermioninog. * * * Pokoravajući se Sirijusovoj želji da sazna za svaku čudnu stvar koja se desi na Hogvortsu, Hari mu to veče posla po smeđoj sovi pismo u kome mu je potanko objasnio kako je gospodin Čučanj provalio u Snejpovu kancelariju, i Ćudljivkov i Snejpov razgovor. Potom se Hari usredsredi na najskoriji problem s kojim će se suočiti: da preživi sat vremena pod vodom dvadeset četvrtog februara. Ronu se veoma dopadala ideja da Hari ponovo iskoristi Prizivajuću čin – Hari mu je ranije objasnio šta je ronilačka oprema, i Ron nije shvatao zašto Hari jednostavno ne bi Prizvao jedan komplet opreme iz najbližeg normalskog grada. Hermiona je ovaj plan pustila niz vodu ukazujući im da bi, čak i u krajnje neverovatnom slučaju da Hari uspe da nauči da rukuje ronilačkom opremom tokom zadatog sata, sigurno bio diskvalifikovan zbog kršenja Međunarodnog kodeksa o čarobnjačkoj tajnosti – bilo bi i suviše očekivati da nijedan Normalac ne primeti ronilačku opremu kako leti kroz polja i šume do Hogvortsa. – Naravno, idealno rešenje bilo bi da sebe Preobraziš u podmornicu ili nešto slično – reče ona. – Kamo sreće da smo dosad već vežbali Preobražavanje ljudi! Ali mislim da ćemo to početi da učimo tek u šestom razredu, a pogrešna primena te čini može izazvati gadne probleme... – Da, baš i nemam neku želju da se šetam unaokolo s periskopom koji mi viri iz glave – reče Hari. – Pretpostavljam da bih uvek mogao da napadnem nekoga pred Ćudljivkom, on bi me odmah Preobrazio... – Ipak, ne verujem da bi te pustio da biraš u šta će da te pretvori – reče Hermiona ozbiljno. – Ne, mislim da ti je najbolja šansa neka čin. I tako Hari, misleći kako će se uskoro zasititi biblioteke za ceo život, ponovo uroni u prašnjave knjižurine tražeći bilo koju čin koja bi čoveku omogućila da opstane bez kiseonika. Ipak, mada su on, Ron i Hermiona tražili za vreme pauze za ručak, uveče, pa i preko vikenda – iako je Hari zatražio od profesorke Mek Gonagal dozvolu da koristi Zabranjeni odeljak, pa je čak pitao za pomoć i razdražljivu bibliotekarku koja je ličila na lešinara, Madam Pins – nisu našli ništa što bi Hariju pomoglo da provede sat vremena pod vodom, i preživi da bi pričao o tome. Harija ponovo obuze dobro poznat napad panike, a naročito mu je bivalo sve teže da se koncentriše na časovima. Jezero, koje je Hari uvek uzimao zdravo za gotovo kao deo školskog imanja, privlačilo mu je pogled kad god bi bio blizu prozora u učionici, velika gvozdenosiva masa hladne vode, čije su mračne i ledene dubine počinjale da mu izgledaju udaljeno poput Meseca. Baš kao što je bilo pre nego što se susreo sa šiljorepim, i sada je vreme proticalo kao da je neko začarao satove da idu superbrzo. Ostalo je još samo nedelju dana do dvadeset četvrtog februara (još je bilo vremena)... potom još samo pet dana (svaki čas, samo što nije naišao na nešto)... tri dana (molim te da nešto pronađem... molim te...) Kad su mu preostala još samo dva dana, Hari je ponovo prestao da jede. Jedina dobra stvar u vezi s doručkom u ponedeljak bio je povratak njegove smeđe sove koju je poslao Sirijusu. On skinu pergament s njene noge, razmota ga i pročita najkraće pismo koje mu je Sirijus ikada napisao. Pošalji datum sledećeg hogsmidskog vikenda po povratnoj sovi. Hari okrenu pergament s druge strane, i pogleda na poleđinu, nadajući se da će naići još na nešto, ali pergament je bio prazan. – Vikend posle idućeg – prošaputa Hermiona, koja je pročitala pismo preko Harijevog ramena. – Evo... uzmi moje pero i odmah pošalji ovu sovu nazad. Hari je naškrabao datum na poleđini Sirijusovog pisma, privezao ga nazad na nožicu smeđe sove, i posmatrao je kako ponovo uzleće. Šta je očekivao? Savet kako da preživi pod vodom? Toliko je bio obuzet time da Sirijusu kaže sve o Snejpu i Ćudljivku, da je potpuno zaboravio da spomene zagonetku jajeta. – Zašto ga zanima kada je sledeći hogsmidski vikend? – reče Ron. – Pojma nemam – reče Hari tupo. Trenutna sreća koja je zaiskrila u njemu kad je ugledao sovu već je bila zamrla. – Hajdemo... počinje Briga o magijskim stvorenjima. Da li je Hagrid pokušavao da se iskupi zbog zadnjerasprskavajućih skruta, ili je možda, pošto su samo dva skruta preživela, pokušavao da dokaže da može da uradi sve što i profesorka Truli-Daska, Hari nije znao, tek, on je nastavio da predaje njene lekcije o jednorozima otkad se vratio na posao. Ispostavilo se da je Hagrid znao o jednorozima skoro isto toliko koliko i o čudovištima, iako je bilo jasno da je razočaran što nemaju otrovne očnjake. Za taj dan uspeo je da uhvati dva ždrebeta jednoroga. Za razliku od odraslih jednoroga, ovi su bili kao od čistog zlata. Parvati i Lavander su podivljale od sreće kada su ih videle, čak je i Pensi Parkinson morala dobrano da se potrudi da prikrije koliko joj se dopadaju. – Lakše ih je uočit' od odrasli' – Hagrid reče učenicima. – Kada napune dve godine, preboje se u srebrno, a rogovi im izrastu s četir' godine. Ne pobele dok ne porastu skroz-naskroz, znači oko sedme godine. Lakoverniji su kad su bepci... dečaci im ne smetaju mnogo... hajd', pribliš'te se malko, možete ih pomazit' ak' 'oćete... dajte im malo ovi' kocki šećera... – Jesi l' okej, Hari? – promrmlja