×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Pero eso es otra historia, MESOPOTAMIA 4: Las 10 dinastías de Babilonia

MESOPOTAMIA 4: Las 10 dinastías de Babilonia

La siguiente historia tiene lugar entre el año 1894 y el 626 a.C.

PERO ESO ES OTRA HISTORIA

LAS DIEZ DINASTÍAS DE BABILONIA

DINASTÍA I: AMORITAS

En 1894 a.C. comienza la primera dinastía de Babilonia con el reinado del amorreo Sumu-Abum.

Tiempo después le sucedió Sumu-la-El, que amplió considerablemente los dominios de este nuevo principado.

Pero aún no tenía un especial dominio del terrritorio.

Ese papel estaba reservado para Larsa y para Isin que estuvieron un puto siglo en guerra constante.

Es en 1793 a.C. cuando llega al poder el famoso Hammurabi,

que se carga a Isin y Larsa y unifica toda la Mesopotamia bajo su dominio.

Aquí nos quedamos en el episodio anterior y ahora vamos a ver qué hizo este señor para mejorar la vida de sus ciudadanos.

El mítico código de Hammurabi es uno de los documentos jurídicos más antiguos y famosos de la historia.

Tiene el mérito de haber unificado todas las legislaciones ya existentes en la región,

aunque su ideología era un poco salvaje.

Se contemplaba la ley talión, el ojo por ojo diente por diente.

"Yipi ka yey, hijo de puta"

Esta estela de basalto donde se ve al dios Shamash dictando al propio Hammurabi,

recoge 282 leyes muy variadas redactadas en plan: si pasa tal cosa tal castigo.

Por ejemplo, si acusas alguien de que está intentado matar y no lo pruebas, mueres.

Si robas, mueres. Si un hijo golpea su padre, le cortan la mano. Si te pegas con alguien, 60 latigazos.

Si construyes una casa y se derrumba matando al propietario, mueres. Si en cambio matas al hijo del propietario, tu hijo muere.

Pero parece que después de todo Hammurabi fue un buen gobernante,

fue justo, humanitario y benevolente con quien se lo merecía, incluso con sus súbditos.

Y es que él mismo decía que la ley, aunque dura, servía para que el fuerte no oprimiese al débil y esa clase de cosas. Aceptaba la igualdad entre el hombre y la mujer, y permitía el divorcio... y ¡Coño, inventó la presunción de inocencia!

"Mujerador condenar... a muerte por kiki"

La sociedad se dividía en awillum, hombres libres de clase alta.

Mushkenum, el sector productivo: campesinos, artesanos, comerciantes...

y en wardum, un esclavos pero que tenían algunos derechos. Luego estaban los redum, soldados campesinos,

y los asiru, prisioneros de guerra. Esclavos pero sin derechos.

Finalmente destacan los tamkarum, un comerciante con ínfulas de banquero, Y los naditum, una especie de sacerdotisa inversora.

Se desarrolló la lengua babilónica, que era como un dialecto del acadio, lo que lo convierte en una lengua semita.

Aparece mucha literatura, desde épicas hasta científicas, como matemáticas y geometría que se les daba de puta madre.

Y astronómicas y astrológicas, donde elaboraron un incipiente zodiaco.

Los meses fueron divididos en cuatro según los ciclos lunares y de ahí nacieron las semanas.

También hubo tratados médicos, porque ya se hacían algunas operaciones como trepanaciones, cesáreas, amputaciones o cataratas,

aunque otros preferían usar exorcistas.

creían que las enfermedades eran causadas por demonios como los utukku, o los labartu.

E inventaron la profilaxis, o medidas para protegerse de las enfermedades, como la de echar a los leprosos de las ciudades o crear poblados aparte para ellos.

En cuanto a dioses, su mitología se alejó del panteón sumerio y pusieron a Marduk como dios supremo de Babilonia, quitando a Enlil.

El hijo de Marduk, Dumuzi murió y resucitó, convirtiéndose probablemente en un antecedente de lo que luego sería Jesucristo. "–Estás loco... LOCO –Eso decía mi ex mujer"

Para que no hubiese sequías o inundaciones hacían ofrendas en el templo, así como sacrificios de animales.

No toda la población participaba en estos rituales, pues algunos tenían dioses más personales,

pero lo que sí era algo común era una festividad relacionada con el año nuevo llamada Akitu.

La propiedad de la tierra fue tripartita: Del Estado, que la repartía entre granjeros o colonos; del templo; o de particulares.

El poder absoluto lo ejercía el rey, pero con Hammurabi aparecieron los cancilleres o secretario reales, que se encargaban de la administración.

También un traspaso de la autoridad del templo al rey, incluso podría encargarse personalmente de algún juicio, o un ciudadano podría pedirlo.

Para asuntos más anodinos, de la justicia solían encargarse la asamblea, regida por el alcalde y los ancianos.

Cuando en un juicio las pruebas se contradecían se solía recurrir a la ordalía fluvial,

donde el juez eran los dioses y el río al que tiraban a los acusados. Si flotabas es que eras inocente.

"Existe la verdad... y LA VERDAD"

Como ya dije anteriormente, el también amorreo Shamshi-Adad fundó el imperio asirio antiguo en el norte de Mesopotamia.

Pues bien, en el año 1762 a.C. deciden ir contra el incipiente imperio de Babilonia,

y Hammurabi les da tal cantidad de hostias que los asirios tardaría más de cinco siglos en recuperarse.

Poco después el rey babilonio conquista ciudades como Eshnunna o Subartu y destruye Mari.

Ciudades asirias como Ashur o Nínive mantuvieron reyes asirios pero con el beneplácito del barbudo, y al único al que dejó tranquilo fue a Elam.

Tras la muerte de Hammurabi, su hijo Samsu-Iluna subió al poder.

Durante estos años, en la derrotada Larsa apareció un rey usurpador: Rim Sin II, que instigó rebeliones en Ur, Uruk, Eshnunna, Larsa e Isin.

En 1785 a.C. todo el sur de Sumer comenzó a sublevarse al crearse y una dinastía local conocida como el País del Mar,

formada por sumerios y acadios contrarios al poder amorita, y encabezados por Iluma-Ilum, un rey sumerio de Isin.

Este País del Mar es un reino muy poco conocido por los historiadores, situado desde donde confluían el Tigris y el Éufrates hasta el Golfo Pérsico,

en una zona de marismas de difícil control y con bosques de palmeras datileras.

Y también aparece un nuevo enemigo nómada por los montes Zagros: los casitas.

Estos se volverían especialmente peligrosos durante el reinado de Abi-esum, ya que estas tribus habían domesticado caballos y usaban carros de guerra,

aunque eso sí, muchos de ellos comenzaron a infiltrarse en la vida babilónica como jornaleros.

Otros invasores que llegaron fueron los hurritas, probablemente de Armenia, que se adueñaron del territorio antiguamente asirio.

Eran unos 20 pequeños reinos que formarían más adelante el reino de Mitanni.

Es alrededor del 1650 a.C cuando un nuevo enemigo entra en juego.

Se trata del pueblo Hatti, también conocido como los hititas. Lo poco que se sabe de sus orígenes es que eran tribus de Anatolia

y que acabaron formando un imperio con capital en Hattusa, conocido como el antiguo reino.

Hablaban indoeuropeo pero poco a poco basarían en su escritura en el cuneiforme acadio.

Eran buenos artesanos, y para el 1500 a.C. ya dominaban el hierro. Parece que el imperio Hitita fue fundado por un tal Labarna,

pero el primer monarca bien documentado es su hijo Hattusili I, que se enfrentó a los suritas y al reino de Alepo, situado en Siria.

Su ansia conquistadora era tal que tiempo después el hitita Mursili I ayudó al Reino de Khana, regido por el rey casita Tiptazki, a tomar Babilonia.

Lo malo es que su cuñado lo asesinó y sumió sin quererlo a toda Hatti en una inestabilidad de la leche.

En fin, que con la invasión hitita-casita el primer imperio babilónico, el amorreo, cayó, al igual que su último rey, Samsu-Ditana.

"Y... a tomar por culo"

DINASTÍA 2: EL PAÍS DEL MAR

Los hititas saquearon Babilonia pero no se quedaron. Se volvieron a Turquía y ese vacío de poder fue aprovechado por el País del Mar.

Apenas se sabe una mierda de este País del Mar, pero parece que hubo dos reyes y que dejaron un texto

explicando cómo fabricar vidrio, que básicamente se hacía calentando arena.

No tardaron mucho en retirarse para dejar que los casitas se hicieran los amos de aquella ciudad ruinosa.

DINASTÍA 3: CASITAS

En el 1.570 a.C., el sucesor de Tiptazki, el rey casita Agum II, ocupa Babilonia y... construye casitas.

Normal el lugar estaba hecho una mierda.

Aceptaron la cultura superior de Babilonia y construyeron un reino rollo feudal que duraría casi 600 años. Su sociedad sólo tenía dos clases sociales: la clase dirigente, que se adaptó a la lengua babilónica;

y la clase guerrera, de lengua aglutinante. Esta sociedad construyó templos con estilo propio y también destacan por sus mojones.

No. Estos no, estos llamados Kudurrus.

Aquí escribían sobre cesiones de tierras, escrituras de propiedad y demás mierdas legales.

Adoraron a Marduk, pero también a Anu, Enlil, Ea y muchos otros de tiempo sumerio.

Sin fue su luna, Shamash su sol, e Inanna siguió siendo su diosa de la fertilidad, del amor y de la guerra, pero pasó a llamarse Ishtar.

Les encantaba la ordalía, y fue importante el santuario a la diosa curandera Gula, donde se creó una especie de facultad de medicina.

En el 1500 a.C. nace el reino de Mitanni de mano de los hurritas, aprovechando el vacío de poder de los hititas,

que llevaban con luchas internas bastante tiempo, al igual que los asirios.

Sin quitar importancia a estos, lo cierto es que los casitas babilonios se hicieron muy importantes en Mesopotamia.

De hecho fueron muy amigos de los faraones egipcios, con quienes intercambiaban embajadores, mujeres y mercancías como el oro,

que llegó a sustituir a la plata como forma de cambio y que en el futuro daría origen a la moneda.

Para el 1415 a.C. el rey casita Karaindash ya había derrotado al País del Mar y unido a Babilonia en un solo país.

Tiempo después, Kurigalzu I infló la burbuja inmobiliaria del adobe a base de reconstruir templos y ciudades.

O también de construir ciudades nuevas como Dur-Kurigalzu, que pasaría a ser la capital.

Sobre el 1375 a.C. el reino hitita estaba volviendo a resurgir con fuerza e instauró el nuevo reino.

Burnaburiash II procuró mantener la paz en el lugar, y hasta casó a un hijo suyo con una princesa asiria, reino vasallo en aquella época gobernada por Ashur-Uballit I.

Con él, Asiria comenzaba poco a poco a resurgir.

El niño fruto de este matrimonio concertado, Karahardash, creció feliz, pero al poco de ocupar el trono

algunos nobles babilonios se lo cargaron por tener sangre asiria.

"Muy mal, muy mal"

Tras esto los babilonios pusieron un casita, Nazi-Bugash.

Ashur Uballit I se cabreó, tomó la ciudad y puso a Kurigalzu II en el trono, hermano del otro.

Parece que este nieto le salió rana porque poco después se reveló contra Asiria y guerreó contra ellos, y también contra Elam, ocupando su capital, Susa.

Tras esta guerra con Asiria, varios reyes casitas lograron mantenerse en su trono ayudados por los hititas, pero los asirios eran unos cabrones muy fieros.

Se independizaron, formaron el imperio asirio medio, y comenzaron a ganar terreno especialmente de los Mitanni.

El rey asirio Tukulti-Ninurta I arrasó y saqueo Babilonia, y capturó al rey Kashtiliash IV.

Su hijo, Kadashmanharbe II, dio la patada en el culo a los asirios y restauró el culto al dios Marduk.

Por esta época llegaron probablemente de Europa los Pueblos del Mar. (No confundir con el País del Mar).

Estas migraciones a lo bestia marcaron un momento bastante crítico en la historia de Eurasia.

En Anatolia se instalaron los frigios, y en el norte de Mesopotamia los mushkis y los gasgas.

Esta gente eran nómadas y entre otras cosas se cargaron a los hititas para siempre.

Darían problemas incluso a los egipcios, que fueron perdiendo su hegemonía.

"Es que de verdad, la gente está muy loca hoy día"

Los filisteos fueron otros de estos Pueblos del Mar, que se instalaron en la costa sur de Canaan, donde ahora está la franja de Gaza.

Por suerte estos pueblos no pasaron mucho ni por Elam ni por Babilonia, que fue recuperando su esplendor, especialmente con Adad-Shuma-User.

Sin embargo, desde el reinado de Enlil-Nadid-Ahi todo se fue a la mierda.

Elam se aprovechó y les conquistó, y los pocos casitas que quedaron tuvieron que sobrevivir en la ciudad de Isin.

Saquearon Babilonia y se llevaron piezas muy valiosas como el código de Hammurabi o la estela de Naram-sin a Elam.

"Qué mierda de día, qué horror"

DINASTÍA 4: ISÍN

Un jefe local llamado Marduk-Kabit-Ahesu se hizo fuerte en Isin tras la conquista elamita, y comenzó a provocar revueltas por toda la zona.

Tras años de resistencia llegaría Nabucodonosor I. El tipo, seguramente con una rabia descontrolada, hizo desaparecer prácticamente a Elam.

Ademas consiguió recuperar la saqueada estatua de Marduk lo que le confirió un aura de gloria.

Los asirios, por su parte, tomaron algunas tierras hititas y aprendieron a usar el hierro, lo que les dio ventaja frente a otros reinos.

En el 1103 a.C. el rey asirio Tiglat-Pileser I gana a Nabucodonosor I.

Todo parece ir de puta madre, pero en este tiempo la migración aramea invade tanto Babilonia como Asiria, y debilita ambos.

Éstos eran un pueblo nómada semita, es decir, procedente de Arabia.

Algunos de ellos acabaron en Babilonia como jornaleros o soldados; otros montaron campings a las afueras de algunas ciudades y otros se convirtieron en mercenarios.

Adad-Apla-Iddina era un príncipe arameo que derrotó a Babilonia y se hizo con su control.

Se cree que fue el rey asirio Ashur Bel-Kala quien favoreció este cambio.

¿Por qué? Quién sabe, pero parece que intentaban calmar así los ataques de los arameos nómadas.

Sin embargo, otro nuevo enemigo apareció, los Suteos, otra tribu amorita, y fueron éstos los que llevaron

a la ruina a Babilonia y trajeron el colapso de la Edad del Bronce Final.

Las relaciones comerciales se cortaron y la economía quedó trastocada. Aquí acaba el Imperio Medio Babilónico y entramos en la Edad Oscura.

DINASTÍAS 5-8: EDAD OSCURA

Debido a la muy escasa información que ha perdurado hasta nuestros días apenas es alguna mierda de lo que pasó durante estos casi 400 años.

El poder cambió mucho de manos, Elamitas, asirios, arameos... Lo que más se conoce es lo que hubo a su alrededor, pues es el auge de Fenicia, Israel y Mitanni...

De Cartago poco después, de las colonias griegas y la fundación de Roma en el 754 a.C.

Mesopotamia estaba en la mierda, no sólo Babilonia, sino también el Imperio Asirio Medio, que caería en el 911 a.C., pero eso ya lo contaré en el próximo episodio.

DINASTÍA 9: SOMETIMIENTO ASIRIO

El caso es que durante la 9ª dinastia, Nabu-Mukin-Zeri, un jefe caldeo de la tribu Amukano, se apoderó del trono.

El rey de Asiria Tiglat Pileser III, llamado Pulu en Babilonia, tomó la ciudad por la fuerza y ésta pasó a ser vasalla.

Nabu fue asesinado durante el asalto a la fortaleza de Sapia.

"Seguiremos siendo súper buenos amigos toda la vida"

Durante el próximo siglo Babilonia sería eso, una provincia asiria, que lo estaba petando con su Imperio Nuevo Asirio.

DINASTÍA 10: CALDEOS

Finalmente llegamos a la última dinastía babilónica, un nuevo renacimiento de esta cultura que duraría casi un siglo

en el que hacen desaparecer a los asirios y construyen unos edificios la hostia de grandes,

aunque los persas les absorberían tiempo después, y tras eso la región nunca más volvería a ser independiente.

Pero esta dinastía, también llamada caldea, tiene muchas cosas interesantes, así que ya veremos con más detenimiento dentro de dos episodios.

El objetivo de este canal es resumir toda la historia del mundo de principio a fin.

Si quieres descubrir qué pasó en el pasado para que el presente está tan jodido te sugiero que te suscribas.

Hazte fan de la pagina de facebook del canal para que no te pierdas los nuevos episodios,

así como noticias y contenido extra puedes enviar al e-mail fragmentos de pelis apm sugerencias

musiquillas o hasta curiosidades históricas y visita guinistaenfurecido.com y la web serie la chica de ludisoft


MESOPOTAMIA 4: Las 10 dinastías de Babilonia MESOPOTAMIEN 4: Die 10 babylonischen Dynastien MESOPOTAMIA 4: The 10 Babylonian Dynasties MESOPOTAMIE 4 : Les 10 dynasties babyloniennes MEZOPOTAMYA 4: 10 Babil Hanedanlığı

La siguiente historia tiene lugar entre el año 1894 y el 626 a.C. Im Folgenden findet zwischen 1894 und 626 vor Christus The following takes place between 1894 and 626 BC Ce qui suit se déroule entre 1894 et 626 avant JC Quanto segue avviene tra il 1894 e il 626 aC 以下 は 、1894 と 626 BC と の 間 で 行わ れ ます A seguir realiza-se entre 1894 e 626 aC Далее происходит между 1894 и 626 г. до н.э.

PERO ESO ES OTRA HISTORIA Aber das ist eine andere Geschichte BUT THAT IS ANOTHER STORY MAIS QUI EST UNE AUTRE HISTOIRE MA questa è un'altra storia それ は また 別の 話 です MAS ISSO É OUTRA HISTÓRIA Но это другая история

LAS DIEZ DINASTÍAS DE BABILONIA BABYLON DIE TEN-Dynastien BABYLON THE TEN Dynasties BABYLON LES DIX Dynasties Babilonia la dinastie DIECI BABYLON TEN 王朝 Babilônia, a dinastias DEZ ВАВИЛОН ДЕСЯТЬ Dynasties

DINASTÍA I: AMORITAS DYNASTY I: amoritas DYNASTY I: amoritas DYNASTIE I: amoritas DINASTIA I: amoritas DYNASTY I : amoritas DINASTIA I: amoritas ДИНАСТИЯ I: amoritas

En 1894 a.C. comienza la primera dinastía de Babilonia con el reinado del amorreo Sumu-Abum. Im Jahr 1894 vor Christus beginnt die erste Dynastie von Babylon in der Herrschaft von Amorite Sumu-abum. In 1894 BC begins the first dynasty of Babylon in the reign of Amorite Sumu-Abum. En 1894, la Colombie-Britannique commence la première dynastie de Babylone sous le règne de Amorite Sumu-abum. Nel 1894 aC ha inizio la prima dinastia di Babilonia durante il regno di amorreo Sumu-abum. 1894 年 BC は 、 アモリスムアブム の 治 世に 、 バビロン の 最初の 王朝 を 開始 し ます 。 Em 1894 aC, começa a primeira dinastia da Babilônia no reinado de amorreus Samuabum. В 1894 году до нашей эры начинается первая династия Вавилона в царствование Аморреянина Суму-Абум.