Hagrid, pomerivši se u stranu, dok su ostali uglavnom pohrlili ka bebama jednoroga. – Aha – reče Hari. – Samo malkice neurotičan, je l' da? – reče Hagrid. – Malko – reče Hari. – Hari – reče Hagrid, potapšavši ga svojom ogromnom rukom po ramenu, tako da Harijeva kolena klecnuše pod njenom težinom – Brinuo bi' se za te, da nisam vid'o kak' si sredijo onog šiljorepog, al' sad znam da ti možeš sve na šta se nameračiš. Uopšte se ne brinem. Sve će bidne dobro s tobom. Jesi l' već prokljuvio svoju zagonetku, a? Hari klimnu obuzet sumanutom željom da prizna kako pojma nema kako da preživi na dnu jezera čitavih sat vremena. Podiže pogled ka Hagridu – možda je i on morao da uđe ponekad u jezero, da se brine o stvorenjima u njemu? Napokon, brinuo se i o svima ostalima na kopnu... – Ima da pobediš – zareža Hagrid, ponovo tapšući Harija po leđima, tako da Hari zbilja oseti kako tone nekoliko centimetara u blatnjavu zemlju. – Siguran sam. Osećam to. Ima da pobediš, Hari. Hari jednostavno nije mogao da natera sebe da skine taj srećni, samouvereni osmeh s Hagridovog lica. Pretvarajući se da je zainteresovan za mlade jednoroge, on mu uzvrati usiljenim osmehom, i krenu napred da ih pomazi, zajedno s ostalim đacima. * * * Uveče uoči drugog podviga, Hari se osećao kao da je zarobljen u noćnoj mori. Čak i kad bi uspeo da nađe odgovarajuću čin, bio je sasvim svestan da bi imao velikih problema da je savlada preko noći. Kako je mogao da dozvoli da mu se ovo dogodi? Zašto nije ranije počeo da radi na odgonetanju jajeta? Zašto je dopustio da mu misli lutaju na časovima – šta ako je nekad neki nastavnik spomenuo kako treba da se diše pod vodom? Dok je sunce napolju zalazilo, on, Ron i Hermiona sedeli su u biblioteci, grozničavo prelazeći stranu po stranu knjige o činima, skriveni jedno od drugoga ogromnim hrpama knjiga na stolu pred sobom. Harijevo srce bi poskočilo svaki put kada bi video reč „voda“ na nekoj stranici, ali najčešće bi to bilo samo: Uzmite dva decilitra vode, kilogram iseckanih listova mandragore i daždevnjaka... – Ne verujem da se to uopšte i može izvesti – začu se Ronov ravnodušan glas s druge strane stola. – Nema ničega. Ničega. Najbliže što smo našli bila je ona stvar za isušivanje bara i jezeraca, ona Sušna čin, ali nije ni izbliza toliko moćna da isuši ovoliko jezero. – Mora da postoji nešto – promrmlja Hermiona, približivši sveću k sebi. Oči su joj bile toliko umorne da se sasvim nadnela nad sitan tekst u Starodrevnim i zaboravljenim mađijama i čarolijama, tako da joj je nos bio tek na nekoliko centimetara od stranice. – Nikad ne bi zadali podvig koji je neizvodljiv. – E pa jesu – reče Ron. – Hari, samo siđi do jezera sutra, znaš, i gurni glavu unutra, vikni siren-ljudima da ti vrate to što su ti drpili i vidi da li će ti ga izbaciti napolje. To je sve što možeš da uradiš, druže. – Postoji način da se to uradi! – reče Hermiona iznervirano. – Mora da postoji! Činilo se da nedostatak informacija u biblioteci prima kao ličnu uvredu: dotad je nikad nije izneverila. – Znam šta je trebalo da uradim – reče Hari, odmarajući se, lica položenog preko Drskih trikova za lukave tipove. – Trebalo je da naučim da budem animagus kao Sirijus. – Da, mogao bi da se pretvoriš u zlatnu ribicu kad god poželiš! – reče Ron. – Ili žabu – zevnu Hari. Bio je iscrpljen. – Treba da prođu godine da se postane animagus, a i onda moraš da se registruješ i sve ostalo – reče Hermiona nerazgovetno, sada žmirkavo prelazeći preko sadržaja Uvrnutih čarobnjačkih dilema i njihovih rešenja. – Profesorka Mek Gonagal nam je to rekla, seti se... moraš da se registruješ u Odeljenju za nepropisnu upotrebu magije... da prijaviš u koju se životinju pretvaraš, i njena obeležja, kako ne bi mogao da zloupotrebiš svoju moć... – Hermiona, šalio sam se – reče Hari iznureno. – Znam da do sutra ujutru nemam nikakve šanse da se pretvorim u žabu ... – Oh, ovo nije ni od kakve koristi – reče Hermiona, zalupivši Uvrnute čarobnjačke dileme. – Ko za ime sveta želi da mu dlačice u nosu rastu u uvojcima? – Meni ne bi smetalo – reče glas Freda Vizlija. – Bila bi to sjajna tema za razgovor, zar ne? Hari, Ron i Hermiona podigoše pogled. Fred i Džordž upravo su izronili iza polica s knjigama. – Šta vas dvojica radite ovde? – upita Ron. – Tražimo tebe – reče Džordž. – Mek Gonagalova te traži, Rone. I tebe, Hermiona. – Zašto? – reče Hermiona, delujući iznenađeno. – Pojma nemam... mada, delovala je sumorno – reče Fred. – Mi treba da vas odvedemo do njene kancelarije – reče Džordž. Ron i Hermiona pogledaše u Harija, koji oseti kako mu stomak tone. Da li profesorka Mek Gonagal namerava da izgrdi Rona i Hermionu? Možda je primetila koliko vremena provode pomažući mu, umesto da on sâm prokljuvi kako da izvede sledeći podvig? – Videćemo se gore u dnevnom boravku – reče Hermiona Hariju, ustajući da krene s Ronom... oboje su delovali veoma zabrinuto. – Ponesi što više knjiga sa sobom, važi? – Nego šta – reče Hari uznemireno. Do osam sati, Madam Pins je pogasila sve lampe i došla da istera Harija iz biblioteke. Teturajući se pod teretom knjiga, jer je poneo koliko god je mogao, Hari se vrati u grifindorski dnevni boravak, odvuče sto u ćošak i nastavi da pretražuje. U Vragolastoj magiji za blesave vešce nije bilo ničega... Niti u Vodiču kroz srednjovekovno čarobnjaštvo... ni pomena o podvodnim istraživanjima u Antologiji čini osamnaestog veka, niti u Užasnim stanovnicima dubina, ni u Moćima koje niste ni znali da imate i šta da radite s njima sad kad ste se opametili. Krukšenks se ušunja u Harijevo krilo i sklupča se, potmulo predući. Dnevni boravak se polako praznio. Ljudi su neprekidno prilazili da mu požele sreću za sledeće jutro, veselim, sigurnim glasovima poput Hagridovog, svi očigledno uvereni da će on izvesti još jednu zapanjujuću predstavu kao onu tokom prvog podviga. Hari nije mogao da im odgovori, samo bi klimnuo glavom, osećajući se kao da mu je loptica za golf zastala u grlu. Od deset sati do ponoći bio je sâm u sobi s Krukšenksom. Pretražio je sve preostale knjige, a Ron i Hermiona se još nisu vratili. Gotovo je, reče on sebi. Ne možeš ti to. Moraćeš da siđeš do jezera ujutru, i da kažeš sudijama... Zamišljao je sebe kako objašnjava da ne može da izvede podvig. Zamislio je Torbara izbečenog od iznenađenja, Karkarofov zadovoljan, žutozub osmeh. Već je mogao da čuje Fler Delaker kako govori: – Snala sam... on je prefiše mlad, on je samo mali dešak. – Video je Melfoja kako maše svojim bedževima POTER SMRDI ispred gomile, video je Hagridovo potišteno lice, s izrazom neverice... Zaboravljajući da mu je Krukšenks u krilu, Hari naglo ustade. Krukšenks besno prosikta čim se dočekao na noge, uputi Hariju zgađen pogled i odšunja se, visoko uzdignutog četkastog repa, ali Hari je već žurio uza spiralne stepenice ka svojoj spavaonici... ima da zgrabi svoj Nevidljivi ogrtač, i da se vrati u biblioteku, ostaće tamo čitavu noć ako treba... – Lumos – prošaputa Hari petnaest minuta kasnije, dok je otvarao vrata biblioteke. Šunjao se između polica s osvetljenim vrhom štapića, skidajući s njih još knjiga – knjiga čarolija i čini, knjiga o sirenama i vodenim čudovištima, knjiga o poznatim čarobnjacima i vešticama, o magijskim izumima, o bilo čemu što bi sadržalo i najmanji osvrt na preživljavanje pod vodom. Odneo ih je do stola, a zatim se bacio na posao, pretražujući ih uskim zrakom svog štapića, povremeno gledajući na svoj sat... Jedan ujutru... dva ujutru... jedini način na koji je mogao da izdrži bio je taj da sebi neprestano ponavlja: – Sledeća knjiga... u sledećoj... sledećoj... * * * Sirena na slici u kupatilu za asistente se smejala. Hari je plutao kao pampur u penušavoj vodi pored njene stene dok je ona držala Vatrenu strelu visoko iznad njegove glave. – Dođi i uzmi je! – kikotala se vragolasto. – Hajde, skoči! – Ne mogu – dahtao je Hari, pokušavajući da zgrabi Vatrenu strelu , i boreći se da ne potone. – Daj mi je! Ali ona ga je samo bolno bockala drškom od metle, smejući mu se. – To boli... beži... jao... – Hari Poter se mora probuditi, gos'n! – Prestani da me guraš... – Dobi mora da gura Hari Potera, gos'n, on se mora probuditi! Hari otvori oči. I dalje je bio u biblioteci. Nevidljivi ogrtač mu je spao s glave dok je spavao, a lice mu je bilo slepljeno uz stranice knjige Gde ima štapića, ima i šanse. On se pridiže, i stade da namešta svoje naočari, trepćući usled jake sunčeve svetlosti. – Hari Poter mora da požuri! – cijukao je Dobi. – Drugi podvig počinje kroz deset minuta, i Hari Poter... – Deset minuta? – kriknu Hari. – Deset... deset minuta? On pogleda na svoj sat. Dobi je bio u pravu. Bilo je devet i dvadeset. Hariju se učini kako mu se ogroman teret sručio s grudi pravo u stomak. – Požuri, Hari Poteru! – cijukao je Dobi, vukući Harija za rukav. – Vi treba da si kod jezera s ostalim šampionima, gos'n! – Prekasno je, Dobi – reče Hari beznadežno. – Neću da izvedem ovaj podvig, ne znam kako... – Hari Poter će uraditi podvig! – proskviča vilenjak. – Dobi je znao da Hari Poter nije pronašao pravu knjigu, pa je Dobi to uradio umesto njega! – Šta? – reče Hari. – Ali ti i ne znaš šta je drugi podvig... – Dobi znaje, gos'n! Hari Poter mora ići u jezero i naći svoga Vizija... – Da nađem moga šta? – ... i da povrati svoga Vizija od siren-ljudi! – Šta je Vizi? – Vaš Vizi, gos'n, vaš Vizi... Vizi koji je Dobiju dao njegov džemper! Dobi prstom pokaza na skupljeni kestenjasti džemper koji je sada nosio preko svog šortsa. – Šta? – prodahta Hari. – Ima... imaju Rona? – Stvar koja će Hariju Poteru najviše da nedostaje, gos'n! – cičao je Dobi. – Al' posle tog sata... – ... šanse neće biti veće – odrecitova Hari, zureći, užasnut, u vilenjaka. – Prekasno je, nestalo je, vratiti se neće... Dobi... šta treba da uradim? – Trebate da pojedete ovo, gos'n! – zaskviča vilenjak, gurnu ruku u džep svoga šortsa i izvuče komad nečega što je ličilo na sluzave, sivkastozelene pacovske repove. – Pre no što zaronite, gos'n... uzmite škrgorov! – Kako to deluje? – upita Hari, zureći u škrgorov. – Omogućiće Hariju Poteru da diše pod vodom, gos'n! – Dobi – reče Hari mahnito – slušaj... da li si siguran u vezi s ovim? Nije sasvim zaboravio da je prošli put kad je Dobi pokušao da mu „pomogne“, završio bez ijedne koščice u svojoj desnoj ruci. – Dobi je sasvim siguran, gos'n! – reče vilenjak iskreno. – Dobi čuje