Tiempo después le sucedió Sumu-la-El, que amplió considerablemente los dominios de este nuevo principado. Einige Zeit später geschah Sumulael, die deutlich Domänen des neuen Fürstentums erweitert. Some time later happened Sumu-la-El, which significantly expanded domains of the new principality. Quelque temps plus tard est arrivé Sumu-la-El, quels domaines considérablement élargi de la nouvelle principauté. Qualche tempo dopo è accaduto Sumu-la-El, che ha ampliato in modo significativo i domini del nuovo principato. しばらく して 大幅に 新しい 公 国 の ドメイン を 拡大 スームー ・ ラ ・ エル が 、 起こり ました 。 Algum tempo depois, aconteceu Sumu-la-El, que ampliou significativamente domínios do novo principado. Через некоторое время произошло ЗЗУМ-ла-Эль, который значительно расширен домены нового княжества.

Pero aún no tenía un especial dominio del terrritorio. Aber immer noch nicht eine besondere Domäne von terrritorio hat. But still did not have a special domain of terrritorio. Mais ne disposait pas encore d'un domaine particulier de terrritorio. Ma ancora non ha avuto un dominio speciale di terrritorio. しかし 、 まだ terrritorio の 特別な ドメイン を 持って い ませ ん でした 。 Mas ainda não tinha um domínio especial de terrritorio. Но до сих пор не имеет специальную области terrritorio.

Ese papel estaba reservado para Larsa y para Isin que estuvieron un puto siglo en guerra constante. Diese Rolle wurde für Larsa und Isin verdammtes Jahrhundert vorbehalten, die ständig im Krieg waren. That role was reserved for Larsa and Isin fucking century who were constantly at war. Ce rôle était réservé putain siècle Larsa et Isin qui étaient constamment en guerre. Questo ruolo è stato riservato a Larsa e Isin cazzo secolo che erano costantemente in guerra. その 役割 は 戦争 状態 に 常に あっ ラルサ と ISIN クソ 世紀 の ため に 予約 さ れ ました 。 Esse papel foi reservado para Larsa e Isin porra século que estavam constantemente em guerra. Эта роль была зарезервирована для Ларс и ISIN гребаного века, которые постоянно находились в состоянии войны.

Es en 1793 a.C. cuando llega al poder el famoso Hammurabi, Es ist im Jahre 1793 vor Christus, wenn es den berühmten Hammurabi an die Macht kommt, It is in 1793 BC when it comes to power the famous Hammurabi, Il est en 1793 avant JC quand il arrive au pouvoir le célèbre Hammourabi, E 'nel 1793 aC, quando si tratta di alimentare il famoso Hammurabi, それ は 有名な ハンムラビ に 電力 を 供給 する の に 来る とき 、 それ は 1793 BC であり 、 É em 1793 aC, quando se trata de alimentar o famoso Hammurabi, Именно в 1793 г. до н.э., когда он придет к власти знаменитый Хаммурапи,

que se carga a Isin y Larsa y unifica toda la Mesopotamia bajo su dominio. welches Isin und Larsa geladen und vereint unter seiner Herrschaft alle Mesopotamien. which is charged Isin and Larsa and unifies all of Mesopotamia under his rule. qui est chargé Isin et Larsa et unifie toute la Mésopotamie sous son règne. che è accusato Isin e Larsa e unifica tutta la Mesopotamia sotto il suo governo. これ ISIN と ラルサ を 充電 し 、 彼 の 支配 下 メソポタミア の すべて を 統合 して い ます 。 que é cobrado Isin e Larsa e unifica todos Mesopotâmia sob seu domínio. который нагружен ISIN и Ларса и объединяет всю Месопотамию под своей властью.

Aquí nos quedamos en el episodio anterior y ahora vamos a ver qué hizo este señor para mejorar la vida de sus ciudadanos. Hier waren wir in der vorherigen Episode, und jetzt wollen wir mal sehen, was dieser Mann das Leben seiner Bürger zu verbessern hat. Here we were in the previous episode and now let's see what this man did to improve the lives of its citizens. Ici, nous étions dans l'épisode précédent et maintenant nous allons voir ce que cet homme a fait pour améliorer la vie de ses citoyens. Qui siamo stati nel precedente episodio e ora vediamo ciò che quest'uomo ha fatto per migliorare la vita dei suoi cittadini. ここ で は 、 前回 の エピソード に あった し 、 今 の は 、 この 人 は その 国民 の 生活 を 向上 さ せる ため に 何 を した か 見て み ましょう 。 Aqui estávamos no episódio anterior e agora vamos ver o que esse homem fez para melhorar a vida dos seus cidadãos. Здесь мы были в предыдущем эпизоде, а теперь давайте посмотрим, что этот человек сделал для улучшения жизни своих граждан.

El mítico código de Hammurabi es uno de los documentos jurídicos más antiguos y famosos de la historia. Der legendäre Code von Hammurabi ist eine der ältesten und bekanntesten Rechtsdokumente der Geschichte. The legendary code of Hammurabi is one of the oldest and most famous legal documents of history. Le code légendaire de Hammourabi est l'un des documents juridiques les plus anciens et les plus célèbres de l'histoire. Il codice di Hammurabi leggendaria è uno dei più antichi e famosi documenti legali della storia. ハンムラビ の 伝説 的な コード は 、 歴史 の 最も 古く 、 最も 有名な 法律 文書 の 一 つ です 。 O código lendária de Hamurabi é um dos documentos legais mais antigas e famosas da história. Легендарный код Хаммурапи является одним из старейших и самых известных юридических документов истории.

Tiene el mérito de haber unificado todas las legislaciones ya existentes en la región, Hat das Verdienst, alle bestehenden Gesetze in der Region vereinigt haben, Has the merit of having unified all existing laws in the region, A le mérite d'avoir unifié toutes les lois existantes dans la région, Ha il merito di aver unificato tutte le leggi esistenti nella regione, 地域 内 の すべて の 既存 の 法律 を 統一 した こと の メリット を 持って い ます 、 Tem o mérito de ter unificado de todas as leis existentes na região, Имеет заслугу того, унифицированы все существующие законы в регионе,

aunque su ideología era un poco salvaje. obwohl seine Ideologie war ein wenig wild. although its ideology was a little wild. bien que son idéologie était un peu sauvage. anche se la sua ideologia era un po 'selvaggio. その イデオロギー は 少し ワイルドだった が 。 embora sua ideologia era um pouco selvagem. хотя его идеология была немного дикая.

Se contemplaba la ley talión, el ojo por ojo diente por diente. die Vergeltung Gesetz, Auge um Auge Zahn um Zahn in Betracht gezogen. the retaliation law, eye for eye tooth for tooth contemplated. la loi de représailles, oeil pour dent des yeux pour dent envisagée. la legge taglione, occhio per occhio dente per dente contemplata. 報復 法 、 意図 歯 の ため の 目 の 歯 の ため の 目 。 a lei retaliação, olho por dente olho por dente contemplado. закон возмездия, око за зуб за зуб глаз рассматривается.

"Yipi ka yey, hijo de puta" "Yipi ka yey, motherfucker" "Yipi ka yey, motherfucker" "Yipi ka Yey, enculé" "Yipi ka yey, figlio di puttana" " Yipi KA YEY 、 くそっ たれ " "Yipi ka yey, filho da puta" «Yipi ка уеу, ублюдок»

Esta estela de basalto donde se ve al dios Shamash dictando al propio Hammurabi, Dieses Basalt-Stele, wo ist der Gott Shamash Hammurabi zu besitzen, This basalt stele where is the god Shamash dictating to own Hammurabi, Cette stèle de basalte où est le dieu Shamash dictait à posséder Hammourabi, Questa stele di basalto in cui è il dio Shamash dettando di possedere Hammurabi, 神 シャマシュ は ハンムラビ を 所有 する ため に 口述 さ れた この 玄武岩 石碑 、 Esta estela de basalto onde está o deus Shamash que dita de possuir Hammurabi, Это базальт стела, где бог Шамаш диктуя владеть Хаммурапи,

recoge 282 leyes muy variadas redactadas en plan: si pasa tal cosa tal castigo. enthält 282 in Plan entworfen variiert Gesetze, wenn es so etwas eine solche Strafe geschieht. includes 282 varied laws drafted in plan, if such a thing happens such punishment. comprend 282 lois diverses rédigées dans le plan, si une telle chose se produit un tel châtiment. comprende 282 diverse leggi redatte in piano, se una cosa del genere accade tale punizione. そのような こと は 、 このような 罰 を 発生 した 場合 、 計画 に 起草 282 本 の 様々な 法律 が 含ま れて い ます 。 inclui 282 variadas leis elaboradas no plano, se tal coisa acontece tal punição. включает в себя 282 различных законов, составленных в плане, если такое случится такое наказание.

Por ejemplo, si acusas alguien de que está intentado matar y no lo pruebas, mueres. Zum Beispiel, wenn Sie jemanden beschuldigen, die es zu töten und nicht versuchen, versucht, sterben Sie. For example, if you accuse someone who is trying to kill and not try it, you die. Par exemple, si vous accusez quelqu'un qui essaie de tuer et de ne pas essayer, tu meurs. Ad esempio, se si accusare qualcuno che sta cercando di uccidere e non provare, si muore. たとえば 、 あなた は それ を 試して 殺して い ない しよう と して いる 誰 か を 非難 する ならば 、 あなた は 死に ます 。 Por exemplo, se você acusa alguém que está tentando matar e não tentar, você morre. Например, если вы обвиняете кого-то, кто-то пытается убить и не попробовать его, вы умрете.

Si robas, mueres. Si un hijo golpea su padre, le cortan la mano. Si te pegas con alguien, 60 latigazos. Wenn Sie stehlen, sterben Sie. Wenn ein Kind trifft geschnitten sein Vater seine Hand ab. Wenn Sie mit jemandem halten, 60 Peitschenhiebe. If you steal, you die. If a child hits his father cut off his hand. If you stick with someone, 60 lashes. Si tu voles, tu meurs. Si un enfant frappe son père lui coupa la main. Si vous restez avec quelqu'un, 60 coups de fouet. Se rubi, si muore. Se un bambino colpisce il padre tagliato la mano. Se ti infili con qualcuno, 60 frustate. あなた が 盗む 場合 、 あなた は 死に ます 。 子供 が ヒット した 場合 、 彼 の 父親 は 彼 の 手 を 切断 し ました 。 あなた が 誰 か に 固執 する 場合 は 、60 の まつげ 。 Se você rouba, você morre. Se uma criança bate seu pai cortou-lhe a mão. Se você ficar com alguém, 60 chicotadas. Если вы крадете, вы умрете. Если ребенок бьет его отец отрезал ему руку. Если вы будете с кем-то, 60 ударов плетью.

Si construyes una casa y se derrumba matando al propietario, mueres. Si en cambio matas al hijo del propietario, tu hijo muere. Wenn Sie ein Haus bauen und den Besitzer kollabiert zu töten, sterben Sie. Wenn Sie den Sohn des Besitzers der Änderung töten, stirbt dein Sohn. If you build a house and collapses killing the owner, you die. If you kill the son of the owner of the change, your son dies. Si vous construisez une maison et effondrements de tuer le propriétaire, vous mourez. Si vous tuez le fils du propriétaire du changement, votre fils meurt. Se si costruisce una casa e crolla uccidendo il proprietario, si muore. Se si uccide il figlio del proprietario del cambiamento, tuo figlio muore. あなた が 家 を 建てる と 所有 者 を 殺して 崩壊 した 場合 、 あなた は 死に ます 。 あなた が 変更 の 所有 者 の 息子 を 殺した 場合 、 あなた の 息子 が 死に ます 。 Se você construir uma casa e cai matando o proprietário, você morre. Se você matar o filho do proprietário da mudança, seu filho morre. Если вы строите дом и коллапс убийства владельца, вы умрете. Если убить сын владельца изменений, ваш сын умирает.

Pero parece que después de todo Hammurabi fue un buen gobernante, Aber es scheint, dass immerhin ein guter Herrscher war Hammurabi, But it seems that after all was a good ruler Hammurabi, Mais il semble que, après tout était un bon souverain Hammourabi, Ma sembra che in fondo è stato un buon governante Hammurabi, しかし 、 すべて の 後 に 良好な 定規 が ハンムラビ だった ようです Mas parece que, afinal, foi um bom governante Hammurabi, Но мне кажется, что все-таки был хороший правитель Хаммурапи,

fue justo, humanitario y benevolente con quien se lo merecía, incluso con sus súbditos. war einfach, menschlich und gütig, die es verdient, auch mit seinen Untertanen. was just, humane and benevolent who deserved it, even with his subjects. était juste, humain et bienveillant qui le méritait, même avec ses sujets. era giusta, più umana e benevola che meritava, anche con i suoi sudditi. ただ 、 人道 的 、 さらに は 彼 の 主題 と 、 それ に 値する 慈悲 深い でした 。 era justo, humano e benevolente que merecia, mesmo com seus súditos. просто, гуманно и доброжелательны, кто заслужил это, даже со своими подданными.

Y es que él mismo decía que la ley, aunque dura, servía para que el fuerte no oprimiese al débil y esa clase de cosas. Und er selbst sagte, dass das Gesetz, obwohl hart, diente dazu, die stark machen soll die Schwachen und so etwas nicht unterdrücken. And he himself said that the law, although tough, served to make the strong shall not oppress the weak and that sort of thing. Et il dit lui-même que la loi, bien que difficile, a servi à faire le fort ne doit pas opprimer les faibles et ce genre de chose. E lui stesso ha detto che la legge, anche se difficile, è servito a fare il forte non deve opprimere i deboli e questo genere di cose. そして 、 彼 自身 が 法律 は 、 厳しい もの の 、 弱い と そういった こと を 虐げて は なら ない 強い を 作る の に 役立って いる と 述べ ました 。 E ele mesmo disse que a lei, embora difícil, serviu para fazer o forte não deve oprimir os fracos e esse tipo de coisa. И сам он говорит, что закон, хотя жесткий, служил, чтобы сильный не обижай слабых и такого рода вещи. Aceptaba la igualdad entre el hombre y la mujer, y permitía el divorcio... y ¡Coño, inventó la presunción de inocencia! Die Annahme der Gleichstellung von Männern und Frauen, und erlaubt Scheidung ... und Muschi, erfand er die Unschuldsvermutung! Accepting equality between men and women, and allowed divorce ... and pussy, he invented the presumption of innocence! Accepter l'égalité entre les hommes et les femmes, et le divorce a permis ... et sa chatte, il a inventé la présomption d'innocence! Accettare la parità tra uomini e donne, e il divorzio permesso ... e figa, ha inventato la presunzione di innocenza! 男女 間 の 平等 、 および 許可 さ れた 離婚 ... と 猫 を 受け入れ 、 彼 は 無罪 推定 を 発明 し ました ! Aceitar a igualdade entre homens e mulheres, e permitiu o divórcio ... e buceta, ele inventou a presunção de inocência! Принятие равенства между мужчинами и женщинами, а также позволил развод ... и киску, он изобрел презумпция невиновности!

"Mujerador condenar... a muerte por kiki" „... Mujerador verdammen zum Tode durch kiki“ "... Mujerador condemn to death by kiki" « ... Mujerador condamné à mort par kiki » "... Mujerador condanna a morte da kiki" 「... Mujerador は キキ に よって 死 に 非難 し ます 」 "... Mujerador condenar à morte por kiki" «... Mujerador осудить на смерть Кики»

La sociedad se dividía en awillum, hombres libres de clase alta. Die Gesellschaft wurde in awillum, hochklassige freien Männer aufgeteilt. The society was divided into awillum, high-class freemen. La société était divisée en awillum, freemen haut de gamme. La società era divisa in awillum, uomini liberi di alta classe. 社会 が awillum 、 ハイクラス の 公民 に 分割 し ました 。 A sociedade foi dividida em awillum, homens livres de alta classe. Общество было разделено на awillum, высокий класс вольницу.

Mushkenum, el sector productivo: campesinos, artesanos, comerciantes... Mushkenum, der Produktionssektor: Bauern, Handwerker, Kaufleute ... Mushkenum, the productive sector: farmers, artisans, merchants ... Mushkenum, le secteur productif: agriculteurs, artisans, commerçants ... Mushkenum, il settore produttivo: agricoltori, artigiani, commercianti ... Mushkenum 、 生産 部門 : 農民 、 職人 、 商人 ... Mushkenum, o setor produtivo: agricultores, artesãos, comerciantes ... Мушкенум, производственный сектор: фермеры, ремесленники, торговцы ...

y en wardum, un esclavos pero que tenían algunos derechos. Luego estaban los redum, soldados campesinos, und wardum einen Sklaven, sondern hatte einige Rechte. Dann gab es die redum, Bauernsoldaten, and wardum a slave but had some rights. Then there were the redum, peasant soldiers, et wardum un esclave, mais avait des droits. Puis il y avait les redum, les soldats paysans, e wardum uno schiavo ma aveva alcuni diritti. Poi c'erano la redum, soldati contadini, スレーブ を wardum が 、 いく つ か の 権限 を 持って い ました 。 その後 redum 、 農民 兵士 が あり ました 、 e wardum escravo, mas tinha alguns direitos. Em seguida, houve o redum, soldados camponeses, и wardum раба, но имел некоторые права. Потом были редум, крестьянские солдаты,

y los asiru, prisioneros de guerra. Esclavos pero sin derechos. und Asiru, Kriegsgefangene. Sklaven ohne Rechte. and asiru, prisoners of war. Slaves without rights. et Asiru, prisonniers de guerre. Les esclaves sans droits. e Asiru, prigionieri di guerra. Gli schiavi senza diritti. そして asiru 、 戦争 の 捕虜 。 権限 の ない 奴隷 。 e asiru, prisioneiros de guerra. Escravos sem direitos. и asiru, военнопленные. Рабы без прав.

Finalmente destacan los tamkarum, un comerciante con ínfulas de banquero, Y los naditum, una especie de sacerdotisa inversora. Schließlich heben sie die tamkarum, ein Händler-Banker uppity und die naditum, eine Art Priesterin Investitionen. Finally they highlight the tamkarum, a merchant banker uppity, and the naditum, a kind of priestess investment. Enfin, ils mettent en lumière le tamkarum, un banquier marchand arrogantes et le naditum, une sorte d'investissement Prêtresse. Infine mettono in evidenza il tamkarum, un arrogante mercante di banchiere, e il naditum, una sorta di investimento sacerdotessa. 最後に 、 彼 ら は tamkarum 、 商人 の 銀行 家 の 遠慮 の 無い 、 と naditum 、 巫女 の 投資 の 種類 を 強調 表示 し ます 。 Finalmente, eles destacam a tamkarum, um arrogante comerciante banqueiro, eo naditum, um tipo de investimento sacerdotisa. Наконец они подчеркивают tamkarum, купец банкир нахальные, и naditum, своего рода жриц инвестиций.