stvari, gos'n, on je kućni vilenjak, on se šeće svuda po zamku dok loži kamine i čisti patose, Dobi je čuo profesorku Mek Gonagal i profesora Ćudljivka u zbornici kako pričaju o sledećem podvigu... Dobi ne može da dopusti da Hari Poter izgubi svoga Vizija! Harijeve sumnje se razvejaše. Skočivši na noge, on strgnu Nevidljivi ogrtač sa sebe, gurnu ga u torbu, zgrabi škrgorov i stavi ga u džep, zatim izjuri iz biblioteke s Dobijem za petama. – Dobi bi trebalo da je u kuhinjama, gos'n! – ciknu Dobi kada su izbili u hodnik. – Primetiće da Dobija nema... srećno, gos'n Hari Poteru, srećno! – Vidimo se kasnije, Dobi! – povika Hari, i strča niz hodnik, pa niza stepenice, preskačući po tri stepenika odjednom. U Ulaznoj dvorani bilo je nekoliko zakasnelih učenika, koji su svi do jednog upravo napuštali Veliku salu posle doručka i kretali se ka velikim dvokrilnim hrastovim vratima kako bi posmatrali drugi podvig. Zurili su u Harija koji je protrčao pored njih, a zatim oborio Kolina i Denisa Kriveja dok je skakao niz kamene stepenice, i najzad istrčao na sunčan, ali ipak hladnjikav školski teren. Dok je jurcao preko travnjaka, video je da su sedišta, koja su u novembru bila raspoređena oko zmajskog obora, sada poređana na suprotnoj obali, načičkana po tribinama koje su bile pretrpane i ogledale se u površini jezera. Uzbuđena graja gomile čudnovato je odzvanjala preko vode, dok je Hari trčao punom brzinom oko druge strane jezera, prema sudijama, koji su sedeli za zlatom prekrivenim stolom na obali. Sedrik, Fler i Krum bili su pored sudijskog stola, posmatrajući Harija kako dotrčava ka njima. – Evo... me... – dahtao je Hari, a onda prikoči u blatu, i slučajno isprlja Flerinu odoru. – Gde si bio dosad? – reče zapovednički, negodujući glas. – Podvig samo što nije počeo! Hari se osvrnu. Persi Vizli je sedeo za sudijskim stolom – gospodin Čučanj je opet bio sprečen da dođe. – De, de, Persi! – reče Ludo Torbar, koji je delovao kao da mu je kamen spao sa srca čim je spazio Harija. – Pusti ga da dođe do daha! Dambldor se nasmeši Hariju, ali Karkarof i Madam Maksim uopšte nisu delovali zadovoljno što ga vide... po izrazima njihovih lica bilo je očigledno da su mislili da se neće pojaviti. Hari se sagnu, držeći ruke na kolenima, pokušavajući da dođe do daha. Sa strane ga je probadalo kao da mu je neko zario nož među rebra, ali sada nije bilo vremena da razmišlja o tome. Ludo Torbar je već prolazio pored šampiona, raspoređujući ih duž obale na rastojanju od po deset stopa. Hari je bio na samom kraju, pored Kruma, koji je nosio kupaće gaće i držao svoj štapić u pripravnosti. – Sve u redu, Hari? – prošaputa Torbar, pomerajući Harija još par stopa dalje od Kruma. – Znaš šta ćeš da uradiš? – Da – prodahta Hari, masirajući svoja rebra. Torbar ga lagano stisnu za rame, i vrati se do sudijskog stola. Uperi štapić ka svom grlu, baš kao što je učinio i na Svetskom prvenstvu, i reče: – Sonorus! – a njegov glas zagrme preko tamne vode ka gledalištu. – Pa, svi naši šampioni su spremni za drugi podvig, koji će početi na moj znak. Imaju tačno jedan sat da vrate ono što im je uzeto. Na tri, onda. Jedan... dva... tri! Pištaljka glasno odjeknu kroz hladan vazduh bez daška vetra. Tribine zatreštaše od pokliča i aplauza. Ne okrećući se da vidi šta ostali šampioni rade, Hari izu svoje cipele i čarape, izvuče škrgorov iz džepa, strpa ga u usta i poče da gaca kroz jezero. Jezero je bilo tako hladno da je osećao kako ga peče po koži na nogama, kao da ide kroz vatru a ne kroz ledenu vodu. Dok je gazio sve dublje i dublje, njegova natopljena odora vukla ga je naniže. Sad mu je voda bila preko kolena, a njegova utrnula stopala svaki čas bi kliznula preko mulja i pljosnatog, ljigavog kamenja. Žvakao je škrgorov što je jače i brže mogao. Bio je neprijatno ljigav i gumenkast, kao pipci od hobotnice. Kada je uronio do struka u ledenu vodu, stao je, progutao ga, i čekao da se nešto dogodi. Čuo je smeh u gomili, i znao je da sigurno izgleda glupavo, tako šetajući po jezeru a ne pokazujući nikakav znak magijske moći. Deo tela koji mu još nije bio mokar sav se naježio. Napola utonuo u hladnu vodu, dok mu je okrutni povetarac podizao kosu, Hari naglo poče da drhti. Izbegavao je da gleda u pravcu tribina. Smeh je postajao sve jači, a čuli su se i zvižduci i rugalice sliterinaca... Onda, sasvim iznenada, Hari oseti kao da mu je preko usta i nosa prebačen nevidljiv jastuk. Pokušavao je da diše, ali mu se od toga vrtelo u glavi. Pluća su mu bila prazna, i on iznenada oseti prodoran bol s obe strane vrata... Hari stavi ruke oko vrata, i oseti dva velika procepa tik ispod ušiju, kako landaraju na hladnom vazduhu... imao je škrge. Ne zastajkujući da razmisli, on učini jedino što mu se činilo razumnim – baci se u vodu. Prvi gutljaj ledene jezerske vode delovao mu je kao dodir života. Prestalo je da mu se vrti u glavi. On udahnu još jedan veliki gutljaj vode i oseti kako mu nežno prolazi kroz škrge, šaljući kiseonik ka mozgu. Ispruži šake ispred sebe i zagleda se u njih. Pod vodom su bile zelene i avetinjske, i postale su opnaste. On se okrenu i pogleda u svoje bose noge – izdužile su se, a nožni prsti su mu takođe bili spojeni opnama: izgledao je kao da su mu izrasla peraja. Ni voda mu više nije delovala ledeno... naprotiv, bila je prijatno hladna, i vrlo lagana... Hari ponovo zapliva, diveći se koliko daleko i kojom brzinom ga njegova perajolika stopala odbacuju kroz vodu, a zapazio je i da sad mnogo bolje vidi, kao i da uopšte više ne mora da trepće. Uskoro je otplivao toliko daleko ka sredini jezera da više nije video dno. Okrenuo se i zaronio u dubinu. Dok je jezdio nad čudnim, mračnim i maglovitim pejzažem, tišina mu je pritiskala uši. Mogao je da vidi samo desetak stopa oko sebe, tako da su, dok je jurio kroz vodu, novi prizori iznenada izranjali iz tmine pred njim: čitave šume lelujave, zapletene, crne trave, široke ravne površine blata prekrivene tupim, sjajnim kamenjem. Plivao je sve dublje i dublje ka sredini jezera, širom otvorenih očiju, zu-reći kroz jezivu sivkastu vodu oko sebe ka senkama malo dalje od njega, gde je voda postajala neprozirna. Sitne ribe su titrale kraj njega kao srebrne strele. Jednom ili dvaput mu se učinilo da vidi nešto veliko kako se kreće ispred njega, ali kad bi se približio otkrio bi da je to samo veliki, pocrneli panj, ili gusto upletena travuljina. Nije bilo ni traga ostalim šampionima, sirenama, Ronu – niti, hvala bogu, džinovskoj sipi. Pred njim se, dokle god mu je pogled sezao, prostirao svetlozeleni jezerski korov dubok pola metra, poput poljane veoma zarasle trave. Hari je, ne trepćući, zurio ispred sebe pokušavajući da razazna oblike kroz tamu... a onda, bez ikakvog upozorenja, nešto ga zgrabi za članak. Hari izvi svoje telo i vide grindila, malog rogatog vodenog demona, kako viri iz trave, obavijajući svoje dugačke prste čvrsto oko Harijeve noge, iskeženih šiljatih očnjaka – Hari brzo gurnu svoju opnastu šaku u unutrašnjost svoje odore i poče da pretura, tražeći svoj štapić – ali pre nego što je stigao da ga ščepa, još dva grindila izroniše iz jezerske trave, i zgrabiše Harijevu odoru, pokušavajući da ga povuku ka dnu. – Relašio! – povika Hari, ali nikakav zvuk ne izađe iz njegovih usta...već samo veliki mehur, a njegov štapić, umesto da ispaljuje varnice na grindila, stade da ih šiba nečim što je ličilo na mlaz ključale vode, jer gde god bi ga uperio po njihovoj zelenoj koži bi se pojavljivale paprenocrvene opekotine. Hari izvuče svoj članak iz grindilovog stiska i zapliva što je jače mogao, povremeno bacajući još mlazeva vrele vode preko ramena, nasumično. Tu i tamo osetio bi kako ga neki od grindila ponovo hvata za nogu, a tada bi počeo da se rita iz sve snage. Najzad oseti kako mu se stopalo sudara s rogatom lobanjom i, osvrnuvši se, ugleda ošamućenog grindila kako pluta, razrokih očiju, dok su njegovi saplemenici besno pretili Hariju stisnutim pesnicama, i vraćali se nazad u travuljinu. Hari malo uspori, vrati štapić u odoru i osvrnu se oko sebe, ponovo osluškujući. Iznova napravi pun kolut pod vodom, dok ga je tišina pritiskala po bubnim opnama jače no ikad. Znao je da je sada verovatno još dublje u jezeru, ali ništa se nije pomeralo osim talasaste trave. – Kako se snalaziš? Hari pomisli da ga je strefila srčka. Hitro se okrenu, i vide Jecajuću Mirtu kako pluta lelujajući se ispred njega, gledajući ga prodorno kroz svoje debele biserne naočare. – Mirta! – pokuša Hari da vikne, ali ponovo ništa ne izađe iz njegovih usta osim veoma velikog mehura. Jecajuća Mirta se čak nasmeja. – Trebalo bi da probaš tamo da odeš! – reče ona, upirući prstom. – Ja neću poći s tobom... ne dopadaju mi se, uvek me jure kad se previše približim... Hari podiže palac u znak zahvalnosti, i ponovo krenu, pazeći da pliva iznad travuljine kako bi izbegao neka druga grindila koja možda tamo vrebaju. Plivao je, kako mu se činilo, dobrih dvadesetak minuta. Sada je prolazio kroz nepregledna prostranstva crnog blata, koje bi se preteće uskovitlalo dok je brzao kroz vodu. Onda, napokon, začu delić jezive siren-pesme: Sat vremena imaćeš opet da ga nađeš, I to što ti uzesmo za se da povratiš... Hari zapliva još brže, i uskoro vide veliku stenu kako izranja iz blatnjave vode ispred njega. Po njoj su bili oslikani siren-ljudi: nosili su koplja, i jurili nešto nalik na džinovsku sipu. Hari prepliva stenu, prateći siren-pesmu. ...već pola vremena je prošlo, stoga požuri Da ono što išteš ne bi dole ostalo da truli... Odjednom iz tmine, sa svih strana, poče da se pomalja blok grubih kamenih građevina prekrivenih algama. Tu i tamo, na mračnim prozorima, Hari bi spazio lica... lica koja nisu imala nikakve sličnosti sa slikom sirene u kupatilu za asistente... Siren-ljudi imali su sivkastu kožu i dugu, divlje razbarušenu, tamnozelenu kosu. Oči su im bile žute, kao i njihovi polomljeni zubi, a oko vrata su nosili masivne niske belutaka. Zlobno su posmatrali Harija dok je plivao pored njih. Jedan ili dvojica izroniše iz svojih pećina ne bi li ga bolje osmotrili, mlatarajući po vodi svojim moćnim, srebrnim ribljim repovima, grčevito stežući koplja u rukama. Hari ubrza, gledajući oko sebe, i uskoro obitavališta postadoše još brojnija. Oko nekih su bile bašte s travuljinom, čak je ispred jednih vrata video i kućnog ljubimca – grindila privezanog za kočić. Siren-ljudi su sada izranjali