Se desarrolló la lengua babilónica, que era como un dialecto del acadio, lo que lo convierte en una lengua semita. Babylonische Sprache war ein Dialekt des Akkadischen entwickelt wurde, ist es eine semitische Sprache zu machen. Babylonian language was a dialect of Akkadian was developed, making it a Semitic language. la langue de Babylone était un dialecte de l'akkadien a été développé, ce qui en fait une langue sémitique. lingua babilonese era un dialetto accadico è stato sviluppato, il che rende una lingua semitica. バビロニア の 言語 は 、 アッカド 語 の 方言 が それ セム 語 作り 、 開発 さ れた ました 。 língua babilônica era um dialeto do acádio foi desenvolvido, tornando-se uma língua semítica. Вавилонский язык был разработан диалект аккадского, что делает его семитским языком.

Aparece mucha literatura, desde épicas hasta científicas, como matemáticas y geometría que se les daba de puta madre. viel Literatur erscheint, von Epen für die Wissenschaft, wie Mathematik und Geometrie ein verdammtes gegeben wurden. much literature appears, from epics to science, such as mathematics and geometry were given a fucking. beaucoup de littérature semble, de épopées à la science, comme les mathématiques et la géométrie a donné une putain. appare molto la letteratura, dai poemi epici alla scienza, come la matematica e la geometria sono stati dati un fottuto. 多く の 文献 は 、 そのような 数学 や 幾何 学 など の 科学 へ の 叙事詩 は 、 クソ を 与え られた から 、 表示 さ れ ます 。 muita literatura aparece, de épicos para a ciência, como a matemática e geometria foram dadas um maldito. появляется много литературы, из былин в науке, такие как математика и геометрия давали трахать.

Y astronómicas y astrológicas, donde elaboraron un incipiente zodiaco. Und astronomisch und astrologische, wo sie einen beginnenden Tierkreis entwickelt. And astronomical and astrological, where they developed an incipient zodiac. Et astronomique et astrologique, où ils ont développé un zodiac naissant. E astronomici e astrologici, dove hanno sviluppato uno zodiaco incipiente. 天文 学 と 彼 ら は 初期 の 干支 を 開発 した 占星術 、 と 。 E astronômico e astrológico, onde desenvolveu um zodíaco incipiente. И астрономический и астрологический, где они разработали начинающегося зодиак.

Los meses fueron divididos en cuatro según los ciclos lunares y de ahí nacieron las semanas. Die Monate wurden in vier Teile geteilt nach Mondzyklen und somit wurde die Woche geboren. The months were divided into four according to lunar cycles and hence was born the week. Les mois ont été divisés en quatre selon des cycles lunaires et donc est né la semaine. I mesi sono stati divisi in quattro secondo cicli lunari e quindi nasce settimana. ヶ 月 は 、 月 の サイクル に 応じて 4 つ に 分けた ので 、 週 に 生まれ ました 。 Os meses foram divididos em quatro acordo com os ciclos lunares e, portanto, nasceu a semana. Месяцы были разделены на четыре в соответствии с лунными циклами и, следовательно, родился в неделю.

También hubo tratados médicos, porque ya se hacían algunas operaciones como trepanaciones, cesáreas, amputaciones o cataratas, Es wurde auch Ärzte behandelt, weil einige Operationen als Trepanation, Kaiserschnitte, Amputationen oder grauen Star bereits, There were also treated doctors because some operations as trepanation, caesarean sections, amputations or cataracts already made, Il y avait également traité des médecins parce que certaines opérations comme trépanation, les césariennes, les amputations ou la cataracte déjà fait, Ci sono stati anche trattati medici, perché alcune operazioni di trapanazione, parti cesarei, amputazioni o cataratta già fatti, 頭蓋 開口 、 帝王 切開 、 切断 術 や 白内障 が すでに 作った と して も 、 一部 の 操作 ので 、 医師 の 治療 が あり ました 、 Há também foram tratados médicos, porque algumas operações como trepanação, cesarianas, amputações ou catarata já realizados, Там также лечились врачи, потому что некоторые операции, как трепанация, кесарево сечение, ампутация или катаракта уже сделано,

aunque otros preferían usar exorcistas. während andere bevorzugt Exorzisten zu verwenden. while others preferred to use exorcists. tandis que d'autres ont préféré utiliser exorcistes. mentre altri hanno preferito utilizzare esorcisti. 他の 人 が exorcists を 使用 する こと が 好ましい ながら 。 enquanto outros preferido utilizar exorcistas. в то время как другие предпочитают использовать экзорцист.

creían que las enfermedades eran causadas por demonios como los utukku, o los labartu. Sie glaubten, dass Krankheiten, die durch Dämonen als utukku verursacht wurden, oder Labartu. They believed that diseases were caused by demons as utukku, or Labartu. Ils croyaient que les maladies ont été causées par des démons comme utukku, ou Labartu. Essi credevano che le malattie fossero causate da demoni come utukku o Labartu. 彼 ら は 病気 が ウトゥック 、 または Labartu と して 悪魔 に よって 引き起こさ れた と 信じて い ました 。 Eles acreditava que as doenças foram causadas por demons como utukku, ou Labartu. Они считали, что болезни были вызваны демонами как utukku или Labartu.

E inventaron la profilaxis, o medidas para protegerse de las enfermedades, como la de echar a los leprosos de las ciudades o crear poblados aparte para ellos. E erfunden Prophylaxe oder Maßnahmen sich vor Krankheiten zu schützen, wie die Aussätzigen von Städten oder Gemeinden nehmen andere als sie zu schaffen. E invented prophylaxis, or measures to protect themselves from disease, like take the lepers of cities or towns other than to create them. E a inventé la prophylaxie ou des mesures pour se protéger contre les maladies, comme prendre les villes ou des lépreux autres villes que de les créer. E ha inventato la profilassi, o misure per proteggersi dalle malattie, come prendere i lebbrosi di città o paesi diversi per la loro creazione. 都市 や それ ら を 作成 する より も 他の 町 の ハンセン 病 患者 を 取る ように E は 、 予防 、 または 病気 から 身 を 守る ため の 措置 を 発明 し ました 。 E inventou a profilaxia, ou medidas para se proteger da doença, como tomar os leprosos de cidades ou outros que cidades para criá-los. E изобретена профилактика или меры, чтобы защитить себя от болезней, как взять прокаженные города или других городов, чем для их создания.

En cuanto a dioses, su mitología se alejó del panteón sumerio y pusieron a Marduk como dios supremo de Babilonia, quitando a Enlil. Als Götter, Mythologie bewegt von der sumerischen Pantheon entfernt und legte Marduk als obersten Gott von Babylon, das Entfernen Enlil. As gods, mythology moved away from the Sumerian pantheon and put Marduk as the supreme god of Babylon, removing Enlil. Comme des dieux, la mythologie éloignée du panthéon sumérien et mis Marduk comme le dieu suprême de Babylone, en supprimant Enlil. Come gli dei, la mitologia si allontanò dal pantheon sumero e mettere Marduk come il dio supremo di Babilonia, la rimozione di Enlil. 神々 と して 、 神話 は 離れ シュメールパンテオン から 移動 し 、 エンリル の 除去 、 バビロン の 最高 神 と して マルドゥク を 置き ます 。 Como deuses, mitologia afastou-se do panteão sumério e colocar Marduk como o deus supremo de Babilônia, a remoção de Enlil. Как боги, мифология отошла от шумерского пантеона и поставить Мардук в качестве верховного бога Вавилона, убрав Энлиль.

El hijo de Marduk, Dumuzi murió y resucitó, convirtiéndose probablemente en un antecedente de lo que luego sería Jesucristo. Der Sohn Marduk, Dumuzi gestorben und auferstanden ist, wahrscheinlich ein Vorläufer dessen, was würde Jesus Christus zu werden. The son of Marduk, Dumuzi died and rose again, probably becoming a forerunner of what would Jesus Christ. Le fils de Marduk, Dumuzi est mort et ressuscité, devenant probablement un précurseur de ce que Jésus-Christ. Il figlio di Marduk, Dumuzi morto e risorto, probabilmente diventando un precursore di quello che sarebbe Gesù Cristo. マルドゥク の 息子 は 、 Dumuzi は おそらく 何 だろう 、 イエス ・ キリスト の 先駆 者 と なって 、 死亡 した と 再び 上昇 し ました 。 O filho de Marduk, Dumuzi morreu e ressuscitou, provavelmente, tornar-se um precursor do que faria Jesus Cristo. Сын Мардука, Думузи умер и воскрес, вероятно, став предтечей Что бы сделал Иисус Христос. "–Estás loco... LOCO –Eso decía mi ex mujer" „Du bist verrückt ... LOCO Das sagte meine Ex-Frau " "You're crazy ... LOCO That said my ex-wife " « Tu es fou ... LOCO Cela dit mon ex-femme " "Tu sei pazzo ... LOCO Detto questo la mia ex-moglie " 「 あなた は クレイジー だ ... LOCO いえ 、 私 の 元 妻 」 "Você é louco ... LOCO Dito minha ex-mulher " «Вы с ума сошли ... LOCO Это говорит моя бывшая жена "

Para que no hubiese sequías o inundaciones hacían ofrendas en el templo, así como sacrificios de animales. So, dass es an dem Tempel und Tieropfern keine Dürren oder Überschwemmungen opfern. So that there were no droughts or floods made offerings at the temple and animal sacrifices. Alors qu'il n'y avait pas des sécheresses ou des inondations fait des offrandes aux sacrifices du temple et des animaux. In modo che non ci fossero siccità o inondazioni fatto offerte al tempio e sacrifici animali. 何の 干ばつ や 洪水 が 寺院 や 動物 の 犠牲 の 提供 を 行わ なかった こと に なり ます 。 De modo que não houve secas ou inundações feitas ofertas nos sacrifícios do templo e animais. Так что не было засухи или наводнения, сделанные подношения в храме и животных жертвоприношений.

No toda la población participaba en estos rituales, pues algunos tenían dioses más personales, Nicht alle der Bevölkerung nahmen an diesen Ritualen, wie einige weitere persönliche Götter hatten, Not all the population participated in these rituals, as some had more personal gods, Pas toute la population ont participé à ces rituels, comme certains avaient des dieux plus personnels, Non tutta la popolazione partecipato a questi rituali, come alcuni avevano dei più personali, いく つ か は 、 より 多く の 個人 的な 神々 を 持って いた と して 、 すべて で は ない 人口 は 、 これ ら の 儀式 に 参加 し 、 Nem toda a população participou nestes rituais, como alguns tinham deuses mais pessoais, Не все население участвовало в этих ритуалах, а некоторые из них имели более личные бог,

pero lo que sí era algo común era una festividad relacionada con el año nuevo llamada Akitu. aber was war üblich, war ein Fest in Bezug auf das neue Jahr genannt Akitu. but what was common was a festival related to the new year called Akitu. mais ce qui était commun était un festival lié à la nouvelle année appelée Akitu. ma ciò che era comune era una festa relativo al nuovo anno chiamato Akitu. しかし 、 どのような 一般 的だった こと は Akitu と 呼ば れる 新しい 年 に 関連 する お祭り でした 。 mas o que era comum era um festival relacionado com o ano novo chamado Akitu. но что общего был праздник связан с новым годом под названием Акиту.

La propiedad de la tierra fue tripartita: Del Estado, que la repartía entre granjeros o colonos; del templo; o de particulares. Das Land war tripartite: Staat unter den Bauern oder Siedler verteilt; der Tempel; oder Einzelpersonen. The land was tripartite: state distributed among the farmers or settlers; the temple; or individuals. La terre est tripartite: Etat réparti entre les agriculteurs ou les colons; le temple; ou des individus. La terra era tripartita: stato distribuito tra gli agricoltori o coloni; il tempio; o individui. 土地 は 三 者 だった : 農民 や 入植 者 の 間 で 分散 状態 。 寺 ; または 個人 。 A terra era tripartite: Estado distribuídas entre os fazendeiros ou colonos; o templo; ou indivíduos. Земля трехстороннее: состояние распределяется среди фермеров или поселенцев; храм; или отдельные лица.

El poder absoluto lo ejercía el rey, pero con Hammurabi aparecieron los cancilleres o secretario reales, que se encargaban de la administración. Absolute Macht wurde durch den König ausgeübt, aber mit Hammurabi waren die Außenminister oder königlicher Sekretär, der für die Verwaltung verantwortlich war. Absolute power was exercised by the king, but with Hammurabi were the foreign ministers or royal secretary, who were responsible for the administration. Le pouvoir absolu a été exercé par le roi, mais avec Hammourabi étaient les ministres des Affaires étrangères ou secrétaire du roi, qui étaient responsables de l'administration. Il potere assoluto è stato esercitato dal re, ma con Hammurabi erano i ministri degli esteri o segretaria reale, che erano responsabili per l'amministrazione. 絶対 権力 は 王 に よって 行使 が 、 ハンムラビ で 政権 を 担当 した 外 相 や 王室 の 秘書 であった ました 。 O poder absoluto foi exercida pelo rei, mas com Hammurabi foram os chanceleres ou secretário real, que eram responsáveis ​​pela administração. Абсолютная власть осуществляется королем, но с Хаммурапи были министры иностранных дел или королевский секретарь, которые были ответственны за управление.

También un traspaso de la autoridad del templo al rey, incluso podría encargarse personalmente de algún juicio, o un ciudadano podría pedirlo. Auch eine Übertragung der Autorität von dem Tempel des König, konnte sogar persönliche Ladung jeden Versuch nehmen oder ein Bürger fragen kann. Also a transfer of authority from the temple to the king, could even take personal charge of any trial or a citizen could ask. En outre un transfert d'autorité du temple du roi, pourrait même prendre en charge personnelle de tout procès ou un citoyen peut demander. Anche un trasferimento di autorità dal tempio al re, potrebbe anche farsi carico personale di qualsiasi prova o un cittadino può chiedere. また 、 王 へ の 寺院 から の 権限 委譲 は 、 さえ いかなる 裁判 の 個人 的な 電 荷 を 取る こと が できる か 、 市民 が 求める こと が でき ます 。 Também uma transferência de autoridade do templo do rei, poderia até mesmo assumir o comando pessoal de qualquer julgamento ou um cidadão poderia pedir. Кроме того, передача полномочий от храма к царю, мог даже взять на себя личную ответственность за всякого суда или гражданин может спросить.

Para asuntos más anodinos, de la justicia solían encargarse la asamblea, regida por el alcalde y los ancianos. Weitere anodyne Angelegenheiten, verwendete Gerechtigkeit die Anordnung zu erheben, durch den Bürgermeister und älteren Menschen regiert. For more anodyne affairs, justice used to charge the assembly, governed by the mayor and the elderly. Pour plus d'affaires lénifiantes, la justice utilisé pour charger l'assemblée, régie par le maire et les personnes âgées. Per ulteriori affari anodina, la giustizia usato per caricare il gruppo, governata dal sindaco e gli anziani. より 多く の 鎮痛 剤 の 事務 に ついて は 、 正義 は 市長 や 高齢 者 に 支配 アセンブリ を 、 充電 する ため に 使用 し ました 。 Para mais assuntos anódinos, justiça usada para carregar a montagem, governado pelo prefeito e os idosos. Для более болеутоляющих дел, юстиция используется для зарядки сборки, управляемый мэром и пожилыми людьми.

Cuando en un juicio las pruebas se contradecían se solía recurrir a la ordalía fluvial, Wenn ein Versuch wider Beweis verwendet wurde, um Fluss Tortur zu greifen, When a trial contradicted evidence was used to resort to river ordeal, Quand on a utilisé un essai de preuve contredites de recourir à l'épreuve de la rivière, Quando uno studio prove contraddetto è stato utilizzato per ricorrere al fiume calvario, 裁判 矛盾 証拠 は 川 の 試練 に 頼る ため に 使用 さ れた 場合 に は 、 Quando um julgamento contradisse evidência foi usado para recorrer a provação rio, Когда суд противоречили данные использовались прибегать к реке мытарств,

donde el juez eran los dioses y el río al que tiraban a los acusados. Si flotabas es que eras inocente. wo der Richter waren die Götter und der Fluss zieht den Angeklagten. Flotabas ist, wenn Sie unschuldig sind. where the judge were the gods and the river pulling the accused. Flotabas is if you were innocent. où le juge étaient les dieux et la rivière tirant l'accusé. Flotabas est si vous étiez innocent. dove il giudice erano gli dei e il fiume tirando l'imputato. Flotabas è se tu fossi innocente. 裁判 官 は 神々 と 非難 を 引いて 川 ​​ だった ところ 。 あなた が 無実 だったら Flotabas です 。 onde o juiz eram os deuses eo rio puxando o acusado. Flotabas é se você era inocente. где судьи были боги и реки вытягивать обвиняемый. Flotabas если вы невиновны.

"Existe la verdad... y LA VERDAD" „Es ist die Wahrheit und die Wahrheit ...“ "There is truth and truth ..." « Il y a la vérité et la vérité ... » "Non v'è verità e la verità ..." 「 真実 と 真実 が あり ます ...」 "Não é verdade e verdade ..." «Существует правда и истина ...»

Como ya dije anteriormente, el también amorreo Shamshi-Adad fundó el imperio asirio antiguo en el norte de Mesopotamia. Wie ich bereits sagte, gründete der Amorites Shamshi-Adad auch das alte assyrische Reich im nördlichen Mesopotamien. As I said earlier, the Amorites Shamshi-Adad also founded the ancient Assyrian empire in northern Mesopotamia. Comme je l'ai dit plus tôt, le Amorites Shamshi-Adad a également fondé l'ancien empire assyrien dans le nord de la Mésopotamie. Come ho detto prima, l'Amorrei Shamshi-Adad ha anche fondato l'antico impero assiro nella Mesopotamia settentrionale. 私 が 先 に 言った ように 、 アモリ Shamshi - アダド も 、 北部 メソポタミア の 古代 アッシリア 帝国 を 設立 し ました 。 Como eu disse anteriormente, o amorreus Shamshi-Adad também fundou o antigo império assírio no norte da Mesopotâmia. Как я уже говорил ранее, Аморреев Шамши-Адад также основали древний ассирийский империю в северной Месопотамии.