sa svih strana znatiželjno ga posmatrajući i pokazujući na njegove opnaste šake i škrge, i ćaskali međusobno pokrivši usta šakama. Hari požuri iza ćoška, i zateče vrlo čudan prizor. Ispred kuća koje su zajedno formirale nešto nalik na sirensku verziju seoskog trga, plutala je čitava gomila siren-ljudi. Hor siren-ljudi pevao je u sredini, dozivajući šampione k sebi, a iza njih se uzdizala grubo obrađena statua: džinovsko siren-biće isklesano u kamenu. Četvoro ljudi bilo je čvrsto svezano za rep kamenog siren–bića. Ron je bio vezan između Hermione i Čo Čang. Tu je bila i devojčica koja nije izgledala starije od osam godina, s oblacima srebrnaste kose koji uveriše Harija da je u pitanju bila sestra Fler Delaker. Sve četvoro su izgleda bili u dubokom snu. Glave su im se klatile na ramenima, a iz usta su im izlazili tanušni mlazevi mehurića. Hari požuri ka taocima, napola očekujući da siren-ljudi spuste svoja koplja i krenu na njega, ali oni ne učiniše ništa. Konopci od travuljine koji su vezivali taoce za statuu bili su debeli, ljigavi i veoma jaki. Na tren pomisli na nožić koji mu je Sirijus poklonio za Božić – koji je bio bezbedno zaključan u njegovom sanduku u zamku, pola kilometra dalje, koji mu sad nije bio ni od kakve koristi. On se osvrnu oko sebe. Mnogi siren-ljudi koji su ga okruživali nosili su koplja. On hitro otpliva ka siren-čoveku dvometrašu s dugom zelenom bradom i ogrlicom od očnjaka ajkule, i pokuša pantomimom da zatraži koplje na pozajmicu. Siren-čovek se nasmeja i zavrte glavom. – Mi ne pomažemo – reče on grubim, promuklim glasom. – Ma HAJDE! – reče Hari besno (ali samo mehurići izroniše iz njegovih usta), i pokuša da istrgne koplje iz ruku siren-čoveka, ali ovaj ga samo povuče nazad ka sebi, i dalje vrteći glavom i smejući se. Hari se obrnu naokolo. Nešto oštro... bilo šta... Dno jezera bilo je prekriveno kamenjem. On zaroni, zgrabi jedan izrazito nazubljen i vrati se do statue. Poče da seče konopce koji su vezivali Rona, i posle nekoliko minuta napornog rada, oni popustiše. Ron poče da pluta, u nesvesti, nekoliko centimetara od dna jezera, klateći se usled strujanja vode. Hari se osvrnu oko sebe. Nije bilo nijednog šampiona na vidiku. Šta misle? Zašto ne požure? On se okrenu nazad ka Hermioni, podigavši nazubljeni kamen i poče da reže i njene veze... Istog trena, zgrabi ga nekoliko pari snažnih sivih ruku. Šestorica siren-ljudi odvlačili su ga od Hermione, vrteći svojim zelenokosim glavama i smejući se. – Uzmi svog taoca – reče mu jedan od njih. – Ostale ostavi... – Nema šanse! – reče Hari ljutito, ali iz njegovih usta izađoše samo dva velika mehura. – Tvoj zadatak je da vratiš svog prijatelja... ostavi ostale... – Ona mi je takođe prijatelj! – povika Hari, pokazujući ka Hermioni, dok mu je iz usta izlazio ogroman srebrnast mehur, bez ikakvog zvuka. – A ne želim ni oni da umru! Čoina glava bila je na Hermioninom ramenu. Mala srebrnokosa devojčica bila je sablasno zelena i bleda u licu. Hari se trudio da se izbori sa siren-ljudima, ali oni su se smejali glasnije no ikad, držeći ga čvrsto. Hari se divljački osvrtao. Gde li su ostali šampioni? Da li će imati vremena da iznese Rona na površinu, i da se vrati po Hermionu i ostale? Da li će moći ponovo da ih pronađe? On baci pogled na svoj sat da vidi koliko mu je vremena ostalo – ali on je prestao da radi. Ali siren-ljudi oko njega počeše uzbuđeno da pokazuju iznad njegove glave. Hari pogleda uvis i vide Sedrika kako pliva ka njima. Oko glave mu se nalazio ogroman mehur, zbog čega mu je lice delovalo čudnovato široko i rastegnuto. – Bio sam se izgubio! – pokaza on ustima, delujući panično. – Fler i Krum dolaze! Osećajući neverovatno olakšanje, Hari je posmatrao Sedrika kako izvlači perorez iz džepa i seče Čoine veze. On je podiže uvis i otpliva izvan vidika. Hari se osvrnu oko sebe, čekajući. Gde su Fler i Krum? Vremena je bilo sve manje, a sudeći po pesmi, taoci će biti izgubljeni po isteku jednog sata... Siren-ljudi počeše uzbuđeno da vrište. Oni koji su držali Harija popustiše stisak, zureći iza sebe. Hari se okrenu i vide nešto čudovišno kako seče vodu i kreće se prema njima: ljudsko telo u kupaćim gaćama, s glavom ajkule... bio je to Krum. Delovalo je kao da se Preobrazio – ali loše. Čovek-ajkula otpliva pravo do Hermione i poče da grize njene veze: problem je bio u tome što su Krumovi zubi bili postavljeni pod takvim uglom da nije mogao da zagrize ništa manje od delfina, i Hari je bio posve siguran da će, ako ne bude pazio, Krum pocepati Hermionu na dva dela. Jurnuvši ka njemu, Hari udari Kruma iz sve snage u rame i pridiže nazubljeni kamen. Krum ga zgrabi i poče da seče Hermionine veze. U roku od nekoliko sekundi, oslobodio ju je: zatim zgrabi Hermionu oko struka i, ne pogledavši za sobom, poče hitro da izranja ka površini. – Šta sada? – očajnički je razmišljao Hari. Kada bi samo bio siguran da Fler dolazi... Ali od nje i dalje nije bilo ni traga ni glasa... Nije mu preostalo ništa drugo... On zgrabi kamen koji je Krum ispustio, ali siren-ljudi sada okružiše Rona i devojčicu, odmahujući glavama ka njemu. Hari isuka svoj štapić. – Sklanjajte se s puta! Iz njegovih usta izleteše samo