Pues bien, en el año 1762 a.C. deciden ir contra el incipiente imperio de Babilonia, Nun, im Jahr 1762 vor Christus entscheiden, gegen dem im Entstehen begriffenen Reich von Babylon zu gehen, Well, in the year 1762 BC decide to go against the nascent empire of Babylon, Eh bien, l'année 1762 en Colombie-Britannique décide d'aller contre l'empire naissant de Babylone, Ebbene, nel 1762 aC decidono di andare contro l'impero nascente di Babilonia, まあ 、 年 に 1762 BC は 、 バビロン の 初期 の 帝国 に 対して 行く こと に 決め ます Bem, no ano de 1762 aC decidir ir contra o império nascente da Babilônia, Ну, в году 1762 BC решил пойти против зарождающейся империи Вавилона,

y Hammurabi les da tal cantidad de hostias que los asirios tardaría más de cinco siglos en recuperarse. und Hammurabi gibt ihnen so viele Hosts, die die Assyrer würden mehr als fünf Jahrhunderte dauern, sich zu erholen. and Hammurabi gives them so many hosts that the Assyrians would take more than five centuries to recover. et Hammourabi leur donne tant d'hôtes que les Assyriens prendre plus de cinq siècles pour récupérer. e Hammurabi dà loro così tanti host che gli Assiri sarebbero voluti più di cinque secoli per recuperare. そして 、 ハンムラビ は 彼 ら に アッシリア 人 が 回復 する 以上 5 世紀 を 取る ように 多く の ホスト を 提供 し ます 。 e Hammurabi dá-lhes tantos anfitriões que os assírios levariam mais de cinco séculos para se recuperar. и Хаммурапи дает им так много хостов, что ассирийцы будут принимать более пяти веков, чтобы восстановить.

Poco después el rey babilonio conquista ciudades como Eshnunna o Subartu y destruye Mari. Kurz nachdem der babylonische König eroberte Städte wie Eshnunna oder Subartu und zerstört Mari. Shortly after the Babylonian king conquered cities like Eshnunna or Subartu and destroys Mari. Peu de temps après que le roi de Babylone a conquis des villes comme Eshnunna ou Subartu et détruit Mari. Poco dopo il re babilonese conquistò città come Eshnunna o Subartu e distrugge Mari. バビロニア の 王 は エシュヌンナ または Subartu など の 都市 を 征服 し 、 マリ を 破壊 した 直後 。 Pouco depois o rei babilônio conquistou cidades como Eshnunna ou Subartu e destrói Mari. Вскоре после того, как вавилонский царь покорил такие города, как Эшнунна или Субарт и разрушает мари.

Ciudades asirias como Ashur o Nínive mantuvieron reyes asirios pero con el beneplácito del barbudo, y al único al que dejó tranquilo fue a Elam. Assyrische Städte wie Assur und Ninive Assyrerkönige gepflegt, aber mit Zustimmung der bärtigen, und den einzigen, der immer noch auf Elam links. Assyrian cities like Ashur and Nineveh Assyrian kings maintained but with the approval of the bearded, and the only one that was still left to Elam. Les villes assyriennes comme Ashur et Ninive rois assyriens maintenu, mais avec l'approbation du barbu, et le seul qui restait encore à Elam. città assire Come Ashur e Ninive assiri re mantenuto, ma con l'approvazione della barba, e l'unico che era ancora a sinistra per Elam. 維持 アッシュール と ニネベアッシリア の 王 の ような が 、 ひげ を 生やし の 承認 、 および まだ エラム に 残さ れた 唯一 の 1 と アッシリア の 都市 。 cidades assírias como Ashur e Nínive assírios reis mantido, mas com a aprovação da barba, eo único que ainda restava para Elam. Ассирийские города, как Ашшур и Ниневия ассирийских царей поддерживается, но с одобрения бородатый, и только один, который все еще остается в Элам.

Tras la muerte de Hammurabi, su hijo Samsu-Iluna subió al poder. Nach dem Tod von Hammurabi, sein Sohn Samsu-Iluna an die Macht kam. After the death of Hammurabi, his son Samsu-Iluna came to power. Après la mort de Hammourabi, son fils Samsu-Iluna est arrivé au pouvoir. Dopo la morte di Hammurabi, suo figlio Samsu-Iluna è salito al potere. ハンムラビ の 死後 、 彼 の 息子 サムス ・ イルナ は 、 権力 を 握り ました 。 Após a morte de Hammurabi, seu filho Samsu-Iluna chegou ao poder. После смерти Хаммурапи, его сын Самс-илуна пришел к власти.

Durante estos años, en la derrotada Larsa apareció un rey usurpador: Rim Sin II, que instigó rebeliones en Ur, Uruk, Eshnunna, Larsa e Isin. In diesen Jahren erschien der geschlagene Larsa ein Usurpator König Rim-Sin II, die Rebellionen in Ur, Uruk, Eshnunna, Larsa und Isin angestiftet. During these years, the defeated Larsa appeared a usurper king Rim-Sin II, who instigated rebellions in Ur, Uruk, Eshnunna, Larsa and Isin. Au cours de ces années, le Larsa vaincu est apparu un usurpateur roi Rim-Sin II, qui a incité les rébellions à Ur, Uruk, Eshnunna, Larsa et Isin. Nel corso di questi anni, il Larsa sconfitto è apparso un usurpatore re Rim-Sin II, che istigato ribellioni a Ur, Uruk, Eshnunna, Larsa e Isin. この 間 、 敗北 ラルサ は ウル 、 ウルク 、 エシュヌンナ 、 ラルサ と ISIN で 反乱 を 扇動 し 強奪 王 アナル - 罪 II を 、 登場 し ました 。 Durante estes anos, o Larsa derrotado apareceu um usurpador rei Rim-Sin II, que instigou rebeliões em Ur, Uruk, Eshnunna, Larsa e Isin. За эти годы, побежденный Ларса появился узурпатором король Rim-Sin II, которые спровоцировали бунты в Ур, Урук, Эшнунны, Ларса и Исин.

En 1785 a.C. todo el sur de Sumer comenzó a sublevarse al crearse y una dinastía local conocida como el País del Mar, Im Jahr 1785 vor Christus im gesamten südlichen Sumer begann, als und eine lokale Dynastie als das Land des Meeres bekannt ist geschaffen zu steigen, In 1785 BC throughout southern Sumer began to rise when being created and a local dynasty known as the Land of the Sea, En 1785, la Colombie-Britannique dans le sud de Sumer a commencé à augmenter quand en cours de création et une dynastie locale connue comme la terre de la mer, Nel 1785 aC in tutto il sud Sumer ha cominciato a salire, quando in fase di creazione e di una dinastia locale conosciuta come la terra del mare, 1785 年 南 シュメール 全体 BC は 、 作成 さ れた とき に 上昇 し 、 海 の 土地 と して 知ら れて いる 地元 の 王朝 を 始め ました Em 1785 aC todo o sul da Suméria começou a subir quando está sendo criado e uma dinastia local, conhecida como a Terra do Mar, В 1785 г. до н.э. по всей южной части Шумера начали расти, когда создается и местная династия известна как Земля моря,

formada por sumerios y acadios contrarios al poder amorita, y encabezados por Iluma-Ilum, un rey sumerio de Isin. von sumerischen und akkadischen im Gegensatz zu Amorita Macht gebildet, unter der Leitung von Iluma-Ilum, ein sumerischen König von Isin. formed by Sumerian and Akkadian contrary to Amorita power, headed by Iluma-Ilum, a Sumerian king of Isin. formé par contre sumérienne et akkadienne au pouvoir Amorita, dirigé par Iluma-Ilum, un roi sumérien Isin. formata da contrariamente sumera e accadica al potere Amorita, guidato da ILUMA-Ilum, un re sumero di Isin. Iluma - イルム 、 ISIN の シュメール 王 が 率いる 、 アモリタ 電源 に シュメール と アッカド 反対 に よって 形成 さ れ ました 。 formado por contrário suméria e acadiana ao poder Amorita, liderado por Iluma-Ilum, um rei sumério de Isin. образованный шумерского и аккадского вопреки Amorita власти во главе с Iluma-Илуме, шумерской царя Исин.

Este País del Mar es un reino muy poco conocido por los historiadores, situado desde donde confluían el Tigris y el Éufrates hasta el Golfo Pérsico, Dieses Land Mar ist ein sehr wenig von den Historikern Reich bekannt ist, gelegen, wo der Tigris konvergierte Euphrat und an den Persischen Golf, This country Mar is a very little known by historians kingdom, located where converged the Tigris and Euphrates to the Persian Gulf, Ce pays Mar est très peu connu par le royaume des historiens, situé où ont convergé vers le Tigre et l'Euphrate dans le golfe Persique, Questo paese Mar è un molto poco conosciuta dagli storici regno, situato dove convergevano il Tigri e l'Eufrate al Golfo Persico, この 国 は マル は 、 ペルシャ 湾 へ の チグリス 川 と ユーフラテス 川 が 収束 ところ に ある 、 非常に 小さな 歴史 家 の 王国 で 知ら れて い ます Este país Mar é um muito pouco conhecido pelos historiadores reino, localizado onde convergiram o Tigre eo Eufrates para o Golfo Pérsico, Эта страна Мар очень мало известно историкам королевства, где находится сходились Тигр и Евфрат в Персидском заливе,

en una zona de marismas de difícil control y con bosques de palmeras datileras. in einem Sumpfgebiet schwer zu kontrollieren und Wald von Dattelpalmen. in an area of ​​marshland difficult to control and forests of date palms. dans une zone marécageuse difficile à contrôler et les forêts de palmiers dattiers. in una zona di palude difficile da controllare e le foreste di palme da dattero. 困難な 湿原 の 面積 に 制御 し 、 ナツメヤシ の 林 。 em uma área de sapal difícil de controlar e florestas de palmeiras. в районе болотистых трудно контролировать и лес финиковых пальм.

Y también aparece un nuevo enemigo nómada por los montes Zagros: los casitas. die Häuser: Und ein neuer nomadischen Feind Zagros erscheint auch. the houses: And a new nomadic enemy Zagros also appears. les maisons: Et un nouvel ennemi nomade Zagros apparaît également. le case: E un nuovo nemico nomadi Zagros appare anche. 家 : そして 新しい 遊牧 民 の 敵 ザグロス も 表示 さ れ ます 。 as casas; e um novo inimigo nômade Zagros também aparece. дома: И новый кочевой противник также появляется Загрос.

Estos se volverían especialmente peligrosos durante el reinado de Abi-esum, ya que estas tribus habían domesticado caballos y usaban carros de guerra, Diese würden sich besonders gefährlich während der Herrschaft von Abi-eSUM, da diese Stämme verwendet Pferde und Wagen domestiziert hatten, These would become especially dangerous during the reign of Abi-eSUM, as these tribes had domesticated horses and chariots used, Ceux-ci deviendraient particulièrement dangereux sous le règne de Abi-eSUM, comme ces tribus avaient des chevaux domestiques et chars utilisés, Questi sarebbero diventati particolarmente pericoloso durante il regno di Abi-eSUM, come queste tribù avevano addomesticato cavalli e carri utilizzati, これ ら の 部族 が 使用 馬 と 戦車 を 家畜 化 した ように 、 これ ら は 、 ABI - eSUM の 治 世 の 間 に 特に 危険に なる だろう 、 Estes se tornaria especialmente perigosa durante o reinado de Abi-eSUM, uma vez que estas tribos tinham domesticado cavalos e carros usados, Они стали бы особенно опасно во время правления Абу-Esum, так как эти племена одомашненных лошадей и колесницы использовались,

aunque eso sí, muchos de ellos comenzaron a infiltrarse en la vida babilónica como jornaleros. aber ja, viele von ihnen begannen das babylonische Leben als Arbeiter zu infiltrieren. but yes, many of them began to infiltrate the Babylonian life as laborers. mais oui, beaucoup d'entre eux ont commencé à infiltrer la vie de Babylone comme ouvriers. ma sì, molti di loro hanno cominciato a infiltrarsi nella vita di Babilonia come braccianti. しかし 、 はい 、 それ ら の 多く は 、 労働 者 と して バビロニア の 生活 に 侵入 し 始め ました 。 mas sim, muitos deles começaram a se infiltrar na vida babilônico como trabalhadores. но да, многие из них начали проникать вавилонскую жизнь как чернорабочие.

Otros invasores que llegaron fueron los hurritas, probablemente de Armenia, que se adueñaron del territorio antiguamente asirio. Andere Eindringlinge, die kamen, waren die Horiter, wahrscheinlich aus Armenien, die über das Gebiet nahm früher asirio. Other invaders who came were the Horites, probably from Armenia, who took over the territory formerly asirio. D'autres envahisseurs qui sont venus étaient les Horiens, probablement de l'Arménie, qui a repris le territoire anciennement asirio. Altri invasori che sono venuti erano gli Hurriti, probabilmente da Armenia, che ha assunto il territorio precedentemente asirio. 来た 他の 侵略 者 は 、 おそらく 以前 asirio 領土 を 引き継いだ アルメニア 、 から 、 Horites ました 。 Outros invasores que vieram eram os horeus, provavelmente a partir de Armenia, que assumiu o território anteriormente asirio. Другие завоеватели, пришедшие были Хорреи, вероятно, из Армении, который взял на территории ранее asirio.

Eran unos 20 pequeños reinos que formarían más adelante el reino de Mitanni. Waren etwa 20 kleine Königreiche, die das Reich Mitanni später bilden würden. Were about 20 small kingdoms that would later form the kingdom of Mitanni. Étaient environ 20 petits royaumes qui formeront plus tard le royaume de Mitanni. Erano circa 20 piccoli regni che sarebbe poi formare il Regno di Mitanni. 後 で ミタンニ の 王国 を 形成 する こと に なる 約 20 の 小さな 王国 でした 。 Eram cerca de 20 pequenos reinos que mais tarde iria formar o reino de Mitani. Были около 20 маленьких королевств, которые впоследствии образуют царство Митанни.

Es alrededor del 1650 a.C cuando un nuevo enemigo entra en juego. Es ist etwa 1650 vor Christus, wenn ein neuer Feind ins Spiel kommt. It is about 1650 BC when a new enemy comes into play. Il est environ 1650 avant JC quand un nouvel ennemi entre en jeu. Si tratta di circa 1650 aC, quando un nuovo nemico entra in gioco. 新たな 敵 が 戦場 に 出た とき 、 それ は およそ 1650 BC です 。 É cerca de 1650 aC, quando um novo inimigo entra em jogo. Речь идет о 1650 г. до н.э., когда новый враг вступает в игру.

Se trata del pueblo Hatti, también conocido como los hititas. Lo poco que se sabe de sus orígenes es que eran tribus de Anatolia Dies ist das Dorf Hatti, die auch als die Hethiter bekannt. Das wenige, was über seine Herkunft bekannt ist, ist es, dass sie Stämme von Anatolien This is the village Hatti, also known as the Hittites. What little is known about its origins it is that they were tribes of Anatolia Ce village est le Hatti, également connu sous le nom Hittites. Ce que l'on sait peu sur ses origines, il est qu'ils étaient des tribus d'Anatolie Questo è il villaggio Hatti, noto anche come gli Ittiti. Quel poco che si sa sulle sue origini è che erano tribù di Anatolia また 、 これ は ヒッタイト と して 知ら れて いる 村 Hatti 、 です 。 その 起源 に ついて は ほとんど 知ら れて い ない 何 それ は 彼 ら が アナトリア の 部族 だった と いう こと です Esta é a aldeia Hatti, também conhecido como os hititas. O que pouco se sabe sobre suas origens, é que eles eram tribos de Anatólia Это село Хатти, также известное как хетты. Что мало известно о его происхождении это то, что они были племена Анатолии

y que acabaron formando un imperio con capital en Hattusa, conocido como el antiguo reino. und sie endete ein Reich mit der Hauptstadt Hattusa up bilden, wie das alte Reich bekannt. and they ended up forming an empire with its capital in Hattusa, known as the ancient kingdom. et ils ont fini par former un empire avec sa capitale à Hattusa, connue sous le nom de l'ancien royaume. e hanno finito per formare un impero con capitale Hattusa, conosciuta come l'antico regno. そして 彼 ら は 、 古代 王国 と して 知ら れて いる ハットゥシャ で その 資本 金 帝国 を 形成 する こと に なり ました 。 e eles acabaram formando um império com capital em Hattusa, conhecido como o antigo reino. и они в конечном итоге формирование империи со столицей в Хаттусе, известную как древнее царство.

Hablaban indoeuropeo pero poco a poco basarían en su escritura en el cuneiforme acadio. Sie sprachen indoeuropäischen aber nach und nach bauen auf ihre Akkadisch Keilschrift auf. They spoke Indo-European but gradually build on their Akkadian cuneiform writing on. Ils ont parlé indo-européenne, mais peu à peu construire sur leur cunéiforme akkadienne écrit sur. Parlavano indo-europea, ma a poco a poco costruire sul loro cuneiforme accadico scrivere su. 彼 ら は 、 インド ・ ヨーロッパ 話 した が 、 徐々に 上 の 書き 込み を 自分 の アッカド 語 楔 形 文字 上 に 構築 し ます 。 Falaram indo-europeu, mas gradualmente construir em seu cuneiforme acadiana escrevendo. Они говорили индоевропейские, но постепенно строить на их аккадской клинописи на.

Eran buenos artesanos, y para el 1500 a.C. ya dominaban el hierro. Parece que el imperio Hitita fue fundado por un tal Labarna, Sie waren gute Handwerker, und 1500 vor Christus und regierte das Eisen. Es scheint, dass das Hethiterreiches von einem Labarna gegründet wurde, They were good craftsmen, and 1500 BC and ruled the iron. It seems that the Hittite empire was founded by one Labarna, Ils étaient de bons artisans et 1500 avant JC et a jugé le fer. Il semble que l'empire hittite a été fondé par un Labarna, Erano buoni artigiani, e il 1500 aC e governato il ferro. Sembra che l'impero ittita è stata fondata da un Labarna, 彼 ら は 良い 職人 だった 、 と 1500 BC と 鉄 を 支配 し ました 。 ヒッタイト 帝国 は 1 Labarna に よって 設立 さ れた ようです Eram bons artesãos e 1500 aC e governou o ferro. Parece que o império hitita foi fundada por um Labarna, Они были хорошими мастерами, и 1500 до н.э. и правили железо. Кажется, что империя хеттов была основана одним Labarna,

pero el primer monarca bien documentado es su hijo Hattusili I, que se enfrentó a los suritas y al reino de Alepo, situado en Siria. aber die erste gut dokumentierte Monarch ist sein Sohn Hattusili I, der die suritas und das Reich von Aleppo in Syrien befindet sich gegenüber. but the first well-documented monarch is his son Hattusili I, who faced the suritas and the kingdom of Aleppo located in Syria. mais le premier monarque est bien documenté son fils Hattusili I, qui fait face à la suritas et le royaume d'Alep situé en Syrie. ma il primo monarca ben documentato è suo figlio Hattušili I, che ha affrontato i suritas e il regno di Aleppo si trova in Siria. しかし 、 最初に よく 文書 君主 は suritas と シリア に ある アレッポ の 王国 に 直面 した 彼 の 息子 ハットゥシリ 1 世 、 です 。 mas o primeiro monarca bem documentado é o filho Hattusili I, que enfrentou os suritas e o reino de Aleppo localizado na Síria. но первый хорошо документированный монарх является его сын Хаттусили I, кто сталкивался с suritas и королевство Алеппо, расположенный в Сирии.

Su ansia conquistadora era tal que tiempo después el hitita Mursili I ayudó al Reino de Khana, regido por el rey casita Tiptazki, a tomar Babilonia. Seine Eroberung Hunger war so groß, dass nach der hethitischen Mursili ich das Königreich Khana geholfen, regiert von König Tiptazki Hause, Babylon zu nehmen. His conquering hunger was such that after the Hittite Mursili I helped the Kingdom of Khana, ruled by King Tiptazki house, to take Babylon. Sa conquête de la faim était telle que, après la Mursili hittite j'ai aidé le Royaume de Khana, gouverné par le roi maison Tiptazki, prendre Babylone. La sua fame conquista fu tale che dopo l'ittita Mursili ho aiutato il Regno di Khana, governato da casa Re Tiptazki, di prendere Babilonia. 彼 の 征服 の 飢餓 は 、 ヒッタイト Mursili 後 、 私 は バビロン を 取る ため に 、 王 Tiptazki 家 に よって 支配 、 Khana の 王国 を 助けた ような もの でした 。 Sua fome conquista foi tal que após o hitita Mursili Ajudei o Reino de Khana, governado por casa Rei Tiptazki, para levar a Babilônia. Его завоевание голод был таким, что после хеттской Мурсил я помог королевству Кхана, правили король Tiptazki домом, чтобы взять Вавилон.

Lo malo es que su cuñado lo asesinó y sumió sin quererlo a toda Hatti en una inestabilidad de la leche. Das Problem ist, dass sein Bruder ermordet und fiel unwissentlich in alle Hatti Instabilität Milch. The trouble is that his brother murdered and unwittingly fell in all Hatti instability milk. Le problème est que son frère assassiné et est tombé à son insu dans tout le lait d'instabilité Hatti. Il guaio è che il fratello assassinato e inconsapevolmente cadde in tutto il latte instabilità Hatti. トラブル は 、 彼 の 弟 が 殺害 さ と 無意識 の うち に すべて の Hatti 不安定 ミルク に 落ちた と いう こと です 。 O problema é que seu irmão assassinado e sem querer caiu em todo o leite instabilidade Hatti. Беда в том, что его брат убит, и невольно упал во всех Хатти нестабильности молока.

En fin, que con la invasión hitita-casita el primer imperio babilónico, el amorreo, cayó, al igual que su último rey, Samsu-Ditana. Wie auch immer, das Hethiter-Haus des erste babylonische Reich, die Amoriter, fiel Invasion, wie sein letzten König, Šamšu-ditana. Anyway, the Hittite-house the first Babylonian empire, the Amorites, fell invasion, like its last king, Samsu-ditana. Quoi qu'il en soit, le Hittite maison le premier empire de Babylone, les Amorites, est tombé invasion, comme son dernier roi, Samsu-ditana. In ogni caso, l'ittita-casa il primo impero Babilonese, Amorrei, cadde l'invasione, come il suo ultimo re, Samsu-Ditana. とにかく 、 ヒッタイト 社 内 最初 の バビロニア 帝国 、 アモリ 人 は 、 その 最後の 王 、 サムス ・ ディターナ の ように 、 侵略 を 落ち ました 。 De qualquer forma, o hitita-house o primeiro império babilônico, os amorreus, caiu invasão, como seu último rei, Samsu-Ditana. Во всяком случае, Хеттеянин дом первой вавилонской империи, Аморреев, упал нашествие, как его последний король, Самсу-дитана.

"Y... a tomar por culo" „Und ... nehmen den Arsch“ "And ... to take the ass" « Et ... de prendre le cul » "E ... a prendere l'asino" 「 そして ... お 尻 を 取り ます 」 "E ... para tomar a bunda" «И ... взять осел»

DINASTÍA 2: EL PAÍS DEL MAR DYNASTY 2: DAS LAND AUF DAS MEER DYNASTY 2: THE COUNTRY OF THE SEA DYNASTIE 2: LE PAYS DE LA MER DINASTIA 2: IL PAESE DEL MARE DYNASTY 2: SEA 国 DINASTIA 2: O PAÍS DO MAR ДИНАСТИЯ 2: СТРАНА МОРЯ

Los hititas saquearon Babilonia pero no se quedaron. Se volvieron a Turquía y ese vacío de poder fue aprovechado por el País del Mar. Hethiter entlassen Babylon aber nicht bleiben. Sie wandten sich an die Türkei und das Machtvakuum in dem Land verwendet wurde del Mar. Hittites sacked Babylon but did not stay. They turned to Turkey and this power vacuum was used by the country del Mar. Hittites limogé Babylone, mais ne sont pas restés. Ils se sont tournés vers la Turquie et ce vide de pouvoir a été utilisé par le pays del Mar. Ittiti saccheggiarono Babilonia, ma non è rimasto. Si voltarono verso la Turchia e questo vuoto di potere è stato utilizzato da parte del paese del Mar. ヒッタイト 人 は バビロン を 解任 が 、 滞在 して い ませ ん でした 。 彼 ら は トルコ に なって 、 この パワー 真空 は 、 国 ・ デル ・3 月 で 使用 さ れて い ました Hititas demitido Babilônia, mas não ficar. Eles se voltaram para a Turquia e este vácuo de poder foi usada pelo país del Mar. Хетты уволили Вавилон, но не остались. Они обратились к Турции, и этот вакуум власти был использован страной-дель-Мар

Apenas se sabe una mierda de este País del Mar, pero parece que hubo dos reyes y que dejaron un texto Das nervt nur Land del Mar ist bekannt, aber es scheint, dass es zwei Könige waren und hinterließ einen Text This just sucks Country del Mar is known, but it seems that there were two kings and left a text Ce que suce Country del Mar est connu, mais il semble qu'il y avait deux rois et a laissé un texte Questo fa schifo solo Paese del Mar è noto, ma sembra che ci fossero due re e ha lasciato un testo これ は 単に 国 デルマール が 知ら れて 吸う が 、 そこ に 2 人 の 王 であり 、 テキスト を 残して いる ようです Este apenas suga País del Mar é conhecida, mas parece que havia dois reis e deixou um texto Это просто отстой Страна-дель-Мар известен, но мне кажется, что там было два короля и оставил текст

explicando cómo fabricar vidrio, que básicamente se hacía calentando arena. zu erklären, wie Glas zu machen, die im Grunde erhitzter Sand war. explaining how to make glass, which basically was heated sand. expliquant comment fabriquer du verre, ce qui était essentiellement sable chauffé. spiega come fare il vetro, che sostanzialmente era sabbia riscaldata. 基本 的に 加熱 さ れた 砂 だった ガラス を 作る 方法 を 説明 し ます 。 explicando como para fazer o vidro, o qual basicamente era areia aquecida. объясняя, как сделать стекло, которое в основном было нагретый песок.

No tardaron mucho en retirarse para dejar que los casitas se hicieran los amos de aquella ciudad ruinosa. Es dauerte nicht lange, zum Rückzug des casitas Meister lassen wurde gemacht, die Stadt zerstört. It did not take long to retreat to let the casitas masters were made that ruined city. Il n'a pas fallu longtemps à la retraite pour laisser les maîtres casitas ont été faits qui ont ruiné la ville. Non ci volle molto a ritirarsi per lasciare che i maestri casitas sono state effettuate che hanno rovinato città. それ は 、 街 を 台無しに マスター が 行わ れた カシータ を できる ように 後退 する 時間 は かかり ませ ん でした 。 Não demorou muito tempo para retirar-se para deixar as casitas mestres foram feitas que arruinaram cidade. Это не займет много времени, чтобы отступить, чтобы позволить каситас были сделаны мастерами, что разрушенные города.

DINASTÍA 3: CASITAS DYNASTY 3: CASITAS DYNASTY 3: CASITAS DYNASTIE 3: CASITAS DINASTIA 3: CASITAS DYNASTY 3: CASITAS DINASTIA 3: CASITAS ДИНАСТИЯ 3: каситас

En el 1.570 a.C., el sucesor de Tiptazki, el rey casita Agum II, ocupa Babilonia y... construye casitas. In 1570 vor Christus, der Nachfolger von Tiptazki, der casita König AGUM II, besetzt Babylon und ... Häuser bauen. In 1,570 BC, the successor of Tiptazki, the casita king AGUM II, occupied Babylon and ... build houses. En 1570 avant notre ère, le successeur de Tiptazki, le roi casita AGUM II, occupée Babylone et ... construire des maisons. Nel 1570 aC, il successore di Tiptazki, la Casita re Agum II, occupata Babilonia e ... costruire case. 1570 BC 、 Tiptazki の 後継 者 、 カシータ 王 アガム ・ イイー で は 、 バビロン を 占領 して ... 家 を 建て ます 。 Em 1570 aC, o sucessor de Tiptazki, a casita rei AGUM II, ocupou a Babilônia e ... construir casas. В 1570 г. до н.э., преемник Tiptazki, в CASITA короля Агум II, оккупировали Вавилон и ... строить дома.

Normal el lugar estaba hecho una mierda. Normal Ort war ein verdammt Chaos. Normal place was a fucking mess. Lieu habituel était un bordel. posto normale era un fottuto pasticcio. 通常 の 場所 は クソ 混乱 でした 。 lugar normal foi uma bagunça do caralho. Нормальное место было чертовски беспорядок.

Aceptaron la cultura superior de Babilonia y construyeron un reino rollo feudal que duraría casi 600 años. Sie akzeptierten die überlegene Kultur Babylons und baute eine feudale Reich Rolle, die fast 600 Jahre dauerte. They accepted the superior culture of Babylon and built a feudal kingdom roll that lasted nearly 600 years. Ils ont accepté la culture supérieure de Babylone et construit un rouleau de royaume féodal qui a duré près de 600 ans. Hanno accettato la cultura superiore di Babilonia e costruito un rotolo regno feudale, che è durato quasi 600 anni. 彼 ら は バビロン の 優れた 文化 を 受け入れ 、 約 600 年間 続いた 封建 王国 ロール を 構築 し ました 。 Eles aceitaram a cultura superior da Babilônia e construiu um rolo reino feudal que durou quase 600 anos. Они приняли высокую культуру Вавилона и построили феодальное королевство валок, которое длилось около 600 лет. Su sociedad sólo tenía dos clases sociales: la clase dirigente, que se adaptó a la lengua babilónica; Seine Firma hatte nur zwei soziale Klassen: die herrschende Klasse, die die babylonische Sprache angepasst wurde; His company had only two social classes: the ruling class, which was adapted to the Babylonian language; Son entreprise ne comptait que deux classes sociales: la classe dirigeante, qui a été adapté à la langue de Babylone; La sua azienda ha avuto solo due classi sociali: la classe dirigente, che è stato adattato alla lingua babilonese; 彼 の 会社 は 2 つ だけ の 社会 の クラス だった : 支配 階級 、 バビロニア の 言語 に 適応 さ せ ました 。 Sua empresa tinha apenas duas classes sociais: a classe dominante, que foi adaptado para a língua babilônica; Его компания имела только два социальных класса: правящий класс, который был адаптирован к вавилонскому языка;

y la clase guerrera, de lengua aglutinante. Esta sociedad construyó templos con estilo propio y también destacan por sus mojones. und die Krieger-Klasse, Bindemittel Sprache. Diese Firma baute Tempel mit Stil und bekannt für ihre cairns. and the warrior class, binder language. This company built temples with style and noted for their cairns. et la classe guerrière, la langue de liant. Cette société a construit des temples avec style et noté pour leurs cairns. e la classe guerriera, la lingua legante. Questa società ha costruito templi con stile e noti per le loro Cairns. そして 武士 階級 、 バインダー 言語 。 この 会社 は 、 スタイル と 寺院 を 建て 、 その ケアンズ の ため に 注意 し ました 。 ea classe guerreira, língua aglutinante. Esta empresa construiu templos com estilo e conhecido por suas Cairns. и класс воина, язык связующего. Эта компания построила храмы в стиле и известна своим Кернс.

No. Estos no, estos llamados Kudurrus. Nein, sie dies nicht tun, diese sogenannten kudurrus. No. They do not, these so-called kudurrus. Non, ils ne le font pas, ces kudurru soi-disant. No. Non lo fanno, questi cosiddetti kudurrus. いいえ 。 彼 ら は 、 これ ら の kudurrus いわ ゆるま せ ん 。 Não. Eles não fizer isso, esses chamados kudurrus. Нет, они не делают, это так называемое kudurrus.

Aquí escribían sobre cesiones de tierras, escrituras de propiedad y demás mierdas legales. Hier schrieb sie über Landzuteilungen, Urkunden und andere rechtliche scheißt. Here they wrote about land grants, deeds and other legal shits. Ici, ils ont écrit sur les concessions de terres, actions et autres chie juridiques. Qui hanno scritto di concessioni di terra, atti e altre merde legali. ここ で 彼 ら は 土地 の 助成 金 、 行為 や その他 の 法的 くそ に ついて 書き ました 。 Aqui eles escreveram sobre concessões de terras, ações e outras merdas legais. Здесь они писали о земельных пожалованиях, поступках и других юридических чертовых.

Adoraron a Marduk, pero también a Anu, Enlil, Ea y muchos otros de tiempo sumerio. Sie beteten Marduk, sondern auch auf Anu, Enlil, Ea und viele andere sumerische Zeit. They worshiped Marduk, but also to Anu, Enlil, Ea and many other Sumerian time. Ils adoraient Marduk, mais aussi à Anu, Enlil, Ea et beaucoup d'autres temps sumérienne. Adoravano Marduk, ma anche di Anu, Enlil, Ea e molti altri tempo sumera. 彼 ら は マルドゥク を 崇拝 する だけ で なく 、 アヌ 、 エンリル 、 EA と 他の 多く の シュメール の 時間 に 。 Eles adoravam Marduk, mas também para Anu, Enlil, Ea e muitos outro momento suméria. Они поклонялись Мардук, но и Ану, Энлиль, Эа и многое другого шумерского времени.

Sin fue su luna, Shamash su sol, e Inanna siguió siendo su diosa de la fertilidad, del amor y de la guerra, pero pasó a llamarse Ishtar. Sin war der Mond, die Sonne Shamash und Inanna blieb die Göttin der Fruchtbarkeit, der Liebe und Krieg, wurde aber als Ishtar bekannt. Sin was the moon, the sun Shamash, and Inanna remained the goddess of fertility, love and war, but became known as Ishtar. Le péché était la lune, le soleil Shamash, et Inanna est restée la déesse de la fertilité, l'amour et la guerre, mais il est devenu connu sous le nom Ishtar. Il peccato era la luna, il sole Shamash, e Inanna è rimasta la dea della fertilità, amore e guerra, ma divenne noto come Ishtar. 罪 は 、 月 、 日 シャマシュ で 、 イナンナ は 豊饒 、 愛 と 戦争 の 女神 を 維持 し ます が 、 イシュタル と して 知ら れる ように なり ました 。 O pecado era a lua, o sol Shamash e Inanna permaneceu a deusa da fertilidade, do amor e da guerra, mas tornou-se conhecida como Ishtar. Грех был луна, солнце Шамаш, и Инанна оставалась богиней плодородия, любви и войны, но стал известен как Иштар.

Les encantaba la ordalía, y fue importante el santuario a la diosa curandera Gula, donde se creó una especie de facultad de medicina. Sie liebten die Tortur, und es war wichtig Schrein der Göttin Gula Heiler, wo eine Art der medizinischen Fakultät erstellt wurde. They loved the ordeal, and it was important shrine to the goddess Gula healer, where a kind of medical school was created. Ils ont aimé l'épreuve, et il était important sanctuaire à la déesse guérisseuse Gula, où une sorte d'école de médecine a été créé. Amavano la prova, ed era importante santuario dedicato alla dea Gula guaritore, in cui è stato creato una specie di scuola di medicina. 彼 ら は 試練 を 愛し 、 そして それ は 、 医療 学校 の 種類 が 作成 さ れた 女神 GULA の ヒーラー 、 に 重要な 神社 でした 。 Eles amavam a provação, e era importante santuário para a deusa Gula curandeiro, onde uma espécie de escola de medicina foi criado. Они любили тяжелое испытание, и это было важной святыней богиня Гула целитель, где был создан своим рода медицинской школы.

En el 1500 a.C. nace el reino de Mitanni de mano de los hurritas, aprovechando el vacío de poder de los hititas, Im Jahr 1500 vor Christus das Reich Mitanni geboren Arbeit Hurrians, unter Ausnutzung des Machtvakuums der Hethiter, In 1500 BC the kingdom of Mitanni born labor Hurrians, taking advantage of the power vacuum of the Hittites, En 1500 avant JC, le royaume des Hourrites patronat nés Mitanni, en profitant du vide de puissance des Hittites, Nel 1500 aC il regno di Mitanni nati Hurriti lavoro, approfittando del vuoto di potere degli Ittiti, 1500 年 に は BC ミタンニ の 王国 は 、 ヒッタイト の パワー 真空 を 利用 して 、 労働 フルリ 人 が 生まれ 、 Em 1500 aC o reino de hurrianos trabalho Mitani nascidos, aproveitando o vácuo poder dos hititas, В 1500 г. до н.э. царства Митання родившегося труд хурритов, воспользовавшись вакуума власти хеттов,

que llevaban con luchas internas bastante tiempo, al igual que los asirios. Sie tragen mit Querelen lang genug, wie die Assyrer. They are carrying with infighting long enough, like the Assyrians. Ils transportent avec des luttes intestines assez longtemps, comme les Assyriens. Essi stanno portando con lotte interne abbastanza a lungo, come gli Assiri. 彼 ら は アッシリア の ように 、 十分な 長 さ の 内紛 で 運んで い ます 。 Eles estão carregando com disputas internas por tempo suficiente, como os assírios. Они несут с распрей достаточно долго, как и ассирийцы.

Sin quitar importancia a estos, lo cierto es que los casitas babilonios se hicieron muy importantes en Mesopotamia. Ohne diese Herunterspielen, ist die Wahrheit, dass die Babylonier Casitas waren sehr wichtig in Mesopotamien. Without downplaying these, the truth is that the Babylonians casitas were very important in Mesopotamia. Sans minimiser ces derniers, la vérité est que les casitas Babyloniens étaient très importants en Mésopotamie. Senza sminuire questi, la verità è che le casitas babilonesi erano molto importanti in Mesopotamia. これ ら を 軽視 せ ず 、 真実 は バビロニア 人 カシータ は メソポタミア で 非常に 重要であった と いう こと です 。 Sem subestimar estes, a verdade é que as casitas babilônios foram muito importantes na Mesopotâmia. Не принижая их, правда заключается в том, что каситас вавилоняне были очень важны в Месопотамии.