mehurići, ali mu se činilo da su ga siren-ljudi razumeli, pošto su iznenada prestali da se smeju. Žućkaste oči bile su im prikovane za Harijev štapić, a oni sami delovali su uplašeno. Jeste da su mnogobrojniji, ali po izrazima na njihovim licima, Hari je video da se u magiju razumeju koliko i džinovska sipa. – Imate vremena dok izbrojim do tri! – povika Hari. Iz njegovih usta prasnu mlaz mehurića, ali on podiže tri prsta kako bi se uverio da su shvatili poruku. – Jedan... – (on spusti jedan prst) – dva... – (on spusti drugi)... Oni se razbežaše. Hari jurnu napred i poče da reže konopce koji su vezivali devojčicu za statuu. Najzad je i ona bila oslobođena. On zgrabi devojčicu oko struka, a Rona za okovratnik njegove odore, i odrazi se sa dna jezera. Sve je išlo vrlo sporo. Više nije mogao da se koristi svojim opnastim šakama kako bi se otisnuo uvis. Mahao je perajima iz sve snage, ali Ron i Flerina sestra bili su kao dva džaka puna krompira, koji su ga vukli naniže... on fiksira svoj pogled ka površini, iako je znao da je izvesno još uvek veoma duboko, voda iznad njega bila je izuzetno mračna... Siren-ljudi su se dizali uporedo s njim. Mogao je da ih vidi kako s lakoćom plivaju posmatrajući ga kako se muči kroz vodu... da li će ga povući nazad u dubinu kada istekne vreme? Da nisu možda ljudožderi? Harijeve noge grčile su se od napora da nastavi da pliva. Ramena su ga užasno bolela pošto je vukao sa sobom Rona i devojčicu... Udisao je s velikim naporom. Ponovo je osećao bol u vratu... ponovo postajao svestan koliko je mokra voda u njegovim ustima... ipak, tama se razilazila... video je svetlost dana iznad sebe... On poče još jače da se rita perajima, i otkri da su ona ponovo postala stopala... voda mu je prodirala kroz usta u pluća... počelo je da mu se vrti u glavi, ali znao je da su svetlost i vazduh samo desetak stopa iznad njega... mora da stigne tamo... mora... Hari poče da mlatara nogama tako brzo i snažno da mu se činilo kao da mu mišići urlaju u znak protesta; osećao je kao da mu je i mozak natopljen, nije mogao da diše, trebalo mu je kiseonika, morao je nastaviti da ide, nije smeo da stane... A onda oseti kako glavom razdvaja površinu jezera: predivan, hladan vazduh peckao ga je po mokrom licu. Gutao ga je, osećajući se kao da nikada dotad nije kako treba disao i, dahćući, on izvuče Rona i devojčicu sa sobom. Svuda oko njega iz vode su izranjale divlje, zelenokose glave, ali su mu se smešile. Publika na tribinama pravila je ogromnu buku: činilo se da su svi na nogama, da viču i vrište. Hariju se činilo da oni misle kako su Ron i devojčica mrtvi, ali nisu bili u pravu... oboje su otvorili oči: devojčica je delovala uplašeno i zbunjeno, ali je Ron samo ispljunuo veliku količinu vode, trepnuo od prejake svetlosti, okrenuo se Hariju i rekao: – Mokro je, zar ne? – Zatim je spazio Flerinu sestru. – Što si nju poveo? – Fler se nije pojavila. Nisam mogao da je ostavim – dahtao je Hari. – Hari, bilmezu jedan – reče Ron – nisi valjda ozbiljno shvatio onu pesmu, zar ne? Dambldor ne bi dopustio da se bilo ko od nas udavi! – Ali pesma je rekla... – Samo da bi obezbedili da se vratite u određenom vremenskom roku! – reče Ron. – Nadam se da nisi traćio vreme izigravajući junačinu! Hari se osećao glupo i ozlojeđeno. Ronu je sve bilo potaman: on je spavao, nije osetio kako je jezivo dole u jezeru, u okruženju siren-ljudi naoružanih kopljima, koji su delovali više nego kadri da ubiju. – Hajde – reče Hari kratko – pomozi mi oko nje, ne bih rekao da ume baš dobro da pliva. Oni povukoše Flerinu sestru kroz vodu, plivajući ka obali, odakle su ih posmatrale sudije, u pratnji dvadesetak siren-ljudi koji su ličili na nekakvu počasnu gardu i pevali svoje užasne kričave pesme. Hari je video Madam Pomfri kako jurca oko Hermione, Kruma, Sedrika i Čo, koji su bili umotani u debelu ćebad. Dambldor i Ludo Torbar su se smešili Hariju sa obale, dok su se njih dvojica plivajući približavali, ali Persi, koji je delovao vrlo bledo i nekako mnogo mlađe nego inače, pojuri im kroz vodu u susret. U međuvremenu je Madam Maksim pokušavala da obuzda Fler Delaker, koja je bila potpuno histerična, i borila se iz sve snage da se vrati u vodu. – Gabrijela! Gabrijela! Da li je šifa? Da li je pofrećena? – U redu je! – pokuša Hari da joj kaže, ali bio je toliko iscrpljen da je jedva mogao da priča, a kamoli da viče. Persi zgrabi Rona i odvuče ga ka obali (Čibe, Persi, u redu sam! ); Dambldor i Torbar su izvlačili Harija iz vode. Fler se oslobodila stiska Madam Maksim, i grlila je svoju sestru. – Bili su to grindilofci... napali su me... Oh, Gabrijela, mislila sam... mislila sam... – Ej vi, dolazite ovamo – reče glas Madam Pomfri. Ona zgrabi Harija i odvuče ga do Hermione i ostalih, umota ga u ćebe tako čvrsto da se osećao kao da je u ludačkoj košulji, i silom ga natera da popije vruć napitak. Para mu pokulja iz ušiju. – Hari, sjajno! – povika Hermiona. – Uspeo si, pronašao si način, sâm samcijat! – Pa... – reče Hari. Rekao bi joj za Dobija, ali upravo je primetio da ga Karkarof posmatra. On je bio jedini sudija koji nije napustio sto. Jedini sudija koji nije pokazivao znake zadovoljstva i olakšanja što su