De hecho fueron muy amigos de los faraones egipcios, con quienes intercambiaban embajadores, mujeres y mercancías como el oro, In der Tat waren sie sehr gern der ägyptischen Pharaonen, mit denen sie Botschafter, Frauen und Rohstoffe wie Gold ausgetauscht, In fact they were very fond of the Egyptian pharaohs, with whom they exchanged ambassadors, women and commodities like gold, En fait, ils étaient très friands des pharaons égyptiens, avec lesquels ils échangeaient des ambassadeurs, des femmes et des matières premières comme l'or, In realtà erano molto affezionati dei faraoni egiziani, con i quali si scambiavano ambasciatori, le donne e le materie prime come l'oro, 実際 、 彼 ら は 大使 、 女性 や 金 など の 商品 を 交換 し 、 誰 と エジプト の ファラオ 、 非常に 好きでした 、 Na verdade, eles gostavam muito dos faraós egípcios, com quem trocaram embaixadores, mulheres e commodities como o ouro, На самом деле они очень любили египетских фараонов, с которыми они обменялись послами, женщины и товары, как золото,

que llegó a sustituir a la plata como forma de cambio y que en el futuro daría origen a la moneda. die kamen Silber als eine Form der Veränderung zu ersetzen, und dass in der Zukunft der Währung führen würde. which came to replace silver as a form of change and that in the future would lead to the currency. qui est venu remplacer l'argent comme une forme de changement et que, dans l'avenir conduirait à la monnaie. che è venuto a sostituire l'argento come una forma di cambiamento e che in futuro avrebbe portato alla valuta. その 変更 の 形態 と して 、 将来 的に 通貨 に つながる と 銀 を 交換 する ように なり ました 。 que veio para substituir a prata como uma forma de mudança e que, no futuro levaria à moeda. который пришел на смену серебра в форме изменения и что в будущем приведет к валюте.

Para el 1415 a.C. el rey casita Karaindash ya había derrotado al País del Mar y unido a Babilonia en un solo país. 1415 BC für König Kara-indaš das Haus bereits das Land verbunden Meer und Babylon in einem einzelnen Land geschlagen hatte. 1415 BC for King Karaindash the house had already beaten the country joined Sea and Babylon in a single country. 1415 BC pour le roi avait la maison Kara-indash déjà battu le pays a rejoint la mer et Babylone dans un seul pays. 1415 aC per il re Karaindash la casa aveva già battuto il paese ha aderito Mare e Babilonia in un singolo paese. 家 は すでに 国 を 殴ら れて いた 王 カレインダッシュ の ため の 1415 BC は 、 単一 国 で 海 と バビロン に 参加 し ました 。 1415 BC para o rei Karaindash a casa já tinha batido o país aderiu Mar e Babylon em um único país. 1415 до н.э. для короля Караиндаша I дом уже избита страна присоединились море и Вавилон в одной стране.

Tiempo después, Kurigalzu I infló la burbuja inmobiliaria del adobe a base de reconstruir templos y ciudades. Einige Zeit später Kurigalzu ich aufgeblasen die Immobilienblase auf Basis von Adobe Tempel und Städte wieder aufzubauen. Some time later, Kurigalzu I inflated the housing bubble based Adobe rebuild temples and cities. Quelque temps plus tard, je Kurigalzu gonflé la bulle immobilière basée Adobe à reconstruire les temples et les villes. Qualche tempo dopo, Kurigalzu I gonfiato la bolla immobiliare basata su Adobe ricostruire i templi e città. しばらく して 、 Kurigalzu 私 は Adobe が 寺院 や 都市 の 再 構築 に 基づく 住宅 バブル を 膨らま せて い ました 。 Algum tempo depois, Kurigalzu I inflado a bolha imobiliária com base Adobe reconstruir templos e cidades. Через некоторое время, Куригальз I надувается пузырь на рынке жилья на основе Adobe восстановить храмы и город.

O también de construir ciudades nuevas como Dur-Kurigalzu, que pasaría a ser la capital. Oder bauen neue Städte wie Aqarquf, die Hauptstadt werden würde. Or build new cities such as Dur-Kurigalzu, which would become the capital. Ou construire de nouvelles villes comme Dur-Kurigalzu, qui deviendrait la capitale. O costruire nuove città come Dur-Kurigalzu, che sarebbe diventata la capitale. または 、 このような 資本 と なる 長調 - Kurigalzu 、 など の 新 都市 を 建設 。 Ou construir novas cidades como Dur-Kurigalzu, que se tornaria a capital. Или строить новые города, такие как Дуры-Куригальз, который стал бы столицей.

Sobre el 1375 a.C. el reino hitita estaba volviendo a resurgir con fuerza e instauró el nuevo reino. Über 1375 vor Christus der Hethiterreich würde mit Gewalt resurge und das neue Königreich gegründet. About 1375 BC the Hittite kingdom was going to resurge with force and established the new kingdom. A propos de 1375 avant JC, le royaume hittite allait resurgir avec force et a établi le nouveau royaume. Circa 1375 aC il regno ittita stava per risorgere con forza e ha stabilito il nuovo regno. 約 1375 BC ヒッタイト 王国 は 力 で リサージュ しよう と 、 新しい 王国 を 設立 さ れ ました 。 Sobre 1.375 aC, o reino hitita ia ressurgir com força e estabeleceu o novo reino. О 1375 г. до н.э. королевство Хеттеянин собирался возродиться с силой и создал новое королевство.

Burnaburiash II procuró mantener la paz en el lugar, y hasta casó a un hijo suyo con una princesa asiria, reino vasallo en aquella época gobernada por Ashur-Uballit I. Burnaburias II suchte Ruhe an seinem Platz zu halten und sogar mit einer assyrischen Prinzessin zu ihrem Sohn verheiratet, reino vasallo damals regiert von Ashur-uballit I. Burnaburiash II sought to maintain peace in place, and even married to her son with an Assyrian princess, reino vasallo at that time ruled by Ashur-Uballit I. Burnaburiash II a cherché à maintenir la paix en place, et même marié à son fils avec une princesse assyrienne, reino vasallo à l'époque dirigé par Assur-uballit I. Burnaburiash II ha cercato di mantenere la pace in atto, e anche sposata con il figlio con una principessa assira, reino vasallo a quel tempo governata da Ashur-uballit I. Burnaburiash II は 、 場所 の 平和 を 維持 しよう 、 と さえ アッシュール ・ Uballit I に よって 支配 当時 の アッシリア の 王女 、 ライノ ・ バサロ と 彼女 の 息子 と 結婚 し ます Burnaburiash II procurou manter a paz no local, e até mesmo casada com seu filho com uma princesa assíria, reino vasallo naquela época governado por Ashur-uballit I. Бурна-Буриаш II стремился поддерживать мир на месте, и даже женился на ее сын с ассирийской принцессой, Реино Васальо в то время правила Ашур-Uballit I.

Con él, Asiria comenzaba poco a poco a resurgir. Mit ihm begann Assyrien langsam aufzutauchen. With him, Assyria began slowly to emerge. Avec lui, l'Assyrie a lentement commencé à émerger. Con lui, l'Assiria ha cominciato lentamente ad emergere. 彼 と 一緒に 、 アッシリア が 出現 し 、 ゆっくり と 始め ました 。 Com ele, a Assíria começou lentamente a surgir. С ним, Ассирия начал медленно появляться.

El niño fruto de este matrimonio concertado, Karahardash, creció feliz, pero al poco de ocupar el trono Das Kind Frucht dieser arrangierten Ehe, Karahardash wuchs glücklich, aber bald den Thron besetzen The child fruit of this arranged marriage, Karahardash, grew happy, but soon occupy the throne Le fruit de l'enfant de ce mariage arrangé, Karahardash, grandi heureux, mais bientôt occuper le trône Il frutto di questo bambino ha organizzato il matrimonio, Karahardash, è cresciuto felice, ma occupano ben presto il trono この 見合い 結婚 の 子 フルーツ 、 Karahardash は 、 幸せに 育った が 、 すぐ に 王位 を 占め ます O fruto filho deste casamento arranjado, Karahardash, cresceu feliz, mas logo ocupar o trono Ребенок плод этого устроенного брака, Karahardash, рос счастливым, но вскоре занять трон

algunos nobles babilonios se lo cargaron por tener sangre asiria. einige edle Babylonier trugen ihn assyrisches Blut zu haben. some noble Babylonians carried him to have Assyrian blood. quelques nobles Babyloniens le menèrent à avoir du sang assyrien. alcuni nobili Babilonesi lo portò ad avere il sangue assiro. いく つ か の 高貴な バビロニア 人 は 、 アッシリア の 血 を 持って いる ため に 彼 を 運び ました 。 alguns babilônios nobres levou-o a ter sangue assírio. некоторые благородные вавилоняне несли его, чтобы ассирийская кровь.

"Muy mal, muy mal" „Sehr schlecht, sehr schlecht“ "Very bad, very bad" « Très mauvais, très mauvais » "Molto male, molto male" 「 非常に 悪い 、 非常に 悪い です 」 "Muito ruim, muito ruim" «Очень плохо, очень плохо»

Tras esto los babilonios pusieron un casita, Nazi-Bugash. Danach werden die Babylonier legte eine casita, Nazi-Bugash. After that the Babylonians put a casita, Nazi-Bugash. Après que les Babyloniens mettre un casita, Nazi-Bugash. Dopo che i Babilonesi mettere un casita, nazi-Bugash. その後 バビロニア 人 は カシータ 、 ナチス ・ Bugash を 置き ます 。 Depois que os babilônios colocar uma casita, Nazi-Bugash. После этого вавилоняне положить Касита, нацистский-Bugash.

Ashur Uballit I se cabreó, tomó la ciudad y puso a Kurigalzu II en el trono, hermano del otro. Ashur uballit Ich wurde wütend, nahm die Stadt und legte Kurigalzu II auf den Thron, der Bruder eines anderen. Ashur Uballit I got angry, took the city and put Kurigalzu II on the throne, the brother of another. Assur uballit je me suis fâché, a pris la ville et mis Kurigalzu II sur le trône, le frère d'un autre. Ashur uballit mi sono arrabbiato, ha preso la città e mettere Kurigalzu II sul trono, il fratello di un altro. アッシュール Uballit 私 は 、 怒って 街 を 取り 、 王位 、 他の 兄弟 に クリガリュー ・ イイー を 置き ます 。 Ashur uballit fiquei com raiva, tomou a cidade e colocar Kurigalzu II no trono, o irmão de outro. Ашшур-убаллит I рассердился, взял город и поставил Куригальз II на троне, брат другого.

Parece que este nieto le salió rana porque poco después se reveló contra Asiria y guerreó contra ellos, y también contra Elam, ocupando su capital, Susa. Es scheint, dass dieser Enkel Frosch kam heraus, weil bald nach gegen Assyrien auflehnte und gegen sie gekämpft und gegen Elam, seine Hauptstadt zu besetzen, Susa. It seems that this grandson frog came out because soon after rebelled against Assyria and fought against them, and against Elam, occupying its capital, Susa. Il semble que cette grenouille petit-fils est sorti parce que peu après rebellé contre l'Assyrie et se sont battus contre eux, et contre Elam, occupant sa capitale, Susa. Sembra che questo nipote rana è venuto fuori perché subito dopo si ribellò contro l'Assiria e combattuto contro di loro e contro Elam, che occupa la sua capitale, Susa. すぐ 後 の 資本 金 、 スーサ を 占め 、 アッシリア に 反抗 し 、 それ ら に 対して 、 エラム と 戦った ので 、 この 孫 の カエル が 出て きた ようです 。 Parece que este sapo neto saiu porque logo depois se rebelou contra Assíria e lutou contra eles e contra Elam, ocupando seu capital, Susa. Кажется, что этот внук лягушки вышел, потому что вскоре после того, как восстал против Ассирии и воевали против них, и против Элама, занимая его столицу Сузы.

Tras esta guerra con Asiria, varios reyes casitas lograron mantenerse en su trono ayudados por los hititas, pero los asirios eran unos cabrones muy fieros. Nach diesem Krieg mit Assyrien, gelang es mehrere Häuser Könige auf dem Thron von den Hethitern Aided zu bleiben, aber die Assyrer waren sehr heftig Bastarde. After this war with Assyria, several houses kings managed to stay on his throne aided by the Hittites, but the Assyrians were very fierce bastards. Après cette guerre avec l'Assyrie, plusieurs rois maisons ont réussi à rester sur son trône aidé par les Hittites, mais les Assyriens étaient des bâtards très féroces. Dopo questa guerra con l'Assiria, diversi palazzi dei re riuscito a rimanere sul suo trono aiutati dagli Ittiti, gli Assiri, ma erano molto feroci bastardi. アッシリア と この 戦争 の 後 、 いく つ か の 家 の 王 は ヒッタイト に よって 助け 王座 に 滞在 する ため に 管理 し ます が 、 アッシリア 人 は 非常に 激しい でき そこない ました 。 Após esta guerra com a Assíria, várias casas reis conseguiram ficar no seu trono auxiliado pelos hititas, mas os assírios eram bastardos muito feroz. После этой войны с Ассирией, несколько домов короли сумели остаться на своем троне помогшего хеттов, но ассирийцы были очень жестокими ублюдками.

Se independizaron, formaron el imperio asirio medio, y comenzaron a ganar terreno especialmente de los Mitanni. Sie wurden unabhängig, bildeten die Mitte assyrische Reich und begann Boden besonders Mitanni zu gewinnen. They became independent, formed the middle Assyrian empire, and began to gain ground especially Mitanni. Ils sont devenus indépendants, formés au milieu empire assyrien, et ont commencé à gagner du terrain en particulier Mitanni. Sono diventati indipendenti, formate dell'impero assiro mezzo, e ha cominciato a guadagnare terreno particolarmente Mitanni. 彼 ら は 、 独立 した 中央 の アッシリア 帝国 を 形成 し 、 特に ミタンニ を 地面 を 得る ため に 始め ました 。 Eles tornou-se independente, formou o império assírio meio, e começou a ganhar terreno especialmente Mitani. Они стали независимыми, формируются средней ассирийская империя, и начали набирать землю особенно Митанни.

El rey asirio Tukulti-Ninurta I arrasó y saqueo Babilonia, y capturó al rey Kashtiliash IV. Der assyrische König Tukulti-Ninurta I gefegt und Plünderungen Babylon, und eroberte den König Kashtiliash IV. The Assyrian king Tukulti-Ninurta I swept and plundering Babylon, and captured the king Kashtiliash IV. Le roi assyrien Tukulti-Ninurta I balayé et pillant Babylone, et capturé le roi Kashtiliash IV. Il re assiro Tukulti-Ninurta I spazzata e saccheggi Babilonia, e catturato il re Kashtiliash IV. アッシリア の 王 トゥクルティ ・ ニヌルタ 1 世 は 、 掃 引と バビロン を 略奪 し 、 王 カッシュティリアッシュ ・ アイブ を 捕獲 し ました 。 O rei assírio Tukulti-Ninurta I varrido e saqueando Babylon, e capturou o rei Kashtiliash IV. Ассирийский царь Тукульти-Нинурт I охватила и грабя Вавилон и захватил царь Каштилиэш Айв.

Su hijo, Kadashmanharbe II, dio la patada en el culo a los asirios y restauró el culto al dios Marduk. Sein Sohn, Kadashmanharbe II, gab den Tritt in den Hintern zu den Assyrern und restauriert die Verehrung des Gottes Marduk. His son, Kadashmanharbe II, gave the kick in the ass to the Assyrians and restored the worship of the god Marduk. Son fils, Kadashmanharbe II, a donné le coup de pied dans le cul aux Assyriens et restauré le culte du dieu Marduk. Suo figlio, Kadashmanharbe II, ha dato il calcio in culo al Assiri e restaurato il culto del dio Marduk. 彼 の 息子 、 Kadashmanharbe II は 、 アッシリア 人 に お 尻 に キック を 与え 、 神 マルドゥク の 崇拝 を 回復 し ました 。 Seu filho, Kadashmanharbe II, deu o pontapé na bunda para o assírios e restaurou a adoração do deus Marduk. Его сын, Kadashmanharbe II, дал пинок в зад к ассирийцев и восстановил поклонение бога Мардука.

Por esta época llegaron probablemente de Europa los Pueblos del Mar. (No confundir con el País del Mar). Zu dieser Zeit wahrscheinlich aus Europa kamen die Seevölker (Nicht mit dem Land des Meeres zu verwechseln). By this time probably they came from Europe the Sea Peoples (Not to be confused with the Country of the Sea). A cette époque, ils sont venus probablement d'Europe les peuples de la mer (A ne pas confondre avec le pays de la mer). A questo punto, probabilmente sono venuti dall'Europa popoli del mare (da non confondere con il paese del mare). この 時点 で 、 おそらく 彼 ら は ヨーロッパ から の 海 の 民 ( 海 の 国 と 混同 し ない ように ) 来 ました 。 Por esta altura, provavelmente, eles vieram da Europa dos Povos do Mar (Não deve ser confundida com o País do Mar). К этому времени, вероятно, они пришли из Европы в море народов (не следует путать со страной моря).

Estas migraciones a lo bestia marcaron un momento bastante crítico en la historia de Eurasia. Diese Wanderungen des Tier markierten einen sehr kritischen Moment in der Geschichte der Eurasien. These migrations to the beast marked a very critical moment in the history of Eurasia. Ces migrations vers la bête ont marqué un moment critique dans l'histoire de l'Eurasie. Queste migrazioni verso la bestia segnato un momento molto critico per la storia dell'Eurasia. 獣 に これ ら の 移行 は 、 ユーラシア 大陸 の 歴史 の 中 で 非常に 重要な 瞬間 を マーク 。 Estas migrações para a besta marcou um momento muito crítico na história da Eurásia. Эти миграции в зверь отмечены очень критический момент в истории Евразии.

En Anatolia se instalaron los frigios, y en el norte de Mesopotamia los mushkis y los gasgas. Phrygians in Anatolien wurde installiert, und im nördlichen Mesopotamien und das Mushki Gasgas. Phrygians in Anatolia were installed, and in northern Mesopotamia and the Mushki gasgas. Phrygiens en Anatolie ont été installés, et dans le nord de la Mésopotamie et les gasgas Mushki. Frigi in Anatolia sono stati installati, e nel nord della Mesopotamia e le gasgas Mushki. アナトリア に おける Phrygians が 設置 さ れ 、 北部 メソポタミア と Mushki の gasgas で ました 。 Phrygians na Anatólia foram instalados, e no norte da Mesopotâmia e os GASGAs Mushki. были установлены фригийцы в Анатолии, а в северной Месопотамии и gasgas мушки.

Esta gente eran nómadas y entre otras cosas se cargaron a los hititas para siempre. Diese Menschen waren Nomaden und unter anderem zu den Hethitern berechnet für immer. These people were nomadic and among other things charged to the Hittites forever. Ces personnes étaient nomades et entre autres à la charge des Hittites pour toujours. Queste persone erano nomadi e tra le altre cose a carico Ittiti per sempre. これ ら の 人々 は 、 遊牧 民 と 永遠 ヒッタイト に 充電 他 の もの の 中 に あり ました 。 Essas pessoas eram nômades e entre outras coisas cobradas aos hititas para sempre. Эти люди были кочевниками и, помимо прочего, взимаемых с хеттами навсегда.

Darían problemas incluso a los egipcios, que fueron perdiendo su hegemonía. Würde Mühe auch die Ägypter, die ihre Hegemonie verloren. Would trouble even the Egyptians, who were losing their hegemony. Troubleraient même les Egyptiens, qui perdent leur hégémonie. Sarebbe problemi anche gli egiziani, che stavano perdendo la loro egemonia. トラブル 彼 ら の 覇権 を 失った と して も エジプト 人 、 でしょう 。 Será problemas, mesmo os egípcios, que estavam perdendo sua hegemonia. Будет беда даже египтяне, которые теряют свою гегемонию.

"Es que de verdad, la gente está muy loca hoy día" „Es ist das wirklich, die Leute sind sehr verrückt Tag heute“ "It Is that really, people are very crazy day today" « Il Est-ce vraiment, les gens sont très fou jour aujourd'hui » "E 'che in realtà, le persone sono molto pazzo giorno di oggi" 「 それ は 本当に 、 人々 は 今日 非常に クレイジー な 日 である と いう こと です 」 "É o que realmente, as pessoas estão dia muito louco hoje" «Это то, что на самом деле, люди очень сумасшедший день сегодня»

Los filisteos fueron otros de estos Pueblos del Mar, que se instalaron en la costa sur de Canaan, donde ahora está la franja de Gaza. Die Philister waren andere dieser Seevölker, die an der südlichen Küste von Kanaan nieder, die jetzt im Gazastreifen ist. The Philistines were other of these Sea Peoples, who settled on the southern coast of Canaan, which is now the Gaza Strip. Les Philistins autre de ces peuples de la mer, qui se sont installés sur la côte sud de Canaan, qui est maintenant la bande de Gaza. I Filistei erano altro di questi Popoli del Mare, che si stabilirono sulla costa meridionale di Canaan, che ora è la Striscia di Gaza. ペリシテ 人 は 今 、 ガザ 地区 である カナン の 南海 岸 に 定住 これ ら の 海 の 民 、 他の でした 。 Os filisteus foram outro desses povos do mar, que se instalaram na costa sul de Canaã, que é agora a Faixa de Gaza. Филистимляне были другие из этих народов моря, которые обосновались на южном побережье Ханаана, который в настоящее время в секторе Газа.

Por suerte estos pueblos no pasaron mucho ni por Elam ni por Babilonia, que fue recuperando su esplendor, especialmente con Adad-Shuma-User. Zum Glück dieser Menschen verbrachten nicht viel noch Elam und Babylon, der seinen Glanz wurde wiederzugewinnen, vor allem mit Adad-Shuma-Benutzer. Luckily these people did not spend much nor Elam and Babylon, who was regaining its splendor, especially with Adad-Shuma-User. Heureusement, ces gens ne passent pas beaucoup, ni Elam et Babylone, qui regagne sa splendeur, surtout avec Adad-Shuma-utilisateur. Per fortuna queste persone non ho trascorso molto né Elam e Babilonia, che stava riconquistando il suo splendore, in particolare con Adad-Shuma-User. 幸いな こと に 、 これ ら の 人々 は 、 特に アダド - Shuma で - ユーザー で 、 その 素晴らし さ を 取り戻した 多く の エラムバビロン 、 また を かけて い ませ ん 。 Felizmente essas pessoas não gastar muito, nem Elam e da Babilônia, que estava recuperando o seu esplendor, especialmente com Adad-Shuma-User. К счастью, эти люди не тратили много ни Эл и Вавилон, который восстанавливающую свою пышность, особенно с Адад-Шум-пользователем.

Sin embargo, desde el reinado de Enlil-Nadid-Ahi todo se fue a la mierda. Da jedoch die Herrschaft von Enlil-Nadid-Ahi alles ging in der Hölle. However, since the reign of Enlil-Nadid-Ahi everything went to hell. Cependant, depuis le règne de tout Enlil-Nadid-AHI est allé en enfer. Tuttavia, poiché il regno di Enlil-Nadid-Ahi tutto è andato all'inferno. しかし 、 エンリル - Nadid - アヒ の 治 世 以来 、 すべて が 地獄 に 行って き ました 。 No entanto, desde o reinado de Enlil-Nadid-Ahi tudo foi para o inferno. Однако, так как правление Энлиль-Nadid-Ахи все пошло к черту.

Elam se aprovechó y les conquistó, y los pocos casitas que quedaron tuvieron que sobrevivir en la ciudad de Isin. Elam nutzte und eroberte sie und die wenigen Häuser, die geblieben waren in der Stadt Isin, um zu überleben. Elam took advantage and conquered them, and the few houses that remained had to survive in the city of Isin. Elam a profité et les conquis, et les quelques maisons qui restaient ont dû survivre dans la ville de Isin. Elam ha approfittato e conquistato, le poche case che sono rimasti hanno dovuto sopravvivere nella città di Isin. エラム は 利点 を 取り 、 それ ら を 征服 し 、 残った いく つ か の 家屋 が ISIN の 街 で 生き残る ため に 持って い ました 。 Elam aproveitou e conquistou-los, e as poucas casas que permaneceram tiveram que sobreviver na cidade de Isin. Элы воспользовались и победили их, и несколько домов, которые остались должны были выжить в городе Исин.

Saquearon Babilonia y se llevaron piezas muy valiosas como el código de Hammurabi o la estela de Naram-sin a Elam. Sie durchwühlten Babylon und sehr wertvolle Stücke wurden als Code von Hammurabi oder Victory Stele von Naramsin Elam genommen. They ransacked Babylon and very valuable pieces were taken as the Code of Hammurabi or Victory Stele of Naram-Sin Elam. Ils ont pillé Babylone et des pièces très précieuses ont été prises comme le Code de Hammourabi ou la victoire Stèle de Naram-Sin Elam. Hanno saccheggiato Babilonia e pezzi di grande valore sono stati presi come il Codice di Hammurabi o Stele di Naram-Sin Elam. 彼 ら は バビロン を 略奪 し 、 非常に 貴重な 作品 は 、 ハンムラビ 法 典 または Naram - 罪 エラム の 勝利 碑 と し ました 。 Eles saquearam Babylon e peças muito valiosas foram tomadas como o Código de Hammurabi ou Stele da vitória do Naram-Sin Elam. Они разграбили Вавилон и очень ценные образцы были взяты в качестве Хаммурапи или Стелы Победы Нар-Син Эл.

"Qué mierda de día, qué horror" „Was für einen verdammten Tag, was für Schrecke“ "What a fucking day, what horror" « Quelle putain de jour, quelle horreur » "Che cazzo di giorno, che orrore" 「 何 クソ 日 、 何の 恐怖 」 "O que a porra de um dia, o que horror" «Какой чертов день, какой ужас»

DINASTÍA 4: ISÍN DYNASTY 4: Isin DYNASTY 4: Isin DYNASTIE 4: Isin DINASTIA 4: Isin DYNASTY 4: ISIN DINASTIA 4: Isin ДИНАСТИЯ 4: Исин

Un jefe local llamado Marduk-Kabit-Ahesu se hizo fuerte en Isin tras la conquista elamita, y comenzó a provocar revueltas por toda la zona. Ein lokaler Chef namens Marduk-Kabit-Ahesu wurde stark in Isin nach der Elamisch Eroberung und begann Unruhen in der gesamten Region zu provozieren. A local chief named Marduk-Kabit-Ahesu became strong in Isin after the Elamite conquest, and began to provoke riots throughout the area. Un chef local du nom de Marduk-Kabit-Ahesu se fortifiait Isin après la conquête élamite, et a commencé à provoquer des émeutes dans toute la région. Un capo locale di nome Marduk-Kabit-Ahesu si fortificava nello Isin dopo la conquista Elamita, e ha cominciato a provocare disordini in tutta l'area. マルドゥク - Kabit - Ahesu と いう 名前 の ローカルチーフ は エラム 征服 した 後 、 ISIN に 強く なり 、 地域 全体 で 暴動 を 誘発 し 始め ました 。 Um chefe local chamado Marduk-Kabit-Ahesu tornou-se forte em Isin após a conquista elamita, e começou a provocar tumultos por toda a área. Местный начальник по имени Мардук-Kabit-Ahesu окрепший в Исин после Эламского завоевания, и начал провоцировать беспорядки по всей области.

Tras años de resistencia llegaría Nabucodonosor I. El tipo, seguramente con una rabia descontrolada, hizo desaparecer prácticamente a Elam. Nach Jahren des Widerstands Nebukadnezar würde I. geben, wahrscheinlich mit unkontrollierter Wut, wischte praktisch Elam. After years of resistance Nebuchadnezzar would I. type, probably with uncontrolled rage, virtually wiped Elam. Après des années de résistance Nabuchodonosor serait I. de type, probablement avec rage incontrôlée, essuyée pratiquement Elam. Dopo anni di resistenza Nabucodonosor sarebbe I. tipo, probabilmente con la rabbia incontrollata, praticamente spazzato Elam. 抵抗 ネブカドネザル の 年 後 I . ように 入力 し 、 おそらく 、 制御 不能な 怒り と 、 事実 上 、 エラム を 拭い 。 Após anos de resistência Nabucodonosor I. digita, provavelmente com raiva descontrolada, praticamente eliminou Elam. После нескольких лет сопротивления Навуходоносора I. типа, вероятно, с неконтролируемым гневом, практически стерты Элы.

Ademas consiguió recuperar la saqueada estatua de Marduk lo que le confirió un aura de gloria. Es gelang ihm auch die geraubten Statue von Marduk zu gewinnen, die eine Aura der Herrlichkeit verliehen. He also managed to recover the looted statue of Marduk which conferred an aura of glory. Il a également réussi à récupérer la statue de Marduk pillée qui a conféré une aura de gloire. Egli è anche riuscito a recuperare la statua saccheggiato di Marduk che ha conferito un alone di gloria. 彼 は また 栄光 の オーラ を 与え マルドゥク の 略奪 銅像 を 回復 する ため に 管理 し ました 。 Ele também conseguiu recuperar a estátua saqueados de Marduk que conferiu uma aura de glória. Ему также удалось восстановить разграбили статую Мардука, который присвоенное ауру славы.

Los asirios, por su parte, tomaron algunas tierras hititas y aprendieron a usar el hierro, lo que les dio ventaja frente a otros reinos. Die Assyrer, nahmen inzwischen einig Hethiter Land und lernte Eisen verwenden, die ihnen einen Vorteil gegenüber anderen Königreich gab. The Assyrians, meanwhile, took some Hittites land and learned to use iron, which gave them an advantage over other kingdoms. Les Assyriens, quant à lui, a pris des terres Hittites et a appris à utiliser le fer, ce qui leur a donné un avantage sur les autres royaumes. L'Assiri, nel frattempo, ha preso un pezzo di terra Ittiti e ha imparato a usare il ferro, che ha dato loro un vantaggio rispetto agli altri regni. アッシリア 人 は 、 一方 で 、 いく つ か の ヒッタイト の 土地 を 取り 、 他の 王国 の 上 に 彼 ら に アドバンテージ を 与えた 鉄 を 、 使用 する こと を 学び ました 。 Os assírios, por sua vez, levou algumas terras hititas e aprendeu a usar o ferro, o que lhes deu uma vantagem sobre os outros reinos. Ассирийцы, тем временем, взял некоторые хеттов земли и научились использовать железо, которое дало им преимущество перед другими царствами.

En el 1103 a.C. el rey asirio Tiglat-Pileser I gana a Nabucodonosor I. Im Jahr 1103 vor Christus gewinne der assyrische König Pul ich Nebukadnezar I. In 1103 BC the Assyrian king Pul I win Nebuchadnezzar I. En 1103 avant JC, le roi assyrien Pul je gagne Nabuchodonosor I. Nel 1103 aC il re assiro Nabucodonosor Pul vinco I. アッシリア の 王 PUL BC 1103 年 に 私 は ネブカドネザル I . に 勝ち ます Em 1103 aC, o rei assírio Pul eu ganhar Nabucodonosor I. В 1103 году до нашей эры ассирийский царь Пули я выиграю Навуходоносор I.

Todo parece ir de puta madre, pero en este tiempo la migración aramea invade tanto Babilonia como Asiria, y debilita ambos. Alles sieht verdammt gut, aber zu diesem Zeitpunkt die Aramäer Migration befällt sowohl Babylon und Assyrien und schwächt beide. Everything looks fucking great, but at this time the Aramean migration invades both Babylon and Assyria, and weakens both. Tout semble putain génial, mais à ce moment la migration Araméen envahit à la fois Babylone et d'Assyrie, et affaiblit les deux. Tutto sembra fottutamente grande, ma in questo momento la migrazione Arameo invade sia Babilonia e l'Assiria, e indebolisce entrambi. すべて が クソ 偉大に 見え ます が 、 この 時点 で アラム 移行 は バビロン と アッシリア の 両方 に 侵入 し 、 両方 を 弱め ます 。 Tudo parece muito foda, mas neste momento a migração Aramean invade tanto Babilônia e Assíria, e enfraquece ambos. Все выглядит чертовски здорово, но в это время Арамеянина миграция вторгается как Вавилон и Ассирия, и ослабляет обоих.

Éstos eran un pueblo nómada semita, es decir, procedente de Arabia. Sie waren ein Nomaden semitisch Menschen, das heißt, aus Arabien. They were a nomadic Semitic people, that is, from Arabia. Ils étaient un peuple sémite nomades, qui est, de l'Arabie. Erano un popolo semita nomade, cioè, dall'Arabia. 彼 ら は アラビア から 、 つまり 、 遊牧 民 の ユダヤ 人 でした 。 Eles eram um povo semita nômades, ou seja, da Arábia. Они были кочевые семитские людей, то есть, из Аравии.

Algunos de ellos acabaron en Babilonia como jornaleros o soldados; otros montaron campings a las afueras de algunas ciudades y otros se convirtieron en mercenarios. Einige von ihnen endeten in Babylon als Arbeiter oder Soldaten auf; andere setzen Camp am Rande von einigen Städten und andere wurden Söldner. Some of them ended up in Babylon as laborers or soldiers; others set up camp on the outskirts of some cities and others became mercenaries. Certains d'entre eux se sont retrouvés à Babylone comme ouvriers ou soldats; d'autres mis en place le camp à la périphérie de certaines villes et d'autres sont devenus des mercenaires. Alcuni di loro sono finiti in Babilonia come operai o soldati; altri accampati alla periferia di alcune città e altri sono diventati mercenari. その うち の いく つ か は 、 労働 者 や 兵士 と して バビロン で 終わり ました 。 他の 人 は 、 いく つ か の 都市 の 郊外 に キャンプ を 設定 し 、 他の 人 が 傭兵 と なり ました 。 Alguns deles acabaram na Babilônia como trabalhadores ou soldados; outros montou um acampamento na periferia de algumas cidades e outros se tornaram mercenários. Некоторые из них оказались в Вавилоне в качестве рабочих или солдат; другие разбили лагерь на окраине некоторых городов и другие стали наемниками.

Adad-Apla-Iddina era un príncipe arameo que derrotó a Babilonia y se hizo con su control. Adad-apla-iddina war ein aramäischer Fürst, der Babylon besiegt und übernahm die Kontrolle. Adad-apla-iddina was an Aramaic prince who defeated Babylon and took control. Adad-APLA-iddina était un prince araméen qui a vaincu Babylone et a pris le contrôle. Adad-apla-iddina era un principe in aramaico che sconfisse Babilonia e ha preso il controllo. アダド ・ アプラ ・ イディーナ は バビロン を 破り 、 コントロール を 取った アラム 語 の 王子 でした 。 Adad-apla-iddina era um príncipe aramaico que derrotou Babilônia e assumiu o controle. Адад Апнул Айддин был принцем арамейским, который победил Вавилон и взял под свой контроль.

Se cree que fue el rey asirio Ashur Bel-Kala quien favoreció este cambio. Es wird angenommen, dass der assyrische König Ashur Bel-Kala, die diese Änderung begünstigt. It is believed that the Assyrian king Ashur Bel-Kala who favored this change. On croit que le roi assyrien Ashur Bel-Kala qui étaient favorables à ce changement. Si ritiene che il re assiro Ashur Bel-Kala, che ha favorito questo cambiamento. それ は 、 この 変更 を 支持 して いる アッシリア 王 アッシュールベル ・ カラ と 考え られて い ます 。 Acredita-se que o rei assírio Ashur Bel-Kala que favoreceu essa mudança. Считается, что ассирийский царь Ашшур Бел-Калы, который выступает за это изменение.

¿Por qué? Quién sabe, pero parece que intentaban calmar así los ataques de los arameos nómadas. Warum? Wer wissen Sie, aber es scheint, wie der Versuch, die Angriffe der nomadischen Aramäer zu beruhigen. Why? Who you know, but it seems like trying to calm the attacks of nomadic Arameans. Pourquoi? Qui vous le savez, mais il semble que d'essayer de calmer les attaques des Araméens nomades. Perché? Chi ti conosce, ma sembra come cercare di calmare gli attacchi di Siri nomadi. なぜ ? 誰 が 知って いる が 、 それ は 遊牧 アラム の 攻撃 を 落ち着か しよう と して いる ように 思え ます 。 Por quê? Quem sabe, mas parece que tentando acalmar os ataques de sírios nômades. Почему? Кто вы знаете, но похоже, пытается успокоить нападения кочевников арамейцами.

Sin embargo, otro nuevo enemigo apareció, los Suteos, otra tribu amorita, y fueron éstos los que llevaron Noch ein weiterer neuer Feind erschien, die Suteos, einen anderen Amorite Stamm, und diese waren diejenigen, die nahm Yet another new enemy appeared, the Suteos, another Amorite tribe, and these were those who took Une autre nouvelle est apparu ennemi, le Suteos, une autre tribu Amorites, et ceux-ci étaient ceux qui ont Ancora un altro nuovo nemico è apparso, il Suteos, un'altra tribù Amorreo, e questi erano quelli che hanno preso さらに 別の 新たな 敵 は 、 Suteos 、 別の アモリ 人 の 部族 が 登場 し 、 これ ら が かかった 人 たち でした No entanto, outro novo inimigo apareceu, o Suteos, outra tribo amorreus, e estes eram aqueles que tomaram Тем не менее, появился еще один новый враг, Suteos, другие Аморри племени, и это были те, кто принимал

a la ruina a Babilonia y trajeron el colapso de la Edad del Bronce Final. Babylon zu ruinieren und den Zusammenbruch der Spätbronzezeit gebracht. Babylon to ruin and brought the collapse of the Late Bronze Age. Babylone à la ruine et avait provoqué l'effondrement de l'âge du bronze tardif. Babilonia a rovinare e ha portato il crollo della tarda età del bronzo. バビロン は 台無し と 後期 青銅 器 時代 の 崩壊 を もたらし ました 。 Babylon à ruína e trouxe o colapso da Idade do Bronze Final. Вавилон, чтобы разрушить и принес крах позднего бронзового века.