Hari, Ron i Flerina sestra stigli nazad živi i zdravi. – Da, tako je – reče Hari, neznatno podigavši glas, kako bi ga Karkarof čuo. – Imaš fodenu bubu u kosi, Hermonina – reče Krum. Hari je imao utisak da Krum skreće pažnju na sebe. Možda da bi je podsetio da ju je upravo spasao iz jezera, ali Hermiona nestrpljivo otrese bubu iz kose i reče: – Ipak, dobrano si prekoračio vremenski rok, Hari... da li ti je dugo trebalo da nas nađeš? – Ne... brzo sam vas našao... Hari se osećao sve gluplje. Sad, kad je izašao iz vode, izgledalo mu je savršeno jasno da Dambldorove mere predostrožnosti ne bi dozvolile da dođe do smrti taoca samo zato što se njihov šampion nije pojavio. Zašto jednostavno nije zgrabio Rona i otišao? Prvi bi se vratio... Sedrik i Krum nisu gubili vreme brinući se za bilo koga drugog, nisu ozbiljno shvatili siren-pesmu... Dambldor je čučao na obali, udubljen u razgovor sa, činilo se, poglavarkom sirenljudi, osobito divljom i naizgled krvožednom ženkom. Ispuštao je iste škriputave zvuke kakve su siren-ljudi pravili kada su bili izvan vode. Očigledno, Dambldor je govorio sirenskim jezikom. Napokon se uspravio, vratio svojim kolegama sudijama i rekao: – Mislim da bismo mogli malo da se posavetujemo pre nego što damo ocene. Sudije se zbiše jedni uz druge i počeše da se domunđavaju. Madam Pomfri je otišla da spase Rona iz Persijevog stiska. Odvela ga je do Harija i ostalih, dala mu ćebe i malo bibernog Živni-sad napitka, a zatim krenu po Fler i njenu sestru. Fler je imala mnogo posekotina na licu i rukama, a odora joj je bila iscepana, ali ona nije marila za to, niti je dozvolila Madam Pomfri da je sredi. – Pasite na Gabrijelu – reče joj ona, a zatim se okrenu Hariju. – Spasio si je – reče ona bez daha. – Šak iako ona nije bila tfoj talac. – Da – reče Hari, koji bi sada više voleo da je ostavio sve tri devojčice kod statue. Fler se sagnu, poljubi Harija dvaput u svaki obraz (osetio je kako mu lice gori, i ne bi ga iznenadilo da para opet počne da mu izlazi na uši), a zatim reče Ronu: – A ti... i ti si pomogao... – Aha – reče Ron, pun nade – da, pomalo... Fler spopade i njega, i poljubi ga. Hermiona je izgledala besno, ali utom se pored njih zaori magično pojačan glas Luda Torbara, od kojeg svi poskočiše, a masa na tribinama najednom se utiša. – Dame i gospodo, doneli smo odluku. Siren-poglavarka Merkus nam je rekla šta se tačno dogodilo na dnu jezera, i stoga smo odlučili da podelimo sledeće ocene, od jedan do pedeset, šampionima... – Gospođicu Fler Delaker, koja je pokazala da ume sjajno da primenjuje Glavobalonsku čin, napali su grindili dok se približavala svom cilju, te nije uspela da povrati svog taoca. Dajemo joj dvadeset pet poena. S tribina se začu aplauz. – Zaslušujem nulu – reče Fler promuklo, vrteći svojom predivnom glavom. – Gospodin Sedrik Digori, koji je takođe koristio Glavobalonsku čin, bio je prvi koji se vratio sa svojim taocem, iako se vratio minut posle vremenskog limita od sat vremena. – Haflpafovci iz mase počeše da kliču iz sve snage. Hari vide Čo kako upućuje Sedriku pogled pun divljenja. – Stoga mu dodeljujemo četrdeset sedam poena. Hariju se noge odsekoše. Ako je Sedrik prekoračio vremenski limit, on ga je prekoračio još i više. – Gospodin Viktor Krum nije do kraja primenio Preobražavajuću čin, koja je ipak bila delotvorna, i bio je drugi po redu koji se vratio sa svojim taocem. Dodeljujemo mu četrdeset poena. Karkarof snažno i nadmeno zatapša. – Gospodin Hari Poter je vrlo efikasno primenio škrgorov – nastavi Torbar. – Vratio se poslednji, i dobrano prekoračio vremenski limit od jednog sata. Međutim, siren-poglavarka nas je obavestila da je gospodin Poter bio prvi koji je stigao do taoca, a da je zadržavanje prilikom njegovog povratka izazvala njegova odlučnost da sve taoce vrati bezbedno na površinu, a ne samo svog. Ron i Hermiona pogledaše Harija poluogorčeno, polusaosećajno. – Većina sudija – na ovo Torbar uputi Karkarofu vrlo opak pogled – smatra da to pokazuje jake moralne standarde i zaslužuje maksimalan broj poena. Ipak... rezultat gospodina Potera je četrdeset pet poena. Harijev stomak poskoči – sada je delio prvo mesto sa Sedrikom. Ron i Hermiona su iznenađeno zurili u Harija, a potom se nasmejaše i počeše da aplaudiraju iz sve snage, zajedno s publikom. – Eto ti, Hari! – povika Ron pokušavajući da nadglasa masu. – Ipak nisi ispao kreten... pokazao si jake moralne standarde! I Fler je tapšala iz sve snage, ali Krum uopšte nije delovao srećno. Ponovo je pokušao da uvuče Hermionu u razgovor, ali ona je bila previše zauzeta bodrenjem Harija, da bi ga slušala. – Treći i konačan podvig održaće se u sumrak dvadeset četvrtog juna – nastavi Torbar. – Šampioni će biti obavešteni o svemu tačno mesec dana pre događaja. Hvala vam svima za vašu podršku šampionima. Gotovo je, pomisli Hari ošamućeno, kad Madam Pomfri poče da odvodi šampione i taoce nazad u zamak, kako bi se presvukli u suvu odeću... gotovo je, pregurao je sve... sada ne mora da brine ni o čemu do dvadeset četvrtog juna... Kad sledeći put bude u Hogsmidu, odlučio je, dok je koračao kamenim stepenicama natrag ka zamku, ima da kupi Dobiju po par čarapa za svaki dan u godini.