Las relaciones comerciales se cortaron y la economía quedó trastocada. Aquí acaba el Imperio Medio Babilónico y entramos en la Edad Oscura. Die Handelsbeziehungen wurden geschnitten und die Wirtschaft gestört wurde. Hier endet die Mittel Babylonische Reich und trat in das dunkle Zeitalter. Trade relations were cut and the economy was disrupted. Here ends the Middle Babylonian Empire and entered the Dark Ages. Les relations commerciales ont été coupées et l'économie a été perturbée. se termine ici l'Empire du Milieu de Babylone et est entré l'âge des ténèbres. Le relazioni commerciali sono stati tagliati e l'economia è stato interrotto. Qui finisce l'impero babilonese Medio ed entrò nel Medioevo. 貿易 関係 を 切断 し 、 経済 を 破壊 し ました 。 ここ で は 中東 バビロニア 帝国 を 終了 し 、 暗黒 時代 に 入り ました 。 As relações comerciais foram cortadas e a economia foi interrompido. Aqui termina o Império Babilônico Médio e entrou na Idade Média. Торговые отношения были сокращены, и экономика была разрушена. Здесь кончается Средняя вавилонская империя и вошли в темных веках.

DINASTÍAS 5-8: EDAD OSCURA DYNASTIEN 5-8: DARK AGE DYNASTIES 5-8: DARK AGE DYNASTIES 5-8: DARK AGE DINASTIE 5-8: Dark Age 王朝 5-8: DARK AGE Dinastias 5-8: Dark Age Династии 5-8: DARK AGE

Debido a la muy escasa información que ha perdurado hasta nuestros días apenas es alguna mierda de lo que pasó durante estos casi 400 años. Wegen der sehr begrenzten Informationen, die bis heute gedauert hat, ist nur einige Scheiße über das, was in diesen fast 400 Jahren passiert ist. Because of the very limited information that has lasted until today is just some shit about what happened during these almost 400 years. En raison des informations très limitées qui a duré jusqu'à aujourd'hui est juste une merde au sujet de ce qui est arrivé au cours de ces presque 400 ans. A causa delle informazioni molto limitate che dura fino ad oggi è solo un po 'di merda su quello che è successo nel corso di questi quasi 400 anni. その ため 、 今日 まで 続いて い ます が 非常に 限ら れた 情報 を これ ら の ほぼ 400 年 の 間 に 何 が 起こった の か に ついて は いく つ か の たわごと です 。 Devido à pouca informação que durou até hoje é apenas alguma merda sobre o que aconteceu durante esses quase 400 anos. Из-за очень ограниченной информации, которая не продолжалась до сегодняшнего дня лишь некоторые дерьмо о том, что произошло за эти почти 400 лет.

El poder cambió mucho de manos, Elamitas, asirios, arameos... Lo que más se conoce es lo que hubo a su alrededor, pues es el auge de Fenicia, Israel y Mitanni... Machtwechsel viel, Elamites, Assyrer, Aramäer ... Was bekannt ist, ist, was kam, um, es ist der Aufstieg von Phönizien, Israel und Mitanni ... Power changed hands much, Elamites, Assyrians, Arameans ... What's known is what came around, it is the rise of Phenicia, Israel and Mitanni ... a changé de mains électriques beaucoup, Elamites, Assyriens, Araméens ... Ce qui est connu est ce qui est autour, elle est la montée de la Phénicie, Israël et Mitanni ... Potenza mani cambiato molto, Elamiti, Assiri, Siri ... Che cosa è conosciuto è quello che è venuto in giro, è l'ascesa di Fenicia, Israele e Mitanni ... 電源 は 、 どのような 知ら れて い ます が 、 それ は フェニキア 、 イスラエル と ミタンニ の 台頭 で 、 周り に 来た もの です ... ずっと 、 エラム 人 、 アッシリア 人 、 アラム 人 の 手 を 変え ... Poder mudou mãos muito, elamitas, assírios, sírios ... O que se sabe é que veio ao redor, é o aumento da Fenícia, Israel e Mitani ... Мощность перешло в другие руки много, эламиты, ассирийцы, арамейцы ... Что известно, что пришло вокруг, это подъем Финикии, Израиль и Митанни ...

De Cartago poco después, de las colonias griegas y la fundación de Roma en el 754 a.C. Karthago bald nach, die griechischen Kolonien und die Gründung von Rom im Jahr 754 vor Christus Carthage soon after, the Greek colonies and the founding of Rome in 754 BC Carthage peu après, les colonies grecques et la fondation de Rome en 754 avant JC Carthage subito dopo, le colonie greche e la fondazione di Roma nel 754 aC すぐ 後 に カルタゴ 、 ギリシャ の 植民 地 と 754 BC で の ローマ の 創設 Cartago logo depois, as colônias gregas ea fundação de Roma em 754 aC Карфаген вскоре после того, как греческие колонии и основания Рима в 754 г. до н.э.

Mesopotamia estaba en la mierda, no sólo Babilonia, sino también el Imperio Asirio Medio, que caería en el 911 a.C., pero eso ya lo contaré en el próximo episodio. Mesopotamien war in der Scheiße, nicht nur Babylon, sondern auch im Nahen assyrischen Reich, das in 911 BC fallen würde, aber das werden Ihnen in der nächsten Episode erzählen. Mesopotamia was in the shit, not only Babylon but also the Middle Assyrian Empire, which would fall in 911 BC, but that'll tell you in the next episode. Mésopotamie était dans la merde, non seulement Babylone, mais aussi l'Empire du Milieu assyrienne, qui tomberait en 911 avant notre ère, mais vous dira dans le prochain épisode. Mesopotamia era nella merda, non solo Babilonia, ma anche l'impero assiro Medio, che rientrerebbero nel 911 aC, ma che vi dirà nel prossimo episodio. メソポタミア は 911 紀元 前 に 下落 する だろう たわごと だけ で なく 、 バ ​​ ビロン で なく 、 中東 アッシリア 帝国 、 だった が 、 それ は 次の エピソード で あなた を 教えて あげ ましょう 。 Mesopotâmia estava na merda, não só Babylon, mas também a Assíria Império do Meio, que cairia em 911 aC, mas que vou te contar no próximo episódio. Месопотамия была в дерьме, а не только Вавилона, но и на Ближнем Ассирийской империи, которая подпадала бы в 911 г. до н.э., но скажу вам, в следующем эпизоде.

DINASTÍA 9: SOMETIMIENTO ASIRIO DYNASTY 9: ASSYRIAN SUBMISSION DYNASTY 9: ASSYRIAN SUBMISSION DYNASTIE 9: PRÉSENTATION ASSYRIENNE DINASTIA 9: PRESENTAZIONE ASSYRIAN DYNASTY 9: アッシリア 提出 DINASTIA 9: SUBMISSÃO ASSYRIAN ДИНАСТИЯ 9: АССИРИЙСКАЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

El caso es que durante la 9ª dinastia, Nabu-Mukin-Zeri, un jefe caldeo de la tribu Amukano, se apoderó del trono. Tatsache ist, dass während der 9. Dynastie, Nabû-mukīn-zēri, ein chaldäischen Leiter des Amukano Stamm, den Thron bestieg. The fact is that during the 9th dynasty, Nabu-Mukin-Zeri, a Chaldean head of the Amukano tribe, seized the throne. Le fait est que lors de la 9ème dynastie, Nabû-mukin-zeri, une tête chaldéen de la tribu Amukano, a saisi le trône. Il fatto è che durante il 9 ° dinastia, Nabu-mukin-zeri, una testa caldeo della tribù Amukano, preso il trono. 事実 は 9 日 朝 、 ナブ ・ ムキン ・ ゼリ 、 Amukano 部族 の カルデア 頭 の 間 に 、 王位 を 押収 した と いう こと です 。 O fato é que durante a 9ª dinastia, Nabu-mukin-zeri, uma cabeça caldeu da tribo Amukano, tomou o trono. Дело в том, что во время 9-го династии, Наб-Мукин-Zeri, халдейский глава племени Amukano, захватил трон.

El rey de Asiria Tiglat Pileser III, llamado Pulu en Babilonia, tomó la ciudad por la fuerza y ésta pasó a ser vasalla. Der König von Assyrien Tiglath Pileser III, genannt Pulu in Babylon, nahm die Stadt mit Gewalt, und es wurde Vasall. The king of Assyria Tiglath Pileser III, called Pulu in Babylon, took the city by force and it became vassal. Le roi d'Assyrie Tiglath Piléser III, appelé Pulu à Babylone, la ville a pris par la force et il est devenu vassal. Il re d'Assiria Tiglatpileser III, chiamato Pulu in Babilonia, prese la città con la forza e divenne vassallo. バビロン に Pulu と 呼ば れる アッシリアティグラト ・ ピレセル 3 世 の 王 は 、 力 で 街 を 取り 、 それ が 家臣 と なり ました 。 O rei da Assíria Tiglath Pileser III, chamado Pulu na Babilônia, tomou a cidade pela força e tornou-se vassalo. Царь Ассирии Тиглатпаласар III, названный Pulu в Вавилоне, взял город силой, и он стал вассалом.

Nabu fue asesinado durante el asalto a la fortaleza de Sapia. Nabu wurde während des Angriffs auf die Festung Sapia getötet. Nabu was killed during the assault on the fortress of Sapia. Nabu a été tué lors de l'assaut sur la forteresse de Sapia. Nabu è stato ucciso durante l'assalto alla fortezza di Sapia. NABU は Sapia の 要塞 へ の 攻撃 中 に 死亡 し ました 。 Nabu foi morto durante o assalto à fortaleza de Sapia. Набу был убит во время штурма крепости Sapia.

"Seguiremos siendo súper buenos amigos toda la vida" „Wir bleiben gute Freunde Super Leben“ "We will remain good friends super life" « Nous resterons bons amis super-vie » "Resteremo buoni amici vita super" 「 私 たち は 良い 友達 スーパー 生活 の まま に なり ます 」 "Vamos permanecer bons amigos super-vida" «Мы останемся хорошими друзьям супер жизни»

Durante el próximo siglo Babilonia sería eso, una provincia asiria, que lo estaba petando con su Imperio Nuevo Asirio. Während des nächsten Jahrhunderts Babylon wäre, dass eine assyrische Provinz, der mit seiner assyrischen Neues Reich petando wurde. During the next century Babylon would be that, an Assyrian province, which was petando with his Assyrian New Kingdom. Au cours du siècle prochain Babylone serait que, une province assyrienne, qui a été petando avec son nouveau royaume assyrien. Nel corso del prossimo secolo Babilonia sarebbe che, una provincia assira, che è stato con la sua petando assira Nuovo Regno. 次の 世紀 の 間 、 バビロン は 彼 の アッシリア 新 王国 で petando た アッシリア 州 、 と いう こと でしょう 。 Durante o próximo século Babylon seria que, uma província assíria, que foi petando com sua Assírio Novo Reino. В течение следующего столетия Вавилон будет то, что, ассирийской провинции, которая была petando с его ассирийского Нового царства.

DINASTÍA 10: CALDEOS DYNASTY 10: Chaldäer DYNASTY 10: CHALDEANS DYNASTY 10: CHALDÉENS DYNASTY 10: CALDEI DYNASTY 10: カルデア DINASTIA 10: caldeus ДИНАСТИЯ 10: халдеи

Finalmente llegamos a la última dinastía babilónica, un nuevo renacimiento de esta cultura que duraría casi un siglo Schließlich erreichen wir die letzte babylonische Dynastie, eine neue Wiederbelebung dieser Kultur, die fast ein Jahrhundert gedauert Finally we reached the last Babylonian dynasty, a new revival of this culture that lasted nearly a century Enfin nous sommes arrivés à la dernière dynastie de Babylone, une nouvelle renaissance de cette culture qui a duré près d'un siècle Finalmente abbiamo raggiunto l'ultima dinastia babilonese, una nuova rinascita di questa cultura che è durata quasi un secolo 最後に 、 我々 は 、 世紀 近く 続いた この 文化 の 新しい 復活 を 最後 バビロニア 王朝 に 達し ました Finalmente chegamos à última dinastia da Babilônia, um novo renascimento desta cultura que durou quase um século Наконец мы добрались до последней вавилонской династии, новое возрождение этой культуры, которая длилась почти столетие

en el que hacen desaparecer a los asirios y construyen unos edificios la hostia de grandes, in denen die Assyrer zu entfernen und einige Gebäude, die vielen großen bauen, in which remove the Assyrians and build some buildings the host of large, dans lequel enlever les Assyriens et construire des bâtiments de l'hôte grand, in cui rimuovere gli Assiri e costruire alcuni edifici l'ospite di grandi dimensioni, アッシリア 人 を 削除 し 、 いく つ か の 建物 に 大きな の ホスト を 構築 し ます 、 em que remover os assírios e construir alguns edifícios de acolhimento de grandes, в котором удалить ассирийцев и построить несколько зданий хозяина крупных,

aunque los persas les absorberían tiempo después, y tras eso la región nunca más volvería a ser independiente. obwohl der Perser sie später aufnehmen, und nach, dass die Region niemals unabhängig sein. although the Persians absorb them later, and after that the region would never be independent. bien que les Perses les absorbons plus tard, et après que la région ne serait jamais indépendant. sebbene i Persiani li assorbono più tardi, e dopo che la regione sarebbe mai indipendente. ペルシャ 人 が 後 で それ ら を 吸収 する もの の 、 その後 領域 が 独立 して いる こと は あり ませ ん 。 embora os persas absorvê-los mais tarde, e depois que a região nunca seria independente. хотя персы поглощают их позже, и после того, что регион никогда не будет независимым.

Pero esta dinastía, también llamada caldea, tiene muchas cosas interesantes, así que ya veremos con más detenimiento dentro de dos episodios. Aber diese Dynastie, auch Chaldäer genannt, hat viele interessante Dinge, so dass wir in zwei Episoden näher sehen. But this dynasty, also called Chaldean, has many interesting things, so we'll see in more detail in two episodes. Mais cette dynastie, appelée chaldéenne, a aussi beaucoup de choses intéressantes, donc nous allons voir plus en détail dans deux épisodes. Ma questa dinastia, chiamata anche caldeo, ha molte cose interessanti, quindi vedremo più in dettaglio in due episodi. しかし 、 また カルデア と 呼ば れる この 王朝 は 、 多く の 興味深い もの を 持って いる ので 、 我々 は 2 つ の エピソード で 、 より 詳細に 表示 さ れ ます 。 Mas esta dinastia, também chamado caldeu, tem muitas coisas interessantes, então vamos ver mais detalhadamente em dois episódios. Но эта династия, называемая также халдейский, есть много интересного, так что мы увидим более подробно в двух эпизодах.

El objetivo de este canal es resumir toda la historia del mundo de principio a fin. Der Zweck dieses Kanals ist die gesamte Geschichte der Welt von Anfang bis Ende zusammenzufassen. The purpose of this channel is to summarize the entire history of the world from start to finish. Le but de ce canal est de résumer toute l'histoire du monde du début à la fin. Lo scopo di questo canale è quello di riassumere tutta la storia del mondo, dall'inizio alla fine. この チャンネル の 目的 は 、 最初 から 最後 まで 、 世界 の 全体 の 歴史 を 要約 する こと です 。 O objetivo deste canal é resumir toda a história do mundo do início ao fim. Цель этого канала суммировать всю историю мира от начала до конца.

Si quieres descubrir qué pasó en el pasado para que el presente está tan jodido te sugiero que te suscribas. Wenn Sie wollen herausfinden, was in der Vergangenheit in die Gegenwart passiert ist es so beschissen Ich schlage vor, Sie abonnieren. If you want to find out what happened in the past to the present it is so fucked up I suggest you subscribe. Si vous voulez savoir ce qui est arrivé dans le passé à l'heure actuelle, il est tellement défoncé que je vous suggère de vous abonner. Se si vuole scoprire cosa è successo in passato, al presente è così incasinato vi consiglio di iscrivervi. あなた が 現在 に 過去 に 何 が 起こった の か を 知り たい 場合 は 、 ので 、 私 は あなた が 購読 を お 勧め めちゃくちゃ れ ます 。 Se você quiser descobrir o que aconteceu no passado para o presente é tão fodido eu sugiro que você se inscrever. Если вы хотите, чтобы выяснить, что случилось в прошлом, в настоящее время она так облажалась я предлагаю вам подписаться.

Hazte fan de la pagina de facebook del canal para que no te pierdas los nuevos episodios, Werden Sie ein Fan der Facebook-Seite-Kanal keine neuen Episoden zu verpassen, Become a fan of the Facebook page Channel to not miss new episodes, Devenir fan de la page Facebook Canal à ne pas manquer de nouveaux épisodes, Diventa fan della pagina Facebook del canale per non perdere i nuovi episodi, 新しい エピソード を 逃さ ない ため の Facebook の ページ チャンネル の ファン に なり ます 、 Torne-se um fã da página do Facebook Canal para não perder novos episódios, Стать фанатом Facebook страницу канала, чтобы не пропустить новые эпизоды,

así como noticias y contenido extra puedes enviar al e-mail fragmentos de pelis apm sugerencias sowie Nachrichten und zusätzliche Inhalte Sie können die E-Mail-Fragmente senden apm pelis Vorschläge as well as news and extra content you can send the e-mail fragments apm pelis suggestions ainsi que des nouvelles et du contenu supplémentaire, vous pouvez envoyer les fragments e-mail apm PELIS suggestions così come notizie e contenuti extra è possibile inviare i frammenti di posta elettronica apm pelis suggerimenti 同様に あなた が 送る こと が できる ニュース や 余分な コンテンツ と して 、 電子 メール の 断片 は pelis の 提案 を APM bem como notícias e conteúdo extra que você pode enviar os fragmentos de e-mail apm Pelis sugestões а также новости и дополнительный контент, который вы можете отправить фрагменты электронной почты APM Пелис предложение

musiquillas o hasta curiosidades históricas y visita guinistaenfurecido.com y la web serie la chica de ludisoft Jingles oder auch historische Kuriositäten und Besuch Web-Serie guinistaenfurecido.com und das Mädchen ludisoft jingles or even historical curiosities and visit web series guinistaenfurecido.com and the girl ludisoft jingles ou même des curiosités historiques et websérie visite guinistaenfurecido.com et la fille ludisoft jingle o curiosità, anche storiche e serie visita web guinistaenfurecido.com e la ragazza ludisoft ジングル 、 あるいは 歴史 の 珍品 と 訪問 ウェブシリーズ guinistaenfurecido . com と 女の子 の ludisoft jingles ou curiosidades mesmo históricos e séries visita web guinistaenfurecido.com eo ludisoft menina джингл или даже исторические раритеты и посетить веб-серию guinistaenfurecido.com и девушка ludisoft